RELEASING THIS DRAWING WITHOUT PERMISSIONG Electronics SHOULD BEACCUSED ACCORDING TO THE LAWS ADN COMPANY RULES. £6PePPl91^\N i®*LGEPNl^,iftHW, PRINTING DEGREE ¥ ^\SEC. WORK ^\ 93 BRAND MODEL ®LG LH^Goad WM3070H*A P/NO. MFL67449493 ver.070512.00 MATERIALANDPRINTINGDESCRIPTION INTERIER EXTERIER SUFFIX LG MODEL NAME LANGUAGE PAGE REMARK 27inch Victor R North-Ameri ca 1 1 80g F1298FYNP.ABWEEUS ABWEEUSEnglish/ Spanish 80 English Panel >> 1. 3. 4. 5.
LG Life's Good WASHING MACHINE Before beginning installation, read these instructions carefully. This will simplify installation and ensure that the washer is installed correctly and safely. Leave these instructions near the washer after installation for future reference. WMSOTOH^A P/No.:MFL67449493 Ver.070512.00 www.lg.
2 PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES (inverter direct-drive moto^ 3 The inverter motor, which is directly connected to the tub, minimizes energy loss and produces little noise and vibration. SMARTDIAGNOSIS"^ Should you experience any technical difficulty with your washing machine, it has the capability of transmitting data by phone to the Customer Information Center.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. BASIC SAFETY PRECAUTIONS AWARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AWARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE. CARE. CLEANING. AND DISPOSAL AWARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following.
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS PRODUCT FEATURES J IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 4 4 5 6 BASIC SAFETY PRECAUTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE, CLEAN ING, AND DISPOSAL 24 - Items labeled wool or hand-washable, HAND 24 - Quick wash, SPEED WASH WASH/WOOLA 25 Cycle setting buttons 25 Setting options before cycle 25 - Setfing the water temperature, WASH 25 - Setting spin speed, SPIN SPEED 25 - Setting soil level of laundry, SO
INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE Parts and Accessories Parts Accessories Optional Accessories cn Stacking kit 14'Pedestal Color Stacking Kit Color WDP4C Chardonnay CSTK1 Chardonnay WDP4R Wild Cherry Red RSTK1 Wild Cherry Red Titanium WDP4S Titanium SSTK1 WDP4V Graphite Steel GSTK1 Pearl Gray WDP4W White WSTK1 White WDP4N Midnight Blue NSTK1 Midnight Blue ©NOTE---------------------------------------------------------------------------------------• Contact LG Customer Ser
INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE Control panel features Cycle selector Operation Display *STEAM CYCLE COTTON/NORMAL HEAVY DUTY BULKY/LARGE BRIGHT WHITES™ SANITARY TOWELS l!l«n l!IW!l iJHE' 3HE 203ZC IBE WASH TEMP.
10 INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE Operation (continued) Description Button PRE WASH •CHILD LOCK (StTURBomsH'' EXTRA RINSE (Press before wash cycle) Pre-wash heavily soiled laundry (See page. 26). (Press and hold during wash cycle) Lock/Unlock the button (See page. 27). Use this option to save time (See page.27). Add extra rinse cycle to the selected one (See page. 26). Use this option to rinse detergent from load (See page. 26) DELAY WASH Set delay time of starting cycle (See page. 26).
INSTALLATION INSTRUCTIONS 11 INSTALLATION INSTRUCTIONS Preview installation order Checking and choosing the proper location Unpacking and removing shipping bolts Leveling the washing machine Plugging in the power cord and grounding A WARNING---------------------------------------------------------------------------------------------------------• Washer is heavy! Two or more people are required when moving and unpacking the washer. Failure to do so can result in back or other injury.
12 INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTE---------------------------------- Checking and choosing the proper location • The floor must be strong and rigid enough to support Install the washing machine on a solid floor that is strong and rigid enough to support the weight of the washing machine, even when fully loaded, without flexing or bouncing. If the floor has too much flex, you may need to reinforce it to make it more rigid. If the floor is not solid, it may cause severe vibration and noise.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 13 Unpacking and removing shipping bolts 1 Remove the bottom two shipping bolts with the wrench (included) to fully loosen all four shipping bolts by turning them counterclockwise and then pulling them out. 2 Locate the four hole caps included in the accessory pack and install them in the shipping bolt holes. When removing the washer from the carton base, be sure to remove the foam drum support in the middle of the carton base.
14 INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting the water lines Connect the hoses to the water inlets tightly by hand and then tighten another 2/3 turn with pliers. 1 Check the rubber seals on both sides of the hose. - Insert a rubber seal into the threaded fittings on each hose to prevent leaking. - Connect the blue hose to the cold water inlet and the red hose to the hot water inlet.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 15 Connecting the drain line Secure the drain hose in place to prevent moving and leaking. © NOTE---------------------------------The drain hose should be properly secured. Failure to properly secure the drain hose can result in flooding and malfunction. Total height of the house end should not exceed 96 inches (244.8 cm) from the bottom of the washer. The drain must be installed in accordance with any applicable local codes and regulations.
16 INSTALLATION INSTRUCTIONS Leveling the washing machine Check the washing machine's level again. The washer tub of your new washing machine spins at very high speeds. To minimize vibration, noise, and unwanted movement, the floor must be perfectly level and solid. - Push or rock the top edges of the washing machine gently to make sure that the washing machine does not rock. - If the washing machine rocks, repeat steps 1 to 3. 1 Check the washing machine's level.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 17 Plugging in the power cord and grounding Make sure to ground the washing machine to prevent a short circuit or an electric shock when plugging in. (Using a 3-prong outle'^ Plug in the electrical outlet without additional grounding. A WARNING---------------------------- Test run Check if the washing machine is properly installed and run a test cycle. 1 Load the washing machine with 6 pounds of laundry. 2 Press and turn on the right 3 Press [°RiNSE.spi^ to RINSE + SPIN.
18 PREPARATION PREPARATION Sorting wash loads Precautions for fabric care before wash cycle Read and observe the following to prevent shrinkage or damage to clothes. ♦ Check all pockets to make sure that they are empty. -Items such as clips, matches, pens, coins, and keys can damage both your washer and your clothes. ♦ Close zippers, hooks, and drawstrings to prevent these items from snagging or tangling on other clothes. ♦ Pretreat heavily stained areas before washing.
PREPARATION 19 Fabric care labels Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care. Category Label Directions Hand Wash Machine Wash, Normal Cycle Ü Washing n Use Permanent Press/Wrinkle Resistant washing machine setting (which has a cool down or cold spray before the reduced spin) Use Gentle/Delicate washing machine setting (slow agitation and/ or reduced wash time).
20 PREPARATION Using detergent/fabric softener Recommended detergent Make sure to use HE (High-Efficiency) detergent for front loading washing machines. HE detergents dissolve more efficiently and produce fewer suds to ensure efficient washing and rinsing. Use the correct amount of detergent as indicated on the label of the detergent packaging. Loading the dispenser The detergent dispenser drawer of the washing machine has a dispenser compartment for each detergent type.
PREPARATION 21 Pre-wash Detergent Compartment Add liquid or powdered detergent to this compartment when using the pre-wash option. Always use HE (High-Efficiency) detergent with your washing machine. r© Liquid Bleach Compartment This compartment holds liquid chlorine bleach, which will be dispensed automatically at the proper time during the wash cycle.
22 USING YOUR WASHING MACHINE USING YOUR WASHING MACHINE Basic operation Load the laundry into the washing machine and close the door. Press - The lights around the cycle selector knob will illuminate and a chime will sound. Turn to the desired cycle. - The proper default option is automatically set according to the wash cycle. See page 23, Cycle guide, for more detailed default options for each cycle. - See page 24, Main cycle, for details on the wash cycles.
USING YOUR WASHING MACHINE 23 Cycle guide The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle.
24 USING YOUR WASHING MACHINE Main cycle Heavy soiled items, HEAVY DUTY You can wash laundry items more thoroughly by selecting the wash cycle that best suits the type of items to be This cycle is for washing heavily soiled laundry though more powerful tub rotation. washed. Turn the to the desired cycle. When you select a wash cycle, the light for the corresponding wash cycle will turn on. See page 22, Basic operation, for more details on operating methods. Wrinkle free items, PERM.
USING YOUR WASHING MACHINE 25 Cycle setting buttons Setting spin speed, SPIN SPEED Each cycle has preset settings that are selected automatically. You may also customize the settings using the cycle setting buttons. Press the button for that option to view and select other settings. The washer automatically adjusts the water level for the type and size of wash load for best results and maximum efficiency. It may seem there is no water inside the drum in some cycles, but this is normal.
26 USING YOUR WASHING MACHINE Adjusts the melody and button tones, SIGNAL The washing machine plays a melody when the wash cycle is finished. The buttons make a sound each time a button is pressed. The melody and button tones can be changed and off as desired. 1 Adding extra rinse cycle, EXTRA RINSE You can add an extra rinse cycle to the default rinse cycle. 1 Press and turn (Q) to the desired cycle. 2 Press I OORARINSE |. Press (®). - [°E)CIBARINS^ light will turn on.
USING YOUR WASHING MACHINE 27 O NOTE--------------------------------• The steam option cannot be used with all cycles. • Steam may not be clearly visible during the steam cycles. This is normal. Too much steam could damage clothing. • Do not use steam with delicate fabrics such as wool, silk, or easily discolored fabrics. Saving energy, COLD WASH™ Adding the COLD WASH™ option reduces energy usage and provides the same washing performance as a warm water wash.
28 USING YOUR WASHING MACHINE Selecting your customized cycle, CUSTOM PGM You can recall the customized wash cycle you had previously saved. To recall cycle 1 Press after then press 2 Press (^. Tumbles clothes to prevent wrinkles, FRESH CARE Use this function when you are not able to take out your clothes as soon as the wash cycle ends. 1 Press and turn to the desired cycle. 2 Press and hold for 3 seconds during the wash cycle. - The light will turn on. 3 4 Select any desired options.
MAINTENANCE 29 MAINTENANCE Care 8 Press to turn off the washing machine and pull out the power plug. Care after wash 9 Dry the tub interior of the washer tub with a soft cloth, and close the door. After the cycle is finished, wipe the door and the inside of the door seal to remove any moisture. Leave the door open to dry the washer tub interior. Wipe the body of the washing machine with a dry cloth to remove any moisture.
30 MAINTENANCE When the Drain Line is Frozen 1 Pour hot water in the washer tub and close the door. - Leave it for 10 minutes. 2 Press after 10 minutes. 3 Press SPIN SPEED Cleaning Periodically clean the washing machine to help maintain its performance and to minimize the chance of malfunction. Clean your the drum, TUB CLEAN for draining and spinning. 4 Press - Check if the water drains.
MAINTENANCE 31 Automatic alert for cleaning washing machine When the power is on and the t ci message blinks, it means the washer tub needs cleaning. Use TUB CLEAN to clean the washer tub. The automatic indication alert for cleaning the washer tub depends on the frequency of use, however, the message will generally blink every 1 ~2 months. © NOTE---------------------------------If you use TUB CLEAN to clean the washer tub, the t CL message will not blink until the next cleaning period.
32 MAINTENANCE Cleaning the water inlet filters Clean the water inlet filters periodically to prevent clogging. Take extra care to clean the water inlet filters for areas using hard water. Water may not be supplied if there are foreign objects, such as rust, sand, or stones in the water inlet filters. 1 Press to turn off the washing machine and pull out the plug. 2 Turn off the faucets connected with the water inlets. 3 Remove the water inlets.
MAINTENANCE 33 Cleaning the drain pump filter 6 Recap the plug onto the drain hose and reattach the drain hose. 7 Insert the drain pump filter. 8 Close the drain pump filter cover. The washing machine fails to drain if the drain pump filter is clogged. Periodically clean the drain filter to prevent clogging with foreign objects. 1 Press to turn off the washing machine and pull out the plug. 2 Open the drain pump filter cover.
34 MAINTENANCE Cleaning the door seal Clean the door seal once a month to prevent build-up of dirt in the door seal. 1 Wear rubber gloves and protective goggles. 2 Dilute 3/4 cup (177 ml) of liquid chlorine bleach in 1 gallon (3.8 L) of water. 3 Soak a sponge or a soft cloth in this diluted solution and wipe down all around the door seal. 4 Wipe any moisture with a dry towel or cloth after cleaning. 5 Leave the door open to allow the door seal to dry completely.
TROUBLESHOOTING 35 TROUBLESHOOTING Checking error messages If the following message appears on the display, check the following and take the appropriate corrective action. Message 1 iC ut 1 r 1c dE nc UL OC 1r l~E PE 1 r LL L ri C LL Possible Causes Item of clothing has gathered on one side of the tub. • There are not enough items in the machine.
36 TROUBLESHOOTING Before calling for service Check the following before calling for service. Problem Clicking sound Possible Causes • Do you hear a sound when you close or lock and unlock the door? Spraying or hissing sound • Is water spraying in the tub? Solutions • This sound is normal and occurs when the door is closed, locked or unlocked. • This sound is normal as water is spraying or circulating during the cycle.
SPECIFICATIONS 37 Problem Wrinkling Power is not turned on The door does not open when the cycle pauses or finishes The wash cycle time is longer than usual It is musty or moldy in the tub Possible Causes • Did you remove the load immediately after it finished? • Did you overload the tub? • Did you reverse the hot and cold water inlets? • Is the power cord plugged in properly? • Has a house fuse blown, a circuit breaker tripped, or a power outage occurred? Solutions • Remove the load immediately afte
38 USING SMARTDIAGNOSIS" USING SMARTDIAGNOSIS TM - Only use this feature when instructed to do so by the call center. The transmission sounds similar to a fax machine, and so has no meaning except to the call center. - SMARTDIAGNOSIS™ cannot be activated if the washer does not power up. If this happens, then troubleshooting must be done without SMARTDIAGNOSIS™. If you experience problems with your washer, call 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada).
WARRANTY 39 LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY (USA) WARRANTY: LG Electronics U.S.A., Inc. ("LG") warrants your LG Washing Machine ("product") against defect in materials or workmanship under normal household use, during the warranty period set forth below, LG will, at its option, repair or replace the product.
40 MEMO
LG Life's Good MANUAL DE PROPIETARIO LAVADORA Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas instrucciones. Esto simplifi cará la instalación y asegurará que la lavadora está instalada en forma correcta y segura. Conserve estas instrucciones cerca de la lavadora luego de la instalación para futuras consultas. WM3070H^A P/No.:MFL67449493 www.lg.
CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO (motor direct-drive inverted 3 El motor inverter, el cual está conectado directamente al tambor, minimiza la pérdida de energía y produce menos ruido y vibraciones. SMARTDIAGNOSIS^ 3 Si experimenta alguna dificultad técnica con su lavadora, éste tiene la capacidad de transmitir información por teléfono al Centro de Atención al Cliente.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ^ADVERTENCIA Por SU seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ^ADVERTENCIA Por SU seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales, o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR AADVERTENCIA Por SU seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR AADVERTENCIA Por SU seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE SEflURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN. CUIDADO Y LIMPIEZA.
INDICE INDICE CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO J INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD________________________ 4 PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD 4 INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA 5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA IN STALACIÓN 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UTI LIZACIÓN, CUIDADO Y LIMPIEZA, Y LA ELIMI NACIÓN 8 INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA 24 - Para toallas, TOWELS 24 - Prendas de lana, HAND WASH/WOOLd 24 - Lavado rápido, SPEED WASH 25 Botones de ajuste de ciclo 25 Opciones
8 INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA INTRODUCCION A LA LAVADORA Partes y Accesorios Partes Accesorios incluidos Mangueras de agua caliente/fría Accesorios opcionales Gomas antideslizantes Tapones para cubrir los orificios de los tornillos de transporte /3\ Llave Brida Soporte de codo (para fijar la manguera de desagije) Pedestal Kit de apilado Pedestal de 14" Color Kit de soDorte WDP4C WDP4R Chardonnay Rojo cereza CSTK1 Chardonnay RSTK1 WDP4S Titanio SSTK1 Rojo cereza Titanio WDP4V Grafito d
INTRODUCCION A LA LAVADORA Características del panel de control Selector de Ciclos Funcionamiento Pantalla *STEAM CYCLE COTTON/NORM AL HEAVY DUTY BULKY/LARGE PERM .PRESS BRIGHT W HITES™ DELICATES SANITARY TOW ELS m j 1 W ASH SPIN SPEED i TEM P.
10 INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA Funcionamiento (continuación) Descripción Botón PRE W ASH •CHILO LOCK
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 11 INSTRUCCIONES DE INSTALACION Vista previa del orden de instalación Comprobación y elección de la ubicación adecuada Conexión del tubo de desagüe ri Desembalaje y retiro de los tornillos de transporte Nivelación de la lavadora Conexión de los tubos de agua Conexión del enchufe y la toma de tierra A ADVERTENCIA • La lavadora es pesada. Se necesitan dos o más personas para instalar y trasladar el electrodoméstico.
12 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Comprobación y elección de la ubicación adecuada Instale la lavadora sobre un suelo con la resistencia y rigidez suficiente para soportar el peso de la máquina, incluso con la carga completa, sin que se flexione o rebote. Si el suelo tiene una flexibilidad excesiva, quizás deba reforzarse para hacerla más rígida. Si el suelo no es resistente, puede causar vibraciones y ruidos intensos. 1 Limpie el suelo antes de la instalación.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 13 Desempaque y retiro de los tornillos de transporte Al retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de quitar el soporte del tambor de foam colocado en la mitad de la base de cartón. Quite los dos pernos de transporte de la parte inferior con la llave inglesa (incluida) para soltar por completo los cuatro pernos de transporte, girándolos en el sentido opuesto al de las agujas del reloj y después tirando de ellos.
14 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión de las tuberías de agua 1 Revise las juntas herméticas de goma de ambos extremos de la manguera. - Inserte una junta de goma en los acoples roscados de cada manguera para evitar fugas. Junta hermética de goma Junta hermética de goma — Manguera de agua (Al grifo) Manguera de agua (A entrada de agua de la lavadora) Conecte las tuberías de agua a las llaves de paso de agua caliente y fria y apriete las conexiones con la mano.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 15 Conexión del tubo de desagüe Fije el tubo de desagüe para evitar que se mueva y que se produzcan fugas. rO NOTA---------------------------------La manguera de desagüe debe fijarse correctamente. En caso contrario, podría resultar en inundación o funcionamiento incorrecto La longitud total de la manguera de drenaje debe ser inferior a 96 pulgadas (2,44m) desde la parte inferior de la lavadora.
16 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Nivelación de la lavadora El tambor de su nueva lavadora gira a alta velocidad . Para reducir las vibraciones, el ruido y los movimientos no deseados, el suelo debe estar nivelado y debe ser una superficie sólida. l- Compruebe de nuevo que la lavadora esté nivelada. - Empuje o sacuda los extremos superiores de la lavadora suavemente para asegurarse que la máquina no esté meciéndose. - En caso que la lavadora esté meciéndose, repita los pasos 1 a 3.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 17 nuevo la lavadora. Prueba de funcionamiento Conexión del enchufe y la toma de tierra Conecte a tierra la lavadora para evitar un cortocircuito o descargas eléctricas durante la conexión. Utilización de una toma de 3 clavijas Compruebe si la lavadora ha sido instalado correctamente y realice una prueba de funcionamiento. 1 Cargue la lavadora con 6 libras (3 kg) de ropa. 2 Pulse 3 Pulse I^RiNSE.spi^ para RINSE + SPIN. 4 Pulse (^.
18 PREPARACIÓN PREPARACION Clasificación de las cargas de lavado Precauciones para el cuidado de los tejidos antes del ciclo de lavado Lea y cumpla con las siguientes instrucciones para evitar que la ropa se encoja o se dañe. ♦ Revise todos los bolsillos para asegurarse de que esten vados. -Artículos como clips, cerillos, plumas, monedas y llaves pueden dañar su lavadora o sus prendas. ♦ Cierre las cremalleras, ganchos y cordones para prevenir que estos artículos se enganchen o enreden en otras prendas.
PREPARACIÓN 19 Etiquetas de cuidado de las telas La mayoría de las prendas de vestir tienen etiquetas de cuidado de las telas para lograr un cuidado adecuado. Categoría Instrucciones Etiqueta é Lavado a mano tí Lavado a máquina, ciclo normal ü tí O Lavado n Utilice el ajuste de planchado permanente/ resistente a las arrugas (la cual tiene un enfriado o rociado con agua fría antes del centrifugado reducido) Utilice el ajuste de prendas delicadas (agitación lenta y/o tiempo de lavado reducido).
20 PREPARACIÓN Utilización de detergente/suavizante Detergente recomendado Asegúrese de utilizar detergentes de alta eficiencia (HE) para máquinas de carga frontal. Los detergentes de alta eficiencia se disuelven mejor y producen menos espuma para lograr un lavado y enjuague más eficiente. Utilice la cantidad correcta de detergente, siguiendo las instrucciones en la etiqueta del empaque del detergente.
PREPARACIÓN 21 Compartimiento de detergente para prelavado Agregue el detergente liquido o en polvo a este compartimiento cuando se usa la opcion de Prewash (prelavado). Use siempre detergente tipo HE (Alta eficiencia con su lavadora.
22 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA UTILIZACION DE LA LAVADORA Funcionamiento básico Cargue la ropa en la lavadora y cierre la puerta. Pulse (^. - Las luces alrededor del dial selector de ciclos se iluminarán y sonará una señal acústica. Gire al ciclo deseado. - Se selecciona automáticamente la opción por defecto según el ciclo de lavado. Consulte la página 23, Guía de ciclos, para más información sobre las opciones por defecto de cada ciclo de lavado.
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA 23 Guía de ciclos La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo.
24 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Ciclo principal Muy sucias de algodón, HEAVY DUTY Puede lavar la ropa de forma más intensiva seleccionando el ciclo de lavado más adecuado para el tipo de prendas que se Este ciclo es para lavado de ropa muy sucia, a través de rotación más potente del tambor. van a lavar. Gire el al ciclo deseado. Cuando seleccione un ciclo de lavado, se iluminará la luz para el ciclo de lavado correspondiente.
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA 25 Botones de ajuste de ciclo Cada ciclo tiene ajustes preprogramables que se seleccionan automaticamente. También puede personalizar los ajustes utilizando los botones de programación de ciclos. Apriete el boton para ver esa opcion y seleccionar otros ajustes. La lavadora ajusta automaticamente el nivel de agua según el tipo y tamaño de la carga de lavado para proporcionar los mejores resultados y eficiencia maxima.
26 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Ajuste la melodía y los tonos de los botones, SIGNAL Añadiendo ciclo de enjuague extra, EXTRA RINSE La lavadora reproduce una melodía cuando ha terminado el ciclo de lavado. Los botones emiten un sonido cuando se pulsan.Puede cambiar y apagar la melodía y los tonos de los botones según lo desee. Puede añadir un ciclo de enjuague extra al ciclo de enjuague por defecto. 1 Pulse (^. 2 2 Gire ÍO) al ciclo deseado. 1 Pulse y gire al ciclo deseado.
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA 27 rA ADVERTENCIA--------------------No toque la compuerta durante los ciclos de vapor. La superficie de la compuerta puede estar muy caliente. Permita que el seguro de la compuerta se libere antes de abrir la compuerta. No intente forzar el mecanismo de seguro de la compuerta o meter la mano dentro de la lavadora durante un ciclo de vapor. El vapor puede causar quemaduras severas.
28 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Como guardar ciclo personalizado, PGM SAVE Gira la ropa para evitar arrugas, FRESH CARE Puede guardar un ciclo con todos los ajustes y opciones que usted utilice con mayor frecuencia. Utilice esta función cuando no pueda retirar la ropa de la lavadora apenas se termina el ciclo de lavado. 1 Pulse @) y gire al ciclo deseado. Para guardar un ciclo 1 Para guardar el ciclo 2 Pulse y gire al ciclo deseado. 3 Haga los ajustes y agregue las opciones deseadas.
MANTENIMIENTO 29 MANTENIMIENTO Cuidados 8 Pulse para apagar la lavadora y desconecte el enchufe. Cuidados tras el lavado 9 Seque el interior del tambor con un trapo suave y cierre la puerta. Una vez finalizado el ciclo, limpie la puerta y el interior de la junta hermética de la puerta para eliminar la humedad. Deje la puerta abierta para secar el interior del tambor. Limpie el cuerpo de la lavadora con un trapo seco para eliminar la humedad.
30 MANTENIMIENTO Cuando se congela el tubo de desagüe 1 Vierta agua caliente en el tambor de la lavadora y cierre la puerta. - Deje el agua adentro durante 10 minutos. 2 Pulse después de 10 minutos. 3 Pulse 4 Pulse (^. - Verifique si se vacía el agua. SPIN SPEED Limpieza Periódicamente limpie su lavadora para ayudar a mantener su rendimiento y para minimizar las posibilidades de funcionamiento defectuoso.
MANTENIMIENTO 31 Alerta automática para la limpieza de la lavadora Cuando se enciende la lavadora y se parpadea el mensaje tcL, significa que el tambor de la lavadora necesita ser limpiado. Utilice la LIMPIEZA DEL TAMBOR. La alerta de indicación automática para la limpieza del tambor depende en la frecuencia de uso, pero el mensaje generalmente parpadeará cada 1-2 meses.
32 MANTENIMIENTO Limpieza de los filtros de entrada de agua Limpie periódicamente los filtros de agua para evitar que se obstruyan. Ponga especial cuidado en la limpieza de los filtros si vive en áreas con agua dura. El agua podría no suministrarse correctamente si hay objetos extraños, como óxido, arena o piedras en los filtros de entrada de agua. 1 Pulse para apagar la lavadora y desconecte el enchufe. 2 Cierre las llaves de paso conectadas a las mangueras de agua. 3 Retire las mangueras de agua.
MANTENIMIENTO 33 Limpieza del filtro de la bomba de desagüe 6 Vuelva a colocar el tapón de la manguera e introdúzcala en el alojamiento. 7 Introduzca el filtro de la bomba de desagüe. 8 Cierre la tapa del filtro de la bomba de desagüe. La lavadora no se vaciará correctamente si el filtro de la bomba de desagüe está obstruido. Limpie periódicamente el filtro para evitar obstrucciones por objetos extraños. 1 Pulse para apagar la lavadora y desconecte el enchufe.
34 MANTENIMIENTO Limpieza de la junta de la puerta Limpie la junta hermética de la puerta una vez al mes para evitar la acumulación de suciedad. 1 Utilice guantes de goma y gafas de protección. 2 Diluya 3/4 de taza (177 mL) de blanqueador líquido con lejía en 1 galón (3.8 litros) de agua. 3 Remoje una esponja o un trapo suave en esta solución diluida y limpie toda la zona alrededor de la junta de la puerta. 4 Seque la humedad con una toalla o trapo seco.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 35 SOLUCION DE PROBLEMAS Comprobación de los mensajes de error Si aparece el siguiente mensaje en la pantalla, compruebe lo siguiente y tome la acción correctiva apropiada. Mensaje / ii~ uC t c c 1 dE nc UL OC rr EE FE OC rC ic LL 1 n L LL Solución Causas posibles No hay suficiente ropa en la lavadora. • Reorganice la ropa para equilibrar la carga.
36 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Haga las siguientes comprobaciones antes de llamar al servicio técnico. Problema Sonido de clic Solución • Este sonido es normal cuando se cierra, se bloquea o desbloquea la puerta. • Este sonido es normal cuando el agua se está Sonido de silbido rociando 0 circulando durante el ciclo.
ESPECIFICACIONES 37 Problema Ropa arrugada Causas posibles • ¿Ha retirado la carga inmediatamente después • que se acabó el ciclo? • ¿Ha sobrecargado el tambor? • • ¿Ha invertido las entradas de agua caliente y • agua fría? La lavadora no se enciende • ¿Se ha conectado correctamente el enchufe? • • ¿Tiene un fusible fundido, se ha disparado el interruptor de circuito, o se ha producido un corte de suministro eléctrico? • • La puerta no se abre cuando• ¿Es demasiado alta la temperatura en el se hace una
38 UTILIZACIÓN DEL DIAGNÓSTICOINTELIGENTE" UTILIZACION DEL SMARTDIAGONOSIS TM - Utilice esta función sólo cuando así se lo indique el agente del Centro de Atención al Cliente. La transmisión tiene un sonido similar al de un fax, y no tiene ningún significado, excepto para el Centro de Atención al Cliente. - El Diagnósticointeligente™ no puede activarse si la lavadora no enciende. Si esto ocurre, deberán utilizarse los procedimientos normales de solución de problemas.
garantía 39 GARANTÍA LIMITADA PARA LAVADORA LG (EE.UU.) COBERTURA DE LA GARANTÍA: LG Electronics U.SA., Inc. ("LG") garantiza su lavadora LG ("producto") contra cualquier defecto en materiales o mano de obra bajo un uso doméstico normal, durant periodo de garantía indicado más adelante, y LG podrá reparar o sustituir el producto, bajo su exclusivo criterio.
LG Life's Good ENERGY STAR This product qualifies for ENERGY STAR in the "factory default (Home Use)" setting. Changing the factory default settings or enabling other features may increase power consumption that could exceed the limits necessary to quality for ENERGY STAR.