Owner’s Manual
Table Of Contents
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
- INSTALACIÓN
- FUNCIONAMIENTO
- Panel de control
- Cambio de configuración del horno
- Reloj
- Luz del horno
- Timer On/Off (Temporizador encendido/apagado)
- Wi-Fi
- Configuración (Modo de horas, Conversión automática a convección, Calibración de la temperatura del horno, Luz de alarma de precalentado, Volumen del indicador sonoro, Fahrenheit o Celsius)
- Bloqueo de control
- Hora de inicio (Cocción programada retrasada)
- Cook Time (Timed Cook) (Tiempo de cocción [Cocción programada])
- Configuraciones mínimas y máximas predeterminadas
- Quemadores de superficie de gas
- Antes de usar los quemadores de superficie a gas
- Ubicaciones de los quemadores
- Uso de los quemadores de gas de superficie
- Ajuste del tamaño de la llama
- Uso de los utensilios de cocina adecuados
- Uso de un wok
- Uso de la rejilla para wok
- Uso de las rejillas en superficie
- Uso de la parrilla
- En caso de corte de energía eléctrica
- Horno
- Antes de usar el horno
- Ventilación del horno
- Uso de los estantes del horno
- InstaView
- Bake (Hornear)
- Modo de convección (solamente en el horno inferior)
- Meat Probe (Sonda para carne)
- Guía de recomendaciones para hornear y rostizar
- Proof (Solo para el horno inferior)
- Warm (Calentar)
- Asar (solamente en el horno superior)
- Guía de recomendaciones para asar
- Comida congelada (Solo para el horno inferior)
- Air Sous-Vide (Cocción al vacío por flujo de aire) (solamente en el horno inferior)
- Guía de cocción al vacío por flujo de aire recomendada
- Freír con aire (solamente en el horno inferior)
- Guía para freír con aire recomendada
- Inicio remoto
- Uso del Modo Sabbath
- FUNCIONES INTELIGENTES
- MANTENIMIENTO
- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- GARANTÍA LIMITADA
18 INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
• El electrodoméstico y su válvula de corte
individual deben estar desconectados del
sistema de suministro de gas durante cualquier
prueba de presión que se realice a presiones de
prueba superiores a 1/2 psi (3,5 kPa).
• Corte el suministro de gas a la cocina con la
válvula antes de retirar la cocina anterior y déjela
de ese modo hasta que se haya completado la
nueva instalación.
• Debido a que las tuberías rígidas restringen el
movimiento de la cocina, se debe utilizar un
conector metálico flexible con certificación
internacional de la Asociación de Normalización
Canadiense (Canadian Standards Association,
CSA), excepto en caso de que los códigos locales
requieran una conexión de tubería rígida.
• Se debe instalar una válvula manual en una
ubicación accesible en la tubería de gas externa
a la cocina con el fin de abrir o cerrar el
suministro de gas a la cocina.
• Nunca reutilice un conector usado cuando
instale una cocina nueva.
• Para prevenir las fugas de gas, use un sellador
de juntas de tuberías calificado en todas las
roscas externas.
1 Instale un adaptador de unión acampanada
macho de 1/2" o 3/4" a la rosca interna NPT de
la válvula de corte manual con cuidado de
sujetar la válvula de corte para que no gire.
2 Instale un adaptador de unión acampanada
macho de 1/2" a la rosca interna de 1/2" NPT
en la entrada del regulador de presión. Use
una llave de sujeción en el accesorio del
regulador de presión para evitar daños.
• Compruebe que el regulador de la válvula
de gas se encuentre en posición abierta.
a Posición abierta de la palanca
b Posición cerrada de la palanca
NOTA
• El regulador de presión de gas está en posición
abierta desde fábrica. Si la cocina no funciona
bien después de la instalación, asegúrese que el
regulador de la válvula esté en posición abierta.
3 Coloque un conector metálico flexible al
adaptador de la cocina. Ubique la cocina para
permitir la conexión en la válvula de corte.
4 Una vez realizadas todas las conexiones,
asegúrese de que todos los controles de la
cocina estén en posición OFF (APAGADO) y
que la válvula del regulador de presión esté
abierta antes de abrir el paso principal de gas.
• Podría haber fugas de gas y crear una
situación peligrosa. Las fugas de gas no
pueden determinarse solo por el olor.
5 Verifique todas las juntas y los accesorios
para detectar fugas con un fluido de
detección de fugas no corrosivo y luego
retírelo.
• Los proveedores de gas recomiendan que
compre e instale un detector de gas
aprobado por UL. Instale el detector y úselo
según las instrucciones de instalación.
ADVERTENCIA
• No use una llama para detectar fugas de gas.
Montaje del conector flexible
Pídale al instalador que le muestre la ubicación de
la válvula de corte de gas de la cocina y cómo
cerrarla si es necesario.
a Regulador de presión










