Use and Care Manual

Table Of Contents
ADVERTENCIA
Peligro de incendio y de sobrecalentamiento
u
No coloque aparatos que emiten calor como, por ej.
microondas, tostadoras etc. sobre el aparato.
ATENCIÓN
¡Peligro de lesiones!
u
El aparato debe transportarse a su lugar de instalación
con la ayuda de dos personas.
ADVERTENCIA
¡Peligro de incendio y de daños a consecuencia del
bloqueo de los orificios de ventilación!
u
Deje siempre libres los orificios de ventilación. ¡Asegú-
rese de que existe buena ventilación y escape de aire!
AVISO
Riesgo de daños derivado de agua de condensación
Si el aparato Liebherr se instala cerca de otro frigorífico o
congelador, la formación de agua de condensación
puede producir daños.
u
No instale el aparato cerca de otro frigorífico o conge-
lador, a menos que se trate de aparatos fabricados por
Liebherr. Los aparatos Liebherr son aptos para
montarse en el modo Side-by-Side. Disponen de un
dispositivo de calentamiento que elimina el agua de
condensación cuando se instalan frigoríficos o conge-
ladores próximos entre sí.
AVISO
¡Existe riesgo de que el suelo del mueble sufra daños!
u
Proteja el suelo cubriéndolo antes de retirar el emba-
laje del aparato.
Asegúrese de que:
q
El suelo del lugar de instalación del aparato está
perfectamente liso y nivelado.
q
La capacidad de carga del suelo admite el peso del
aparato, además de 1.200 libras (544 kg) correspon-
dientes al peso de los alimentos.
q
El aparato no está sometido a radiación solar directa
en el lugar de instalación ni se encuentra en las inme-
diaciones de hornos, cocinas, radiadores u otras
fuentes de calor similares.
u
Compruebe que el aparato y el embalaje no presentan
daños de transporte. Póngase en contacto inmediata-
mente con los proveedores en caso de que observe la
presencia de cualquier daño.
u
Anote el tipo (modelo, número), la denominación del
aparato, el número de serie/dispositivo, la fecha de
compra y la dirección del distribuidor en los campos
correspondientes (consulte 6.6) .
u
Retire todos los materiales de la parte trasera o de las
paredes laterales del aparato que puedan obstaculizar
la correcta instalación o ventilación y escape de aire.
u
Retire las láminas protectoras de la parte exterior de la
carcasa.
AVISO
Las puertas de acero inoxidable están tratadas con un
revestimiento superficial de gran calidad y no se deben
limpiar con el producto de conservación incluido en el
volumen de suministro.
De lo contrario, éste dañará dicho revestimiento.
u
Limpie las superficies de las puertas revestidas
únicamente con un paño suave y limpio.
u
Aplique un producto de conservación para acero inoxi-
dable de manera uniforme en el sentido del pulido
únicamente en las paredes laterales de acero inoxi-
dable. Esto facilita su limpieza posterior.
u
Limpie las paredes laterales pintadas frotando
únicamente con un paño suave y limpio.
u
Nivele el aparato con la
llave de boca suministrada
mediante las patas de
ajuste (A) y con la ayuda de
un nivel de burbuja de tal
forma que se mantenga en
pie de manera firme y nive-
lada.
u
Después, apoye la puerta:
Desenrosque la pata de
ajuste en el soporte de coji-
nete (B) hasta que
descanse sobre el suelo; a
continuación, gire otros 90°.
Nota
u
Limpie el aparato (consulte 6.3) .
Si el aparato se instala en un entorno muy húmedo, en la
parte exterior del mismo se puede formar agua de
condensación.
u
Asegúrese de que existe siempre buena ventilación y
escape de aire en el lugar de instalación.
NOTA
Si la distancia entre la parte trasera del aparato y la
pared es inferior a 2 in. (51 mm), el consumo de
energía puede aumentar.
4.3 Cambio del tope de puerta
Si fuera necesario, puede cambiar el tope:
Asegúrese de que dispone de las herramientas
siguientes:
q
Torx® 25
q
Torx® 15
q
Destornillador
q
Dado el caso, destornillador de batería
q
Dado el caso, segunda persona para el trabajo de
montaje
Puesta en marcha
* según modelo y dotación 71