Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3. GEODOME ® PY Lifetime playgrounds are designed to be strong and durable. We strive to make assembly as easy as possible without compromising quality. CO • Prepare the Area Before you start, prepare a level surface with the proper Safety Zone (see page 12). • Recruit Friends and Family Assembly should take 2 people about 2–3 hours. Save this instruction in the event that the manufacturer has to be contacted for replacement parts.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE For English, see page 1. Para el español, ver la página 3. DÔME GÉODÉSIQUE ® Les parcours aventure Lifetime sont conçus pour être solides et durables. Nous nous efforçons de rendre l’assemblage aussi facile que possible sans compromettre la qualité. CO PY • Préparez le coin Avant de commencer, construisez une surface nivellée avec une zone de sécurité. (voyez la page 12). • Rassemblez vos amis et votre famille L’assemblage devrait prendre 2 adultes à peut près 2–3 heures.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE For English, see page 1. Pour le français, voir la page 2. EL GEODOMO ® Los patios de recreo Lifetime son diseñados para ser sólidos y durables. Nos esforzamos por hacer el ensamble lo más fácil posible sin comprometer la calidad. CO PY • Prepare el área Antes de empezar, construye una superficie nivelada con una zona de seguridad. (vea la página 12) • Reuna a sus amigos y a su familia El ensamble debe realizarse de 2 adultos y unas 2–3 horas.
ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS • Indicates special heed should be taken when reading. • Ceci indique que vous devez faire attention à ce que vous lisez. • Indica que uno debe prestar atención al leer. • Indicates the parts to be used for a section. • Ceci indique les pièces requises pour une section. • Indica las piezas requeridas para una sección. • Indicates no parts required for a specific section. • Ceci indique qu’il n’y a pas de pièces requises pour une section particulière.
WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully. Check entire box and inside all packing material for parts and/or additional instruction material.
**IMPORTANT SAFETY INFORMATION** PLEASE READ BEFORE BEGINNING ASSEMBLY: INSTALLATION & GROUND PREPARATION INSTRUCTIONS • Place the equipment on a level, well-drained ground, not less than 6.6 ft (2.0 m) from any structure or obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines, or electrical wires • Provide enough room so that children can use the equipment safely. For example, for structures with multiple play activities, a slide should not exit in front of a swing.
CONSUMER INFORMATION SHEET FOR PLAYGROUND SURFACING MATERIALS* Select Protective Surfacing—One of the most important things you can do to reduce the likelihood of serious head injuries is to install shockabsorbing protective surfacing under and around your play equipment. The protective surfacing should be applied to a depth that is suitable for the equipment height in accordance with ASTM Specification F1292.
**INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES** VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER L’ASSEMBLAGE : INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE PRÉPARATION DE TERRAIN • Placez l’équipement sur un terrain de niveau et bien drainé, à plus de 2,0 m (6.6 pi) de toute structure ou obstruction telle qu’une clôture, un garage, une maison, des branches basses, des cordes à linge ou des fils électriques. • Prévoyez assez d’espace de façon à ce que les enfants puissent utiliser l’équipement en toute sécurité.
FEUILLE D’INFORMATION AU CLIENT POUR LES MATÉRIAUX DE SURFAÇAGE DE TERRAIN DE JEU* Sélectionner une surface protectrice—L’une des choses les plus importantes que vous puissiez faire pour réduire la probabilité de blessures graves à la tête est d’installer une surface protectrice absorbante de chocs sous et autour de votre terrain de jeux. La surface protectrice doit être appliquée à une profondeur qui est appropriée pour la hauteur du terrain de jeux conformément à spécification ASTM F1292.
**INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE** LEA POR FAVOR ANTES DE INICIAR EL ENSAMBLE: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE PREPARACIÓN DEL PISO • Coloque el equipo sobre un piso nivelado, bien drenado, a no menos de 2.0 m (6.6 pies) de cualquier estructura u obstrucción como una cerca, cochera o una casa, ramas que cuelgan, lazos para tender ropa o cables eléctricos. • Proporcione suficiente espacio para que los niños puedan utilizar el equipo sin peligro.
HOJA DE INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR PARA LOS MATERIALES DE REVESTIMIENTO SUPERFICIAL DEL EQUIPO DE PATIO DE RECREO* Seleccionar la superficie protectora—Una de las cosas más importantes que uno puede hacer para disminuir la probabilidad de lesiones graves en la cabeza es de instalar una superficie protectora amortiguadora debajo y alrededor del equipo de juegos. Uno debe aplicar la superficie protectora a una profundidad que es apropiada para la altura del equipo de conformidad con la Especificación ASTM F1292.
SAFE PLAY AREA / ZONA DE SEGURIDAD / ZONE DE SÉCURITÉ SAFETY ZONE — Place the equipment no less than 6.6 ft. (2 m) from any structure or obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines, or electrical wires. The impact surfacing needs to cover the entire recommended play area. Refer to the example below. ZONE DE SÉCURITÉ — Placez l’équipement à plus de 2 m (6.
1 GEODOME ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA GEODOME / ENSAMBLE DE LA GEODOME HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIES REQUIS / HERRAJE REQUERIDO Hardware Blister Pack / Plaquette des accessoires / Blíster de herraje CPA ASE (x27) ARL (x88) ASI (x17) EEO (x1) ARN (x11) ATL (x17) PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico Metal Parts / Pièces en métal / Piezas de metal CPD (x30) CPC (x15) CPE (x5) CPB (x16) CPF (x15) TOOLS REQUIRED / OUTILS
6 X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIES REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2" (13 mm) (x1) 3/16" (5 mm) (x1) ASI (x5) ATL (x5) ARL (x10) 1.1 • Slide a Washer (ARL) over a Bolt (ASI), then slide the Bolt through the two Green Tubes (CPF) and four Light Brown Tubes (CPD) in the order indicated by the numbers. Slide another Washer over the Bolt and secure with a Standard Nut (ATL).
6 X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIES REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2" (13 mm) (x1) 3/16" (5 mm) (x1) 1.2 ASE (x10) ARN (x10) ARL (x20) • Attach a Light Brown Tube (CPD) to the bottom of the assembly completed in the previous step (Joint A). Slide a Bolt (ARN) through a Washer (ARL) and the two Light Brown Tubes. Place a Washer over the Bolt and finger tighten a Nylock Nut (ASE) for removal later.
6 X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIES REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2" (13 mm) (x1) 3/16" (5 mm) ASI (x1) (x1) 1.3 ATL (x1) ARL (x2) • Bring the assemblies completed in steps 1.1 and 1.2 together as shown.
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIES REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2" (13 mm) (x1) 3/16" (5 mm) ASI (x1) (x1) 1.4 ATL (x1) ARL (x2) • Add two additional Green Tubes (CPC) in the order indicated. Place the Bolt (ASI) through the Washer (ARL) then through the five Green Tubes. Secure with another Washer and a Standard Nut (ATL). Tighten completely.
6 X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIES REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2" (13 mm) (x1) 3/16" (5 mm) (x1) 1.5 • Remove the Nylock Nut (ASE) from the bottom two Light Brown Tubes (CPD). Place a new Light Brown Tube at the bottom of the green pentagon assemblies. Secure the Light Brown Tube and Green Tubes (CPC) to the existing joint by replacing the Washer (ARL) and the Nylock Nut. Tighten completely.
6 X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIES REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2" (13 mm) (x1) 3/16" (5 mm) (x1) 1.6 ASI (x8) ATL (x8) ARL (x16) • Add one of the assemblies completed in step 1.2, to the assembly completed in step 1.5. Use the instructions from steps 1.3, 1.4, and 1.5 to attach the assemblies. Continue adding the assemblies from step 1.2 to complete the circle.
6 X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIES REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2" (13 mm) (x1) 3/16" (5 mm) (x1) 1.7 • Remove the hardware at Joint F. Place the removed Bolt and Washer through the added Light Brown Tubes (CPE), and Green Tube (CPF) in the order indicated. Replace the hardware and tighten the joint. Complete around the circle. • Enlevez la quincaillerie au joint F.
6 X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIES REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2" (13 mm) (x1) 3/16" (5 mm) (x1) 1.8 • Remove the Nut (ATL), the Washers (ARL) and the Bolt (ASI) at Joint D and add an additional Light Brown Tube (CPE). Replace the Washer, Nut, and Bolt, however do not completely tighten to Joint D. Repeat the same process for Joint E.
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIES REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2" (13 mm) (x1) 3/16" (5 mm) ASI (x1) (x1) ATL (x1) ARL (x2) 1.9 • Connect the five Green Tubes (CPF) at the top by sliding a Bolt (ASI) through a Washer (ARL) and through the five Green Tubes in the order shown. Secure with a Washer and Standard Nut (ATL). Tighten completely.
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIES REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2" (13 mm) (x1) 3/16" (5 mm) (x1) ARL (x32) ASE (x16) 1.10 • Attach Handholds (CPB) to each of the joints not touching the ground. Attach the handholds by sliding a Washer (ARL) over the Bolt (ASI) and placing the Handhold over the Bolt. It is critical that the Washer is added.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS If routine checks and maintenance procedures are not done, the equipment could overturn and/or become a hazard. At the beginning of each play season: • Tighten all hardware. • Lubricate all metallic moving parts. • Check all protective coverings on bolts, pipes, edges and corners. Replace if they are loose, cracked or missing. • Check all moving parts including swing seats, ropes, cables and chains for wear, rust or other deterioration.
INSTRUCTIONS DE l’ENTRETIEN Si des vérifications routinières et des procédures de maintenance ne sont pas assurés, l’équipement pourrait se renverser et/ou devenir dangereux. À la commencement de chaque saison de jouer : • Serrez tous les accessoires. • Lubrifiez tous les pièces en métal mobiles. • Vérifiez tous les recouvrements sur les boulons, tuyauterie, bords, et angles. Remplacez-les s’ils sont lâches, fendus, ou disparus.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Si no se realizan las comprobaciones de rutina y se llevan a cabo los procedimientos de mantenimiento, el equipo puede volcarse o volverse riesgoso. Al comienzo de cada temporada de jugar: • Apriete todos los elementos de fijación. • Lubrifique todas las piezas de metal móviles. • Verifique todos las cubiertas de protección en los pernos, tubos, bordes, y esquinas. Repóngalos si están aflojados, rajados o perdidos.
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT WWW.LIFETIME.COM At Lifetime®, we are committed to providing innovative and quality products. While registering, you will have the opportunity to give us your feedback. Your input is valuable to us. • You can also opt in to receive new product notifications or promotions. • In the unlikely event of a product recall or safety modification, your registration provides the information we need to notify you directly. • Registration is fast, easy, and completely voluntary.
WARNING STICKER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS ! WARNING • AVERTISSEMENT • AVERTENCIA THIS PRODUCT IS INTENDED FOR USE BY CHILDREN FROM AGES 3 to 10. Do not install over concrete, asphalt, packed earth, or any other hard surface. A fall onto a hard surface can result in serious injury. CE PRODUIT EST CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS DE TROIS À DIX ANS. Ce produit ne doit pas être installé sur du béton, de la terre compactée ou toute autre surface dure.
ANTY RR AN TY WA TY AN RR A W R WAR 1-YEAR LIMITED FACTORY WARRANTY THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MAKE SUBSTITUTIONS TO WARRANTY CLAIMS IF PARTS ARE UNAVAILABLE OR OBSOLETE. 1. Lifetime Playground systems are warranted to the original purchaser to be free from defects in material or workmanship for a period of one year from the date of original retail purchase. The word “defects” is defined as imperfections that impair the use of the product.
TIE AN TIE GAR IE NT RA A G N GARA GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 1 AN LE FABRICANT SE RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES 1. Les systèmes de Terrain de Jeu Lifetime sont garantis pour l’acheteur original d’être libres de tout défaut de matériel ou main d’oeuvre pour une période d’un an à partir de la date d’achat originale sur la facture.
TÍA AN TÍ A GAR ÍA NT RA A G N GARA GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA POR 1 AÑO EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO GARANTÍA SI LAS PIEZAS NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS. 1. Se garantiza al comprador original que los sistemas Lifetime Playground están libres de defectos en el material o la mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de la compra al menudeo original.
® ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS To purchase accessories or other Lifetime® products, visit us at: www.lifetime.com Or call: 1-800-424-3865 7:00 am–5:00 pm (M–F) MST and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST ® AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU DES AUTRES PRODUITS Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime®, rendez-vous une visite à : www.lifetime.