us_main.book.book Page 1 Friday, July 8, 2022 1:22 PM OWNER'S MANUAL GAS RANGE Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. ENGLISH LTGL6937* MFL68920543 Rev.02_070822 www.lg.com Copyright © 2022 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
us_main.book.book Page 4 Monday, March 15, 2021 5:24 PM Safety for a Gas Range WARNING: If the information in these instructions is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. • • Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS - Do not try to light any appliance. - Do not touch any electrical switch. - Do not use any phone in your building.
us_main.book.
us_main.book.
us_main.book.book Page 5 Friday, July 8, 2022 1:22 PM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Download this owner's manual at http://www.lg.com Safety Messages Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
us_main.book.book Page 6 Friday, July 8, 2022 1:22 PM 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • Do not step or sit on the oven door. The range could be tipped and injury might result from spilled hot liquid, food, or the range itself. • Never remove the oven legs. The range will not be secured to the anti-tip bracket if the legs are removed.
us_main.book.book Page 7 Friday, July 8, 2022 1:22 PM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 • This product should not be installed below ventilation type hood systems that direct air in a downward direction. • To prevent poor air circulation, place the range out of the kitchen traffic path and out of drafty locations. Operation WARNING NEVER cover any slots, holes or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil.
us_main.book.book Page 8 Friday, July 8, 2022 1:22 PM 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not line oven walls or bottom with aluminum foil or allow them to contact exposed heating elements in the oven. Doing so could create a fire hazard or cause damage to the range. • During oven operation, the upper surface of the drawer cavity becomes hot and may cause burns. Never allow children to remain unsupervised near the oven or cooktop. • Do not put your hand inside the drawer during the oven operation.
us_main.book.book Page 9 Friday, July 8, 2022 1:22 PM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 9 CAUTION Installation • After using your range for an extended period of time high floor temperatures may result. Many floor coverings will not withstand this kind of use. Never install the range over vinyl tile or linoleum that cannot withstand such type of use. Never install it directly over interior kitchen carpeting. Operation • Do not use the oven for storing food or cookware.
us_main.book.book Page 10 Friday, July 8, 2022 1:22 PM 10 PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Product Features Exterior & Interior a Cooktop e Oven Mode Knob b Cooktop Controller f Model & Serial Number Plate c Upper Oven Door g Gasket d Lower Oven Door h Rack Product Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements. Oven Range Models LTGL6937* Description Gas Slide In Oven Range Electrical requirements 120 V, 60Hz, 8.5 Amp.
us_main.book.
us_main.book.book Page 12 Friday, July 8, 2022 1:22 PM 12 INSTALLATION INSTALLATION Before Installing Tools Needed a Phillips screwdriver b Flat-blade screwdriver c Pencil and ruler d Open-end or adjustable wrench e Pipe wrench (2) (one for support) f Level Parts Parts You May Need • Gas line shut-off valve • Pipe joint sealant that resists action of natural and LP gases • Flexible metal appliance connector (3/4" or 1/2" NPT x 1/2" I.D.) - Never use an old connector when installing a new range.
us_main.book.book Page 13 Friday, July 8, 2022 1:22 PM INSTALLATION 13 Choosing the Proper Location Dimensions and Clearances • These dimensions must be met for safe use of your range. • The location of the electrical outlet and pipe opening (see "Gas Pipe and Electrical Outlet Locations" below) may be adjusted to meet specific requirements. • The range may be placed with 0" clearance (flush) at the back wall. Dimensions C D B E F G H - Dimensions LTGL6937* A Width 29 7/8" (758.
us_main.book.book Page 14 Friday, July 8, 2022 1:22 PM 14 INSTALLATION Clearances a Minimum distance from top of range to combustible surface overhead 30" (76.2 cm) b Minimum clearance to left/right wall 5" (12.7 cm) c Maximum depth for cabinets above countertops 13" (33.0 cm) d Front edge of the range side panel forward from cabinet 2 1/4" (6.3 cm) e To cabinets below cooktop and at the range back 0" f Minimum opening in overhead cabinets 30" (76.
us_main.book.book Page 15 Friday, July 8, 2022 1:22 PM INSTALLATION 15 Flooring • Your range, like many other household units, is heavy and can be installed on soft floor coverings such as cushioned vinyl or carpeting. Use care when moving the range on this type of flooring. • Make sure the floor covering can resist temperatures of at least 167 °F (75 °C). See the Installation Safety Instructions included in this manual.
us_main.book.book Page 16 Friday, July 8, 2022 1:22 PM 16 INSTALLATION Connecting the Range to Gas WARNING • Isolate the range from the gas supply system by closing its individual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply system at test pressures equal to or less than 1/2 psi (3.5 kPa). • The appliance and its individual shut-off valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2 psi (3.5 kPa).
us_main.book.book Page 17 Friday, July 8, 2022 1:22 PM INSTALLATION 17 c 1/2" adapter d Gas flow into range f Gas shut-off valve g 1/2" adapter h 1/2" or 3/4" gas pipe Pressure Regulator Position • The customer should have the wall receptacle and circuit checked by a qualified electrician to make sure the receptacle is properly grounded.
us_main.book.book Page 18 Friday, July 8, 2022 1:22 PM 18 INSTALLATION Surface Burners Assembling the Surface Burners CAUTION • Do not operate the burners without all parts in place. 1 Place the burner caps and heads on the cooktop. • There is one small, one medium, one large, one oval (center), and one extra large burner head and cap. 2 Make sure that the caps and heads are placed in the correct locations. 3 Make sure that the hole in the burner head is positioned over the electrode.
us_main.book.book Page 19 Friday, July 8, 2022 1:22 PM INSTALLATION 19 4 Insert a small, flat-blade screwdriver into the opening marked below. • If the countertop depth is less than 24 3/4 ", the control panel will not sit flush with the countertop. Using a screwdriver, remove the three screws holding the rear top plate in place. a Simmer on dual burner b Simmer on other burners 5 a Rear Top Plate Turn the screw to adjust the flame.
us_main.book.book Page 20 Friday, July 8, 2022 1:22 PM 20 INSTALLATION WARNING Engaging the Anti-tip Device • Engage the range to the anti-tip device by following the guide on the anti-tip bracket template. Ensure the anti-tip device is reengaged when the range is moved by following the guide on the anti-tip bracket template. • Re-engage the anti-tip device if the range is moved. Do not operate the range without the anti-tip device in place and engaged. • See installation instructions for details.
us_main.book.book Page 21 Friday, July 8, 2022 1:22 PM INSTALLATION 21 Remove all packing materials from inside the oven cavity. 2 Turn oven mode knob to select Broil. Hi appears in the display. • Make sure the door is closed. 3 Press START. NOTE • It may take between 30 and 90 seconds for the burner to start heating.
us_main.book.book Page 22 Friday, July 8, 2022 1:22 PM 22 OPERATION OPERATION Control Panel Control Panel Features 3( 5 : (5 83 /2 a Display Press any button on the control panel to activate the display. b Control Lock Press and hold the button for 3 seconds to lock the control panel. c Cook Time 1 Press the button to set the desired amount of time for food to cook. The oven shuts off when the set cooking time runs out. d Start Time 1 / Settings • Press the button to set the delayed timed cook.
us_main.book.book Page 23 Friday, July 8, 2022 1:22 PM OPERATION 23 Knob lighting illuminates the edge of the knob when you turn the knob to operate the heating elements (excluding the Oven Mode knob). Oven Light The interior oven light automatically turns on when the door is opened. NOTE • The oven light cannot be turned on if the Self Clean function is active. • The oven light turns off automatically after 90 seconds.
us_main.book.book Page 24 Friday, July 8, 2022 1:22 PM 24 OPERATION Wi-Fi The Wi-Fi button is used to connect the appliance to a home Wi-Fi network. 1 Press Upper CLEAR/OFF and Lower CLEAR/ OFF. 2 Press and hold Timer On/Off for 3 seconds. 3 The power on chime sounds, SEt appears in the display, and the Wi-Fi icon (f) blinks. 4 Connect the appliance to the Wi-Fi network using the LG ThinQ smartphone app.
us_main.book.book Page 25 Friday, July 8, 2022 1:22 PM OPERATION 25 Use the number buttons to enter the number of degrees you want to adjust the oven temperature. 1 Press and hold the Start Time button for 3 seconds. Press the Start Time button repeatedly until Unitappears in the display. 3 Adjust the temperature either up or down by pressing Start Time repeatedly to toggle between plus (+) or minus (-). 2 Press 1 to select F (Fahrenheit) or C (Celsius). 3 Press START to accept the change.
us_main.book.book Page 26 Friday, July 8, 2022 1:22 PM 26 OPERATION 1 Turn the oven mode knob to select Bake for the upper or lower oven. 350 °F appears in the display. 2 Set the temperature: Press 3, 0 and 0. 3 Press Cook Time and touch the number buttons to set the baking time. 4 Press Start Time. 5 Set the start time: Press 4, 3 and 0 for 4:30. 6 Press START. A short beep sounds and Timed Delay and the start time appear in the display. The oven begins baking at the set start time.
us_main.book.book Page 27 Friday, July 8, 2022 1:22 PM OPERATION 27 Min. Max. Temp. / Temp. / Time Time Time 1:00 hr. / min. 12:59 hr. / min. Frozen Meal 0:00 hr. / min. 23:59 hr. / min. 550 ℉ (285 ℃) / 11:59 hr. / min. 400 °F (205 ℃) 24 hr. 300 ℉ (150 ℃) / 0:01 hr. / min. 12 hr. 0:01 min. / sec. 11:59 hr. / min. Air Fry 0:01 min. / sec. 11:59 hr. / min. 550 ℉ (285 ℃) / 11:59 hr. / min. 400 °F (205 ℃) 24 hr. 300 ℉ (150 ℃) / 0:01 hr. / min. 12 hr. 0:01 hr. / min. 11:59 hr. / min.
us_main.book.book Page 28 Friday, July 8, 2022 1:22 PM 28 OPERATION WARNING • Use the proper pan size. Do not use pans that are unstable or that can be easily tipped. Select cookware with flat bottoms large enough to cover burner grates. To avoid spillovers, make sure the cookware is large enough to contain the food properly. This will both save cleaning time and prevent hazardous accumulations of food, since heavy spattering or spillovers left on the range can ignite.
us_main.book.book Page 29 Friday, July 8, 2022 1:22 PM OPERATION 29 • Use care when cleaning the cooktop. The pointed metal ends on the electrodes could cause injury. The smallest burner is used for delicate foods such as sauces or foods that require low heat for a long cooking time. c Dual burner (Extra large burner) The dual burner is the maximum output burner. Like the other four burners, it can be turned down from Hi to Lo for a wide range of cooking applications.
us_main.book.book Page 30 Friday, July 8, 2022 1:22 PM 30 OPERATION CAUTION • Do not attempt to disassemble or clean around any burner while another burner is on. All the spark igniters on the cooktop will activate when igniting just one burner. An electric shock may result causing you to knock over hot cookware. • Cast-Iron - If heated slowly, most skillets will give satisfactory results.
us_main.book.book Page 31 Friday, July 8, 2022 1:22 PM OPERATION 31 Using the Wok Grate Use the included wok grate to support a 12" to 14" round-bottomed wok. • The wok grate retains heat for a long time. Always use an oven mitt when installing or removing the wok grate. Do not store the wok grate on the burner grate. • Do not use flat-bottomed cookware or incorrectly sized woks with the wok grate. The cookware or wok could tip and cause personal injury.
us_main.book.book Page 32 Friday, July 8, 2022 1:22 PM 32 OPERATION How to Place the Griddle The griddle can only be used with the center burner. The griddle must be properly placed on the center grate, as shown. NOTE • After cooking on the griddle for an extended period, adjust the griddle temperature settings as the griddle retains heat. CAUTION • Do not remove the center grate when using the griddle.
us_main.book.book Page 33 Friday, July 8, 2022 1:22 PM OPERATION 33 • Handles of pots and pans on the cooktop may become hot if left too close to the vent. - As the oven heats up, the heated air in the oven may cause condensation to appear on the oven door glass. These water drops are harmless and will evaporate as the oven continues to heat up. • Make sure the electrical power cord and the gas valve are properly connected. • Confirm the correct usage of the range for the type of food you will cook.
us_main.book.book Page 34 Friday, July 8, 2022 1:22 PM 34 OPERATION Removing Racks 1 Pull the rack straight out until it stops. 2 Lift up the front of the rack and pull it out. • Loud noises near the oven may activate the InstaView function. • Knocking on either door activates InstaView in both ovens. Replacing Racks Bake 1 Place the end of the rack on the support. Bake is used to prepare foods such as pastries, breads and casseroles. 2 Tilt the front end up and push the rack in.
us_main.book.book Page 35 Friday, July 8, 2022 1:22 PM OPERATION 35 Baking Tips • Check for food doneness at the minimum recipe time. • Use metal bakeware (with or without a nonstick finish), heatproof glass-ceramic, ceramic or other bakeware recommended for oven use. • Dark metal pans or nonstick coatings will cook food faster with more browning. Insulated bakeware will slightly lengthen the cooking time for most foods. • The oven bottom has a porcelain-enamel finish.
us_main.book.book Page 36 Friday, July 8, 2022 1:22 PM 36 OPERATION CAUTION 4 Set the probe temperature: touch 1, 6 and 0 until 160 °F appears in the display. 5 Press Start. • Do not use a broiler pan without a grid. • Do not cover the grid with aluminum foil. • Position food (fat side up) on the grid. Meat Probe The meat probe accurately measures the internal temperature of meat, poultry and casseroles.
us_main.book.book Page 37 Friday, July 8, 2022 1:22 PM OPERATION 37 Recommended Probe Temperature Chart Beef, Lamb and Veal Desired Doneness Probe Temp. Rare 130 °F / 54 °C Medium rare 140 °F / 60 °C Medium 150 °F / 66 °C Well done 160 °F / 71 °C Pork Poultry Probe Temp.
us_main.book.
us_main.book.book Page 39 Friday, July 8, 2022 1:22 PM OPERATION 39 Rack position Food Whole chicken 1 Chicken pieces 1 Turkey 1 Proof (Lower Oven Only) Warm This feature maintains a warm oven for rising yeast-leavened products before baking. (Set temperature: 92 °F) This function maintains an oven temperature of 170 °F. It will keep cooked food warm for serving up to 3 hours after cooking has finished.
us_main.book.book Page 40 Friday, July 8, 2022 1:22 PM 40 OPERATION CAUTION • Do not cover the grid and broiler pan with aluminum foil. Doing so will cause a fire. • Always use a broiler pan and grid for excess fat and grease drainage. This will help to reduce splatter, smoke, and flare-ups. • When using your broiler, the temperature inside the oven will be extremely high.
us_main.book.book Page 41 Friday, July 8, 2022 1:22 PM OPERATION 41 Recommended Broiling Guide The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times. a Grid (sold separately) b Broiler pan (sold separately) Upper Oven Quantity and/or Thickness Rack Position First Side (min.) Second Side (min.
us_main.book.book Page 42 Friday, July 8, 2022 1:22 PM 42 OPERATION Upper Oven Quantity and/or Thickness Rack Position First Side (min.) Second Side (min.) Medium 1 7-8 2-3 Well done 1 8-9 3-4 Medium 1 6-7 2-3 Well done 1 7-8 3-4 2 (1" thick) 1 7-9 3-5 4 (1" thick) about 1 lb. 1 8-10 3-5 1 1 0.5-2 0.5-2 Food Lamb Chops 2 (1" thick) about 10 to 12 oz. 1 2 (1 /2" thick) about 1lb. Salmon Steaks Bread /2" thick Comments Slash fat. Grease pan.
us_main.book.book Page 43 Friday, July 8, 2022 1:22 PM OPERATION 43 • Healthier - Compared to other cooking methods, Air SousVide retains most of the original nutrients in food. • Safe and Convenient - The long cooking times used in Air Sous-Vide cooking allow food to be pasteurized. Because food is vacuum packed before cooking, the unopened pouches can be quickly chilled in an ice bath and stored in the freezer or refrigerator after cooking.
us_main.book.book Page 44 Friday, July 8, 2022 1:22 PM 44 OPERATION Temp. Position (°F) Min. Target Max. 1” thick 5 - 7 oz. 1 130 - 2 hr. 2.5 hr. 2.8 oz. / 6 ea 5.6 oz. / 12 ea 1 185 20 min. 30 min. 45 min. Potatoes 1/2" diced up to 36 oz. 1 200 - 2 hr. - Carrots 1/2" diced up to 18 oz. 1 200 1.5 hr. 2 hr. 3 hr.
us_main.book.book Page 45 Friday, July 8, 2022 1:22 PM OPERATION 45 • Check food often and shake it or turn it over for crisper results. • Use a food thermometer to make sure food has reached a safe temperature for consumption. Eating undercooked meats can increase your risk of food-borne illness. • For the crispiest results, dredge fresh chicken wings or tenders in seasoned flour. Use 1/3 cup flour for 2 pounds of chicken.
us_main.book.book Page 46 Friday, July 8, 2022 1:22 PM 46 OPERATION Recommended Items Quantity (oz) Temp. (°F) Rack Position Time Guide POTATOES-Fresh/Homemade Homemade French Fries (3/4" x 3/4" or 10 x 10 mm) 25 450 3 25-35 Cut the potatoes and soak for 30 minutes in hot tap water. Drain and pat dry.Brush or lightly spray with 3 tbsp. of oil. Add salt and pepper to taste.
us_main.book.book Page 47 Friday, July 8, 2022 1:22 PM OPERATION 47 Setting Remote Start 1 2 Open the oven door to make sure the oven is ready for pre-heating. Close the oven door. Turn the oven mode knob to select Remote Start. 4 Press START. 5 If using both ovens, set the temperature and cook time for the second oven before pressing Start Time. 6 Press and hold Start Time for three seconds. sb appears in the display when the Sabbath mode is activated.
us_main.book.book Page 48 Friday, July 8, 2022 1:22 PM 48 SMART FUNCTIONS SMART FUNCTIONS LG ThinQ Application This feature is only available on models with Wi-Fi. The LG ThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone. LG ThinQ Application Features • Product Upgrades - On models with the LG UP Home Appliance feature, experience new features by upgrading the product through the LG ThinQ app. for product improvement purposes without notice to users.
us_main.book.book Page 49 Friday, July 8, 2022 1:22 PM SMART FUNCTIONS 49 • The network connection may not work properly depending on the Internet service provider. 3 • If the appliance cannot be connected due to problems with the wireless signal transmission, unplug the appliance and wait about a minute before trying again. • If the firewall on your wireless router is enabled, disable the firewall or add an exception to it.
us_main.book.book Page 50 Friday, July 8, 2022 1:22 PM 50 SMART FUNCTIONS pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
us_main.book.book Page 51 Friday, July 8, 2022 1:22 PM SMART FUNCTIONS 51 • Launch the LG ThinQ application and select the Smart Diagnosis feature in the menu. Follow the instructions for audible diagnosis provided in the LG ThinQ application. Press the START button for three seconds. • If the display has been locked, you must deactivate the lock and then reactivate it. 2 Hold the mouthpiece of your phone in front of the Smart Diagnosis logo located on the control panel.
us_main.book.book Page 52 Friday, July 8, 2022 1:22 PM 52 MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning CAUTION • Do not clean this appliance with bleach. • To prevent burns, wait until the cooktop has cooled down before touching any of its parts. • Always wear gloves when cleaning the cooktop. Interior Do not use oven cleaners to clean the oven cavity. Use the product's EasyClean function regularly to clean light soil.
us_main.book.book Page 53 Friday, July 8, 2022 1:22 PM MAINTENANCE 53 • Wash and rinse the broiler pan and grid in hot water with a soap-filled or plastic scouring pad. • Stainless steel appliance cleaner or polish can be purchased online or from most retailers of appliances or home goods. • If food has burned on, sprinkle the grid with cleaner while hot and cover with wet paper towels or a dishcloth. Soaking the pan will remove burned-on foods.
us_main.book.book Page 54 Friday, July 8, 2022 1:22 PM 54 MAINTENANCE Grates and burner heads/caps can be removed for care and cleaning. cause injury. Hitting an electrode with a hard object may damage it. • To remove burnt-on food, soak the burner heads in a solution of mild liquid detergent and hot water for 20–30 minutes. For stubborn stains, use a toothbrush or wire brush. • The burners will not operate properly if the burner ports or electrodes are clogged or dirty.
us_main.book.book Page 55 Friday, July 8, 2022 1:22 PM MAINTENANCE 55 Cleaning the Burner Grates CAUTION • Do not put the grate in the oven during self cleaning mode. (On some models) • Grates should be washed regularly and after spillovers. • EasyClean Stainless Steel Cooktop - To avoid scratching the cooktop surface, do not use abrasive or metal scouring sponges or pads. - Rub in the direction of the grain to avoid damaging the surface. • Wash the grates in hot, soapy water and rinse with clean water.
us_main.book.book Page 56 Friday, July 8, 2022 1:22 PM 56 MAINTENANCE Benefits of EasyClean • Helps loosen light soils before hand-cleaning • EasyClean only uses water; no chemical cleaners • Makes for a better Self Clean experience - Delays the need for a Self Clean cycle - Minimizes smoke and odors - Can allow shorter Self Clean time NOTE • For models without Self Clean option - The EasyClean feature may not be effective in removing heavy, built-up soils.
us_main.book.book Page 57 Friday, July 8, 2022 1:22 PM MAINTENANCE 57 NOTE 6 Close the oven door. Press EasyClean. Press START. Once the oven cavity is cleaned, wipe any excess water with a clean dry towel. Replace racks and any other accessories. 11 If some light soils remain, repeat the above steps, making sure to thoroughly soak the soiled areas. • For models with Self Clean function - If stubborn soils remain after multiple EasyClean cycles, run the Self Clean cycle.
us_main.book.book Page 58 Friday, July 8, 2022 1:22 PM 58 MAINTENANCE cookware, aluminum foil or any other material from the oven. - If oven racks are left in the oven cavity during the Self Clean cycle, they will discolor and become difficult to slide in and out. • The kitchen should be well ventilated to minimize the odors from cleaning. Open a window or turn on a ventilation fan or hood before self-cleaning. • Wipe any heavy spillovers on the bottom of the oven.
us_main.book.book Page 59 Friday, July 8, 2022 1:22 PM MAINTENANCE 59 • If the clock is set for a 12-hour display (default) the Delayed Self Clean can never be set to start more than 12 hours in advance. • After the oven is turned off, the convection fan keeps operating until the oven has cooled down.
us_main.book.book Page 60 Friday, July 8, 2022 1:22 PM 60 MAINTENANCE 3 Press Start Time. 4 Set the time of day you would like the Self Clean to start by pressing numbers. 5 Press START. 3 Close the door to 30 degrees a (you will feel the door stop). The hinge locks will contact the oven frame. 4 Press the hinge release buttons b on either side of the door. 5 Lift the door up until it is clear of the hinges.
us_main.book.book Page 61 Friday, July 8, 2022 1:22 PM MAINTENANCE 61 d Unlock Fully open the door. 4 Push the hinge locks down onto the door frame. Firmly grasp both sides of the door at the top. 4 Close the door to the removal position (approximately five degrees) which is halfway between the broil stop position and fully closed. If the position is correct, the hinge arms will move freely. a about 5° 5 Lift door up and out until the hinge arms are clear of the slots.
us_main.book.book Page 62 Friday, July 8, 2022 1:22 PM 62 MAINTENANCE 4 Lock the hinge locks, rotating them back toward the slots in the oven frame until they lock. a Hinge arm b Hinge lock 5 Assemble the vent trim in the reverse sequence of its removal. Close the oven door. Removing/Assembling the Vent Trim Removing the Vent Trim 1 Assembling the Vent Trim Using a screwdriver, remove the two screws holding the vent trim in place.
us_main.book.book Page 63 Friday, July 8, 2022 1:22 PM MAINTENANCE 63 6 Plug in the range or reconnect the power.
us_main.book.book Page 64 Friday, July 8, 2022 1:22 PM 64 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING FAQs Frequently Asked Questions Q: What types of cookware are recommended for use with the cooktop? A: • The pans must have a flat bottom and straight sides. • Only use heavy-gauge pans. • The pan size must match the amount of food to be prepared and the size of the surface element. • Use tight fitting lids. • Only use flat-bottom woks. Q: My new oven doesn’t cook like my old one.
us_main.book.book Page 65 Friday, July 8, 2022 1:22 PM TROUBLESHOOTING 65 What should I do if my racks are sticky and have become hard to slide in and out? A: Over time, the racks may become hard to slide in and out. Apply a small amount of olive oil to the sides of the racks. This will work as a lubricant for easier gliding. Q: What should I do for hard to remove stains on my cooktop? A: The cooktop should be cleaned after every use to prevent permanent staining.
us_main.book.book Page 66 Friday, July 8, 2022 1:22 PM 66 TROUBLESHOOTING A: Yes. It is highly recommended that 1 cup (8 oz or 240 ml) of water be sprayed or poured on the bottom and an additional ¼ cup (2 oz or 60 ml) of water be sprayed on walls and other soiled areas to fully saturate the soils for better cleaning performance. Q: I see smoke coming out of my oven range’s cooktop vents during EasyClean. Is this normal? A: This is normal. This is not smoke.
us_main.book.book Page 67 Friday, July 8, 2022 1:22 PM TROUBLESHOOTING 67 Problem Electrode area is not clean. • Remove the burners and clean them. Check the electrode area for burnt on food or grease. See "Cleaning Burner Heads/Caps" in the MAINTENANCE chapter. Burner parts are not installed properly. • Make sure that the burner parts are installed correctly. See "Removing and Replacing the Gas Surface Burners" in the MAINTENANCE chapter.
us_main.book.book Page 68 Friday, July 8, 2022 1:22 PM 68 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Burning or oily odor emitting from the vent This is normal in a new oven. Oven will not work Plug on range is not completely inserted in the electrical outlet. • This will disappear in time. To speed the process, set a Self Clean cycle for a minimum of 3 hours. See the Self Clean section. (On some models) • Make sure electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet.
us_main.book.book Page 69 Friday, July 8, 2022 1:22 PM TROUBLESHOOTING 69 Problem Possible Cause & Solution Clock and timer does not work. Improper oven control settings Oven light does not work. It is time to replace the lamp or the lamp is loose. • See "Changing Oven Settings" in the OPERATION chapter. The plug on the range is not completely inserted in the electrical outlet. • Make sure the electrical plug is inserted into a live, properly grounded outlet. Oven will not Self Clean.
us_main.book.book Page 70 Friday, July 8, 2022 1:22 PM 70 TROUBLESHOOTING Problem Range is not level. Possible Cause & Solution Poor installation. • Place oven rack in center of oven. Place a level on the oven rack. Adjust leveling legs at base of range until the oven rack is level. • Be sure floor is level and strong and stable enough to adequately support range. • If floor is sagging or sloping, contact a carpenter to correct the situation. Kitchen cabinet alignment may make range appear unlevel.
us_main.book.book Page 71 Friday, July 8, 2022 1:22 PM TROUBLESHOOTING 71 Problem The router frequency is not 2.4 GHz. • Only a 2.4 GHz router frequency is supported. Set the wireless router to 2.4 GHz and connect the appliance to the wireless router. To check the router frequency, check with your Internet service provider or the router manufacturer. The distance between the appliance and the router is too far.
us_main.book.book Page 72 Friday, July 8, 2022 1:22 PM 72 LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTY USA TERMS AND CONDITIONS ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG ELECTRONICS (“LG”) TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW.
us_main.book.book Page 73 Friday, July 8, 2022 1:22 PM LIMITED WARRANTY 73 • Damage or failure of the Product caused by unauthorized modification or alteration, or if the Product is used for other than the intended purpose, or any water leakage where the Product was not properly installed. • Damage or failure of the Product resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance. Improper repair includes the use of parts not authorized by LG.
us_main.book.book Page 74 Friday, July 8, 2022 1:22 PM 74 LIMITED WARRANTY Problem Uneven flame Possible Cause & Prevention Improper burner cap installation a Burner cap is properly seated. b Burner cap is NOT properly seated. • Check installation of burner head and cap. Burner ports clogged by food residue c Ports blocked by dirt d Flames uneven • Hardened residue should be removed using a toothbrush.
us_main.book.book Page 75 Friday, July 8, 2022 1:22 PM LIMITED WARRANTY 75 Problem Aluminum foil has melted in the oven ENGLISH Oven or racks are stained after using aluminum foil Possible Cause & Prevention • Never cover the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil. • If the foil has already melted onto the oven, it will not affect the performance of the oven.
us_main.book.book Page 76 Friday, July 8, 2022 1:22 PM 76 LIMITED WARRANTY Problem Oven shows error code (F9, F19) but cooktop burners are working. Possible Cause & Prevention The gas pressure regulator valve is closed. a Lever’s closed position • Check that the regulator valve is in the open position. • If the regulator valve is closed, rotate the lever to open the valve.
us_main.book.book Page 77 Friday, July 8, 2022 1:22 PM LIMITED WARRANTY 77 Problem Gas smell Possible Cause & Prevention a Pressure regulator b 1/2" Adapter c 1/2" Adapter d Gas Flow into Range e Flex connector (6 ft. max.) f Gas shut-off valve g 1/2" Adapter h 1/2" or 3/4" Gas pipe • Check with installer first. The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by You.
us_main.book.book Page 78 Friday, July 8, 2022 1:22 PM 78 LIMITED WARRANTY Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during the 30 day period after sending written notice to LG, you and LG agree to resolve any claims between us only by binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided below.
us_main.book.book Page 79 Friday, July 8, 2022 1:22 PM LIMITED WARRANTY 79 Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and do not opt out, then you accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.
us_main.book.
ls_main.book.book Page 1 Friday, July 8, 2022 1:24 PM MANUAL DEL PROPIETARIO COCINA DE GAS Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL LTGL6937* www.lg.com Copyright © 2022 LG Electronics Inc.
ls_main.book.book Page 4 Monday, March 15, 2021 3:51 PM Seguridad para una cocina de gas ADVERTENCIA: Si no sigue con exactitud la información de este manual, puede provocar un incendio o una explosión que cause daños en la propiedad, lesiones personales o la muerte. • • No guarde ni use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este aparato o cualquier otro. QUÉ HACER SI HUELE GAS - No intente encender ningún aparato. - No toque ningún interruptor eléctrico.
ls_main.book.
ls_main.book.
ls_main.book.book Page 5 Friday, July 8, 2022 1:24 PM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Descargue este manual del propietario en http://www.lg.com Mensajes de Seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
ls_main.book.book Page 6 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • No coloque objetos grandes y pesados, como pavos enteros, sobre la puerta del horno abierta. La cocina podría inclinarse hacia adelante y ocasionar lesiones. • No se pare ni se siente sobre la puerta del horno. La cocina podría inclinarse y usted podría sufrir lesiones con líquidos calientes derramados, alimentos calientes o la cocina misma. • Nunca retire las patas del horno.
ls_main.book.book Page 7 Friday, July 8, 2022 1:24 PM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 instrucciones podría causar lesiones graves o daños a la propiedad. La agencia calificada que realice este trabajo asume la responsabilidad de la conversión. • Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar el mantenimiento al electrodoméstico.
ls_main.book.book Page 8 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Para prevenir riesgos de incendio o descarga eléctrica, no use un adaptador o cable de extensión, ni retire la punta con conexión a tierra del cable de alimentación eléctrica. Si lo hace podría causar lesiones graves, incendio o incluso la muerte a niños o adultos.
ls_main.book.book Page 9 Friday, July 8, 2022 1:24 PM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 9 • La prueba para detectar fugas del aparato se debe realizar según las instrucciones del fabricante. • Para reducir la posibilidad de incendios provocados por grasa asegúrese de ubicar la asadera correctamente. • Siempre retire la asadera de la cocina después de usarla. La grasa que queda en la asadera podría provocar un incendio si se usa el horno sin remover la grasa.
ls_main.book.book Page 10 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 10 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - Carne de res, ternera, cerdo o cordero: 145 °F - Pescado/mariscos: 145 °F Mantenimiento • No use limpiadores comerciales para horno sobre el acabado ni alrededor de ninguna pieza del horno. Dañarán el acabado del aparato. • Para prevenir manchas o decoloración, limpie el electrodoméstico después de cada uso. • Use guantes al limpiar la cocina para evitar lesiones o quemaduras.
ls_main.book.
ls_main.book.
ls_main.book.book Page 13 Friday, July 8, 2022 1:24 PM INSTALACIÓN 13 INSTALACIÓN Herramientas necesarias a Destornillador Phillips b Destornillador plano c Lápiz y regla d Llave de boca o ajustable Desembalaje y traslado de la cocina ADVERTENCIA • Debe haber dos o más personas para mover e instalar la cocina. (Peligro de peso excesivo) Si no se cumple con esto, se pueden producir lesiones en la espalda o de otro tipo.
ls_main.book.book Page 14 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 14 INSTALACIÓN Elección de la ubicación adecuada Dimensiones y Espacios • Deje suficiente espacio entre la cocina y las superficies combustibles adyacentes. • Se deben cumplir estas dimensiones para usar de manera segura su cocina. • Se debe modificar la ubicación del tomacorriente y la abertura de la tubería (consulte "Ubicaciones de tubería de gas y tomacorriente eléctrico" a continuación) para cumplir los requisitos específicos.
ls_main.book.book Page 15 Friday, July 8, 2022 1:24 PM INSTALACIÓN 15 Espacios libres ESPAÑOL a Distancia mínima desde la parte superior de la cocina hasta la superficie combustible sobre el artefacto 30" (76.2 cm) b Espacio mínimo a la izquierda/derecha de la pared 5" (12.7 cm) c Profundidad máxima para gabinetes ubicados sobre la mesada 13" (33.0 cm) d Borde frontal del panel lateral de la cocina delante del gabinete 2 1/4" (6.
ls_main.book.book Page 16 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 16 INSTALACIÓN • Este aparato no se debe instalar con un sistema de ventilación que envíe aire hacia abajo en dirección a la cocina. Este tipo de sistema de ventilación podría causar problemas de encendido y combustión en el aparato, que pueden generar lesiones personales y un funcionamiento incorrecto.
ls_main.book.book Page 17 Friday, July 8, 2022 1:24 PM INSTALACIÓN 17 • Asegúrese de suministrarle a su cocina el tipo de gas para el cual está configurada. • Para un funcionamiento adecuado, la presión del gas natural suministrada al regulador debe estar entre 5" y 13" de columna de agua. • Para usar con gas LP, la presión suministrada al regulador debe estar entre 10" y 13" de columna de agua.
ls_main.book.book Page 18 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 18 INSTALACIÓN Conexión de la cocina al gas a Posición abierta de la palanca b Posición cerrada de la palanca ADVERTENCIA • Aísle la cocina del sistema de suministro de gas cerrando la válvula de corte individual durante cualquier prueba de presión del sistema de gas a presiones de prueba iguales o inferiores a 1/2 psi (3,5 kPa).
ls_main.book.book Page 19 Friday, July 8, 2022 1:24 PM INSTALACIÓN 19 a Regulador de presión b Adaptador de 1/2" d Flujo de gas a la cocina e Conector flexible (6 pies máx.) f Válvula de corte de gas g Adaptador de 1/2" h Tubería de gas de 1/2" o 3/4" Posición del regulador de presión ADVERTENCIA • Por razones de seguridad personal, este aparato debe contar con una conexión a tierra adecuada. • Por ninguna razón debe cortar o quitar la tercera clavija (tierra) del cable de alimentación.
ls_main.book.book Page 20 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 20 INSTALACIÓN NOTA 3 Asegúrese de que el orificio del cabezal del quemador esté ubicado sobre el electrodo. - Los interruptores de circuito por falla a tierra (Ground Fault Circuit Interrupters, GFCI) son dispositivos que detectan la fuga de corriente en un circuito y cortan el suministro eléctrico automáticamente cuando se detecta un nivel de umbral de fuga. El cliente debe restablecer estos dispositivos manualmente.
ls_main.book.book Page 21 Friday, July 8, 2022 1:24 PM INSTALACIÓN 21 Llamas amarillas Solicite mantenimiento. Esto es normal para el gas LP. • Sostenga el eje de la válvula con una mano mientras gira el tornillo para ajustar con la otra. 6 Vuelva a colocar la perilla. 7 Pruebe la estabilidad de la llama. • Prueba 1: Gire la perilla de Hi a Lo con rapidez. Si la llama se apaga, aumente el tamaño de la llama y vuelva a probar.
ls_main.book.book Page 22 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 22 INSTALACIÓN • Vuelva a enganchar el dispositivo antivuelco si mueve la cocina. No opere la cocina sin el dispositivo antivuelco en su lugar y enganchado. • Consulte las instrucciones de instalación para obtener los detalles. • Si no sigue estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en niños o adultos. 2 a Placa superior trasera • Se debe asegurar la cocina con un dispositivo antivuelco aprobado.
ls_main.book.book Page 23 Friday, July 8, 2022 1:24 PM INSTALACIÓN 23 Colocación del dispositivo antivuelco Verificación del funcionamiento de los quemadores para asar a Soporte antivuelco b Pata de nivelación 1 2 Deslice la cocina contra la pared y asegúrese de que la pata trasera se deslice y se enganche en el soporte antivuelco. Verifique la correcta instalación sujetando el borde delantero de la placa de cocción e intente inclinar la cocina hacia adelante.
ls_main.book.book Page 24 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 24 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Panel de control Funciones del panel de control 3( 5 : (5 83 /2 a Pantalla i Clock Presione cualquier botón del panel de control para activar la pantalla. b Control Lock Mantenga presionado el botón durante 3 segundos para bloquear el panel de control. c Cook Time 1 Presione el botón para configurar la cantidad de tiempo que desea cocinar la comida.
ls_main.book.book Page 25 Friday, July 8, 2022 1:24 PM FUNCIONAMIENTO 25 reloj a las 10:30, presione 1, 0, 3 y 0 para ingresar la hora correcta. Esta característica solo está disponible en algunos modelos. La luz de perilla ilumina el borde de la perilla al girarla para operar los elementos calentadores (sin incluir la perilla de Modo del horno). • La hora del día no puede modificarse durante los ciclos de horneado con temporizador o de autolimpieza.
ls_main.book.book Page 26 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 26 FUNCIONAMIENTO 4 Cuando el tiempo establecido se agota, aparece End en la pantalla. Los tonos indicadores suenan cada 15 segundos hasta que se presiona Timer On/Off. NOTA • Si en la pantalla no aparece el tiempo restante, recupérelo presionando Timer On/Off. • Presione Timer On/Off dos veces para configurar la hora en minutos y segundos. • Presione Timer On/Off una vez para configurar la hora en horas y minutos.
ls_main.book.book Page 27 Friday, July 8, 2022 1:24 PM FUNCIONAMIENTO 27 1 Presione Start Time varias veces hasta que aparezca Auto en la pantalla. 3 Presione 1 para habilitar o inhabilitar la conversión automática. 4 Presione START para aceptar el cambio. Ajuste de la temperatura del horno El horno nuevo podría cocinar de manera diferente a su horno anterior. Use el horno nuevo durante algunas semanas para familiarizarse con él antes de cambiar los ajustes de temperatura.
ls_main.book.book Page 28 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 28 FUNCIONAMIENTO Bloqueo de control La función Control Lock bloquea el panel de control y la perilla de modo del horno. • Cuando la función Control Lock está activada, la placa de cocción sigue funcionando pero la perilla del modo de horno no funciona. 1 Mantenga presionado el botón Control Lock por tres segundos. 2 Suena la melodía de bloqueo. El ícono Loc y de candado k aparecen en la pantalla.
ls_main.book.book Page 29 Friday, July 8, 2022 1:24 PM FUNCIONAMIENTO 29 1 2 Configure la temperatura. Presione los botones 3, 0 y 0. 3 Presione Cook Time. Timed parpadea en la pantalla. Bake, 0:00 y 300 °F aparece en la pantalla. 4 Configure la hora de inicio: presione 3 y 0 (durante 30 minutos). • El tiempo de horneado se puede configurar para cualquier cantidad de tiempo entre 1 minuto y 11 horas y 59 minutos 5 Máx. Temp. / Temp. / Hora Hora 12 hor as 1:00 h/min. 12:59 h/min.
ls_main.book.book Page 30 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 30 FUNCIONAMIENTO Min. Máx. Temp. / Temp. / Hora Hora Frozen Meal 300 ℉ (150 ℃ )/ 0:01 h/min. 550 ℉ (285 ℃)/ 11:59 h/min. 400 °F (205 °C) Air Fry 300 ℉ (150 ℃ )/ 0:01 h/min. 550 ℉ (285 ℃)/ 11:59 h/min. 400 °F (205 °C) 100 ℉ (38 ℃)/ 0:01 h/min. 205 ℉ (96 ℃)/ 47:59 h/min. 130 °F (54 °C) Característica Air Sous-Vide Predeter minado en la cocina pueden encenderse.
ls_main.book.book Page 31 Friday, July 8, 2022 1:24 PM FUNCIONAMIENTO 31 de la cocina sin que se extiendan sobre los quemadores adyacentes. • Vigile con atención los alimentos que se frían con llama alta. • Siempre caliente la grasa lentamente y vigile mientras aumenta la temperatura. • Si freirá una combinación de aceites y grasas, mézclelos antes de calentarlos.
ls_main.book.book Page 32 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 32 FUNCIONAMIENTO ensamblar y quitar para limpiar. Siga la guía a continuación. 3 Empuje la perilla de control y gire hacia la posición Lite para encender el quemador. NOTA a Quemadores mediano y grande Los quemadores mediano y grande son los principales para la mayoría de las cocciones. Estos quemadores para fines generales se pueden regular de Hi a Lo para adaptarse a una amplia variedad de necesidades culinarias.
ls_main.book.book Page 33 Friday, July 8, 2022 1:24 PM FUNCIONAMIENTO 33 de humedad; por ejemplo, si el día es lluvioso o si hay un humidificador cerca. Si utiliza un wok, use uno de 14 pulgadas o menos con fondo plano. Asegúrese de que la base del wok quede nivelada sobre la rejilla. PRECAUCIÓN Uso de los utensilios de cocina adecuados • Aluminio - Se recomienda el uso de utensilios de cocina de peso medio porque se calientan más rápido y de manera uniforme.
ls_main.book.book Page 34 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 34 FUNCIONAMIENTO 3 Coloque la rejilla para wok sobre la rejilla del quemador frontal izquierdo o derecho, alineando las ranuras de la rejilla para wok con los dedos de la rejilla del quemador. • Asegúrese de que el lateral identificado como FRONT (FRENTE) esté orientado hacia el frente. Uso de la parrilla Esta característica solo está disponible en algunos modelos.
ls_main.book.book Page 35 Friday, July 8, 2022 1:24 PM FUNCIONAMIENTO 35 Guía de precalentamiento Precaliente la parrilla según la guía a continuación y ajuste para lograr la configuración deseada. - Ajuste de cocción: 5 (MED) • Tipo de alimentos: panqueques - Condiciones de precalentamiento: HI (ALTO) 5 min. - Ajuste de cocción: HI (ALTO) • Tipo de alimentos: hamburguesas - Condiciones de precalentamiento: HI (ALTO) 5 min.
ls_main.book.book Page 36 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 36 FUNCIONAMIENTO • Confirme el uso correcto de la cocina para el tipo de alimento que desee cocinar. se evaporarán a medida que el horno siga calentándose. - Asegúrese de saber cómo usar el horno (configuración de temperatura, configuración de tiempo y receta) para mejores resultados. NOTA • Si usa un termómetro en la cavidad del horno, las temperaturas podrían diferir de la temperatura del horno configurada con todos los modos.
ls_main.book.book Page 37 Friday, July 8, 2022 1:24 PM FUNCIONAMIENTO 37 Extracción de los estantes Tire del estante hacia afuera hasta que se detenga. 2 Levante el frente del estante y tire de él hacia afuera. Reemplazo de los estantes 1 2 Coloque el extremo del estante sobre el soporte. Incline el extremo frontal hacia arriba y empuje el estante hacia adentro. InstaView Golpee suavemente dos veces el centro del panel de vidrio para revelar el contenido del horno sin abrir la puerta.
ls_main.book.book Page 38 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 38 FUNCIONAMIENTO 3 Presione START. 2 Ajuste la temperatura del horno: presione los botones 3, 7 y 5. 3 Presione START. La pantalla muestra Conv. Bake o Conv. Roast y la temperatura convertida comienza en 100 °F. NOTA • Es normal que el ventilador de convección funcione periódicamente durante un ciclo normal de horneado. Esto sucede para asegurar resultados uniformes de horneado.
ls_main.book.book Page 39 Friday, July 8, 2022 1:24 PM FUNCIONAMIENTO 39 dentro. El rostizado por convección es ideal para cortes de carne grandes y tiernos, sin cubrir. Use una asadera y una rejilla cuando prepare carnes para asar por convección. La asadera contiene la grasa derramada, y la rejilla ayuda a prevenir las salpicaduras de grasa. 1 Coloque el estante del horno en la posición recomendada. 2 Coloque la rejilla en la asadera. 3 Coloque la asadera en el estante del horno.
ls_main.book.book Page 40 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 40 FUNCIONAMIENTO Cambio de temperatura de la sonda 1 Presione Temp. 2 Ajuste la temperatura del horno. 3 Presione START. 4 Ajuste la temperatura de la sonda. 5 Presione START. NOTA IMPORTANTE Presione CLEAR/OFF si desea cancelar la función Sonda para carne en cualquier momento. Para evitar que la sonda se rompa, asegúrese de que la comida esté totalmente descongelada antes de insertarle la sonda. • No tire del cable para quitar la sonda.
ls_main.book.
ls_main.book.
ls_main.book.book Page 43 Friday, July 8, 2022 1:24 PM FUNCIONAMIENTO 43 4 Presione Lower CLEAR/OFF cuando se haya terminado el leudado. • La función Calentar seguirá activa durante hasta 3 horas a menos que se presione CLEAR/OFF. • Para evitar que baje la temperatura del horno y que se prolongue el tiempo de leudado, no abra la puerta del horno si no es necesario. Revise los alimentos panificados con tiempo para evitar un leudado excesivo.
ls_main.book.book Page 44 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 44 FUNCIONAMIENTO Configuración del horno para asar 1 Gire la perilla de modo del horno para seleccionar Broil. • Presione 1 para ajustar en Hi o presione 2 para ajustar en Lo. 2 Presione START. El horno comienza a calentar. 3 Si usa Broil, deje que el horno se precaliente durante aproximadamente cinco minutos antes de cocinar los alimentos.
ls_main.book.book Page 45 Friday, July 8, 2022 1:24 PM FUNCIONAMIENTO 45 Guía de recomendaciones para asar El tamaño, peso, espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. a Rejilla (se vende por separado) b Asadera (se vende por separado) Horno superior Comida Carne vacuna molida Bien cocidas Cantidad y/o espesor 1 lb. (4 hamburguesas) Segundo lado (min.
ls_main.book.book Page 46 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 46 FUNCIONAMIENTO Horno superior Comida Fetas de jamón (precocidas) Chuletas de cerdo Bien cocidas Chuletas de cordero Filetes de salmón Pan Cantidad y/o espesor 1 Posición del estante Primer lado (min.) Segundo lado (min.) 1 6-7 2-3 1 (1/2" de espesor) 1 4-6 3-5 2 (1" de espesor) de alrededor de 1 lb. 1 7-9 5-7 /2" de espesor 2 (1" de espesor) de alrededor de 10 a 12 oz.
ls_main.book.book Page 47 Friday, July 8, 2022 1:24 PM FUNCIONAMIENTO 47 menos humo al asar. Los tiempos de cocción probablemente serán más cortos que los tiempos indicados en la Tabla para asar. • Mariscos - Al asar pescado con piel, utilice siempre la configuración de Asar en Lo y ase siempre por último el lado de la piel. - Es mejor consumir mariscos inmediatamente después de cocinarlos. Dejar reposar los mariscos después de cocinarlos puede hacer que los alimentos se sequen.
ls_main.book.book Page 48 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 48 FUNCIONAMIENTO Configuración del modo Cocción al vacío por flujo de aire • Seguro y conveniente - Los tiempos de cocción prolongados que se utilizan en la Cocción al vacío por flujo de aire permiten pasteurizar los alimentos. Debido a que los alimentos se envasan al vacío antes de cocinarlos, las bolsas sin abrir se pueden enfriar rápidamente en un baño de hielo y guardarse en el congelador o el refrigerador después de la cocción.
ls_main.book.book Page 49 Friday, July 8, 2022 1:24 PM FUNCIONAMIENTO 49 Presione START. 4 Presione Lower CLEAR/OFF para cancelar el procedimiento en cualquier momento o cuando la cocción haya finalizado. NOTA • Cuando se usa el modo Freír con aire, no se requiere precalentamiento. • Si cocina varias tandas de comidas, las últimas tandas pueden tardar menos en cocinarse. • Los batidos y recubrimientos húmedos no se doran ni se endurecen cuando se usa el modo Freír con aire.
ls_main.book.book Page 50 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 50 FUNCIONAMIENTO durante 15 minutos después de que haya terminado. y el tipo de alimentos que cocina con Freír con aire. • En lo posible, abra una ventana o una puerta para asegurarse de que la cocina esté bien ventilada. • Mantenga el horno libre de grasa acumulada. Limpie el interior del horno antes y después de freír con aire (una vez que el horno se haya enfriado).
ls_main.book.book Page 51 Friday, July 8, 2022 1:24 PM FUNCIONAMIENTO 51 Temp. (°F) Posición del estante Hora Guía Alitas de pollo frescas† 40 450 3 25-35 Patitas de pollo frescas† 70 450 3 30-40 Muslos 40 450 3 30-35 Pinte o rocíe ligeramente con 1 cucharadas de aceite. Agregue sal y pimienta a gusto.
ls_main.book.book Page 52 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 52 FUNCIONAMIENTO 4 Sigue las instrucciones de la aplicación del teléfono inteligente para ajustar el modo de cocción, la temperatura y el tiempo de funcionamiento (tiempo de precalentamiento más tiempo de espera). NOTA • La función Remote Start no se inicia si segundos. Para cancelar la función Hornear, presione CLEAR/OFF en cualquier momento.
ls_main.book.book Page 53 Friday, July 8, 2022 1:24 PM FUNCIONES INTELIGENTES 53 FUNCIONES INTELIGENTES Esta característica solo está disponible en modelos con Wi-Fi. La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente.
ls_main.book.book Page 54 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 54 FUNCIONES INTELIGENTES NOTA • LG ThinQ no es responsable por ningún problema de conexión en red, falla, mal funcionamiento o error causado por la conexión de red. • El entorno inalámbrico circundante puede hacer que el servicio de red inalámbrica funcione lentamente.
ls_main.book.book Page 55 Friday, July 8, 2022 1:24 PM FUNCIONES INTELIGENTES 55 Especificaciones del módulo RF Tipo Rango de frecuencia Potencia de salida (máx.) Wi-Fi 2412 - 2462 MHz < 30 dBm Bluetooth 2402 - 2480 MHz < 30 dBm Aviso de la FCC El siguiente aviso cubre el módulo transmisor contenido en este producto. Este equipo fue probado y se determinó que cumple con los límites para los dispositivos digitales de Clase B, en conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC.
ls_main.book.book Page 56 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 56 FUNCIONES INTELIGENTES aplicaciones local o indisponibilidad de aplicaciones, entre otros. • Esta función puede estar sujeta a cambios sin previo aviso y puede tener una forma diferente según dónde se encuentre ubicado. Uso de LG ThinQ para diagnosticar problemas Si experimenta un problema con su electrodoméstico equipado con Wi-Fi, este puede transmitir datos sobre la resolución de problemas a un teléfono inteligente con la aplicación LG ThinQ.
ls_main.book.book Page 57 Friday, July 8, 2022 1:24 PM MANTENIMIENTO 57 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN • No limpie este aparato con lejía. • Para evitar quemaduras, deje enfriar la parte superior de la cocina antes de tocar cualquiera de sus piezas. Perillas y panel del múltiple delantero Se recomienda limpiar el panel del múltiple después de cada uso de la cocina. Para limpiarlo, use un paño húmedo y una solución de agua jabonosa suave o una solución mitad agua y mitad vinagre.
ls_main.book.book Page 58 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 58 MANTENIMIENTO 3 Seque y saque brillo con un paño suave o una toalla de papel secos y limpios. 4 Repita si fuera necesario. NOTA • Para limpiar la superficie de acero inoxidable, utilice agua tibia jabonosa, limpiador o pulidor para acero inoxidable. • Limpie siempre en la dirección del acabado de la superficie de metal.
ls_main.book.book Page 59 Friday, July 8, 2022 1:24 PM MANTENIMIENTO 59 Use una aspiradora con un accesorio de cepillo o boquilla para limpiar la celosía de ventilación a. No quite el panel que cubre la cocina. • La tapa del quemador no está bien colocada: Quemadores de superficie de gas Retiro y colocación de los quemadores de superficie de gas La ubicación y el tamaño de los quemadores pueden variar según el modelo.
ls_main.book.book Page 60 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 60 MANTENIMIENTO tamaño. Asegúrese de que el agujero del cabezal del quemador esté ubicado sobre el electrodo. Limpieza de la superficie de la placa de cocción Rejillas de los quemadores El revestimiento EasyClean facilita la limpieza de la placa de cocción. Hasta las manchas de grasa difíciles se pueden eliminar solo con agua tibia. La cocina incluye tres rejillas profesionales independientes.
ls_main.book.book Page 61 Friday, July 8, 2022 1:24 PM MANTENIMIENTO 61 - Frote siguiendo la dirección del grano para no dañar la superficie.
ls_main.book.book Page 62 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 62 MANTENIMIENTO NOTA • Permita que el horno se enfríe a temperatura ambiente antes de usar el ciclo EasyClean. Si la cavidad del horno alcanza una temperatura superior a 150 °F (65 °C), aparecerá "Hot" en la pantalla y el ciclo EasyClean no se activará hasta que la cavidad del horno se enfríe.
ls_main.book.book Page 63 Friday, July 8, 2022 1:24 PM MANTENIMIENTO 63 9 • Es normal que el ventilador funcione durante el ciclo EasyClean. • No es recomendable el uso de limpiadores comerciales o blanqueadores para limpiar el horno. Utilice un limpiador líquido suave con un valor de pH inferior a 12.7 para evitar que el esmalte pierda el color. Self Clean (Autolimpieza) Esta característica solo está disponible en algunos modelos.
ls_main.book.book Page 64 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 64 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN • No use limpiadores para horno. No deben usarse limpiadores comerciales ni revestimientos protectores para horno de ningún tipo alrededor de las piezas del horno. • Aparece un código de error F en la pantalla del horno y suenan tres pitidos largos durante el proceso de autolimpieza si el modo de autolimpieza no funciona correctamente.
ls_main.book.book Page 65 Friday, July 8, 2022 1:24 PM MANTENIMIENTO 65 2 Cuándo usar Self Clean • Ejemplo de suciedad en el horno • 1 : 3 horas • 2 : 4 horas Caso 1 • Forma de la suciedad: salpicadura mediana a grande • Tipos de suciedad: grasa/aceite • Alimentos comunes que pueden ensuciar el horno: carne rostizada a alta temperatura • 3 : 5 horas 3 Presione START.
ls_main.book.book Page 66 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 66 MANTENIMIENTO 4 Presione los números para establecer la hora del día en la que quisiera iniciar Self Clean. 5 Presione START. 3 Cierre la puerta a 30 grados a (notará el tope de la puerta). Las trabas de la bisagra entrarán en contacto con el marco del horno. 4 Presione los botones de liberación b de cada bisagra en ambos lados de la puerta. 5 Levante la puerta hasta que se suelte de las bisagras.
ls_main.book.book Page 67 Friday, July 8, 2022 1:24 PM MANTENIMIENTO 67 d Desbloqueo Abra la puerta totalmente. 4 Empuje las trabas de las bisagras hacia abajo sobre el marco de la puerta. Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior. 4 Cierre la puerta hasta la posición de remoción (aproximadamente cinco grados) que es a mitad de camino entre la posición de tope del asador y totalmente cerrada. Si la posición es correcta, los brazos de las bisagras se moverán libremente.
ls_main.book.book Page 68 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 68 MANTENIMIENTO 3 Abra totalmente la puerta. Si la puerta no se abre por completo, la hendidura no está bien apoyada en el borde inferior de las ranuras. 4 Bloquee las trabas girándolas nuevamente hacia las ranuras del marco del horno hasta que traben. 3 Levante la moldura de ventilación. a Brazo de la bisagra b Traba de la bisagra 5 Cierre la puerta del horno.
ls_main.book.book Page 69 Friday, July 8, 2022 1:24 PM MANTENIMIENTO 69 Para quitar la tapa de vidrio de la bombilla que se encuentra en la parte trasera del horno, gírela hacia la izquierda. 3 Retire la bombilla halógena del enchufe. 4 Inserte la nueva bombilla halógena. 5 Inserte la tapa de vidrio de la bombilla y gírela hacia la derecha. 6 Enchufe la cocina o reconecte la corriente eléctrica.
ls_main.book.book Page 70 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 70 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas Frecuentes Preguntas frecuentes P: ¿Qué tipo de utensilios cocina se recomienda usar con la placa de cocción? R: • Las bandejas deben tener fondo plano y laterales rectos. • Use solamente bandejas gruesas. • El tamaño de la bandeja debe coincidir con la cantidad de comida que se preparará y el tamaño de la hornalla. • Use tapas herméticas. • Use solamente woks de fondo plano.
ls_main.book.book Page 71 Friday, July 8, 2022 1:24 PM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 71 calentadores o asaderas del horno expuestos. El papel de aluminio podría derretirse o prenderse fuego, lo que ocasionaría humo, incendio o lesiones. ¿Puedo dejar los estantes en el horno cuando ejecute un ciclo de autolimpieza? (En algunos modelos) R: No. Aunque no dañará los estantes, esto los decolorará y no se deslizarán bien cuando los use. Quite todos los elementos del horno antes de comenzar un ciclo de autolimpieza.
ls_main.book.book Page 72 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 72 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS R: Se recomienda raspar la suciedad con un raspador plástico antes de limpiar manualmente y mientras limpia. También se recomienda saturar por completo con agua la suciedad. • Para modelos con función Self Clean: Hay suciedad que es más difícil de limpiar que otra. Para la suciedad rebelde, se recomienda usar el ciclo Self Clean.
ls_main.book.book Page 73 Friday, July 8, 2022 1:24 PM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 73 Es normal. Su cocina está diseñada para encender solo 5 perillas de quemadores. P: ¿Por qué no está funcionando Instaview? (En algunos modelos) R: Nivele la cocina ajustando las patas de nivelación con una llave. Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Cocción Problemas Los quemadores superiores no encienden o no queman de forma pareja.
ls_main.book.book Page 74 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 74 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Los alimentos no se asan de manera adecuada Causas posibles y solución Los controles del horno no se configuraron correctamente. • Asegúrese de seleccionar el modo Broil correctamente. Se está usando una posición de estante inadecuada. • Consulte la Guía de asado. Los utensilios de cocina no son los adecuados para asar. • Use la asadera y la rejilla. La puerta del horno no está cerrada.
ls_main.book.book Page 75 Friday, July 8, 2022 1:24 PM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 75 Problemas La carne se encuentra muy cerca del elemento. • Cambie la posición del estante para dejar un espacio adecuado entre la carne y el elemento. Precaliente el elemento de asado para sellar los jugos. No se ha preparado bien la carne. • Quite el exceso de grasa de la carne. Corte los costados restantes de grasa para evitar que se enrulen. La asadera está mal colocada y no se escurre la grasa.
ls_main.book.book Page 76 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 76 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El control y la puerta pueden estar bloqueados. La puerta del horno no se abre después • Deje enfriar el horno durante aproximadamente una hora después de completar un ciclo de un ciclo Self Clean Self Clean. Puede abrir la puerta cuando desaparezca el candado k.
ls_main.book.book Page 77 Friday, July 8, 2022 1:24 PM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 77 Problemas Causas posibles y solución La alfombra interfiere con la cocina. El ventilador de convección se detiene. (Durante el modo Horneado por convección) El ventilador de convección se detiene durante un ciclo de horneado por convección. Esto sucede para lograr un calor más parejo durante el ciclo. Funcionamiento del ventilador (Durante el modo Horneado) Esto se realiza para garantizar resultados uniformes de horneado.
ls_main.book.book Page 78 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 78 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Problemas para conectar el electrodoméstico y el teléfono inteligente a la red Wi-Fi Causas posibles y solución La distancia entre el electrodoméstico y el enrutador es muy grande. • Si el electrodoméstico se encuentra muy lejos del enrutador, puede que la señal sea débil y que la conexión no sea configurada correctamente. Coloque el enrutador más cerca del electrodoméstico o compre e instale un repetidor Wi-Fi.
ls_main.book.book Page 79 Friday, July 8, 2022 1:24 PM GARANTÍA LIMITADA 79 GARANTÍA LIMITADA TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN EL TRIBUNAL, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE, NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO.
ls_main.book.book Page 80 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 80 GARANTÍA LIMITADA • Daño o fallo del producto resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto. • Daños o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de LG.
ls_main.book.book Page 81 Friday, July 8, 2022 1:24 PM GARANTÍA LIMITADA 81 Problema Llama desigual Posible causa y prevención Instalación incorrecta de la tapa del quemador • Revise la instalación de la cabeza y la tapa del quemador. Los puertos del quemador están obstruidos con restos de alimentos c Los puertos están bloqueados por suciedad d Llamas desiguales • Los residuos endurecidos deben removerse con un cepillo de dientes.
ls_main.book.book Page 82 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 82 GARANTÍA LIMITADA Problema El horno o los estantes están manchados después de usar papel de aluminio Posible causa y prevención El papel de aluminio se derritió dentro del horno • Nunca cubra la base del horno ni un estante completo con materiales como papel de aluminio. • Si ya se ha derretido papel de aluminio en el horno, esto no afectará su rendimiento.
ls_main.book.book Page 83 Friday, July 8, 2022 1:24 PM GARANTÍA LIMITADA 83 Problema La válvula reguladora está cerrada. ESPAÑOL El horno muestra un código de error (F9, F19), pero los quemadores de la placa de cocción están funcionando. Posible causa y prevención a Posición cerrada de la palanca • Compruebe que el regulador de la válvula esté en posición abierta. • Si el regulador se encuentra en posición cerrada, rote la palanca a la posición abierta.
ls_main.book.book Page 84 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 84 GARANTÍA LIMITADA Problema Olor a gas Posible causa y prevención Conexión incorrecta Montaje del conector flexible a Regulador de presión b Adaptador de 1/2" c Adaptador de 1/2" d Flujo de gas a la cocina e Conector flexible (6 pies máx.) f Válvula de corte de gas g Adaptador de 1/2" h Tubería de gas de 1/2" o 3/4" • Primero consulte con el instalador. El costo de la reparación o el reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a su cargo.
ls_main.book.book Page 85 Friday, July 8, 2022 1:24 PM GARANTÍA LIMITADA 85 el producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no pueden resolver la disputa dentro de 30 días, cualquiera de las partes puede proceder a presentar una demanda de arbitraje. Normas y procedimientos de arbitraje. Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben realizar una demanda escrita para arbitraje.
ls_main.book.book Page 86 Friday, July 8, 2022 1:24 PM 86 GARANTÍA LIMITADA incluir en el correo electrónico de exclusión o suministrar por teléfono: (a) su nombre y dirección; (b) la fecha en la cual el producto fue comprado; (c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el número del serial (el número del serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https:// www.lg.
ls_main.book.
ls_main.book.
ls_main.book.
ls_main.book.
ls_main.book.
ls_main.book.book Page 87 Friday, July 8, 2022 1:24 PM LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.