Use and Care Manual
Table Of Contents
- 1The appliance at a glance
- 2General safety information
- 3Controls and displays
- 4Start-up
- 4.1Transporting the appliance
- 4.2Setting up the appliance
- 4.3Changing the door hinges
- 4.3.1Remove upper soft stop damper
- 4.3.2Removing the upper door
- 4.3.3Remove lower soft stop damper
- 4.3.4Removing the lower door
- 4.3.5To swap over central bearing parts
- 4.3.6To swap over lower bearing parts
- 4.3.7Swapping the handles
- 4.3.8Fitting the lower door
- 4.3.9Fitting the lower soft stop damper
- 4.3.10Fitting the upper door
- 4.3.11Fitting the upper soft stop damper
- 4.3.12Aligning the doors
- 4.4Side-by-side installation
- 4.5Water connection
- 4.6Installation into a fitted kitchen
- 4.7Anti-tip device
- 4.8Installing the water filter*
- 4.9Disposal of packaging
- 4.10Connecting the appliance
- 4.11Switching on the appliance
- 5Operation
- 6Maintenance
- 7Troubleshooting
- 8Putting appliance out of service
- 9Disposing of the appliance
- 10Liebherr Warranty Plan
- 1Vue d'ensemble de l'appareil
- 2Consignes de sécurité générales
- 3Eléments de commande et d'affichage
- 4Mise en service
- 4.1Transport de l'appareil
- 4.2Mise en place de l'appareil
- 4.3Inverser le sens de butée de porte
- 4.3.1Enlever l'amortisseur de fermeture supérieur
- 4.3.2Enlever la porte du haut
- 4.3.3Enlever l'amortisseur de fermeture inférieur
- 4.3.4Enlever la porte inférieure
- 4.3.5Inverser les éléments pivotants du milieu
- 4.3.6Inverser les éléments pivotants inférieurs
- 4.3.7Inverser les poignées
- 4.3.8Assembler la porte du bas
- 4.3.9Monter l'amortisseur de fermeture inférieur
- 4.3.10Assembler la porte du haut
- 4.3.11Monter l'amortisseur de fermeture supérieur
- 4.3.12Mettre les portes à niveau
- 4.4Montage du combiné Side-by-Side
- 4.5Prise d'eau
- 4.6Insertion entre deux éléments de cuisine
- 4.7Sécurité anti-basculement
- 4.8Installer le filtre à eau*
- 4.9Eliminer l'emballage
- 4.10Brancher l'appareil
- 4.11Enclencher l'appareil
- 5Commande
- 6Entretien
- 7Dysfonctionnements
- 8Mise hors service
- 9Elimination de l'appareil
- 10GARANTIE Liebherr
- 1Visión general del aparato
- 2Notas generales sobre seguridad
- 3Componentes de uso e indicación
- 4Puesta en marcha
- 4.1Transporte del aparato
- 4.2Instalación del aparato
- 4.3Cambio del tope de puerta
- 4.3.1Retirar el amortiguador de cierre superior
- 4.3.2Retirar la puerta superior
- 4.3.3Retirar el amortiguador de cierre inferior
- 4.3.4Retirar la puerta inferior
- 4.3.5Cambiar de sitio las piezas de cojinete intermedias
- 4.3.6Cambiar de sitio las piezas de cojinete inferiores
- 4.3.7Cambiar de sitio los tiradores
- 4.3.8Montar la puerta inferior
- 4.3.9Montar el amortiguador de cierre inferior
- 4.3.10Montar la puerta superior
- 4.3.11Montar el amortiguador de cierre superior
- 4.3.12Alinear las puertas
- 4.4Montaje Side-by-Side
- 4.5Conexión de agua
- 4.6Inserción en el mueble de la cocina
- 4.7Seguro antivuelco
- 4.8Colocación del filtro de agua*
- 4.9Eliminación del embalaje
- 4.10Conexión del aparato
- 4.11Activación del aparato
- 5Uso
- 6Mantenimiento
- 7Averías
- 8Puesta fuera de servicio
- 9Eliminación del aparato
- 10PLAN DE GARANTÍA Liebherr
Contenido
1 Visión general del aparato............................ 64
1.1 Ventajas adicionales........................................ 64
1.2 Diagrama del aparato y el equipo..................... 65
1.3 Ámbito de uso del aparato............................... 65
1.4 Conformidad.................................................... 66
1.5 Medidas de instalación.................................... 66
1.6 Ahorro de energía............................................ 66
2 Notas generales sobre seguridad................ 66
3 Componentes de uso e indicación.............. 67
3.1 Componentes de manejo y control................... 67
3.2 Indicación de temperatura................................ 68
4 Puesta en marcha.......................................... 68
4.1 Transporte del aparato..................................... 68
4.2 Instalación del aparato..................................... 68
4.3 Cambio del tope de puerta............................... 69
4.4 Montaje Side-by-Side....................................... 73
4.5 Conexión de agua............................................ 77
4.6 Inserción en el mueble de la cocina................. 77
4.7 Seguro antivuelco............................................ 78
4.8 Colocación del filtro de agua............................ 78
4.9 Eliminación del embalaje.................................. 80
4.10 Conexión del aparato....................................... 80
4.11 Activación del aparato...................................... 81
5 Uso.................................................................. 81
5.1 Unidad del indicador de temperatura............... 81
5.2 Brillo de la indicación de temperatura.............. 81
5.3 Bloqueo contra la manipulación por niños........ 82
5.4 Alarma de la puerta.......................................... 82
5.5 Alarma de temperatura..................................... 82
5.6 Modo sabático.................................................. 82
5.7 Compartimento frigorífico................................. 83
5.8 Compartimento congelador.............................. 86
6 Mantenimiento............................................... 88
6.1 Sustituir el filtro de agua................................... 88
6.2 Desescarche con NoFrost................................ 89
6.3 Limpiar el aparato............................................. 89
6.4 Limpiar el IceMaker.......................................... 90
6.5 Servicio postventa............................................ 90
6.6 Informaciones sobre el aparato........................ 90
7 Averías............................................................ 91
8 Puesta fuera de servicio............................... 94
8.1 Consejos durante los periodos de vacaciones. 94
8.2 Desconexión del aparato................................. 94
8.3 Puesta fuera de servicio................................... 94
9 Eliminación del aparato................................ 95
10 PLAN DE GARANTÍA Liebherr...................... 95
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato.
Gracias a esta adquisición dispondrá de todas las
ventajas que ofrecen las instalaciones frigoríficas
modernas, ya que garantiza alta calidad, duración prolon-
gada y alta fiabilidad.
El equipamiento del aparato ofrece el máximo nivel de
confort día tras día.
Con este aparato, fabricado mediante procedimientos
ecológicos y utilizando materiales reciclados, contri-
buimos conjunta y activamente a la protección del medio
ambiente.
Esperamos que el nuevo aparato sea de su entera satis-
facción.
El fabricante trabaja continuamente para seguir desarro-
llando todos los tipos y modelos. Por lo tanto, agradece-
ríamos su comprensión ante posibles modificaciones de
la forma, el equipo y la técnica.
Para conocer todas las ventajas de su nuevo aparato, lea
detenidamente las indicaciones de este manual.
Las instrucciones son válidas para varios modelos;
pueden producirse variaciones. Las secciones que sólo
se refieren a determinados aparatos aparecen marcadas
con un asterisco (*).
Las instrucciones de procedimiento aparecen
marcadas con un , los resultados de procedimiento
aparecen marcados con un .
1 Visión general del aparato
1.1 Ventajas adicionales
-
Libre de clorofluorocarbonos
-
Circuito frigorífico optimizador de energía
-
Aislamiento para mejorar la eficacia energética
-
Consumo de energía reducido
-
Controles electrónicos de fácil uso
-
Visualización en pantalla de las funciones activadas
-
Control de la temperatura perteneciente a la clase de
climatización con independencia de la temperatura
ambiente. Es posible determinar la indicación de
temperatura en °F o en °C.
-
El aparato se desescarcha automáticamente: se ha
suprimido la descongelación manual.
-
Gran capacidad de refrigeración neta
-
Superficies de depósito de cristal de seguridad
-
Práctico compartimiento de puerta para botellas de
gran tamaño
-
Gran capacidad de congelación neta
-
Es posible extraer las superficies de depósito con el fin
de liberar espacio para incluir alimentos de gran
tamaño.
-
Alarma en caso de aumento de la temperatura de
congelación
-
Si es necesario, congelación rápida de alimentos
frescos
-
Indicador de temperatura de congelación
-
Indicador de fallo de alimentación/"frost-control"
-
Todos los cajones son aptos para la congelación
rápida
-
LED de iluminación interior intensa
-
Tono de aviso derivado de puerta abierta
-
Tiradores de transporte en todos los cajones grandes
-
Tiradores de transporte integrados en la carcasa del
aparato
Visión general del aparato
64










