ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO LAVADORA Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia. www.lg.com Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
TABLA DE CONTENIDOS 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 31 MANTENIMIENTO 3 31 Limpieza regular 33 Limpieza de los filtros de entrada de agua 34 Cuidado en climas fríos INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 7 Partes 7 Accesorios 8 INSTALACIÓN 8 8 9 10 11 12 13 14 15 15 Herramientas necesarias Descripción general de la instalación Especificaciones del producto Elección de la ubicación adecuada Desempacando y removiendo el material de transporte Conexió
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Estos términos significan lo siguiente: ADVERTENCIA El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones graves o la muerte.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ••Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Corren riesgo de asfixia. ••Destruya el cartón, la bolsa de plástico y los demás materiales de empaque luego de desempacar el artefacto. Estos materiales podrían utilizarlos los niños para jugar. Las cajas de cartón cubiertas con tapetes, colchas o láminas plásticas pueden convertirse en cámaras herméticas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 ••Si se daña el cable de electricidad, solo el fabricante está autorizado para reemplazarlo, o bien su agente de servicio técnico o una persona de calificación similar para prevenir riesgos. ••No coloque prendas aceitosas o grasosas, candelas o materiales inflamables encima del artefacto. ••Mantenga el área debajo de los artefactos y sus alrededores libre de materiales combustibles (pelusa, papel, trapos, etc.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal funcionamiento o daño al producto o propiedad cuando use este producto, siga las precauciones básicas, incluido lo siguiente: INSTALACIÓN ••Instale el producto sobre un piso firme y nivelado. FUNCIONAMIENTO ••No coloque ningún objeto encima del artefacto.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 7 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Partes 1 Dispensador de Detergente 2 Compartimiento de blanqueador líquido 3 Cuba 5 Panel de control 7 Entradas de Agua 4 Tapa (puerta) 6 Patas de nivelación 8 Cable de Alimentación 9 Manguera de Drenaje Accesorios Accesorios incluidos Correa Accesorios requeridos Mangueras de Agua Caliente y Fría NOTA ••Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios si
INSTALACIÓN INSTALACIÓN Herramientas necesarias Pinzas Destornillador de hoja plana Nivel Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. Eligiendo la ubicación adecuada. Conectando la manguera de drenaje. PRUEBA! Prueba de la lavadora Desempacando y removiendo el material de transporte. Nivelado de la lavadora Conectando las lineas de agua.
INSTALACIÓN 9 Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto. 120 V CA, 60 Hz 20 – 120 psi (138 - 827 kPa) Dimensiones 27” (Ancho) X 28 3/8” (Profundidad) X 44 1/2” (Altura), 57 1/4” (Altura con la puerta abierta) 68.6 cm (Ancho) X 72.1 cm (Profundad) X 113 cm (Altura), 145.3 cm (Altura con la puerta abierta) Peso neto 134.5 lbs. (61 kg) Velocidad máx.
INSTALACIÓN Elección de la ubicación adecuada Instale la lavadora sobre un piso sólido que sea resistente y rígido para soportar el peso de la lavadora, incluso cuando esta se encuentre completamente cargada, sin que se hunda ni rebote. Si el piso es muy flexible, puede ser necesario reforzarlo para hacerlo más rígido. Si el piso no es sólido, puede ocasionar ruido y vibraciones intensas.
INSTALACIÓN 11 Desempacando y removiendo el material de transporte 2 Desempaque todo el material de transporte de la lavadora para su operación y verifique que no hayan daños provocados durante el envío. Para evitar daños, no remueva del tambor el bloque de espuma que contiene el manual del usuario, las partes, y las muestras de productos de limpieza hasta que la lavadora se encuentre en su ubicación final.
INSTALACIÓN Conexión del suministro de agua Para evitar costosos daños relacionados a las lineas de agua, compre e instale mangueras de entrada nuevas al momento de instalar la lavadora. 1 Verifique los conectores y los sellos. Inspeccione el conector roscado de cada manguera y asegúrese de que cada una cuente con un sello de goma colocado en cada extremo para evitar fugas.
INSTALACIÓN 13 Conexión de la manguera de desagüe 3 La manguera de drenaje puede ser instalada utilizando un tubo independiente o un lavabo. Usted puede elegir el método que necesite. Si las válvulas de agua y de drenaje están incorporadas a la pared, abroche la manguera de drenaje a una de las mangueras de agua con la correa suministrada (lado corrugado en el interior). NOTA Correa ••El desagüe debe estar instalado según las regulaciones y los códigos locales vigentes.
INSTALACIÓN Nivelación de la lavadora NOTA El tambor de la lavadora gira a velocidades muy altas. Para minimizar el ruido, la vibración, y los movimientos no deseados, la lavadora debe ser instalada en una superficie sólida. NOTA ••Ajuste las patas de nivelación solo en la medida necesaria para nivelar la lavadora. Si las patas de nivelación tienen más altura de la necesaria, se pueden producir vibraciones.
INSTALACIÓN 15 Conexión al suministro eléctrico La lavadora debe conectarse a un tomacorriente de 120 V CA, 60 Hz de 3 clavijas con conexión a tierra. Conecte la lavadora. ADVERTENCIA Verifique que la lavadora esté correctamente instalada y ejecute un ciclo de prueba. 1 Asegúrese de que la tina esté vacía. No cargue nada en la tina para esta prueba. 2 Presione el botón de Encendido/Apagado. 3 Mantenga presionados los botones Spin y Soil aparezca en la simultáneamente hasta que pantalla.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO 4 Uso de la lavadora ADVERTENCIA ••Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de operar este artefacto. 1 Clasificación y carga de la lavadora. Seleccione un ciclo. Gire la perilla selectora de ciclos o presione los botones de ciclo repetidamente hasta que el ciclo deseado se haya seleccionado.
FUNCIONAMIENTO 17 Clasificación de prendas PRECAUCIÓN ••La lavadora puede llenarse por completo, pero el tambor no debe quedar demasiado lleno de artículos. La tapa (puerta) de la lavadora debe cerrar facilmente. ••Prendas o articulos impermeables o resistentes al agua deben ser lavados solamente en el ciclo Impermeables. (Ej., Prendas resistentes al agua, funda para colchones, ropa para exteriores, tapetes plásticos, etc.
FUNCIONAMIENTO Carga de la lavadora ••Revise y vacíe los bolsillos. Los ganchos para papel, las monedas, los fósforos, etc., pueden dañar las prendas y la lavadora. ••Asegúrese de que los zípers y los ganchos de la ropa estén cerrados y amarre cualquier cordón para evitar que las prendas se enganchen o enreden. ••Para mejores resultados, trate previamente las áreas con manchas difíciles. ••Combine prendas grandes y pequeñas en una misma carga. Primero cargue la ropa más grande.
FUNCIONAMIENTO 19 Agregado de productos de limpieza Acerca de los Dispensadores El dispensador automático cuenta con dos compartimientos para contener: ••Suavizante líquido Utilizando los Dispensadores de Detergente y Suavizante Para añadir detergente y suavizante al dispensador automático: 1 Abra la bandeja del dispensador. 2 Cargue los productos de lavandería en los compartimientos adecuados.
FUNCIONAMIENTO Utilizando el Dispensador de Blanqueador Líquido 1 Revise las instrucciones especiales en las etiquetas de cuidado de las prendas. El dispensador de blanqueador es un compartimiento separado que se encuentra al frente a la izquierda de la apertura de la tina. 2 Mida cuidadosamente la cantidad de blanqueador líquido siguiendo las instrucciones en la botella. ••Las lavadoras de alta eficiencia utilizan menos agua, por lo que se requiere menos blanqueador.
FUNCIONAMIENTO 21 Uso del detergente Diseñada especialmente para ser utilizada de forma exclusiva con detergentes de alta eficiencia (HE) ••Para lograr un buen desempeño de lavado, siempre mida la cantidad de detergente usando el dispositivo de medición provisto por el fabricante del detergente. Para una carga promedio, use menos de la mitad del máximo recomendado. Use menos detergente para aguas blandas, ropas con poca suciedad o cargas reducidas.
FUNCIONAMIENTO Panel de control 1 2 3 4 5 6 Funciones del panel de control 1 Botón Encendido/Apagado 4 La pantalla muestra las configuraciones, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado de la lavadora. Cuando la lavadora esté encendida, se encenderán las configuraciones predeterminadas. Presione para encender la lavadora. Presione de nuevo para apagarla.
FUNCIONAMIENTO 23 Pantalla de tiempo y estado 2 1 1 2 4 5 1. Presione el botón Inicio/Pausa para pausar la lavadora. 2. Abra la tapa (puerta) luego de que se desbloquee. Estos indicadores LED se iluminan cuando se selecciona un ciclo para señalar las etapas que se ejecutarán. Cuando un ciclo está en ejecución, el indicador LED para la etapa activa parpadea y los indicadores LED para las etapas restantes permanecen fijos. Cuando se completa una etapa, el indicador LED se apaga.
FUNCIONAMIENTO Ciclos de lavado Los ciclos de lavado están diseñados para alcanzar el desempeño óptimo en lavado para cada tipo de carga. Seleccione el ciclo que mejor se adapte al contenido de la carga para obtener el máximo rendimiento de lavado y del cuidado de la tela. Consulte la sección Clasificación de Prendas para obtener los mejores resultados, siga las etiquetas de cuidado de las telas de sus prendas.
FUNCIONAMIENTO 25 Ciclo Delicates (Delicadas) Este ciclo se utiliza para lavar lencería o prendas finas o de encaje, que se pueden dañar fácilmente. Tipo de tejido: Blusas/camisas de vestir, nylon, prendas con encaje o transparentes (menos de 8 lb ) Utilice este ciclo para lavar rapidamente prendas ligeramente sucias y cargas pequeñas. Para mayor eficiencia de lavado y enjuagado, lave pequeñas cargas de 2 a 3 prendas ligeramente sucias. Nota - ••Utilice muy poco detergente en este ciclo.
FUNCIONAMIENTO Guía de ciclos Ciclo Temperatura de lavado Velocidad de centrifugado Nivel de suciedad Caliente High (Alta) Heavy (Pesado) Tibia Medium (Media) Normal (Normal) Caliente High (Alta) Heavy (Pesado) Tibia Medium (Media) Normal (Normal) Cold (Fría) Low (Baja) Normal (Normal) Cold (Fría) Bedding (Ropa de cama) Waterproof (Impermeables) Delicates (Delicadas) Heavy Duty (Muy sucia) Deep Wash (Lavado Profundo) Speed Wash (Speed Wash) Tub Clean (Limpieza de la tina) Rinse + S
FUNCIONAMIENTO 27 Botones modificadores de ciclo Spin (Centrifugado) Cada ciclo tiene configuraciones predeterminadas que se seleccionan automáticamente. También puede personalizar estas configuraciones usando los botones modificadores de ciclo. Presione el botón del modificador deseado hasta que se encienda la luz indicadora de la configuración que ha seleccionado.
FUNCIONAMIENTO Botones de opción La lavadora presenta varias opciones adicionales que sirven para personalizar los ciclos a fin de que se adapten a sus necesidades individuales. Para utilizar estas opciones, seleccione la opción que desea luego de haber escogido el ciclo deseado. Luego de seleccionar el ciclo y las configuraciones deseadas, presione los botones de opción de ciclo para las opciones que le gustaría agregar. El botón se iluminará cuando se seleccione esa opción.
FUNCIONAMIENTO 29 Control Lock (Bloqueo Infantil) Utilice esta opción para añadir agua adicional al ciclo de lavado y así obtener un mejor rendimiento (tratamiento de manchas) con artículos grandes o voluminosos. Utilice esta opción para deshabilitar los controles. Esta característica puede prevenir que los niños cambien de ciclos u operen la máquina. Esta característica no bloquea la tapa (puerta).
FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES NOTA Función Smart Diagnosis ™ (Diagnóstico Inteligente) En caso de experimentar algún problema con el aparato, el mismo tiene la capacidad de transmitir datos a través de su teléfono al Centro de información del cliente de LG. Los modelos equipados con NFC o Wi-Fi pueden también transmitir datos a un teléfono inteligente usando la aplicación LG SmartThinQ.
FUNCIONES INTELIGENTES 31 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones, lea todo el manual del usuario, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, previo a operar esta lavadora. ••Desconecte la lavadora antes de limpiar para evitar el riesgo de descargas eléctricas. El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o la muerte.
FUNCIONES INTELIGENTES NOTA ••Nunca cargue la lavadora mientra utiliza la Limpieza del Tambor. El lavado podría dañarse o contaminarse con productos de limpieza. Asegúrese de correr el ciclo Limpieza del Tambor únicamente cuando el tambor esté vacío. ••Para mantener la tina limpia, deje la tapa (puerta) abierta luego de terminar el lavado. Limpiando la Bandeja del Dispensador Puede que se acumule detergente y suavizante en la bandeja del dispensador.
FUNCIONES INTELIGENTES 33 Limpiando el Dispensador de Blanqueador Puede que se acumule blanqueador en la cubierta del dispensador. Revise que no sea así y limpie la cubierta una o dos veces al mes. Tipo 1 Remueva la cubierta del dispensador de blanqueador. Limpie la cubierta y la apertura con agua tibia. La cubierta no puede separarse del dispensador. Límpiela utilizando un cepillo y agua tibia. Si la lavadora no se llena correctamente, aparecerá un mensaje de error en la pantalla.
FUNCIONES INTELIGENTES Cuidado en climas fríos Almacenamiento de la lavadora Si la lavadora no va a ser utilizada por un período prolongado y se encuentra en una zona en la que puede quedar expuesta a temperaturas bajo cero, siga los pasos a continuación para protegerla de daños. Asegúrese de que la tina esté vacía antes de seguir los siguientes pasos. 1 Cierre el suministro de agua. 2 Desconecte las mangueras del suministro de agua y desagote el agua de las mangueras.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 35 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico La lavadora está equipada con un sistema automático de detección de errores para detectar y diagnosticar problemas en una etapa temprana. Si la lavadora no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico. Ruidos posibles Causa posible Soluciones La tapa (puerta) transmite cuando ésta se bloquea y desbloquea.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FUNCIONAMIENTO Problema Causa posible Las mangueras no están conectadas correctamente. La lavadora no enciende. ••Compruebe y apriete las conexiones de las mangueras. Los tubos de drenaje están obstruidos. La manguera de drenaje se ha salido del conector de drenaje o no está lo suficientemente insertada. ••Amarre la manguera de desagüe a la manguera de entrada o al tubo independiente para evitar que se salga durante el desagote.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 37 Problema El ciclo de lavado es más prolongado que lo normal. La lavadora no funciona. Soluciones La lavadora automáticamente ajusta el tiempo del lavado según la cantidad de ropa, la presión del agua y otras condiciones de funcionamiento. ••Esto es normal. La lavadora automáticamente ajusta el tiempo del ciclo a fin de lograr resultados óptimos con el ciclo seleccionado. El tiempo restante que aparece en la pantalla es solo una estimación. El tiempo real puede variar.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema La lavadora no se llena correctamente. El agua en la lavadora no drena o lo hace lentamente. No se dispensa el blanqueador El blanqueador se dispensa antes de tiempo Causa posible Soluciones Filtro obstruido. ••Asegúrese de que los filtros de entrada en las válvulas de llenado no estén obstruidos. Consulte las instrucciones de limpieza de los filtros. Las mangueras pueden estar retorcidas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 39 Desempeño Problema Soluciones La ropa no se retiró de la lavadora pronto. ••Siempre retire las prendas de la lavadora tan pronto como termine el ciclo. Lavadora sobrecargada. ••La lavadora puede llenarse por completo, pero el tambor no debe quedar demasiado lleno de artículos. La tapa (puerta) de la lavadora debe cerrar facilmente. Las mangueras de entrada de agua fría y caliente están invertidas. ••Un enjuague con agua caliente puede ocasionar arrugas en las prendas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Códigos de error Problema Causa posible Soluciones Este error se muestra si el balanceo no es exitoso. ••El intento automático para volver a equilibrar la carga no tuvo éxito. El ciclo se pausa para permitirle que acomode la carga de forma manual. La carga es muy pequeña. ••Cargas muy pequeñas pueden necesitar que se añadan artículos adicionales para permitir a la lavadora balancear la carga. Hay artículos pesados mezclados con otros más livianos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 41 Problema Causa posible La tapa (puerta) no está cerrada apropiadamente. Soluciones ••Cierre la tapa (puerta) y presione el botón Inicio/ Pausa. Luego de iniciar el ciclo puede que tome unos momentos antes de que la tina empiece a girar. La lavadora no girará a menos que la tapa (puerta) esté bloqueada. ••Asegúrese de que la tapa (puerta) esté correctamente cerrada y presione el botón Inicio/Pausa. La lavadora no operará a menos que la tapa (puerta) esté bloqueada.
GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA PARA EE. UU. AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
GARANTÍA LIMITADA 43 ••Daños o fallas causados por corriente o voltaje eléctricos incorrectos, o por códigos de fontanería, por uso comercial o industrial, o por uso de accesorios, componentes o productos de limpieza consumibles no aprobados por LG.
GARANTÍA LIMITADA Normas y procedimientos de arbitraje. Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben realizar una demanda escrita para arbitraje. El arbitraje será administrado por la Asociación Americana de Arbitraje (AAA) y se llevará a cabo ante un árbitro único bajo las Normas de Arbitraje del Consumidor de la AAA, que tienen efecto al momento de inicio del arbitraje (en adelante “Normas de la AAA”) y bajo los procedimientos establecidos en esta sección.
GARANTÍA LIMITADA 45 Limitaciones de la Garantía (Estados Unidos y Canadá) Los materiales de empaque no se han removido. Ruido, vibración Remueva los materiales de empaque Soporte de la cuba Base de cartón Remueva monedas u objetos extraños de la lavadora previo a cargarla. Error E6, la tina no gira, ruido La manguera de drenaje se ha instalado muy bajo. Reinstale correctamente la manguera de drenaje.
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.