Use and Care Manual
Table Of Contents
- 1The appliance at a glance
- 2General safety information
- 3Controls and displays
- 4Start-up
- 4.1Transporting the appliance
- 4.2Setting up the appliance
- 4.3Changing the door hinges
- 4.3.1Remove upper soft stop damper
- 4.3.2Removing the upper door
- 4.3.3Remove lower soft stop damper
- 4.3.4Removing the lower door
- 4.3.5To swap over central bearing parts
- 4.3.6To swap over lower bearing parts
- 4.3.7Swapping the handles
- 4.3.8Fitting the lower door
- 4.3.9Fitting the lower soft stop damper
- 4.3.10Fitting the upper door
- 4.3.11Fitting the upper soft stop damper
- 4.3.12Aligning the doors
- 4.4Side-by-side installation
- 4.5Water connection*
- 4.6Installation into a fitted kitchen
- 4.7Anti-tip device
- 4.8Installing the water filter*
- 4.9Disposal of packaging
- 4.10Connecting the appliance
- 4.11Switching on the appliance
- 5Operation
- 6Maintenance
- 7Troubleshooting.
- 8Putting appliance out of service
- 9Disposing of the appliance
- 10Liebherr Warranty Plan
- 1Vue d'ensemble de l'appareil
- 2Consignes de sécurité générales
- 3Eléments de commande et d'affichage
- 4Mise en service
- 4.1Transport de l'appareil
- 4.2Mise en place de l'appareil
- 4.3Inverser le sens de butée de porte
- 4.3.1Enlever l'amortisseur de fermeture supérieur
- 4.3.2Enlever la porte du haut
- 4.3.3Enlever l'amortisseur de fermeture inférieur
- 4.3.4Enlever la porte inférieure
- 4.3.5Inverser les éléments pivotants du milieu
- 4.3.6Inverser les éléments pivotants inférieurs
- 4.3.7Inverser les poignées
- 4.3.8Assembler la porte du bas
- 4.3.9Monter l'amortisseur de fermeture inférieur
- 4.3.10Assembler la porte du haut
- 4.3.11Monter l'amortisseur de fermeture supérieur
- 4.3.12Mettre les portes à niveau
- 4.4Montage du combiné Side-by-Side
- 4.5Prise d'eau*
- 4.6Insertion entre deux éléments de cuisine
- 4.7Sécurité anti-basculement
- 4.8Installer le filtre à eau*
- 4.9Eliminer l'emballage
- 4.10Brancher l'appareil
- 4.11Enclencher l'appareil
- 5Commande
- 6Entretien
- 7Dysfonctionnements
- 8Mise hors service
- 9Elimination de l'appareil
- 10GARANTIE Liebherr
- 1Visión general del aparato
- 2Notas generales sobre seguridad
- 3Componentes de uso e indicación
- 4Puesta en marcha
- 4.1Transporte del aparato
- 4.2Instalación del aparato
- 4.3Cambio del tope de puerta
- 4.3.1Retirar el amortiguador de cierre superior
- 4.3.2Retirar la puerta superior
- 4.3.3Retirar el amortiguador de cierre inferior
- 4.3.4Retirar la puerta inferior
- 4.3.5Cambiar de sitio las piezas de cojinete intermedias
- 4.3.6Cambiar de sitio las piezas de cojinete inferiores
- 4.3.7Cambiar de sitio los tiradores
- 4.3.8Montar la puerta inferior
- 4.3.9Montar el amortiguador de cierre inferior
- 4.3.10Montar la puerta superior
- 4.3.11Montar el amortiguador de cierre superior
- 4.3.12Alinear las puertas
- 4.4Montaje Side-by-Side
- 4.5Conexión de agua*
- 4.6Inserción en el mueble de la cocina
- 4.7Seguro antivuelco
- 4.8Colocación del filtro de agua*
- 4.9Eliminación del embalaje
- 4.10Conexión del aparato
- 4.11Activación del aparato
- 5Uso
- 6Mantenimiento
- 7Averías
- 8Puesta fuera de servicio
- 9Eliminación del aparato
- 10PLAN DE GARANTÍA Liebherr
NOTICE
The stainless steel doors are treated with a high-grade
surface coating and must not be cleaned with the
supplied cleaning agent.
This would damage the surface coating.
u
Wipe the coated door surfaces using a soft, clean
cloth only.
u
Apply a stainless steel cleaner only to the stainless
steel side walls evenly, wiping with the grain. Subse-
quent cleaning becomes easier as a result.
u
Wipe painted side walls with a clean, soft cloth only.
u
Align the appliance so that it
stands firmly and on a level
by applying the accompa-
nying spanner to the adjust-
able-height feet (A) and
using a spirit level.
u
Then support the door:
Extend the adjustable foot
at the turn hinge (B) until it
rests on the floor and then
make a further 90° turn.
Note
u
Clean the appliance (see 6.3) .
If the appliance is set up in humid areas, condensation
may build on the outside of the appliance.
u
Always ensure proper ventilation.
Note
If the gap between the rear of the appliance and the
wall is less than 2 in. (51 mm), the power consumption
level may increase.
4.3 Changing the door hinges
You can reverse the door hinges, if necessary:
Make sure you have the following tools on hand:
q
Torx® 25
q
Torx® 15
q
Screwdriver
q
Cordless screwdriver, if necessary
q
Another person to help with the installation, if
necessary
q
SW2 Allen key (supplied)
4.3.1 Remove upper soft stop damper
Fig. 5
u
Open upper door.
NOTICE
Risk of damage!
If the door seal is damaged the door may not close prop-
erly and the level of cooling is insufficient.
u
Do not damage the door seal with the screwdriver!
u
Release panel
Fig. 5 (1)
using a slotted screwdriver and
remove.
w
The panel hangs above the damper bracket.
Fig. 6
u
Push panel forward over the damper bracket
Fig. 6 (4)
in
the direction of the appliance.
u
Engage locking device
Fig. 6 (2)
into place inside
oblong hole.
w
The locking device prevents the hinge from snapping
shut.
u
Unscrew cover
Fig. 6 (5)
that is on the hinge side until
the first notch using a screwdriver.
w
The bolt will become visible.
u
Push bolt
Fig. 6 (3)
out from below.
u
Press damper bracket
Fig. 6 (4)
in the direction of the
door.
u
Completely loosen cover
Fig. 6 (5)
that is on the hinge
side and remove.
u
Remove panel
Fig. 6 (1)
.
u
Loosen cover that is on the
hinge side
Fig. 7 (6)
using a
screwdriver and remove by
pulling outwards.
Fig. 7
Start-up
* Depending on model and options 7










