English ........................................................................................................................2 Español.....................................................................................................................31 V 1.
SilverCrest SFG 8000 B2 Contents 1. General information ............................................................................................... 4 1.1. Read and keep the operating instructions .............................................................................................4 1.2. Explanation of the used symbols ............................................................................................................4 1.3. FCC compliance .................................................
SilverCrest SFG 8000 B2 10.3. Setting a different channel................................................................................................................. 18 10.4. Reception ............................................................................................................................................ 19 10.5. Transmission ....................................................................................................................................... 19 10.6.
SilverCrest SFG 8000 B2 Congratulations! By purchasing the SilverCrest SFG 8000 B2 handheld radio transceiver set you have opted for a quality product. 1. General information 1.1. Read and keep the operating instructions Before first using it, familiarize yourself with the way the handheld radio transceiver set works and read these operating instructions through carefully.
Channels 1-7 & channels 15-22 are GMRS channels
SilverCrest SFG 8000 B2 Children and persons with disabilities Warning, risk of suffocation! Packaging material is not a toy. Do not allow children to play with plastic bags. There is a risk of suffocation. Small parts can represent choking hazards. Please also note that there is a risk of suffocation if airways are blocked by the packaging films. Electrical devices should not be operated by children or people with mental or physical disabilities.
SilverCrest SFG 8000 B2 Unplug all cables by holding the plugs and never pull on the cables themselves. Never place pieces of furniture or other heavy objects on the cables and take care that they do not become damaged, especially at the plugs and sockets. Never tie knots in a cable and do not tie them to other cables. All cables must be laid so that nobody can trip over them or be obstructed by them. A damaged power adapter or cord can cause fire or an electric shock.
SilverCrest SFG 8000 B2 normally switch off your car engine. Do not throw any batteries or rechargeable batteries into a fire, as they may explode. Don't try to charge conventional (non-rechargeable) batteries. Only use batteries/rechargeable batteries of the same type. Always use three batteries/rechargeable batteries of the same type and capacity. You will find this information in the "Technical specifications" chapter.
SilverCrest SFG 8000 B2 Risk of injury If you notice any smoke, unusual noises or strange smells, switch off the device immediately and disconnect the power adapter from the wall outlet. If this occurs, do not continue to use the device and have it checked out by an expert. Never inhale smoke from a possible device fire. If you do inadvertently inhale smoke, seek medical attention. Smoke inhalation can be damaging to your health.
SilverCrest SFG 8000 B2 The manufacturer shall not be liable for any damage or malfunctions resulting from any modifications. Only use accessories recommended by the manufacturer. Any use other than that mentioned above does not correspond to the intended use. Observe the regulations and laws in the country of use. Power your handheld radio transceiver set off when on an aircraft and the cabin attendants instruct you to do so.
SilverCrest SFG 8000 B2 Subcode CTCSS 38/DCS 83 Frequency 462.5500 – 467.7125 MHz Range Up to 26,000 feet (8 km) in open field Conventional/rechargeable batteries Per handheld transceiver: 3 x AAA-sized batteries or 3 x rechargeable AAA-sized NiMH batteries (1.2V/600mAh) Transmission power ≤ 1 W ERP Modulation type FM – F3E Channel separation 12.
SilverCrest SFG 8000 B2 Frequency chart Channel Frequency (MHz) Channel Frequency (MHz) Channel Frequency (MHz) Channel Frequency (MHz) 1 462.5625 7 462.7125 13 467.6875 18 462.6250 2 462.5875 8 467.5625 14 467.7125 19 462.6500 3 462.6125 9 467.5875 15 462.5500 20 462.6750 4 462.6375 10 467.6125 16 462.5750 21 462.7000 5 462.6625 11 467.6375 17 462.6000 22 462.7250 6 462.6875 12 467.6625 CTCSS codes 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Frequency (Hz) Disabled 67.0 71.9 74.
SilverCrest SFG 8000 B2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 32 43 47 51 54 65 71 72 73 74 114 115 116 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 143 152 155 156 162 165 172 174 205 223 226 243 244 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 265 271 306 311 315 331 343 346 351 364 365 371 411 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 432 445 464 465 466 503 506 516 532 546 565 606 612 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 654 662 664 703 712 723 731 732 734 743 754 NOAA Weather channels Channel Frequency 1 162.
SilverCrest SFG 8000 B2 8.1. Handheld transceiver 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Display Power adapter socket (with rubber cover) Earphones connector (with rubber cover) Antenna On/Off button Menu button To open the menu settings Down button To reduce the speaker volume To select the previous menu item Charging contacts Microphone Up button To increase the speaker volume To select the next menu item Call button PTT button 8.2.
SilverCrest SFG 8000 B2 26 27 Transmission icon (TX) Scan icon 8.3. Charger cradle 28 29 30 Power adapter socket Battery level indicator Charging contacts 9. Before you start 9.1. Inserting the rechargeable/conventional batteries (The figure is representational) If necessary, remove the belt clip (see the chapter “Removing the belt clip”). Press the ribbed area of the battery compartment cover and slide it downwards. Then lift the battery compartment cover upwards.
SilverCrest SFG 8000 B2 9.2. Charging the batteries If you use rechargeable batteries to power your SilverCrest SFG 8000 B2 handheld radio transceiver set, read this chapter carefully. 9.2.1. Preparing the charging cradle Place the charging cradle on a stable, flat surface. Plug the power adapter plug into the power receptacle [28] of the charging cradle. Plug the power adapter into a wall outlet.
SilverCrest SFG 8000 B2 The handheld transceivers cannot be used while they are charging. 9.3. Installing/removing the belt clip 9.3.1. Installing the belt clip Insert the belt clip into the guide located at the handheld transceiver back panel. The belt clip must click into place. 9.3.2. Removing the belt clip To remove the belt clip from the handheld transceiver, use your finger to release the belt clip lock (see the arrow). Once unlocked, slide the belt clip upwards out of the guide.
SilverCrest SFG 8000 B2 10. Getting started In order to be able to communicate using two transceivers, they must be set to the same channel and the same CTCSS or DCS code. Furthermore, they must be located within range (max. 8 km in open field). RF communications take place on a free (unscrambled) channel, i.e. other people who have a radio transceiver or receiver for the set channel will be able to listen to your messages. You can choose from 22 different channels.
SilverCrest SFG 8000 B2 Press the Menu the display. button [6] once. The current channel number will flash on Press the Up [10] or Down [7] button to set a different channel. Press the PTT button [12] to confirm the setting. If no button is pressed for five seconds while changing a setting, the handheld transceiver will return to idle mode and use the previously adjusted setting. 10.4.
SilverCrest SFG 8000 B2 If no button is pressed for five seconds while changing a setting, the handheld transceiver will return to idle mode and use the previously adjusted setting. 11.1. CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System)/DCS (Digital Coded Squelch) code If many handheld transceivers are being used in your vicinity, it is likely that other people will be using the same channel. To avoid receiving the signals of other parties, CTCSS or DCS codes can be used.
SilverCrest SFG 8000 B2 11.2. Channel monitoring You can use this function to search the current channel for any weak signals. Press and hold the Menu monitoring. Press the Menu button [6] and the Down button [7] simultaneously to enable channel button [6] to stop channel monitoring. During channel monitoring you can listen to any communications over the current channel, independently of the set CTCSS or DCS code. 11.3.
SilverCrest SFG 8000 B2 11.4.1. Searching for an active channel Press the Menu button [6] five times. The indication “SC” and the current channel number will flash on the display. Press the Up [10] or Down [7] button to launch the channel search. The scan will stop automatically once an active channel has been found. Then you can listen to the transmissions. Once the transmission on the active channel is terminated, the channel search continues.
SilverCrest SFG 8000 B2 11.5. Dual scan Your handheld radio transceiver will normally receive one channel only (with or without CTCSS or DCS code). The dual scan function allows the monitoring of a second channel with CTCSS or DCS code. While dual scan is enabled, your handheld radio transceiver will toggle between the two channels. Press the Menu button [6] eleven times. The indication “DCM OF” will flash on the display. Press the Up [10] or Down [7] button to switch to a different channel.
SilverCrest SFG 8000 B2 button [6] nine times. The indication “rO” will be shown Press the Menu and the current status will flash on the display. Press the Up button [10] to enable (ON) or the Down button [7] to disable (OF) the roger beep. Press the PTT button [12] to confirm the setting and return to idle mode. 11.8. Setting the button sound on/off An acoustic signal can normally be heard each time you press a button. This feature does not apply to the On/Off button [5] or the PTT button [12].
SilverCrest SFG 8000 B2 11.10. Button lock Press and hold the Menu button [6] for three seconds to activate the button lock. The button lock icon is displayed on the screen. To disable the button lock, press and hold the Menu three seconds. The button lock icon will go off. The following buttons will still work while the button PTT button [12], Call button [11] and On/Off button [5]. button [6] again for lock is enabled: 11.11.
SilverCrest SFG 8000 B2 11.13 Weather channel You can tune-in the NOAA weather channels available in your state to receive up-to-date weather information and forecasts. The following weather channel frequencies are available: Channel 1 2 3 4 5 6 7 Frequency 162.550 MHz 162.400 MHz 162.475 MHz 162.425 MHz 162.450 MHz 162.500 MHz 162.525 MHz While the handheld transceiver is powered on, briefly press the On/Off button [5] to enable the weather channel function.
SilverCrest SFG 8000 B2 12. Troubleshooting You can solve most common problems yourself using the table below. If the problem persists after checking the suggested solutions, contact our Service Hotline. You will find the phone number in the last chapter, “Warranty information”. Do not attempt to repair the product yourself. Problem Solution Unable to power the handheld radio transceiver on Press and hold the On/Off button [5] for at least three seconds.
SilverCrest SFG 8000 B2 If you notice smoke or unusual noises or smells, unplug the charger cradle immediately or remove the rechargeable battery or conventional batteries from the radio transceivers. In these cases the product should not be used further and should be inspected by authorized service personnel. All servicing work must be carried out by qualified specialist personnel. Never open the housing of the handheld transceiver, as you may damage it.
SilverCrest SFG 8000 B2 state or country. Remove the batteries from the appliance and dispose of the batteries separately according to the regulations. This ensures professional recycling of used appliances and excludes negative consequences for the environment. Make sure that the disposal is in compliance with local regulations and EPA recommendations (www.epa.gov). Questions? call customer service at 1 (844) 543-5872 visit the Website Customer Service Platform at www.lidl.com/contact-us 15.
SilverCrest SFG 8000 B2 What will we not do? We will not: Start a new warranty period upon product exchange; Repair product. How to process the warranty? To initiate, please: Call customer service at 1 (844) 543-5872 Visit the Website Customer Service Platform at www.lidl.
SilverCrest SFG 8000 B2 Índice 1. Información general ............................................................................................. 34 1.1. Lea y conserve estas instrucciones de operación .............................................................................. 34 1.2. Explicación de los símbolos usados en estas instrucciones ............................................................... 34 1.3. Cumplimiento FCC .........................................................................
SilverCrest SFG 8000 B2 10.2. Ajustar el volumen.............................................................................................................................. 49 10.3. Cambiar de canal .............................................................................................................................. 50 10.4. Recepción ........................................................................................................................................... 50 10.5. Transmisión ....
SilverCrest SFG 8000 B2 13. Mantenimiento y limpieza .................................................................................. 59 13.1. Mantenimiento ................................................................................................................................... 59 13.2. Limpieza ............................................................................................................................................. 59 14. Medio ambiente y eliminación de productos usados .....
SilverCrest SFG 8000 B2 ¡Felicidades! Con la adquisición de este conjunto Transceptor de radio portátil SilverCrest SFG 8000 B2 ha obtenido un producto de calidad. 1. Información general 1.1. Lea y conserve estas instrucciones de operación Antes de ponerlo en funcionamiento, es necesario que se familiarice con su manejo y que lea este manual del usuario detenidamente.
SilverCrest SFG 8000 B2 1.3. Cumplimiento FCC Este equipo cumple el apartado 15 de la normativa FCC. Su operación está sujeto a las siguientes condiciones: (1) El aparato debe causar interferencias y (2) debe resistir la recepción de interferencias, incluidas las que pueden causar efectos indeseados. Este equipo ha sido comprobado y cumple los límites de los dispositivos digitales de Clase B, según el Apartado 15 de las Reglas FCC.
SilverCrest SFG 8000 B2 2. Instrucciones de seguridad importantes Antes de usar este dispositivo por primera vez, lea detenidamente todo el Manual del usuario y siga todas las advertencias, incluso si está acostumbrado a manejar aparatos electrónicos. Conserve este manual en un lugar seguro para cualquier referencia futura. Si vende o traspasa el producto, acompáñelo siempre del presente manual. Niños y personas discapacitadas Atención: ¡hay riesgo de asfixia! El material de empaque no es un juguete.
SilverCrest SFG 8000 B2 Si percibe daños visibles en los componentes del conjunto Transceptor de radio portátil, apague el aparato, desconecte el adaptador de alimentación de la toma de corriente y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente (consulte la sección "Información de garantía" en la página 61).
SilverCrest SFG 8000 B2 Las baterías convencionales o recargables gastadas deben depositarse en centros de recogida habilitados. Para más información sobre el desecho de baterías convencionales o recargables, consulte el capítulo "Medio ambiente y eliminación de productos usados". No cambie las baterías (convencionales o recargables) en un entorno susceptible a explosión.
SilverCrest SFG 8000 B2 su conjunto Transceptor de radio portátil adquiera la temperatura ambiente antes de ponerlo en funcionamiento. No coloque fuentes incandescentes (p. ej. velas encendidas) encima o al lado del conjunto Transceptor de radio portátil. Peligro de quemaduras No toque la antena cuando encuentre que su aislamiento esté dañado. Si la antena llega a tener contacto con la piel, puede causar quemaduras leves durante la transmisión.
SilverCrest SFG 8000 B2 3. Introducción El SilverCrest SFG 8000 B2 consiste en dos transceptores de radio portátiles con un alcance máximo de 26,000 pies (8 km). Puede escoger entre 22 canales para la comunicación entre ambas estaciones. Los transceptores portátiles están protegidos contra la lluvia de poca intensidad. Puede utilizar su juego de transceptores de radio en todos los lugares donde tenga que comunicarse con otras personas.
SilverCrest SFG 8000 B2 2 transceptores portátiles SFG 8000 B2 2 clips de fijación para cinturón 1 cargador 1 adaptador de alimentación 6 baterías recargables Ni-MH de tamaño AAA Manual del usuario con instrucciones de seguridad Si alguno de los artículos faltara o estuviera dañado, póngase en contacto con nuestra Línea Directa. Encontrará el número de teléfono en el último capítulo “Información de garantía”. Retire la película protectora de las pantallas (1) de ambos transceptores.
SilverCrest SFG 8000 B2 Adaptador de alimentación para cargador doble Fabricante: O Real Tipo: TGE050P055 Entrada: 100 ---- 240 V c.a., 50 / 60 Hz Salida: 5 V / 550 mA Potencia: máx. 2,75 W Transceptor portátil: Dimensiones Cargador: 2.2 x 4.1 x 1.4 pulgadas (55 x 103 x 36 mm) 4.1 x 2.4 x 1.4 pulgadas (102 x 60 x 35 mm) Peso (sin baterías/baterías recargables) Transceptor portátil: 3.17 oz (90 g) Cargador: 2.12 oz (60 g) Adaptador de alimentación: 1.
SilverCrest SFG 8000 B2 Códigos CTCSS Códi go 1 2 3 4 5 6 7 8 Frecuencia (Hz) Desactiva da 67.0 71.9 74.4 77.0 79.7 82.5 85.4 88.5 9 91.5 0 Códi go Frecuencia (Hz) Códi go Frecuencia (Hz) Códi go Frecuencia (Hz) 10 94.8 20 131.8 30 186.2 11 12 13 14 15 16 17 18 97.4 100.0 103.5 107.2 110.9 114.8 118.8 123.0 21 22 23 24 25 26 27 28 136.5 141.3 146.2 151.4 156.7 162.2 167.9 173.8 31 32 33 34 35 36 37 38 192.8 203.5 210.7 218.1 225.7 233.6 241.8 250.3 19 127.3 29 179.
SilverCrest SFG 8000 B2 Canales meteorológicos NOAA Canal Frecuencia 1 162.550 MHz 2 162.400 MHz 3 162.475 MHz 4 162.425 MHz 5 162.450 MHz 6 162.500 MHz 7 162.525 MHz 7. Derechos de autor Todo el contenido del presente Manual del usuario está protegido por derechos de autor y se ofrece al lector con fines informativos exclusivamente. Queda prohibida la copia de datos e información sin el previo consentimiento expreso por escrito por parte del autor.
SilverCrest SFG 8000 B2 8 9 10 11 12 Contactos de carga Micrófono Botón Arriba Para incrementar el volumen del altavoz Para seleccionar la opción de menú siguiente Botón de llamada Botón PTT 8.2.
SilverCrest SFG 8000 B2 9. Antes de empezar 9.1. Insertar las baterías convencionales o recargables (La figura no es más que una representación) Si fuera necesario, retire el clip de fijación para cinturón (véase el capítulo “Retirar el clip de fijación para cinturón”). Presione en el área arrugada de la tapa del compartimento de baterías y deslícela hacia abajo. A continuación, levante la tapa del compartimento de baterías.
SilverCrest SFG 8000 B2 Conecte el adaptador de alimentación a una toma de corriente. Asegúrese de que la toma de corriente quede cerca y sea fácilmente accesible para que en caso de emergencia pueda desconectar el adaptador de alimentación rápidamente. De lo contrario pueden producirse cortocircuitos o incendios. El adaptador de alimentación del cargador incluso consume electricidad cuando no tenga insertado ningún transceptor de radio.
SilverCrest SFG 8000 B2 9.3. Instalar/retirar el clip de fijación para cinturón 9.3.1. Instalar el clip de fijación para cinturón Inserte el clip de fijación para cinturón en la guía ubicada en la parte posterior del transceptor de radio portátil. El clip debe encajar audiblemente y quedar fijado. 9.3.2. Retirar el clip de fijación para cinturón Para separar el clip de fijación para cinturón del transceptor, utilice su dedo para desbloquearlo (véase la flecha).
SilverCrest SFG 8000 B2 10. Forma de empezar Para poder comunicarse con dos transceptores de radio, éstos deben estar sintonizados en el mismo canal y emplear el mismo código CTCSS o DCS. Además, deben encontrarse a menos del alcance máximo (máx. 8 km en campo abierto). La comunicación tiene lugar en un canal libre (no cifrado), eso es, toda persona que tenga un transceptor o receptor de radio sintonizado en el mismo canal podrá escuchar su mensaje. Puede escoger entre 22 canales diferentes.
SilverCrest SFG 8000 B2 10.3. Cambiar de canal Cuando desee cambiar de canal, recuerde que debe realizar el cambio en ambos transceptores para que pueda seguir comunicándose con la otra estación. Pulse el botón de menú número del canal actual. Pulse el botón Arriba [10] o Abajo [7] para seleccionar un canal diferente. Pulse el botón PTT [12] para confirmar los ajustes. [6] una vez.
SilverCrest SFG 8000 B2 Cuando las baterías o baterías recargables estén descargadas, sonará una señal acústica. En tal caso, sustituya las baterías o recárguelas si utiliza baterías recargables. 11. Funciones avanzadas El botón de menú [6] le permite personalizar su transceptor de radio portátil. Para más información sobre las diferentes funciones, lea las páginas siguientes.
SilverCrest SFG 8000 B2 11.1.2. Ajustar un código DCS Pulse el botón de menú [6] tres veces. En la pantalla aparecerá la indicación “DCS” y el código DCS actual parpadeará. Pulse el botón Arriba [10] o Abajo [7] para seleccionar un código DCS diferente. Pulse el botón PTT [12] para confirmar los ajustes. 11.1.3. Desactivar el código CTCSS/DCS Para desactivar el código CTCSS o DCS, seleccione el código “00”. En el menú aparecerá la indicación “OF”. 11.2.
SilverCrest SFG 8000 B2 11.4. Búsqueda de canales La búsqueda de canales sirve para vigilar todos los canales (1 al 22) en bucle para buscar cualquier estación activa. Si en un canal se registra actividad, podrá buscar el código CTCSS o DCS que alguna de las estaciones esté utilizando. 11.4.1. Buscar un canal con actividad Pulse el botón de menú [6] cinco veces. En la pantalla aparecerá la indicación “SC” y el número del canal actual parpadeará.
SilverCrest SFG 8000 B2 11.4.3. Buscar un código DCS Pulse el botón de menú [6] siete veces. En la pantalla parpadearán las indicaciones “SC” y “DCS 00”. Además, también se mostrará el número del canal actual. Pulse el botón Arriba [10] o Abajo [7] para iniciar la búsqueda en el canal seleccionado. Tan pronto como en el canal seleccionado se detecte una transmisión, se buscará y se mostrará el código DCS correspondiente (si lo hubiere).
SilverCrest SFG 8000 B2 11.6. Tonos de llamada El tono de llamada es una señal acústica que advierte a otras estaciones que usted desea transmitir un mensaje. El SilverCrest SFG 8000 B2 admite 15 tonos de llamada. 11.6.1. Seleccionar el tono de llamada Pulse el botón de menú [6] ocho veces. En pantalla aparecerá la indicación “CA”, el número del tono de llamada actual parpadeará y el tono de llamada se escuchará.
SilverCrest SFG 8000 B2 11.9. RM (Room Monitor - vigilancia de una habitación) Esta función sirve para vigilar una habitación. Cuando esta función está activada, el transceptor emitirá mientras detecte voces u otros ruidos y sin que tenga pulsar el botón PTT [12]. De esta manera podrá escuchar las voces y los ruidos en el otro transceptor. Cuando emplee esta función, coloque los transceptores de radio en habitaciones diferentes. De lo contrario puede producirse un fuerte silbido (retroalimentación).
SilverCrest SFG 8000 B2 11.11. Cronómetro El SilverCrest SFG 8000 B2 incluye una función de cronometraje para que pueda medir el tiempo. El cronómetro puede contar hasta 59’59’’99. Mantenga pulsado el botón de llamada [11] durante tres segundos para activar el cronómetro. En pantalla aparecerá el cronómetro. Pulse el botón Arriba [10] para iniciar la medición del tiempo. Pulse el botón Arriba [10] para detener la medición del tiempo.
SilverCrest SFG 8000 B2 Mientras que el transceptor de radio portátil está encendido, pulse el botón de encendido/apagado [5] para activar la función de canales meteorológicos. Pulse el botón Arriba [10] o Abajo [7] para seleccionar el canal meteorológico seleccionado (del 1 al 7). Pulse el botón de menú Para salir de la recepción de canales meteorológicos, pulse de nuevo el botón de encendido/apagado [5]. [6] para confirmar el ajuste. 12.
SilverCrest SFG 8000 B2 Problema Solución Recepción interferida Aléjese de cualquier fuente electromagnética (líneas de alta tensión, máquinas con motores eléctricos, etc.). El transmisor y el receptor están demasiado juntos entre sí. Mantenga una distancia de al menos 1.5 m entre ambas unidades. Pruebe si la calidad de comunicación es mejor en otro canal. 13. Mantenimiento y limpieza 13.1.
SilverCrest SFG 8000 B2 Si el transceptor de radio se moja, apáguelo inmediatamente y retire las baterías convencionales o recargables. Seque el compartimiento de baterías con un paño suave. Deje el compartimento de baterías abierto hasta que la humedad se haya evaporado completamente. No emplee el producto hasta que esté totalmente seco. 14. Medio ambiente y eliminación de productos usados Eliminación del material de empaque Clasifique los materiales de empaque antes de desecharlos.
SilverCrest SFG 8000 B2 15. Información de garantía Garantía limitada de 3 años Lo que cubre la presente garantía La garantía incluye: Daños, quebraduras o incapacidad para funcionar debido a defectos. Daños que no hayan sido causados por el desgaste propio del uso o por no seguir las instrucciones de seguridad y mantención incluidas en el manual para el usuario.
SilverCrest SFG 8000 B2 Producto y manual en su empaque original. Descripción del problema. ¿Qué debe hacer usted para mantener la garantía vigente? Guardar el recibo original. Seguir todas las instrucciones para el uso del producto. No realizar ninguna reparación ni alteración al producto. ¿De qué manera influyen las leyes estatales con esta garantía? La presente garantía le otorga derechos legales específicos, y pudiera usted contar con otros derechos los cuales varían de un estado a otro.