RELEASING THIS DRAWING WITHOUT PERMISSIONG Electronics SHOULD BEACCUSED ACCORDING TO THE LAWS ADN COMPANY RULES. l7Zl76l7l7Z9ndlAI i®*LGEPNl^,iftHW, PRINTING DEGREE ¥ ^\SEC. WORK ^\ MODEL BRAND P/NO. WM2650H*A ®LG Ufe^Good 74 MFL67372616 ver.051512.00 MATERIALANDPRINTINGDESCRIPTION INTERIER EXTERIER LANGUAGE SUFFIX LG MODEL NAME PAGE REMARK 27inch Next3 North-America 1 1 80g F12A1FYP.ABWEEUS ABWEEUSEnglish/ Spanish 80 English Panel >> 1. 3. 4. 5.
LG / Life’s Good OWNER'S MANUAL WASHING MACHINE Before beginning installation, read these instructions carefully. This installation and ensure that the washer is installed correctly and safely. Leave these instructions near the washer after installation tor future reference. will sinnplify WM2650H^A P/No.:MFL67449474 ver.051512.00 www.lg.
2 PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES INVERTER DIRECT-DRIVE MOTOR The inverter motor, which is directly connected to the tub, minimizes energy loss and produces little noise and vibration. SMARTDIAGNOSIS"^ Should you experience any technical difficulty with your washing machine, it has the capability of transmitting data by phone to the Customer Information Center.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. BASIC SAFETY PRECAUTIONS AWARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AWARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE. CARE. CLEANING. AND DISPOSAL AWARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following.
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS PRODUCT FEATURES J IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 4 4 BASIC SAFETY PRECAUTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS 5 6 SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE, CLEAN ING, AND DISPOSAL 24 - Quick wash, SPEED WASH 25 Cycle setting buttons 25 Setting options before cycle 25 - Setting the water temperature, WASH TEMP.
INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE Parts and Accessories Parts Accessories Optional Accessories Stacking kit 14'Pedestal Color Stacking Kit Color WDP4C Chardonnay CSTK1 Chardonnay WDP4R Wild Cherry Red RSTK1 Wild Cherry Red WDP4S Titanium SSTK1 Titanium WDP4V Graphite Steel GSTK1 Pearl Gray WDP4W White WSTK1 White WDP4N Midnight Blue NSTK1 Midnight Blue ©NOTE-------------------------------------------------------------------------------------------
INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE Control panel features Cycle selector Operation Button Operation Button Display Selection Button Selection Button Selection Button Description Turns the washing machine on and off. (During the wash cycle) stops operation, and cancels the settings. *$7BAM CYCLE COTTON/NORMAL HANDWASfVWOOLA SPEED WASH ►II ALLERGIENE™ - For cotton, underwear (See page 24) SANITARY - For underwear, diaper etc.
10 INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE Operation (continued) Button Description (Press before wash cycle) Pre-wash heavily soiled laundry (See page. 26). (Press and hold during wash cycle) Lock/Unlock the button (See page. 27). O PRE-WASH «CHILD LOCK O RINSE+SPIN RINSE + SPIN - For items that only require rinsing and spinning (See page 26). O EXTRA RINSE (Press before wash cycle) Add extra rinse cycle to the selected one (See page. 26).
INSTALLATION INSTRUCTIONS 11 INSTALLATION INSTRUCTIONS Preview installation order Checking and choosing the proper location Unpacking and removing shipping bolts Leveling the washing machine Connecting the water line Plugging in the power cord and grounding -A WARNING------------------------------------------------------------------------------------------------• Washer is heavy! Two or more people are required when moving and unpacking the washer. Failure to do so can result in back or other injury.
12 INSTALLATION INSTRUCTIONS Checking and choosing the proper location © NOTEThe floor must be strong and rigid enough to support Install the washing machine on a solid floor that is strong and rigid enough to support the weight of the washing machine, even when fully loaded, without flexing or bouncing. If the floor has too much flex, you may need to reinforce it to make it more rigid. If the floor is not solid, it may cause severe vibration and noise. 1 Clean the floor before installation.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 13 Unpacking and removing shipping bolts 1 When removing the washer from the carton base, be sure to remove the foam drum support in the middle of the carton base. If you must lay the washer down to remove the base packaging materials, always lay it carefully on its side. Do NOT lay the washer on its front or back. Remove the bottom two shipping bolts with the wrench (included) to fully loosen all four shipping bolts by turning them counterclockwise and then pulling them out.
14 INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting the water lines Connect the hoses to the water inlets tightly by hand and then tighten another 2/3 turn with pliers. 1 Check the rubber seals on both sides of the hose. - Insert a rubber seal into the threaded fittings on each hose to prevent leaking. - Connect the blue hose to the cold water inlet and the red hose to the hot water inlet.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 15 Connecting the drain line Secure the drain hose in place to prevent moving and leaking. © NOTE----------------------------------------The drain hose should be properly secured. Failure to properly secure the drain hose can result in flooding and malfunction. Total height of the house end should not exceed 96 inches (244.8 cm) from the bottom of the washer. The drain must be installed in accordance with any applicable local codes and regulations.
16 INSTALLATION INSTRUCTIONS Check the washing machine's level again. - Push or rock the top edges of the washing machine gently to make sure that the washing machine does not rock. - If the washing machine rocks, repeat steps 1 to 3. Leveling the washing machine The washer tub of your new washing machine spins at very high speeds. To minimize vibration, noise, and unwanted movement, the floor must be perfectly level and solid. 1 Check the washing machine's level.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 17 Plugging in the power cord and grounding Make sure to ground the washing machine to prevent a short circuit or an electric shock when plugging in. Using a 3-prong outlet Plug in the electrical outlet without additional grounding. Test run Check if the washing machine is properly installed and run a test cycle. 1 Load the washing machine with 6 pounds of laundry. 2 Press (®) 3 Press ° 4 A WARNING----------------------------------- Press (^. - The wash cycle starts.
18 PREPARATION PREPARATION Sorting wash loads Precautions for fabric care before wash cycle Read and observe the following to prevent shrinkage or damage to clothes. ♦ Check all pockets to make sure that they are empty. -Items such as clips, matches, pens, coins, and keys can damage both your washer and your clothes. ♦ Close zippers, hooks, and drawstrings to prevent these items from snagging or tangling on other clothes. ♦ Pretreat heavily stained areas before washing.
PREPARATION 19 Fabric care labels Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care. Category Label é Directions Hand Wash Machine Wash, Normal Cycle o Ü Washing Use Permanent PressAA/rinkle Resistant washing machine setting (which has a cool down or cold spray before the reduced spin) Use Gentle/Delicate washing machine setting (slow agitation and/ or reduced wash time).
20 PREPARATION Using detergent/fabric softener Recommended detergent Make sure to use HE (High-Efficiency) detergent for front loading washing machines. HE detergents dissolve more efficiently and produce fewer suds to ensure efficient washing and rinsing. Use the correct amount of detergent as indicated on the label of the detergent packaging. Loading the dispenser The detergent dispenser drawer of the washing machine has a dispenser compartment for each detergent type.
PREPARATION 21 Pre-wash Detergent Compartment Add liquid or powdered detergent to this compartment when using the pre-wash option. Always use HE (High-Efficiency) detergent with your washing machine. rO NOTE-----------------------------------------If liquid detergent is to be used for the main wash when using the pre-wash option, the liquid detergent cup accessory must be used in main wash dispenser to prevent the main wash liquid detergent from being dispensed immediately.
22 USING YOUR WASHING MACHINE USING YOUR WASHING MACHINE Basic operation Load the laundry into the washing machine and close the door. Press - The lights around the cycle selector knob will illuminate and a chime will sound. Turn to the desired cycle. - The proper default option is automatically set according to the wash cycle. See page 23, Cycle guide, for more detailed default options for each cycle. - See page 24, Main cycle, for details on the wash cycles.
USING YOUR WASHING MACHINE 23 Cycle guide The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. = Available option CYCLE TUB CLEAN FABRIC TYPE This cycle is designed to remove a mildewy DISPLAY TIME(MIN) 99-122 SANITARY Heavily soiled underwear, work clothes, diapers, etc.
24 USING YOUR WASHING MACHINE Main cycle Sheer items, DELICATES You can wash laundry items more thoroughly by selecting the wash cycle that best suits the type of items to be This cycle is for washing lingerie or sheer and lacy clothes which can easily be damaged. washed. Turn the to the desired cycle. When you select a wash cycle, the light for the corresponding wash cycle will turn on. See page 22, Basic operation, for more details on operating methods.
USING YOUR WASHING MACHINE 25 Cycle setting buttons Setting spin speed, SPIN SPEED Each cycle has preset settings that are selected automatically. You may also customize the settings using the cycle setting buttons. Press the button for that option to view and select other settings. The washer automatically adjusts the water level for the type and size of wash load for best results and maximum efficiency. It may seem there is no water inside the drum in some cycles, but this is normal.
26 USING YOUR WASHING MACHINE Press the desired option button to use the other options. Prewashing, PRE-WASH - Skip to step 4 to use the default setting without changing the options. Pre-wash for 16 minutes when clothes are covered in dirt or dust. This feature is suitable for heavily soiled items. 4 Press (^ 1 Press and turn (O) to toe desired cycle. Presetting the start time, DELAY WASH light will turn on. 3 Press the desired option to use the other options.
USING YOUR WASHING MACHINE 27 Saving energy, COLDWASH™ Adding the COLDWASH™ option reduces energy usage and provides the same washing performance as a warm water wash. By using 6 different washing motion (Tumbling, Rolling, Stepping, Scrubbing, Swing, Filtration), fabrics get the cleaning benefits, without the energy usage. 1 To enable child lock Press and hold for 3 seconds during the wash cycle.
28 MAINTENANCE MAINTENANCE Care 8 Press to turn off the washing machine and pull out the power plug. Care after wash 9 Dry the tub interior of the washer tub with a soft cloth, and close the door. After the cycle is finished, wipe the door and the inside of the door seal to remove any moisture. Leave the door open to dry the washer tub interior. Wipe the body of the washing machine with a dry cloth to remove any moisture.
MAINTENANCE 29 When the Drain Line is Frozen 1 Pour hot water in the washer tub and close the door. - Leave it for 10 minutes. 2 Press Cleaning Periodically clean the washing machine to help maintain its performance and to minimize the chance of malfunction. after 10 minutes. Clean your the drum, TUB CLEAN 3 Press for draining and spinning. 4 Press (^. - Check if the water drains.
30 MAINTENANCE Automatic alert for cleaning washing machine When the power is on and the t c i nnessage blinks, it means the washer tub needs cleaning. Use TUB CLEAN to clean the washer tub. The automatic indication alert for cleaning the washer tub depends on the frequency of use, however, the message will generally blink every 1~2 months. © NOTE----------------------------------------If you use TUB CLEAN to clean the washer tub, the message will not blink until the next cleaning period.
MAINTENANCE 31 Cleaning the water inlet filters Clean the water inlet filters periodically to prevent clogging. Take extra care to clean the water inlet filters for areas using hard water. Water may not be supplied if there are foreign objects, such as rust, sand, or stones in the water inlet filters. 1 Press to turn off the washing machine and pull out the plug. 2 Turn off the faucets connected with the water inlets. 3 Remove the water inlets.
32 MAINTENANCE Recap the plug onto the drain hose and reattach the drain hose. Cleaning the drain pump filter The washing machine fails to drain if the drain pump filter is clogged. Periodically clean the drain filter to prevent clogging with foreign objects. 1 Press to turn off the washing machine and pull out the plug. 2 Open the drain pump filter cover. 7 Insert the drain pump filter. 8 Close the drain pump filter cover.
MAINTENANCE 33 Cleaning the door seal Clean the door seal once a month to prevent build-up of dirt in the door seal. 1 Wear rubber gloves and protective goggles. 2 Dilute 3/4 cup (177 ml) of liquid chlorine bleach in 1 gallon (3.8 L) of water. 3 Soak a sponge or a soft cloth in this diluted solution and wipe down all around the door seal. 4 Wipe any moisture with a dry towel or cloth after cleaning. 5 Leave the door open to allow the door seal to dry completely.
34 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Checking error messages If the following message appears on the display, check the following and take the appropriate corrective action. Message * tC u 1 r 1 L dE nc UL OC rr LC LL EE PE 1 r LL L ri C LL Possible Causes Item of clothing has gathered on one side of the tub. • There are not enough items in the machine.
TROUBLESHOOTING 35 Before calling for service Check the following before calling for service. Problem Clicking sound Possible Causes • Do you hear a sound when you close or lock and unlock the door? Spraying or hissing sound • Is water spraying in the tub? Solutions • This sound is normal and occurs when the door is closed, locked or unlocked. • This sound is normal as water is spraying or circulating during the cycle.
36 SPECIFICATIONS Problem Power is not turned on The door does not open when the cycle pauses or finishes The wash cycle time is longer than usual It is musty or moldy in the tub Possible Causes • Is the power cord plugged in properly? • Has a house fuse blown, a circuit breaker tripped, or a power outage occurred? Solutions • Make sure that the plug is secured in a grounded 3-prong, 120 V (60 Hz) outlet. • Reset the circuit breaker or replace the fuse. Do not increase the fuse capacity.
USING SMARTDIAGNOSIS"“ 37 USING SMARTDIAGNOSIS TM - Only use this feature when instructed to do so by the call center. The transmission sounds similar to a fax machine, and so has no meaning except to the call center. - SMARTDIAGNOSIS^“ cannot be activated if the washer does not power up. If this happens, then troubleshooting must be done without SMARTDIAGNOSIS"“. If you experience problems with your washer, call 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada).
38 WARRANTY LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY (USA) WARRANTY: LG Electronics U.S.A., Inc. ("LG") warrants your LG Washing Machine ("product") against defect in materials or workmanship under normal household use, during the warranty period set forth below, LG will, at its option, repair or replace the product.
ENGLISH O' ro
40 MEMO
LG Life's Good MANUAL DE PROPIETARIO LAVADORA Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas instrucciones. Esto simplifi cara la instalación y asegurara que la lavadora esta instalada en forma correcta y segura. Conserve estas instrucciones cerca de la lavadora luego de la instalación para futuras consultas. WM2650H^A P/No.:MFL67449474 www.lg.
CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO MOTOR DIRECT-DRIVE INVERTER El motor inverter, el cual está conectado directamente al tambor, minimiza la pérdida de energía y produce menos ruido y vibraciones. SMARTDIAGNOSIS™ Si experimenta alguna dificultad técnica con su lavadora, éste tiene la capacidad de transmitir información por teléfono al Centro de Atención al Cliente.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ^ADVERTENCIA Por SU seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. r Su seguridad y la de otros es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR AADVERTENCIA Por SU seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales, o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR AADVERTENCIA Por SU seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR AADVERTENCIA Por SU seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN. CUIDADO Y LIMPIEZA.
INDICE INDICE CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO J INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD____________________________ 4 PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD 4 INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA 5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA IN STALACIÓN 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UTI LIZACIÓN, CUIDADO Y LIMPIEZA, Y LA ELIMI NACIÓN 25 Botones de ajuste de ciclo 25 25 Opciones de ajuste antes del ciclo - Ajuste de la temperatura del agua, WASH TEMP.
8 INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA INTRODUCCION A LA LAVADORA Partes y Accesorios Partes Accesorios incluidos Accesorios opcionales EI Mangueras de agua caliente/fría Tapones para cubrir Gomas los orificios de los antideslizantes tornillos de transporte Pedestal /3\ Pedestal de 14" WDP4C Llave Brida Soporte de codo (para fijar la manguera de desagije) Color Chardonnay Kit de apilado Kit de soDorte CSTK1 Color Chardonnay WDP4R Rojo cereza RSTK1 Rojo cereza WDP4S Titanio SSTK1 Titanio WDP4V
INTRODUCCION A LA LAVADORA Características del panel de control Selector de Ciclos Funcionamiento Pantalla Botón de Inicio/ Botón de Selección de Pausa Tennperatura de Agua Botón de Encendido Botón de Selección de Botón de Selección Velocidad de Centrifugado de Nivel de Suciedad Funcionamiento Descripción Botón Enciende y apaga la lavadora. (Durante el ciclo de lavado) Detiene el funcionamiento, y cancela los ajustes.
10 INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA Funcionamiento (continuación) Botón o PRE-WASH «CHILO LOCK Descripción (Seleccione antes del ciclo de lavado) Prelavar prendas bien sucias (véase página 26). (Durante el ciclo de lavado, mantenga pulsado) Bloquear / Desbloquear el botón (véase página 27).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 11 INSTRUCCIONES DE INSTALACION Vista previa del orden de instalación Comprobación y elección de la ubicación adecuada Conexión del tubo de desagüe r i-A Desembalaje y retiro de los tornillos de transporte Nivelación de la lavadora Conexión de los tubos de agua Conexión del enchufe y la toma de tierra ADVERTENCIA • La lavadora es pesada. Se necesitan dos o más personas para instalar y trasladar el electrodoméstico.
12 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Comprobación y elección de la ubicación adecuada Instale la lavadora sobre un suelo con la resistencia y rigidez suficiente para soportar el peso de la máquina, incluso con la carga completa, sin que se flexione o rebote. Si el suelo tiene una flexibilidad excesiva, quizás deba reforzarse para hacerla más rígida. Si el suelo no es resistente, puede causar vibraciones y ruidos intensos. 1 Limpie el suelo antes de la instalación.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 13 Desempaque y retiro de los tornillos de transporte Al retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de quitar el soporte del tambor de foam colocado en la mitad de la base de cartón. Quite los dos pernos de transporte de la parte inferior con la llave inglesa (incluida) para soltar por completo los cuatro pernos de transporte, girándolos en el sentido opuesto al de las agujas del reloj y después tirando de ellos.
14 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión de las tuberías de agua 1 Revise las juntas herméticas de goma de ambos extremos de la manguera. - Inserte una junta de goma en los acoples roscados de cada manguera para evitar fugas. Junta hermética de goma Junta hermética de goma — Manguera de agua (Al grifo) Manguera de agua (A entrada de agua de la lavadora) Conecte las tuberías de agua a las llaves de paso de agua caliente y fria y apriete las conexiones con la mano.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 15 Conexión del tubo de desagüe Fije el tubo de desagüe para evitar que se mueva y que se produzcan fugas. rO NOTA----------------------------------------La manguera de desagüe debe fijarse correctamente. En caso contrario, podría resultar en inundación o funcionamiento incorrecto La longitud total de la manguera de drenaje debe ser inferior a 96 pulgadas (2,44m) desde la parte inferior de la lavadora.
16 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Nivelación de la lavadora El tambor de su nueva lavadora gira a alta velocidad . Para reducir las vibraciones, el ruido y los movimientos no deseados, el suelo debe estar nivelado y debe ser una superficie sólida. I- Compruebe de nuevo que la lavadora esté nivelada. - Empuje o sacuda los extremos superiores de la lavadora suavemente para asegurarse que la máquina no esté meciéndose. - En caso que la lavadora esté meciéndose, repita los pasos 1 a 3.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 17 nuevo la lavadora. Prueba de funcionamiento Conexión del enchufe y la toma de tierra Conecte a tierra la lavadora para evitar un cortocircuito o descargas eléctricas durante la conexión. Utilización de una toma de 3 clavijas Conecte el enchufe en la toma sin conexión a tierra adicional. Compruebe si la lavadora ha sido instalado correctamente y realice una prueba de funcionamiento. 1 Cargue la lavadora con 6 libras (3 kg) de ropa. 2 Pulse (®) 3 Pulse ° 4 Pulse (^.
18 PREPARACIÓN PREPARACION Clasificación de las cargas de lavado Precauciones para el cuidado de los tejidos antes del ciclo de lavado Lea y cumpla con las siguientes instrucciones para evitar que la ropa se encoja o se dañe. ♦ Revise todos los bolsillos para asegurarse de que esten vados. -Artículos como clips, cerillos, plumas, monedas y llaves pueden dañar su lavadora o sus prendas. ♦ Cierre las cremalleras, ganchos y cordones para prevenir que estos artículos se enganchen o enreden en otras prendas.
PREPARACIÓN 19 Etiquetas de cuidado de las telas La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas de cuidado de las telas para lograr un cuidado adecuado. Categoría Instrucciones Etiqueta Lavado a mano tr ü O tí Lavado n Lavado a máquina, ciclo normal Utilice el ajuste de planchado permanente/ resistente a las arrugas (la cual tiene un enfriado o rociado con agua fría antes del centrifugado reducido) Utilice el ajuste de prendas delicadas (agitación lenta y/o tiempo de lavado reducido).
20 PREPARACIÓN Utilización de detergente/suavizante Detergente recomendado Asegúrese de utilizar detergentes de alta eficiencia (HE) para máquinas de carga frontal. Los detergentes de alta eficiencia se disuelven mejor y producen menos espuma para lograr un lavado y enjuague más eficiente. Utilice la cantidad correcta de detergente, siguiendo las instrucciones en la etiqueta del empaque del detergente.
PREPARACIÓN 21 Compartimiento de detergente para prelavado Agregue el detergente liquido o en polvo a este compartimiento cuando se usa la opcion de Prewash (prelavado). Use siempre detergente tipo HE (Alta eficiencia con su lavadora.
22 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA UTILIZACION DE LA LAVADORA Funcionamiento básico Cargue la ropa en la lavadora y cierre la puerta. Pulse (^. - Las luces alrededor del dial selector de ciclos se iluminarán y sonará una señal acústica. Gire al ciclo deseado. - Se selecciona automáticamente la opción por defecto según el ciclo de lavado. Consulte la página 23, Guía de ciclos, para más información sobre las opciones por defecto de cada ciclo de lavado.
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA 23 Guía de cíelos La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo.
24 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Ciclo principal o NOTA---------------------------------------- Puede lavar la ropa de forma más intensiva seleccionando el ciclo de lavado más adecuado para el tipo de prendas que se • Si pulsa y, luego, sin seleccionar otro ciclo, la lavadora cambiará a COTTO N/N OR MAL. van a lavar. Gire el al ciclo deseado. Cuando seleccione un ciclo de lavado, se iluminará la luz para el ciclo de lavado correspondiente.
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA 25 Botones de ajuste de ciclo Cada ciclo tiene ajustes preprogramables que se seleccionan automaticamente. También puede personalizar los ajustes utilizando los botones de programación de ciclos. Apriete el boton para ver esa opcion y seleccionar otros ajustes. La lavadora ajusta automaticamente el nivel de agua según el tipo y tamaño de la carga de lavado para proporcionar los mejores resultados y eficiencia maxima.
26 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Prelavado, PRE-WASH 1 Pulse y gire (w) al ciclo deseado. Haga el prelavado por 16 minutos cuando la ropa tiene suciedad o polvo. Esta función es adecuada para ropa muy sucia. 2 Pulse 1 Pulse @) y gire ^3) al ciclo deseado. 3 2 Pulse Se iluminará la luz para seleccional el PRELAVADO. 4 , WATER PLUS «StGNALOf«OFF Pulse el botón de la opción deseada para utilizar otras opciones. - Salte al paso 4 para utilizar los ajustes por defecto sin cambiar las opciones.
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA 27 r Opciones de ajuste durante el ciclo O NOTA No se pueden usar todos los ciclos con la opcion STEAM (vapor). Puede que el vapor no sea claramente visible durante los ciclos de vapor. Esto es normal. Demasiado vapor podria dañar las prendas. No utilice el vapor en telas delicadas tales como lana, seda o telas que se decoloren facilmente. Puede añadir las opciones deseadas durante el ciclo de lavado.
28 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Cuidados 8 Pulse para apagar la lavadora y desconecte el enchufe. Cuidados tras el lavado 9 Seque el interior del tambor con un trapo suave y cierre la puerta. Una vez finalizado el ciclo, limpie la puerta y el interior de la junta hermética de la puerta para eliminar la humedad. Deje la puerta abierta para secar el interior del tambor. Limpie el cuerpo de la lavadora con un trapo seco para eliminar la humedad.
MANTENIMIENTO 29 Cuando se congela el tubo de desagüe 1 Vierta agua caliente en el tambor de la lavadora y cierre la puerta. - Deje el agua adentro durante 10 minutos. 2 Pulse después de 10 minutos. 3 Pulse (^). 4 Pulse (^. - Verifique si se vacía el agua. Limpieza Periódicamente limpie su lavadora para ayudar a mantener su rendimiento y para minimizar las posibilidades de funcionamiento defectuoso.
30 MANTENIMIENTO Alerta automática para la limpieza de la lavadora Cuando se enciende la lavadora y se parpadea el mensaje tcL, significa que el tambor de la lavadora necesita ser limpiado. Utilice la LIMPIEZA DEL TAMBOR. La alerta de indicación automática para la limpieza del tambor depende en la frecuencia de uso, pero el mensaje generalmente parpadeará cada 1-2 meses.
MANTENIMIENTO 31 Limpieza de los filtros de entrada de agua Limpie periódicamente los filtros de agua para evitar que se obstruyan. Ponga especial cuidado en la limpieza de los filtros si vive en áreas con agua dura. El agua podría no suministrarse correctamente si hay objetos extraños, como óxido, arena o piedras en los filtros de entrada de agua. 1 Pulse para apagar la lavadora y desconecte el enchufe. 2 Cierre las llaves de paso conectadas a las mangueras de agua. 3 Retire las mangueras de agua.
32 MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de la bomba de desagüe 6 Vuelva a colocar el tapón de la manguera e introdúzcala en el alojamiento. 7 Introduzca el filtro de la bomba de desagüe. 8 Cierre la tapa del filtro de la bomba de desagüe. La lavadora no se vaciará correctamente si el filtro de la bomba de desagüe está obstruido. Limpie periódicamente el filtro para evitar obstrucciones por objetos extraños. 1 Pulse para apagar la lavadora y desconecte el enchufe.
MANTENIMIENTO 33 Limpieza de la junta de la puerta Limpie la junta hermética de la puerta una vez al mes para evitar la acumulación de suciedad. 1 Utilice guantes de goma y gafas de protección. 2 Diluya 3/4 de taza (177 mL) de blanqueador líquido con lejía en 1 galón (3.8 litros) de agua. 3 Remoje una esponja o un trapo suave en esta solución diluida y limpie toda la zona alrededor de la junta de la puerta. 4 Seque la humedad con una toalla o trapo seco.
34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCION DE PROBLEMAS Comprobación de los mensajes de error Si aparece el siguiente mensaje en la pantalla, compruebe lo siguiente y tome la acción correctiva apropiada. Mensaje 1IC UL 1C 1L dh nc UL PF tP ht oc re > c lc L rt L LL Solución Causas posibles No hay suficiente ropa en la lavadora. • Reorganice la ropa para equilibrar la carga.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 35 Antes de llamar al servicio técnico Haga las siguientes comprobaciones antes de llamar al servicio técnico. Problema Sonido de clic Sonido de silbido Zumbido 0 sonido de borbotones Sonido de salpicaduras Sonido de traqueteo Sonido de golpes Ruido de vibración Fugas de agua alrededor de la lavadora Espuma excesiva o falta de enjuague Solución • Este sonido es normal cuando se cierra, se bloquea o desbloquea la puerta.
36 ESPECIFICACIONES Problema Ropa arrugada Causas posibles Solución • ¿Ha retirado la carga inmediatamente después • Retire la ropa inmediatamente cuando haya que se acabó el ciclo? acabado el ciclo. • ¿Ha sobrecargado el tambor? • No sobrecargue el tambor. • ¿Ha invertido las entradas de agua caliente y • El agua caliente hace que se arrugue la ropa. agua fría? Revise las conexiones de las mangueras de entrada de agua.
UTILIZACIÓN DEL SMARTDIAGONOSIS"“ 37 UTILIZACION DEL SMARTDIAGONOSIS TM - Utilice esta función sólo cuando así se lo indique el agente del Centro de Atención al Cliente. La transmisión tiene un sonido similar al de un fax, y no tiene ningún significado, excepto para el Centro de Atención al Cliente. - El Diagnósticointeligente™ no puede activarse si la lavadora no enciende. Si esto ocurre, deberán utilizarse los procedimientos normales de solución de problemas.
38 GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA PARA LAVADORA LG (EE.UU.) COBERTURA DE LA GARANTÍA: LG Electronics U.SA., Inc. ("LG") garantiza su lavadora LG ("producto") contra cualquier defecto en materiales o mano de obra bajo un uso doméstico normal, dura periodo de garantía indicado más adelante, y LG podrá reparar o sustituir el producto, bajo su exclusivo criterio.
LG Life's Good ENERGY STAR This product qualifies for ENERGY STAR in the "factory default (Home Use)" setting. Changing the factory default settings or enabling other features may increase power consumption that could exceed the limits necessary to quality for ENERGY STAR.