CO PY 151110 ID 1
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT WWW.LIFETIME.COM At Lifetime®, we are committed to providing innovative and quality products. While registering, you will have the opportunity to give us your feedback. Your input is valuable to us. t :PV DBO BMTP PQU JO UP SFDFJWF OFX QSPEVDU OPUJm DBUJPOT PS QSPNPUJPOT t *O UIF VOMJLFMZ FWFOU PG B QSPEVDU SFDBMM PS TBGFUZ NPEJm DBUJPO ZPVS SFHJTUSBUJPO QSPWJEFT UIF JOGPSNBUJPO XF OFFE UP OPUJGZ ZPV directly.
Questions or Missing Parts? ID: 50 4"7& 5*.& 8)&/ $0/5"$5*/( $6450.&3 4&37*$& 1-&"4& )"7& 5)& 130%6$5 *% "7"*-"#-& #&'03& :06 $"-- *5 4 -0$"5&% "5 5)& #0550. -&'5 $03/&3 0' 5)& '30/5 1"(& 0' 5)*4 ."/6"- **U.S. and Canada customers ONLY** '03 $6450.&34 0654*%& 5)& 6 4 03 $"/"%" 1-&"4& $0/5"$5 5)& 4503& '03 "44*45"/$& DO NOT CONTACT THE STORE! CALL OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT at 1 (800) 225-3865 )0634 B N UP Q N .POEBZ UISPVHI 'SJEBZ .45 B N UP Q N 4BUVSEBZ .
SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY.
**IMPORTANT SAFETY INFORMATION** PLEASE READ BEFORE BEGINNING ASSEMBLY: INSTALLATION & GROUND PREPARATION INSTRUCTIONS t 1MBDF UIF FRVJQNFOU PO B MFWFM XFMM ESBJOFE HSPVOE OPU MFTT UIBO GU N GSPN BOZ TUSVDUVSF PS PCTUSVDUJPO TVDI BT B GFODF HBSBHF PS IPVTF t 1SPWJEF FOPVHI SPPN TP UIBU DIJMESFO DBO VTF UIF FRVJQNFOU TBGFMZ 'PS FYBNQMF GPS TUSVDUVSFT XJUI NVMUJQMF QMBZ BDUJWJUJFT B TMJEF TIPVME OPU FYJU JO GSPOU PG B TXJOH t 4FQBSBUF BDUJWF BOE RVJFU BDUJWJUJFT GSPN FBDI PUIFS 'PS FYBN
MAINTENANCE INSTRUCTIONS *G SPVUJOF DIFDLT BOE NBJOUFOBODF QSPDFEVSFT BSF OPU EPOF UIF FRVJQNFOU DPVME PWFSUVSO BOE PS CF DPNF B IB[BSE At the beginning of each play season: t 5JHIUFO BMM IBSEXBSF t -VCSJDBUF BMM NFUBMMJD NPWJOH QBSUT t $IFDL BMM QSPUFDUJWF DPWFSJOHT PO CPMUT QJQFT FEHFT BOE DPSOFST 3FQMBDF JG UIFZ BSF MPPTF DSBDLFE PS NJTTJOH t $IFDL BMM NPWJOH QBSUT JODMVEJOH TXJOH TFBUT SPQFT DBCMFT BOE DIBJOT GPS XFBS SVTU PS PUIFS EFUFSJP SBUJPO $POUBDU DVTUPNFS TFSWJDF GPS SFQM
CONSUMER INFORMATION SHEET FOR PLAYGROUND SURFACING MATERIALS* 5IF 6 4 $POTVNFS 1SPEVDU 4BGFUZ $PNNJTTJPO $14$ FTUJNBUFT UIBU BCPVU QMBZHSPVOE FRVJQNFOU SFMBUFE JOKVSJFT SFTVMUJOH GSPN GBMMT UP UIF HSPVOE TVSGBDF BSF USFBUFE BOOVBMMZ JO 6 4 IPTQJUBM FNFSHFODZ SPPNT *OKVSJFT JOWPMWJOH UIJT IB[BSE QBUUFSO UFOE UP CF BNPOH UIF NPTU TFSJPVT PG BMM QMBZHSPVOE JOKVSJFT BOE IBWF UIF QPUFOUJBM UP CF GBUBM QBSUJDVMBSMZ XIFO UIF JOKVSZ JT UP UIF IFBE 5IF TVSGBDF VOEFS BOE BSPVOE QMBZHSPVOE FRV
**INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES** VEUILLEZ LIRE AVANT DE DÉBUTER L’ASSEMBLAGE : INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE PRÉPARATION DE TERRAIN t 1MBDF[ M ÏRVJQFNFOU TVS VO UFSSBJO EF OJWFBV FU CJFO ESBJOÏ Ë QMVT EF N QJ EF UPVUF TUSVD UVSF PV PCTUSVDUJPO UFMMF RV VOF DMÙUVSF VO HBSBHF PV VOF NBJTPO t 1SÏWPZF[ BTTF[ E FTQBDF EF GBÎPO Ë DF RVF MFT FOGBOUT QVJTTFOU VUJMJTFS M ÏRVJQFNFOU FO UPVUF TÏDVSJUÏ 1BS FYFNQMF QPVS EFT TUSVDUVSFT BZBOU QMVTJFVST BDUJWJUÏT EF KFV VOF HMJTTBEF OF EFWSBJU
INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE 4J EFT WÏSJmDBUJPOT SPVUJOJÒSFT FU EFT QSPDÏEVSFT EF NBJOUFOBODF OF TPOU QBT BTTVSÏT M ÏRVJQFNFOU QPVSSBJU TF SFOWFSTFS FU PV EFWFOJS EBOHFSFVY À la commencement de chaque saison de jouer : t 4FSSF[ UPVT MFT BDDFTTPJSFT t -VCSJmF[ UPVT MFT QJÒDFT FO NÏUBM NPCJMFT t 7ÏSJmF[ UPVT MFT SFDPVWSFNFOUT TVS MFT CPVMPOT UVZBVUFSJF CPSET FU BOHMFT 3FNQMBDF[ MFT T JMT TPOU MÉDIFT GFOEVT PV EJTQBSVT t 7ÏSJmF[ UPVT MFT QJÒDFT NPCJMFT Z DPNQSJT MFT CBMBOÎPJSFT DPSEFT DÉC
FEUILLE D’INFORMATION AU CLIENT POUR LES MATÉRIAUX DE SURFAÇAGE DE TERRAIN DE JEU* -B 6 4 $POTVNFS 1SPEVDU 4BGFUZ $PNNJTTJPO $14$ $PNNJTTJPO EF MB 4ÏDVSJUÏ EFT 1SPEVJUT BV $POTPNNBUFVS FTUJNF RV FOWJSPO CMFT TVSFT SFMBUJWFT Ë VO ÏRVJQFNFOU EF UFSSBJO EF KFV SÏTVMUBOU EF DIVUFT TPOU USBJUÏFT EBOT MFT TBMMFT E VSHFODF BNÏSJDBJOFT DIBRVF BOOÏF -FT CMFT TVSFT EF DFUUF OBUVSF TFNCMFOU ÐUSF QBSNJ MFT QMVT TÏSJFVTFT EF UPVUFT MFT CMFTTVSFT EF UFSSBJO EF KFV FU QFVWFOU T BWÏSFS GBUBMFT FO QBSU
**INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE** LEA POR FAVOR ANTES DE INICIAR EL ENSAMBLE: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE PREPARACIÓN DEL PISO t $PMPRVF FM FRVJQP TPCSF VO QJTP OJWFMBEP CJFO ESFOBEP B OP NFOPT EF N QJFT EF DVBMRVJFS FTUSVDUVSB V PCTUSVDDJØO DPNP VOB DFSDB VOB DPDIFSB P VOB DBTB t 1SPQPSDJPOF TVmDJFOUF FTQBDJP QBSB RVF MPT OJ×PT QVFEBO VUJMJ[BS FM FRVJQP TJO QFMJHSP 1PS FKFNQMP QBSB FTUSVDUVSBT DPO BDUJWJEBEFT EF KVFHP NÞMUJQMFT VO UPCPHÈO OP EFCF TBMJS FO GSFOUF EF VO DPMVNQ
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 4J OP TF SFBMJ[BO MBT DPNQSPCBDJPOFT EF SVUJOB Z TF MMFWBO B DBCP MPT QSPDFEJNJFOUPT EF NBOUFOJNJFOUP FM FRVJQP QVFEF WPMDBSTF P WPMWFSTF SJFTHPTP Al comienzo de cada temporada de jugar: t "QSJFUF UPEPT MPT FMFNFOUPT EF mKBDJØO t -VCSJmRVF UPEBT MBT QJF[BT EF NFUBM NØWJMFT t 7FSJmRVF UPEPT MBT DVCJFSUBT EF QSPUFDDJØO FO MPT QFSOPT UVCPT CPSEFT Z FTRVJOBT 3FQØOHBMPT TJ FTUÈO BnPKBEPT SBKBEPT P QFSEJEPT t 7FSJmRVF UPEBT MBT QJF[BT NØWJMFT JODMVZFOEP MPT DPMVNQ
HOJA DE INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR PARA LOS MATERIALES DE REVESTIMIENTO SUPERFICIAL DEL EQUIPO DE PATIO DE RECREO* -B $PNJTJØO EF 4FHVSJEBE EF 1SPEVDUPT EFM $POTVNJEPS EF MPT &TUBEPT 6OJEPT EF /PSUFBNÏSJDB $14$ DBMDVMB RVF FO MBT TBMBT EF FNFSHFODJB EF MPT IPTQJUBMFT EF FTF QBÓT TF USBUBO BOVBMNFOUF DFSDB EF MFTJPOFT SF MBDJPOBEBT DPO FM FRVJQP EF QBUJP EF SFDSFP SFTVMUBOUFT EF DBÓEBT TPCSF MB TVQFSmDJF EFM TVFMP -BT MFTJPOFT RVF JOWPMVDSBO FTUF QBUSØO EF SJFTHP UJFOEFO B FTUBS FOUSF MBT
Safety Zone 1MBDF UIF FRVJQNFOU OP MFTT UIBO GU N GSPN BOZ TUSVDUVSF PS PCTUSVDUJPO TVDI BT B GFODF HBSBHF IPVTF PWFSIBOHJOH CSBODIFT MBVOESZ MJOFT PS FMFDUSJDBM XJSFT .
1/2” (1.27cm) 3/4” (1.91cm) Y Y Y 3/16” (0.48cm) Y Y USE AT YOUR OWN RISK! USING A DRILL IS NOT RECOMMENDED FOR DRIVING BOLTS. A cordless drill can be used for driving screws; however, care should be taken not to over-tighten or strip screws. UTILISEZ À VOS RISQUES ! L’UTILISATION D’UNE PERCEUSE N’EST PAS RECOMMANDÉE POUR INSÉRER DES BOULONS. Une perceuse sans fil peut être utilisée for visser des vis; toutefois, des précautions devraient être prises pour ne pas trop serrer les vis.
CPN Y CPL Y CPM Y CPZ Y CPY Y CPW Y CPX Y CPP Y CPO Y CPV Y CQA Y CPQ Y CQB Y CPU Y CPR Y ! Note: Part CPU is packaged inside part CPQ. Part CPV is packaged inside part CPP. Please remove these parts before beginning assembly. ! Nota: La pieza CPU está empaquetado dentro de la pieza CPQ. Además, la pieza CPV está empaquetado dentro de la pieza CPP. Retire estas piezas antes de comenzar el armado. ! Note : La pièce CPU est emballée dedans la pièce CPQ.
CPS Y CPT Y CQC Y CQK Y CQD Y CQH Y CQG Y CQF Y CQI Y CQL Y CQY CQE Y CQJ Y CQZ COZ 17 CRA CRB
1 CQY ATA Y ATB Y ARL Y ATD Y ATE Y EFI Y ATC Y ASN Y ARN Y ASE Y CPN Y CPP Y CPL Y CPM Y CPO Y CPQ Y ! Note: Part CPU is packaged inside part CPQ. Part CPV is packaged inside part CPP. Please remove these parts before assembly. ! Nota: La pieza CPU está empaquetado dentro de la pieza CPQ. Además, la pieza CPV está empaquetado dentro de la pieza CPP. Retire estas piezas antes de comenzar el armado.
1 ASN Y ATA Y ATB Y ARL Y 1.1 CPP CPL ATA CPP ARL ATA ARL ATB ATB 1.
1 ASN Y 1/2”(1.27cm) ARL Y EFI Y Y ATA Y ARN Y ASE Y ATB Y 1.3 2. CPO 1. ARL ARL ASE ARN ARL EFI 1.4 ATB ARL ATB ATA ARL ! Note: Make sure all of the Screws fit before tightening. Securely tighten all Base Assembly hardware before continuing. ! Nota: Asegúrese de que todos los elementos se encajen bien antes de apretarlos. Apriete todos los elementos de la Base antes de continuar con el armado.
1 ASN Y ATC Y 3/4”(1.91cm) Y ATE Y ATD Y 1.5 t Place the Adjustment Stand (CPR) into the Cross Braces (CPL & CPM). Secure with the hardware shown. Both Adjustment Stands must be at the same height setting. t Coloque los Soportes de ajusto (CPR) dentro de los Soportes transversales (CPL & CPM). Sujételos con los elementos requeridos. Asegúrese de que los dos Soportes de ajusto estén a la misma altura. t Mettez les Supports réglables (CPR) dedans les Supports transversaux (CPL & CPM).
2 CQZ ATG Y DXX Y COZ ATH Y ATI Y ATB Y ASB Y ARL Y ASE Y AWS Y CPT Y CPS Y CPU Y CQA Y CPV Y CQB Y 22
CQL Y CPX Y CPW Y CPZ Y ASN Y CPY Y 1/2” (1.
2 ASN Y ATG Y 2.1 CPX CPW 1 ATG CPY ATG 4 3 1 ATG CPY ATG ATG 2 ! ! ! ATG 4 3 ATG Note: Place the hardwdare in the order shown. ATG 2 Nota: Introduzca los elementos en el orden ilustrado. Note : Insérez les accessoires dans l’ordre illustré. 2.2 CPS CPU CPV CPT ! Note: Repeat this step to assemble the other side of the Fuselage. Make sure the dimpled holes on each assembly face opposite directions. These dimpled holes will need to face the outside of the Fuselage as shown in Sec 2.4.
2 ASN Y DXX Y ARL Y ATB Y 2.3 ARL ATB DXX DXX 2.4 ATB ARL t Make sure the dimpled holes on each assembly face opposite directions. These dimpled holes will need to face the outside of the Fuselage. t Al ensamblar cada Conjunto del fuselaje, asegure de orientar los agujeros avellanados en cada Conjunto en direcciones opuestas. Estos agujeros avellanados darán al exterior del Fuselaje.
2 ASB Y AWS Y ARL Y 2.5 CPX AWS AWS AWS AWS ARL ASB AWS ASB ARL ARL ASB ASB ARL 2.
2 ASN Y ASB Y AWS Y ATG Y ARL Y 2.7 AWS ASB CQA ARL AWS ARL CQA ASB 2.8 ! ! ! Note: Place the hardwdare in the order shown. 1 ATG ATG 3 Nota: Introduzca los elementos en el orden ilustrado. Note : Insérez les accessoires dans l’ordre illustré.
2 ASN Y ASB Y AWS Y ATG Y ARL Y 2.9 AWS CQA ASB ARL AWS CQA ARL ASB 2.10 1 ATG 4 ATG 3 ATG ! ! ! Note: Place the hardwdare in the order shown. Nota: Introduzca los elementos en el orden ilustrado. Note : Insérez les accessoires dans l’ordre illustré.
2 ASB Y AWS Y ARL Y 2.
2 ASN Y ATI Y ATH Y 1/2”(1.27cm) Y ATB Y DXX Y ASE Y ARL Y 2.12 ARL ASE ATH ARL ATI CPX CQB CPR CPR ASE ATI ARL ATH ARL 2.
3 CRA DXX Y ASB Y ATB Y CQC Y CQE Y CQD Y CQF Y CQG Y ASN Y 31 ARL Y
3 ASN Y ARL Y DXX Y ATB Y 3.1 CQE CQD DXX CQF DXX CQD ARL X ARL ATB ATB ATB 3.
3 ASN Y DXX Y 3.3 ATB Y ARL Y 3.4 t Remove the hardware shown. t Retire los accesorios ilustrados. t Retirez les accessoires illustrés. t Tighten the hardware shown. t Apriete bien los accesorios ilustrados. t Serrez bien les accessoires illustrés. ASB ARL ASB ARL 3.
3 ASN Y ASB Y ARL Y DXX Y ATB Y 3.6 ASB ARL 3.
3 ASN Y DXX Y 3.8 ATB Y ARL Y 3.9 t Remove the hardware shown. t Retire los accesorios ilustrados. t Retirez les accessoires illustrés. t Tighten the hardware shown. t Apriete bien los accesorios ilustrados. t Serrez bien les accessoires illustrés. ARL ASB ARL ASB 3.
3 ASN Y ASB Y ARL Y ATB Y DXX Y 3.11 ASB ARL CQC 3.12 CQG ATB ARL ATB ARL ! ! ! DXX DXX DXX ARL Note: Before moving to the next step, securely tighten all hardware used in this Section. Nota: Antes de continuar con el paso siguiente, apriete bien todos los elementos de los conjuntos del Fuselaje y del Ala. Note : Avant de faire la prochaine étape, vous assurez-vous de serrez bien tous les accessoires du Fuselage et l’Aile.
4 CRB ATJ Y ATK Y ARL Y ARX Y CQK Y CQJ Y CQI Y ASN Y Y 37 CQH Y
4 ASN Y ATJ Y ARL Y ATK Y ARX Y 4.1 CQH CQB ARL ARL ATJ ATJ ARL ARL ATJ 4.2 ATJ t Place the Formed Washer (ATK) at the end of the Steering Tube (CQI) and attach the Propeller (CQK) to the Steering Tube. t Coloque la Rondana de encargo (ATK) al extremo del Tubo del volante (CQI), y sujete el Hélice (CQK) al Tubo del volante. t Mettez la Rondelle sur mesure (ATK) à la extrémité du Tube du volant (CQI), et attachez l’Hélice (CQK) au Tube de volant.
4 ASN Y ARX Y ARL Y ATK Y 4.3 CQK CQI 4.4 t Securely tighten all hardware after all of the parts in this step have been attached. t Apriete bien todos los elementos después de haber sujetado todos los elementos en esta Sección. t Serrez bien tous les accessoires après avoir attaché tous les pièces dans cette page. CQJ ATK ARL ARX ARL ! ! ! Note: You may need to use a screwdriver to press the Washers into the recess in the plastic.
If the warning stickers are illegible, destroyed, or removed, contact Customer Service for a replacement. Si el rótulo autoadhesivo de las advertencias se ha vuelto ilegible, está destruido o ha desaparecido, comuníquese con Servicio al Cliente para pedir uno nuevo. Si l’auto-adhésif d’avertissement est illisible, détruit, ou retiré, contactez notre Département de services à la clientèle pour obtenir un remplacement. WARNING This product is intended for use by children ages 3 to 10.
WARRANTY INFORMATION LIFETIME PLAYGROUND EQUIPMENT 1-YEAR LIMITED FACTORY WARRANTY* THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MAKE SUBSTITUTIONS TO WARRANTY CLAIMS IF PARTS ARE UNAVAILABLE OR OBSOLETE.
INFORMATION SUR LA GARANTIE ÉQUIPEMENT DE TERRAIN DE JEU LIFETIME GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 1 ANS* LE MANUFACTURIER SE RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS AUX RÉCLAMATIONS DE GARANTIE SI DES PIÈCES NE SONT PAS DISPONIBLES OU OBSOLÈTES.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA EQUIPO LIFETIME PLAYGROUND 1 AÑOS DE GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA* EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE EFECTUAR SUSTITUCIONES A LAS RECLAMACIONES DE GARANTÍA SI NO CUENTA CON LAS PIEZAS REQUERIDAS O ESTAS SON OBSOLETAS.
ENHANCE YOUR LIFETIME® PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS To purchase accessories or other Lifetime® products, visit us at: www.lifetime.com Or call: 1-800-424-3865 ENHANCE YOUR LIFETIME® PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS Para comprar accesorios u otros productos Lifetime® EUA, visítenos en: www.lifetime.com O llame al: 1.800.424.