Escanee el código QR para ver el manual. MANUAL DEL PROPIETARIO COCINA DE GAS Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL LTGL6937* MFL68920543 Rev.09_041223 www.lg.com Copyright © 2022-2023 LG Electronics Inc.
Seguridad para una cocina de gas ADVERTENCIA: Si no sigue con exactitud la información de este manual, puede provocar un incendio o una explosión que cause daños en la propiedad, lesiones personales o la muerte. • • • No guarde ni use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este aparato o cualquier otro. QUÉ HACER SI HUELE GAS - No intente encender ningún aparato. - No toque ningún interruptor eléctrico. - No use ningún teléfono en su edificio.
ÍNDICE 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR 6 9 5 Mensajes de Seguridad 5 Dispositivo antivuelco 19 Ajuste de los obturadores de aire (para conversiones a gas LP) 19 19 Requisitos eléctricos 19 Conexión a tierra 19 Instalación 7 Funcionamiento 8 Mantenimiento 8 Instrucciones de Conexión a Tierra 8 Riesgo de incendio y materiales inflamables 20 Verificación de encendido de los quemadores de superficie 20 Ajuste del quemador de superf
de RF de la FCC 33 Uso de los quemadores de gas de superficie 33 Ajuste del tamaño de la llama 34 Uso de los utensilios de cocina adecuados 56 Software de código abierto 56 57 Uso de LG ThinQ para diagnosticar problemas 34 Uso de un wok 34 Uso de la rejilla para wok 57 Uso del diagnóstico audible para diagnosticar problemas 35 Uso de las rejillas en superficie 35 Uso de la parrilla 36 En caso de corte de energía eléctrica 36 Horno 36 Antes de usar el horno 58 MANTENIMIENTO 58 58 Exterior 38 Uso
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Descargue este manual del propietario en http://www.lg.com Mensajes de Seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • No coloque objetos grandes y pesados, como pavos enteros, sobre la puerta del horno abierta. La cocina podría inclinarse hacia adelante y ocasionar lesiones. • No se pare ni se siente sobre la puerta del horno. La cocina podría inclinarse y usted podría sufrir lesiones con líquidos calientes derramados, alimentos calientes o la cocina misma. • Nunca retire las patas del horno.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 instrucciones podría causar lesiones graves o daños a la propiedad. La agencia calificada que realice este trabajo asume la responsabilidad de la conversión. • Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar el mantenimiento al electrodoméstico. - Hacerlo podría causar problemas de encendido y combustión en los quemadores de gas, lo que puede generar lesiones personales y podrían afectar el rendimiento de la unidad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Para prevenir riesgos de incendio o descarga eléctrica, no use un adaptador o cable de extensión, ni retire la punta con conexión a tierra del cable de alimentación eléctrica. Si lo hace podría causar lesiones graves, incendio o incluso la muerte a niños o adultos. • Asegúrese de quitar todos los materiales de empaque de la cocina antes de encenderla para evitar un incendio o daños causados por el humo si se encendieran los materiales de empaque.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 9 • La prueba para detectar fugas del aparato se debe realizar según las instrucciones del fabricante. • Para reducir la posibilidad de incendios provocados por grasa asegúrese de ubicar la asadera correctamente. • Siempre retire la asadera de la cocina después de usarla. La grasa que queda en la asadera podría provocar un incendio si se usa el horno sin remover la grasa.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - Carne de res, ternera, cerdo o cordero: 145 °F - Pescado/mariscos: 145 °F Mantenimiento • No use limpiadores comerciales para horno sobre el acabado ni alrededor de ninguna pieza del horno. Dañarán el acabado del aparato. • Para prevenir manchas o decoloración, limpie el electrodoméstico después de cada uso. • Use guantes al limpiar la cocina para evitar lesiones o quemaduras. • Limpie con el ciclo de autolimpieza solo las partes indicadas en este manual.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 11 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO ESPAÑOL Características del Producto Interior y exterior a Placa de cocción e Perilla de modo del horno b Controlador de la placa de cocción f Placa con el número de serie y modelo c Puerta del horno superior g Junta d Puerta del horno inferior h Estante Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Accesorios Accesorios incluidos Kit antivuelco f Manual del propietario (1 c/u) g Rejilla para wok (1 c/u) h Estante deslizante (1 c/u) i Estante con desplazamiento (1 c/u) (solamente en el horno inferior) Accesorios opcionales (se vende por separado) a Soporte antivuelco (1 c/u) b Tornillos (6 c/u) a Rejilla b Asadera c Anclajes (6 c/u) NOTA d Plantilla (1 c/u) • Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de LG al 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá
INSTALACIÓN 13 INSTALACIÓN • Cuando utilice válvulas de bola para corte de gas, deben ser manijas en T. Herramientas necesarias • Cuando use un conector de gas flexible, no debe superar los 3 pies de longitud. Desembalaje y traslado de la cocina ADVERTENCIA a Destornillador Phillips b Destornillador plano c Lápiz y regla d Llave para rincones o llave ajustable • Debe haber dos o más personas para mover e instalar la cocina.
INSTALACIÓN ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de quemaduras, no mueva el electrodoméstico mientras esté caliente. NOTA • La imagen puede ser distinta al modelo real. • La cocina es pesada y puede instalarse sobre revestimientos blandos para pisos como vinilo acolchado o piso alfombrado. Tenga cuidado al mover la cocina sobre este tipo de pisos. Utilice una correa al mover la cocina para evitar dañar el piso.
INSTALACIÓN 15 Dimensiones C ESPAÑOL D B E F G H - Dimensiones LTGL6937* A Ancho 29 7/8" (758.8 mm) B Alto 37 1/8" (943 mm) C Profundidad (Incluye manija de la puerta) 29 1/4" (743.2 mm) D Alto (No incluye moldura de ventilación) 36" (913.0 mm) E Profundidad (Incluye solo el cuerpo del producto que se carga en el gabinete. No incluye puerta, cajón y manijas) 24 3/4" (629.
INSTALACIÓN c Profundidad máxima para gabinetes ubicados sobre la mesada 13" (33.0 cm) d Borde frontal del panel lateral de la cocina delante del gabinete 2 1/4" (6.3 cm) e Para gabinetes debajo de la placa de cocción y en la parte posterior de la cocina 0" f Abertura mínima en los gabinetes sobre el artefacto 30" (76.2 cm) g Distancia mínima desde la encimera hasta los gabinetes superiores del costado 18" (45.7 cm) h Altura de la encimera 36" (91.
INSTALACIÓN 17 Temperatura ambiente Nivelando Conexión de gas Nivelación de la cocina Cómo brindar el suministro adecuado de gas Nivele la cocina ajustando las patas de nivelación con una llave. Si extiende las patas ligeramente, podría ser más fácil insertar la pata trasera en el soporte antivuelco. • Su cocina está diseñada para funcionar con una presión de 5" de columna de agua con gas natural o 10" de columna de agua con LP.
INSTALACIÓN ADVERTENCIA • El electrodoméstico y su válvula de corte individual deben estar desconectados del sistema de suministro de gas durante cualquier prueba de presión que se realice a presiones de prueba superiores a 1/2 psi (3,5 kPa). • Corte el suministro de gas a la cocina con la válvula antes de retirar la cocina anterior y déjela de ese modo hasta que se haya completado la nueva instalación.
INSTALACIÓN 19 b Adaptador de 1/2" c Adaptador de 1/2" e Conector flexible (6 pies máx.) f Válvula de corte de gas g Adaptador de 1/2" h Tubería de gas de 1/2" o 3/4" Posición del regulador de presión a Regulador de presión Ajuste de los obturadores de aire (para conversiones a gas LP) La cocina viene de fábrica con los obturadores de aire ajustados para el flujo de aire adecuado para gas natural.
INSTALACIÓN 1 Coloque las tapas de los quemadores y los cabezales sobre la placa de cocción. • Hay un juego de tapa y cabezal de quemador de tamaño pequeño, uno de tamaño mediano, uno de tamaño grande, uno ovalado (en el centro) y uno de tamaño extragrande. 2 3 Asegúrese de que las tapas y los cabezales estén en las ubicaciones correctas. Cuando el aire de las líneas de suministro se haya purgado, el quemador debe encenderse en 4 segundos.
INSTALACIÓN 21 NOTA • Si la profundidad de la encimera es menor que 24 3/4", el panel de control no se colocará al ras de la encimera. a Fuego lento en el quemador doble 1 b Fuego lento en otros quemadores 5 Con un destornillador, retire los tres tornillos que sujetan la placa superior trasera en su lugar. Gire el tornillo para ajustar la llama. • Sostenga el eje de la válvula con una mano mientras gira el tornillo para ajustar con la otra. 6 Vuelva a colocar la perilla.
INSTALACIÓN Dispositivo antivuelco Uso de la plantilla de soporte antivuelco Instalación del dispositivo antivuelco • Se incluye un soporte antivuelco con una plantilla de instalación. Las instrucciones incluyen la información necesaria para completar la instalación. Lea y siga la hoja de instrucciones de instalación de la cocina. Peligro de vuelco ADVERTENCIA • Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir. • Los tornillos c deben ser aptos para madera u hormigón.
INSTALACIÓN 23 Verificación del funcionamiento de los quemadores para hornear 1 Retire todos los materiales de embalaje del interior de la cavidad del horno. 2 Gire la perilla de modo del horno para seleccionar el modo Bake. Aparece 350 °F en la pantalla. • Asegúrese de que la puerta esté cerrada. 3 Presione START. NOTA • El quemador podría demorar entre 30 y 90 segundos para comenzar a calentar.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Panel de control Funciones del panel de control 3( 5 : (5 83 /2 a Pantalla Presione cualquier botón del panel de control para activar la pantalla. b Control Lock Mantenga presionado el botón durante 3 segundos para bloquear el panel de control. c Cook Time Presione el botón para configurar la cantidad de tiempo que desea cocinar la comida. El horno se apaga cuando se agota el tiempo de cocción establecido.
FUNCIONAMIENTO 25 Luz de pantalla/de perilla Esta característica solo está disponible en algunos modelos. • La hora del día no puede modificarse durante los ciclos de horneado con temporizador o de autolimpieza. • Para comprobar la hora mientras se muestra otra información en pantalla, presione Clock. • Si no se presionan los botones numéricos dentro de los 25 segundos después de presionar el botón Clock la pantalla vuelve a la configuración original.
FUNCIONAMIENTO NOTA 5 • Presione Timer On/Off una vez para configurar la hora en horas y minutos. Para desconectar el artefacto de la red, elimínelo de los artefactos registrados en la aplicación. NOTA 2 Presione 5. En la pantalla aparece 0:05. 3 Presione Timer On/Off para iniciar el temporizador. La cuenta regresiva del tiempo restante aparece en pantalla. NOTA • Si en la pantalla no aparece el tiempo restante, recupérelo presionando Timer On/Off.
FUNCIONAMIENTO 27 Configuración del modo de conversión automática a convección • Método 2: Suba o baje la temperatura 15 °F (8 °C) al principio. Pruebe el horno con este ajuste. Si aún necesita ajustar la temperatura del horno, use los resultados del primer ajuste como referencia y cambie la cantidad de ajuste de temperatura hasta que logre calibrar la pantalla de temperatura del horno a su gusto. La función Conversión automática a convección está habilitada de forma predeterminada.
FUNCIONAMIENTO NOTA NOTA • Este ajuste no afecta a las temperaturas de asado o SelfClean. El ajuste se retiene en la memoria después de una falla eléctrica. La temperatura del horno puede ajustarse en ±35 °F (±19 °C). • Ajustar el volumen de la señal acústica no afecta el volumen de la alarma de precalentamiento. • Una vez ajustada la temperatura, presione Start Time (Configuración) varias veces hasta que aparezca U_AJ o L_AJ para que pueda ver la cantidad ajustada y cambiarla si es necesario.
FUNCIONAMIENTO 29 Hora de inicio (Cocción programada retrasada) PRECAUCIÓN • Tenga cuidado con las funciones de Cocción programada retrasada. Utilice el temporizador automático cuando cocine carnes curadas o congeladas y la mayoría de las frutas y verduras. Los alimentos que se pueden echar a perder fácilmente, como la leche, los huevos, el pescado, la carne o las aves, deben enfriarse primero en el refrigerador.
FUNCIONAMIENTO 3 4 Presione Cook Time. Timed parpadea en la pantalla. Bake, 0:00 y 300 °F aparece en la pantalla. Máx. Temp. / Temp. / Hora Hora 12 hor as 1:00 h/min. 12:59 h/min. 24 hor as 0:00 h/min. 23:59 h/min. 12 hor as 0:01 min./ seg. 11:59 h/min. 24 hor as 0:01 min./ seg. 11:59 h/min. 12 hor as 0:01 h/min. 11:59 h/min. 24 hor as 0:01 h/min. 11:59 h/min. Conv.Bake 300 °F/ (*275 ° F) 550 °F (285 °C ) 350 °F (*325 °F)/ 12 horas Conv.
FUNCIONAMIENTO 31 Máx. Temp. / Temp. / Hora Hora Frozen Meal 300 ℉ (150 ℃ )/ 0:01 h/min. 550 ℉ (285 ℃)/ 11:59 h/min. 400 °F (205 °C) Air Fry 300 ℉ (150 ℃ )/ 0:01 h/min. 550 ℉ (285 ℃)/ 11:59 h/min. 400 °F (205 °C) 100 ℉ (38 ℃)/ 0:01 h/min. 205 ℉ (96 ℃)/ 47:59 h/min. 130 °F (54 °C) Característica Air Sous-Vide Predeter minado en la cocina pueden encenderse. Use ollas con mangos que se puedan sostener con facilidad y que permanezcan fríos.
FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN • Para minimizar la posibilidad de incendio de materiales inflamables y derrames, coloque los mangos de los utensilios hacia la parte trasera de la cocina sin que se extiendan sobre los quemadores adyacentes. • Nunca deje objetos sobre la placa de cocción. El aire caliente de la ventilación puede encender objetos inflamables y aumentar la presión de los recipientes cerrados, lo que puede provocar su estallido. • Vigile con atención los alimentos que se frían con llama alta.
FUNCIONAMIENTO 33 ensamblar y quitar para limpiar. Siga la guía a continuación. Los quemadores mediano y grande son los principales para la mayoría de las cocciones. Estos quemadores para fines generales se pueden regular de Hi a Lo para adaptarse a una amplia variedad de necesidades culinarias. b Quemador pequeño El quemador más pequeño se utiliza para alimentos delicados como salsas o los que requieren calor bajo durante un período prolongado de tiempo de cocción.
FUNCIONAMIENTO NOTA NOTA • Las llamas de los quemadores de superficie pueden volverse amarillas si hay un alto grado de humedad; por ejemplo, si el día es lluvioso o si hay un humidificador cerca. • Haga coincidir el tamaño de los utensilios de cocina con la cantidad de comida que cocine para ahorrar energía al calentar. Calentar 1/2 litro de agua requiere más energía en una olla de 3 cuartos que en una de 1 cuarto.
FUNCIONAMIENTO 35 Apague todos los quemadores y deje que las rejillas y la superficie de cocción se enfríen antes de instalar o quitar la rejilla para wok. 2 Si es necesario, quite la parrilla. No quite las rejillas estándares de los quemadores. 3 Coloque la rejilla para wok sobre la rejilla del quemador frontal izquierdo o derecho, alineando las ranuras de la rejilla para wok con los dedos de la rejilla del quemador.
FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN • La placa de la parrilla puede calentarse mucho al usar la placa de cocción, el horno o los sistemas para asar. Use siempre guantes para horno al colocar o retirar la placa de la parrilla. En caso de corte de energía eléctrica En caso de corte de energía eléctrica, puede encender los quemadores de gas de superficie de su cocina con un cerillo. Los quemadores de superficie que estaban en uso al producirse el apagón seguirán funcionando normalmente.
FUNCIONAMIENTO 37 • Las manijas de las ollas y sartenes sobre la placa de cocción podrían calentarse si se dejan muy cerca de la ventilación. • Asegúrese de que el cable de alimentación y la válvula de gas estén conectados correctamente. • Confirme el uso correcto de la cocina para el tipo de alimento que desee cocinar. - Asegúrese de saber cómo usar el horno (configuración de temperatura, configuración de tiempo y receta) para mejores resultados.
FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN - No bloquee la ventilación del horno cuando cocine para permitir un flujo de aire adecuado. No toque las aberturas de ventilación ni las superficies cercanas durante cualquier operación de cocina. InstaView Golpee suavemente dos veces el centro del panel de vidrio para revelar el contenido del horno sin abrir la puerta. Uso de los estantes del horno Los estantes tienen un borde posterior hacia arriba que evita que salgan de la cavidad del horno.
FUNCIONAMIENTO 39 Configuración de la función Hornear (Por ejemplo, hornear a 375 ºF). Gire la perilla de modo del horno para seleccionar Bake en el horno superior o inferior. 2 Ajuste la temperatura del horno: presione los botones 3, 7 y 5. 3 Presione START. El horno comienza a precalentar. NOTA • A medida que el horno se precalienta, aparece la temperatura en pantalla y aumenta en incrementos de 5 grados.
FUNCIONAMIENTO pantalla muestra la temperatura del horno convertida automáticamente a 350 °F y el icono de ventilador. 4 2 Coloque la rejilla en la asadera. 3 Coloque la asadera en el estante del horno. Cuando termine de cocinar o para cancelar, presione CLEAR/OFF. NOTA • El ventilador del horno funciona mientras se hornea por convección. Si la puerta está abierta, el ventilador se detiene. En algunos casos, el ventilador podrá detenerse durante un ciclo de horneado por convección.
FUNCIONAMIENTO 41 5 Presione START. NOTA IMPORTANTE Si la sonda para carne está conectada correctamente, el icono de la sonda para carne parpadea en la pantalla. Método 1 Seleccione el modo de cocción. Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Conv. Roast. Ajuste la temperatura del horno: toque los botones 3, 7 y 5 hasta que aparezca 375 °F en la pantalla. 3 Presione START. 4 Ajuste la temperatura de la sonda: toque los botones 1, 6 y 0 hasta que aparezca 160 °F en la pantalla.
FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para hornear y rostizar Si cocina en varios estantes, coloque los estantes del horno en las posiciones indicadas. La cocción en varios estantes ahorra tiempo y energía. Siempre que sea posible, cocine los alimentos que requieran la misma temperatura de cocción juntos en un solo horno.
FUNCIONAMIENTO 43 Posición del estante Comida Inferior Horno Horno Galletas Galletas azucaradas Con chispas de chocolate Con chocolate y nueces 2 2 2 1 1 1 Pizza Fresca Congelada 2 2 1 1 Masa de hojaldre Casera Refrigerada 1 1 1 1 Panes Bizcochos, enlatados Bizcochos, caseros Madalenas 1 1 1 1 1 1 Postres Frutas azucaradas y crujientes, caseras Pasteles caseros con frutas de doble corteza 1 1 1 1 Guía para rostizado en estantes Posición del estante Comida Carne de res Cerdo Aves
FUNCIONAMIENTO Configuración de la función Calentar 2 Gire la perilla de modo del horno para seleccionar Proof. 3 Presione START. 4 Presione Lower CLEAR/OFF cuando se haya terminado el leudado. NOTA • Para evitar que baje la temperatura del horno y que se prolongue el tiempo de leudado, no abra la puerta del horno si no es necesario. Revise los alimentos panificados con tiempo para evitar un leudado excesivo.
FUNCIONAMIENTO 45 - Siempre use guantes de cocina al insertar o quitar alimentos • Su horno está diseñado para asar con la puerta cerrada. Cierre la puerta para configurar la función Asar. Si la puerta está abierta, la función Asar no se puede configurar, y aparece la palabra "door" (puerta) en la pantalla. Cierre la puerta y restablezca la función Asar. Abrir la puerta durante el proceso de asar, hace que se apague el quemador.
FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para asar El tamaño, peso, espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar. a Rejilla (se vende por separado) b Asadera (se vende por separado) Horno superior Comida Carne vacuna molida Bien cocidas Cantidad y/o espesor 1 lb. (4 hamburguesas) Segundo lado (min.
FUNCIONAMIENTO 47 Horno superior Comida Chuletas de cerdo Bien cocidas Chuletas de cordero Filetes de salmón Pan 1/ " 2 Posición del estante Primer lado (min.) Segundo lado (min.) de espesor 1 6-7 2-3 1 (1/2" de espesor) 1 4-6 3-5 2 (1" de espesor) de alrededor de 1 lb. 1 7-9 5-7 2 (1" de espesor) de alrededor de 10 a 12 oz. Término medio 1 7-8 2-3 Bien cocidas 1 8-9 3-4 2 (1 1/2" de espesor) de alrededor de 1 lb.
FUNCIONAMIENTO menos humo al asar. Los tiempos de cocción probablemente serán más cortos que los tiempos indicados en la Tabla para asar. - En el caso de los bistecs con hueso o las chuletas deshuesadas (que se les quitó toda la carne alrededor del hueso), envuelva las secciones expuestas del hueso en papel de aluminio para reducir el quemado. • Mariscos - Al asar pescado con piel, utilice siempre la configuración de Asar en Lo y ase siempre por último el lado de la piel.
FUNCIONAMIENTO 49 Configuración del modo Cocción al vacío por flujo de aire • Seguro y conveniente • Resultados crujientes y húmedos - El control fino de la temperatura de la Cocción al vacío por flujo de aire es una excelente manera de lograr la textura perfecta al cocinar carne y aves. Las bajas temperaturas que se emplean en esta cocción retienen más humedad en los alimentos que los métodos de cocción convencionales.
FUNCIONAMIENTO 2 Ajuste la temperatura del horno. (Rango: de 300 °F a 550 °F) 3 Presione START. 4 Presione Lower CLEAR/OFF para cancelar el procedimiento en cualquier momento o cuando la cocción haya finalizado. NOTA • Cuando se usa el modo Freír con aire, no se requiere precalentamiento. • Si cocina varias tandas de comidas, las últimas tandas pueden tardar menos en cocinarse. • Los batidos y recubrimientos húmedos no se doran ni se endurecen cuando se usa el modo Freír con aire.
FUNCIONAMIENTO 51 • Limpie los filtros de grasa de la campana extractora con regularidad. • En lo posible, abra una ventana o una puerta para asegurarse de que la cocina esté bien ventilada. • Mantenga el horno libre de grasa acumulada. Limpie el interior del horno antes y después de freír con aire (una vez que el horno se haya enfriado). • Evite abrir la puerta del horno más de lo necesario para ayudar a mantener la temperatura del horno, evitar la pérdida de calor y ahorrar energía.
FUNCIONAMIENTO Puntos recomendados Cantidad (onzas) Temp.
FUNCIONAMIENTO 53 Cuando en la pantalla aparece ON (ENCENDIDO), la función Inicio remoto está lista para su utilización. 4 Sigue las instrucciones de la aplicación del teléfono inteligente para ajustar el modo de cocción, la temperatura y el tiempo de funcionamiento (tiempo de precalentamiento más tiempo de espera). NOTA • La función Remote Start no se inicia si - El electrodoméstico no está conectado a la red Wi-Fi o aparece OFF en la pantalla.
FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ Esta característica solo está disponible en modelos con Wi-Fi. La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Funciones de la aplicación LG ThinQ • Actualizaciones de productos - En los modelos que cuentan con la característica LG UP para electrodomésticos, disfrute de nuevas características mediante la actualización de su producto a través de la aplicación LG ThinQ.
FUNCIONES INTELIGENTES 55 • El entorno inalámbrico circundante puede hacer que el servicio de red inalámbrica funcione lentamente. • Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi. • Es posible que la conexión de red no funcione bien por cuestiones relacionadas con su proveedor de servicios de Internet.
FUNCIONES INTELIGENTES Mantenga presionado el botón Wi-Fi durante 3 segundos. Ejecute la aplicación LG ThinQ y siga las instrucciones en ella para conectar el electrodoméstico. Especificaciones del módulo RF Tipo Rango de frecuencia Potencia de salida (máx.) Wi-Fi 2412 - 2462 MHz < 30 dBm Bluetooth 2402 - 2480 MHz < 30 dBm Aviso de la FCC El siguiente aviso cubre el módulo transmisor contenido en este producto.
FUNCIONES INTELIGENTES 57 aplicaciones local o indisponibilidad de aplicaciones, entre otros. Uso de LG ThinQ para diagnosticar problemas Si experimenta un problema con su electrodoméstico equipado con Wi-Fi, este puede transmitir datos sobre la resolución de problemas a un teléfono inteligente con la aplicación LG ThinQ. • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones provistas en la aplicación LG ThinQ.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza PRECAUCIÓN • No limpie este aparato con lejía. • Para evitar quemaduras, deje enfriar la parte superior de la cocina antes de tocar cualquiera de sus piezas. • Use guantes para limpiar la parte superior. Interior No utilice limpiadores de horno para limpiar la cavidad del horno. Utilice la función EasyClean del producto regularmente para limpiar la suciedad ligera.
MANTENIMIENTO 59 Limpie un área pequeña y friegue siguiendo el grano del acero inoxidable si corresponde. 3 Seque y saque brillo con un paño suave o una toalla de papel secos y limpios. 4 Repita si fuera necesario. NOTA • Para limpiar la superficie de acero inoxidable, utilice agua tibia jabonosa, limpiador o pulidor para acero inoxidable. • Limpie siempre en la dirección del acabado de la superficie de metal.
MANTENIMIENTO NOTA quedarán planos si están correctamente instalados. • Para modelos con función Self Clean: - Si limpia los estantes usando el ciclo Self Clean (no recomendado), el color cambiará a azul claro y el acabado perderá el brillo. Una vez finalizado el ciclo Self Clean y después de que el horno se haya enfriado, frote los costados de los estantes con papel encerado o con un paño que contenga una pequeña cantidad de aceite. Esto hará que los estantes se deslicen más fácilmente en las guías.
MANTENIMIENTO 61 • Los quemadores no funcionarán correctamente si los electrodos o los puertos del quemador están obstruidos o sucios. • Los quemadores no se encenderán si ha retirado la tapa. Después de la limpieza de tapas/ cabezales del quemador Sacuda los restos de agua y deje que se sequen bien. Si coloca el quemador ovalado al revés permitirá que el agua drene con más facilidad.
MANTENIMIENTO 2 Raspe y retire los residuos quemados con un raspador plástico o una tarjeta de crédito que ya no use. prácticamente, SIN HUMO NI VAPORES. Puede reducir el uso de energía limpiando la suciedad leve del horno con la función EasyClean en lugar de usar Self Clean. 3 Limpie la placa de cocción con una esponja o un paño de limpieza húmedos que no rayen.
MANTENIMIENTO 63 - Tipos de suciedad: grasa/aceite suciedad en las paredes y las esquinas del horno. ESPAÑOL - Alimentos comunes que pueden ensuciar el horno: bistecs, asados / pescado, asado / carne rostizada a baja temperatura Guía de instrucciones de EasyClean NOTA • Permita que el horno se enfríe a temperatura ambiente antes de usar el ciclo EasyClean.
MANTENIMIENTO completamente la suciedad. Agregue agua si fuera necesario. Coloque una toalla en el piso frente al horno para absorber el agua que pueda derramarse durante la limpieza manual. 9 Limpie la cavidad del horno inmediatamente después del ciclo EasyClean fregando con una esponja o un paño de limpieza húmedos que no rayen. (El lado para refregar no rayará el acabado).
MANTENIMIENTO 65 PRECAUCIÓN • No use limpiadores para horno. No deben usarse limpiadores comerciales ni revestimientos protectores para horno de ningún tipo alrededor de las piezas del horno. • Aparece un código de error F en la pantalla del horno y suenan tres pitidos largos durante el proceso de autolimpieza si el modo de autolimpieza no funciona correctamente. Desconecte la energía eléctrica del fusible principal o el disyuntor y hágalo revisar por un técnico calificado.
MANTENIMIENTO Nivel de suciedad Ajuste del ciclo Cavidad del horno moderadamente sucia Self Clean de 4 horas Cavidad del horno muy sucia Self Clean de 5 horas NOTA • Luego de que se apague el horno, el ventilador de convección seguirá funcionando hasta que el horno se haya enfriado. Cuándo usar Self Clean • Ejemplo de suciedad en el horno 1 Quite todos los estantes y los accesorios del horno. 2 Presione Self Clean. Presione varias veces para cambiar entre el horno superior y el horno inferior.
MANTENIMIENTO 67 2 Horno superior Extracción de la puerta 1 Abra la puerta totalmente. 2 Levante y haga girar las trabas hacia la bisagra hasta que hagan tope. 3 Cierre la puerta a 30 grados a (notará el tope de la puerta). Las trabas de la bisagra entrarán en contacto con el marco del horno. 4 Presione los botones de liberación b de cada bisagra en ambos lados de la puerta. 5 Levante la puerta hasta que se suelte de las bisagras.
MANTENIMIENTO Colocación de la puerta 1 Asegúrese de que ambas bisagras estén en una posición de 30 grados. 2 Deslice la puerta de nuevo en las bisagras hasta que escuche un clic claro y los botones de liberación se hayan enganchado. a Ranura b Traba de la bisagra c Lock (Bloqueo) d Desbloqueo 3 Abra la puerta totalmente. 4 Empuje las trabas de las bisagras hacia abajo sobre el marco de la puerta. 3 Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior.
MANTENIMIENTO 69 ESPAÑOL a Brazo de la bisagra b Borde inferior de la ranura c Hendidura 3 Abra totalmente la puerta. Si la puerta no se abre por completo, la hendidura no está bien apoyada en el borde inferior de las ranuras. 4 Bloquee las trabas girándolas nuevamente hacia las ranuras del marco del horno hasta que traben. 2 Mueva la moldura de ventilación en la dirección indicada aproximadamente 1/4". 3 Levante la moldura de ventilación.
MANTENIMIENTO Cuando la puerta del horno está cerrada, presione Light para encenderla o apagarla. ADVERTENCIA • Asegúrese de que el horno y la bombilla estén fríos. • Desconecte la energía eléctrica de la cocina del fusible principal o el panel disyuntor. Si no lo hace, podría causar lesiones graves, descargas eléctricas o la muerte. 1 Desenchufe la cocina o desconéctela de la corriente eléctrica.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 71 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes P: ¿Qué tipo de utensilios cocina se recomienda usar con la placa de cocción? R: • Las bandejas deben tener fondo plano y laterales rectos. • Use solamente bandejas gruesas. • El tamaño de la bandeja debe coincidir con la cantidad de comida que se preparará y el tamaño de la hornalla. • Use tapas herméticas. • Use solamente woks de fondo plano. P: Mi nuevo horno no cocina como el que tenía antes.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUCIÓN • Se puede utilizar papel de aluminio para envolver los alimentos dentro del horno o el cajón de calentamiento, pero no permita que el papel de aluminio entre en contacto con los elementos calentadores o asaderas del horno expuestos. El papel de aluminio podría derretirse o prenderse fuego, lo que ocasionaría humo, incendio o lesiones. P: ¿Puedo dejar los estantes en el horno cuando ejecute un ciclo de autolimpieza? (En algunos modelos) R: No.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 73 R: Depende del tipo de suciedad. Las manchas de azúcar y algunas de grasa son particularmente difíciles de limpiar. Además, si las manchas no están muy empapadas en agua, esto puede tener un efecto negativo en el desempeño de la limpieza. Si todavía quedan manchas rebeldes o acumulación, use la función Self Clean. Consulte la sección Self Clean (Autolimpieza) del manual del propietario.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS R: Los niños deben estar bajo supervisión cuando estén alrededor de la cocina en uso y hasta que las superficies se hayan enfriado. También puede usar la función de Bloqueo de Control/Bloqueo para evitar que los niños enciendan accidentalmente la placa de cocción o el horno. La función de Bloqueo de Control/Bloqueo desactiva la mayoría de los botones del panel de control y las perillas de control de la placa de cocción.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 75 Problemas Se está utilizando un utensilio de cocina incorrecto o de un tamaño inapropiado. • Consulte la sección "Horno" en el capítulo Funcionamiento. El termostato del horno debe ajustarse. • Consulte la sección "Ajuste de temperatura del horno" en el capítulo Funcionamiento. El reloj no está configurado correctamente. • Consulte "Cambio de configuración del horno" en el capítulo "FUNCIONAMIENTO". Se usó papel de aluminio de manera inapropiada en el horno.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas El aparato no funciona. Causas posibles y solución El cableado de servicio no está completo. • Comuníquese con un electricista para obtener ayuda. Corte de energía. • Controle las luces de la vivienda para asegurarse. Llame a la compañía de servicio eléctrico local para recibir mantenimiento. El horno hace demasiado humo durante el asado. El control no está configurado correctamente. • Siga las instrucciones de Configuración de los controles del horno.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 77 Problemas No se puede iniciar un ciclo Self Clean (Autolimpieza) si está activa la función Bloqueo de Control/Bloqueo del horno. • Consulte "Bloqueo de Control/Bloqueo" en la sección "Cambio de configuración del horno". El horno está demasiado caliente. La puerta del horno no se abre después • Deje enfriar el horno por debajo de la temperatura de bloqueo. de un ciclo Self Clean (En algunos modelos) El control y la puerta pueden estar bloqueados.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas La cocina no está nivelada. Causas posibles y solución Instalación deficiente. • Coloque el estante en el centro del horno. Ubique un nivelador en el estante. Ajuste las patas niveladoras en la base de la cocina hasta que el estante del horno esté nivelado. • Asegúrese de que el piso esté nivelado y que sea lo suficientemente firme y estable para soportar la cocina de manera adecuada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 79 Problemas Los Datos Móviles para su teléfono inteligente están activados. • Desactive la Red Móvil en su teléfono inteligente antes de conectar el electrodoméstico. El nombre de la red inalámbrica (SSID) se ha configurado incorrectamente. • El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y números. (No utilice símbolos especiales) La frecuencia del enrutador no es de 2.4 GHz. • Sólo se admite una frecuencia de enrutador de 2.4 GHz.
GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA EE. UU. TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN EL TRIBUNAL, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE, NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
GARANTÍA LIMITADA 81 • Daño o fallo del producto resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto. • Daños o fallos del Producto causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o por utilizar el Producto para fines distintos de lo previsto, o pérdida de agua cuando el Producto no se instaló adecuadamente.
GARANTÍA LIMITADA Problema Llama desigual Posible causa y prevención Instalación incorrecta de la tapa del quemador a La cabeza del quemador está asentada adecuadamente. b La cabeza del quemador NO está asentada adecuadamente. • Revise la instalación de la cabeza y la tapa del quemador. Los puertos del quemador están obstruidos con restos de alimentos c Los puertos están bloqueados por suciedad d Llamas desiguales • Los residuos endurecidos deben removerse con un cepillo de dientes.
GARANTÍA LIMITADA 83 Problema El papel de aluminio se derritió dentro del horno ESPAÑOL El horno o los estantes están manchados después de usar papel de aluminio Posible causa y prevención • Nunca cubra la base del horno ni un estante completo con materiales como papel de aluminio. • Si ya se ha derretido papel de aluminio en el horno, esto no afectará su rendimiento.
GARANTÍA LIMITADA Problema El horno muestra un código de error (F9, F19), pero los quemadores de la placa de cocción están funcionando. Posible causa y prevención La válvula reguladora está cerrada. a Posición cerrada de la palanca • Compruebe que el regulador de la válvula esté en posición abierta. • Si el regulador se encuentra en posición cerrada, rote la palanca a la posición abierta.
GARANTÍA LIMITADA 85 Problema Olor a gas Posible causa y prevención a Regulador de presión b Adaptador de 1/2" c Adaptador de 1/2" d Flujo de gas a la cocina e Conector flexible (6 pies máx.) f Válvula de corte de gas g Adaptador de 1/2" h Tubería de gas de 1/2" o 3/4" • Primero consulte con el instalador. El costo de la reparación o el reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a su cargo.
GARANTÍA LIMITADA el producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no pueden resolver la disputa dentro de 30 días, cualquiera de las partes puede proceder a presentar una demanda de arbitraje. Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva.
GARANTÍA LIMITADA 87 Sólo puede excluirse del procedimiento de resolución de conflictos en la forma descrita anteriormente (es decir, por correo electrónico o por teléfono); ninguna otra forma de notificación será efectiva para hacerlo. Excluirse de este procedimiento de resolución de controversias no afectará de ninguna manera la cobertura de la Garantía Limitada, por lo que usted continuará disfrutando de todos sus beneficios.
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.