ESPAÑOL P MANUAL DEL USUARIO REFRIGERADOR DE DOS PUERTAS Lea cuidadosamente este manual del usuario antes de poner en funcionamiento el refrigerador y téngalo a la mano de referencia en todo momento. Nombre de Modelo (* = color) LSXC22486* LSXC22436* LSXC22426* P/No. MFL67653466-5 www.lg.com Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
TABLA DE CONTENIDOS TABLA DE CONTENIDOS 3 FUNCIONES DEL PRODUCTO 4-6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES 23 - Ice Plus - Ice ON/OFF (Hielo Encendido/Apagado) - Smart Grid - Wi-Fi - Lock (Bloqueo) - Alarma de la puerta 24 Funciones Inteligentes 25 26 Aviso FCC Función Red Inteligente (Smart Grid) 27 Función Smart Diagnosis ™ DE SEGURIDAD 7 8 ESPAÑOL 9 10 COMPONENTES Parte interior del refrigerador para Modelos Door-In-Door Parte interior del refrigerador para Modelo Básico INSTALACIÓN 10 Instruccio
FUNCIONES DEL PRODUCTO 3 FUNCIONES DEL PRODUCTO * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones puede no estar disponible. DISPENSADOR DE REFRESCOS DOOR-IN-DOOR El dispensador de refrescos door-in-door proporciona un área práctica para artículos que se utilizan con frecuencia y que precisan un fácil acceso. Los cajones para frutas y verduras están diseñados para ayudar a mantener las frutas y las verduras frescas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico. Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto. Se deberán respetar una serie de precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: No opere el refrigerador ni toque el cable de Este producto no debe ser utilizado para alimentación con las manos húmedas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico.
COMPONENTES Use esta página para familiarizarse con los componentes y funciones del refrigerador. ferir dependiendo del modelo. ESPAÑOL COMPONENTES 7 Parte exterior del refrigerador para Modelos Door-In-Door Refrigerador Conserva los alimentos congelados. Conserva los Door-in-Door alimentos. Panel de control Establece las temperaturas del refrigerador y del congelador, el estado del dispensador.
COMPONENTES Parte interior del refrigerador para Modelos Door-In-Door Congelador Refrigerador Luz (LED) del congelador Máquina de hielo automática Estante Bandeja para lácteos Filtro de agua Luz del refrigerador (LED) Estante ESPAÑOL Dispensador de refrescos Estante Bandeja de puerta Cajones del congelador Cajones para frutas y verduras Bandeja de puerta Bandeja de puerta NOTA Las piezas, las funciones y las opciones varían según el modelo.
COMPONENTES 9 Parte interior del refrigerador para Modelo Básico Congelador Refrigerador Luz (LED) del congelador Máquina de hielo automática Estante Bandeja para lácteos Filtro de agua Luz del refrigerador (LED) Bandeja de puerta Estante Bandeja de puerta Cajones del congelador Bandeja de puerta Cajones para frutas y verduras Bandeja de puerta Bandeja de puerta NOTA Las piezas, las funciones y las opciones varían según el modelo. Es posible que su modelo no incluya todas las opciones.
INSTALACIÓN INSTALACIÓN Instrucciones generales de instalación Luego de comprar este producto o trasladarlo a otro lugar, lea primero las siguientes instrucciones de instalación. ESPAÑOL 1 Desembalaje del refrigerador y retirar vinyl en caso de que aplique 2 Cómo elegir la ubicación más adecuada 3 Montaje y desmontaje ADVERTENCIA 4 Conexión del suministro de agua y del conducto de agua 5 Nivelación y alineación de las puertas Conecte solamente al suministro de agua potable.
INSTALACIÓN 11 Desembalaje del refrigerador ADVERTENCIA Antes de su uso, retire la cinta adhesiva y todas las etiquetas temporales del refrigerador. No retire las etiquetas que indican advertencias, la etiqueta del modelo y del número de serie. Para retirar los restos de pegamento o cinta adhesiva, frote enérgicamente el área con el pulgar. Los residuos de pegamento o cinta adhesiva también se pueden retirar fácilmente frotando con los dedos una pequeña cantidad de lavavajillas líquido sobre el adhesivo.
INSTALACIÓN B Top View E A F D C M G ESPAÑOL LSXC22**** Lista A Profundidad sin manija 29 2/5" (747mm) B Ancho 35 9/10" (912mm) C Altura sin bisagra 68 9/10" (1750mm) D Altura con bisagra 70" 3/10" (1785mm) E Espacio Min.Trasero 2" (50 mm) F Profundidad sin puerta 24 3/5" (624mm) G Profundidad ( con puerta abierta 90°) 46 1/2" (1180mm) K Espacio Min.
INSTALACIÓN tapa de la bisagra Montaje y desmontaje de las puertas del refrigerador Se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario trasladar el refrigerador a través de una abertura angosta. ADVERTENCIA 1 Bloque de Soporte 120 mm 2 mazo de cables bisagra superior 2. Use un destornillador plano para hacer palanca y levantar los ganchos de la tapa de la bisagra de la parte inferior de la tapa del refrigerador (2). bisagra superior Levante la tapa.
INSTALACIÓN bisagra superior palanca de la bisagra 3. Gire la palanca de la bisagra en sentido horario (1). Levante la bisagra superior libre del pestillo de palanca de la bisagra (2). ESPAÑOL PRECAUCIÓN Cuando levante la bisagra libre del pestillo, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia delante. 4. Levante la puerta hasta insertarla en el pasador de la bisagra inferior. bisagra inferior 5. Coloque la puerta, con el interior hacia NOTA junta o bisagra.
INSTALACIÓN Conexión de los conductos de agua Antes de empezar Esta instalación del conducto de agua no está cubierta por la garantía del refrigerador. Siga estas instrucciones con cuidado para minimizar el riesgo de costosos daños debidos al agua. PRECAUCIÓN Para evitar quemaduras y daños en el producto, conecte solamente el tubo de agua del refrigerador a un suministro de agua fría. PRECAUCIÓN Use gafas protectoras durante la instalación para evitar lesiones.
INSTALACIÓN ESPAÑOL y Si la tubería de agua de cobre existente tiene una conexión abocinada en el extremo, necesitará un adaptador (disponible en cualquier ferretería) para conectar la tubería de agua al refrigerador O puede cortar la conexión abocinada con un cortatubos y, a continuación, usar una tuerca de unión. y Una válvula de corte para conectar al conducto de agua fría. La válvula de corte debería tener una entrada de agua con un diámetro interior mínimo de 5/32 pulg.
INSTALACIÓN Instrucciones para la instalación del conducto de agua ADVERTENCIA Si usa un dispositivo eléctrico (por ej. un taladro) durante la instalación, asegúrese de que esté alimentado por batería y que tenga doble aislamiento o que esté correctamente conectado a tierra de manera que evite el riesgo de una descarga eléctrica. 1 CORTE EL SUMINISTRO DE AGUA PRINCIPAL Abra el grifo más cercano para liberar la presión del conducto.
INSTALACIÓN 7 CONECTE LA TUBERÍA A LA VÁLVULA 10 ABRA EL PASO DE AGUA EN LA VÁLVULA Coloque la tuerca de compresión y la abrazadera para la tubería de cobre en el extremo de la tubería y conéctela a la válvula de corte. Asegúrese de que la tubería está completamente insertada en la válvula. Apriete la tuerca de compresión con fuerza. Válvula de corte de montura DE CORTE Apriete las conexiones que goteen.
INSTALACIÓN Nivelación Tras la instalación, enchufe el cable de alimentación del refrigerador en una toma de corriente de 3 clavijas con conexión a tierra y empuje el refrigerador hasta su posición definitiva. NOTA: Herramientas necesarias: Llave de 11/16” (18mm) o un destornillador plano. 2 Vuelva a abrir ambas puertas y compruebe que se cierran con facilidad. Si no es así, incline el refrigerador ligeramente hacia atrás girando ambas patas de nivelación en sentido antihorario.
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Antes de Usar Limpie el refrigerador. Limpie bien el refrigerador y quite todo el polvo acumulado durante el transporte. PRECAUCIÓN No raye el refrigerador con un objeto punzante ni utilice un detergente cualquier cinta adhesiva o pegamento del mismo. No retire la etiqueta de número de modelo ni de serie ni de la información ESPAÑOL NOTA Quite el residuo adhesivo limpiándolo con su dedo pulgar o con detergente de vajilla.
INSTRUCCIONES DE USO 21 Panel de Control Flujo de Aire El aire frío circula desde el congelador hacia la sección de alimentos frescos y de vuelta atrás a través de las ventilaciones del aire que hay en la pared que divide las dos secciones. Asegúrese de no bloquear las ventilaciones al cargar su refrigerador, ya que hacerlo restringirá el flujo de aire y puede causar que la temperatura del refrigerador suba demasiado o que se acumule humedad en su interior.
INSTRUCCIONES DE USO Funciones del Panel de Control Ice Type (Tipo de hielo) * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones puede no estar disponible. Seleccione hielo triturado o cubos de hielo presionando el botón Ice Type (tipo de hielo) para la selección deseada. El ícono de hielo triturado o cubos de hielo se encenderá para indicar la selección. Seleccionar este ícono indica que se dispensarán cubos de hielo cuando la almohadilla del dispensador está activada.
INSTRUCCIONES DE USO Ice Plus . Cuando se presiona el botón Ice Plus el símbolo se iluminará en la pantalla y continuará encendido durante 24 horas. De forma automática, se apagará cuando transcurran 24 horas. Para detener esta función manualmente, vuelva a tocar el botón otra vez. Esta función aumenta tanto las capacidades de congelación como las de producción de hielo.
FUNCIONES INTELIGENTES ESPAÑOL FUNCIONES INTELIGENTES x Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi. Aplicación LG SmartThinQ x Es posible que la conexión de red no funcione bien por cuestiones relacionadas con su proveedor de servicios de Internet.
FUNCIONES INTELIGENTES Declaración de Industry Canada (Para el módulo transmisor contenido en este producto) Este equipo fue probado y se determinó que cumple con los límites para los dispositivos digitales de Clase B, en conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Función Red Inteligente (Smart Grid) Cuando el refrigerador opera en modo Red Inteligente, la función Refrigerador Inteligente (Smart Refrigerator) puede controlar el uso de energía o retrasar la operación de algunas funciones para ahorrar energía durante períodos de uso pico. x Puede anular la función Red Inteligente en cualquier momento (usando el botón o aplicación Smart Grid).
FUNCIONES INTELIGENTES Cuando el refrigerador opera en modo Red Inteligente, la función Refrigerador Inteligente (Smart Refrigerator) puede controlar el uso de energía o retrasar la operación de algunas funciones para ahorrar energía durante períodos de uso pico. x Puede anular la función Red Inteligente en cualquier momento (usando el botón o aplicación Smart Grid). x Para usar la función Red Inteligente, necesita registrar su electrodoméstico con su compañía eléctrica.
FUNCIONES INTELIGENTES LG Abrir API 2 Mantenga presionado el botón de bloqueo durante tres segundos. x Si la pantalla ha sido bloqueada por más de cinco minutos, debe desactivar el bloqueo y luego reactivarlo. x Obtener programación de DR/Retraso de Descongelado 3 Abra la puerta derecha del refrigerador.
FUNCIONES INTELIGENTES 29 NOTA = ? J ! ? ? % % X ? ! # $ [ ? J % \ % ! #
28 INSTRUCCIONES DE USO Máquina de Hielo Automática El hielo se fabrica en la máquina de hielo automática y se envía al dispensador. La máquina de hielo puede fabricar 7 cubitos por cada ciclo - aproximadamente -120 cubitos en un período de 24 horas, en función de la temperatura del compartimiento del congelador, la temperatura ambiente, el número de puertas abiertas y otras condiciones de funcionamiento. ESPAÑOL Un refrigerador recién instalado tardará entre 12 y 24 horas en empezar a producir hielo.
INSTRUCCIONES DE USO 29 Máquina de hielo automática (continuación) PRECAUCIÓN el hielo ni el agua hasta que se resuelva el problema. No permita que los niños utilicen el dispensador. Los niños podrían jugar con los controles y romperlos. Si sólo se usa hielo picado, el conducto del hielo podría quedar bloqueado con escarcha. Para retirar la escarcha acumulada, desmonte el depósito de hielo y libere el conducto con una espátula de goma.
30 INSTRUCCIONES DE USO Dispensador de Agua y Hielo Forma incorrecta * D e pe ndie ndo de l m ode lo, algunas de las siguientes funciones puede no estar disponible. PRECAUCIÓN Forma correcta Agua No permita que los niños utilicen el dispensador. Los niños podrían jugar con los controles y romperlos. Estructura del Dispensador ESPAÑOL Hielo PRECAUCIÓN Deseche las primeras tandas de hielo (aproximadamente 24 cubitos).
INSTRUCCIONES DE USO 31 Almacenamiento de Alimentos Lugar de Conservación de los Alimentos Cada compartimiento del refrigerador está diseñado para almacenar diferentes tipos de alimentos. Almacene sus alimentos en el espacio óptimo para disfrutar de los sabores más frescos. Estante ajustable de refrigerador Estantes ajustables para satisfacer sus necesidades individuales de almacenamiento.
32 INSTRUCCIONES DE USO Almacenamiento de alimentos Lugar de Conservación de los Alimentos Cada compartimiento del refrigerador está diseñado para almacenar diferentes tipos de alimentos. Almacene sus alimentos en el espacio óptimo para disfrutar de los sabores más frescos. Estante ajustable de refrigerador Estantes ajustables para satisfacer sus necesidades individuales de almacenamiento. Depósito de hielo Si necesita una gran cantidad de hielo, pase el hielo del depósito de hielo a otro recipiente.
INSTRUCCIONES DE USO Sugerencias para el Almacenamiento de Alimentos Cómo Pescado Almacene el pescado y marisco fresco en la sección del congelador si no los va a consumir el mismo día que los compró. Se recomienda consumir el pescado y el marisco fresco el mismo día de su adquisición. Sobras Cubra las sobras con un envoltorio plástico, papel de aluminio o dentro de contenedores de plástico con tapas herméticas.
34 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Almacenamiento de Alimentos Congelados (continuación) Montaje y Desmontaje de los Depósitos de Almacenamiento Empaquetamiento Cajones para Frutas y Verduras Una congelación correcta depende de un empaquetamiento adecuado. Cuando se cierra y sella el paquete, no debe dejar que entre ni salga aire ni humedad. Si eso sucede, es posible que el olor y el sabor de los alimentos se transfieran por todo el refrigerador y también se podrían resecar los alimentos congelados.
INSTRUCCIONES DE USO Para Quitar la Tapa del Cajón para Frutas y Verduras Agarre la tapa con ambas manos y empújela hacia afuera. Bandejas de puerta Depósito de agua PRECAUCIÓN: Verá el tanque de agua mientras quita el cajón para frutas y verduras. No quite el tanque de agua o puede ocurrir una fuga de agua. El tanque de agua no es una pieza removible. Tanque de agua Esquina para lácteos (Modelo Básico) Las bandejas de puerta son extraíbles para facilitar su limpieza y ajuste.
36 INSTRUCCIONES DE USO Door-in-Door (modelo Door-in-Door) El compartimento Door-in-Door permite el fácil acceso a los alimentos que se usan con más frecuencia. La perta Door-in-Door exterior incluye tres compartimentos de puerta adicionales. Compartimientos de la puerta Door-in-Door Los compartimentos de la puerta exterior e interior Door-in-Door son extraíbles para facilitar su limpieza.
INSTRUCCIONES DE USO Ajuste de los Estantes del Refrigerador 37 Posición sugerida de los estantes Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de almacenamiento. ESPAÑOL Organizar los estantes para que se ajusten a las diferentes alturas de los artículos hará que le resulte más fácil encontrar lo que busca. Con ello también reducirá el tiempo que permanece la puerta del refrigerador abierta y ahorrará energía.
38 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza Tanto las secciones refrigerador como congelador se descongelan de forma automática; sin embargo, se recomienda limpiar ambas secciones una vez al mes para evitar la aparición de olores. Seque los derrames inmediatamente. Siempre desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo. Sugerencias Generales de Limpieza Desenchufe el refrigerador o desconecte la alimentación. ESPAÑOL Retire todos los componentes extraíbles, como estantes, cajones, etc.
MANTENIMIENTO Reemplazo del Filtro de Agua 39 Gire el de agua hacia arriba hasta colocarlo en su sitio y cierre la tapa. La tapa hará "clic" cuando se cierre correctamente. fi Apro fi 3 NOTA Apriete los lados para abrir la tapa del agua. NOTA: Al de este refrigerador. fi 2 calidad del hielo y agua dispensados. v la tapa fi para v v NOTA fi Para omprar para vitar fi prov w A T Llam al 1-800-243-0000 ( 1 Tire del de agua hacia abajo y gírelo en sentido antihorario para sacarlo.
40 MANTENIMIENTO NOTA La siguiente información aplica para los siguientes modelos: LSXC22486*, LSXC22426*. ESPAÑOL Hoja de datos de rendimiento Modelo: LG ADQ73613401-S Cartucho de repuesto: ADQ73613401 La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra al sistema se redujo a una concentración inferior o igual al límite de NSF/ANSI para la reducción de las sustancias que se enumeran a continuación. Reducción de contaminantes Concentración promedio Olor y sabor a cloro 2.
MANTENIMIENTO Directrices de aplicación/Parámetros del suministro de agua Flujo de servicio 0.5 gpm (1.9 lpm) Suministro de agua Agua potable. Presión del agua 20-120 psi (138 - 827 kPa) Temperatura del agua 0,6°C - 38°C (33 ºF - 100 °F) NOTA Las pruebas se realizan en condiciones estándar de laboratorio, por lo que el rendimiento real puede variar.
42 MANTENIMIENTO ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 43 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas habituales del producto ¿Por qué hay cristales de hielo y formación de escarchas en la comida congelada? Cuando las puertas se abren a menudo o durante mucho tiempo, el aire cálido y húmedo ingresa en el compartimiento. Esto aumenta la temperatura y el nivel de humedad dentro del compartimiento. Una mayor humedad resultará en escarcha y condensación. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de la apertura de las puertas.
44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ruidos que Pueden Oírse Ruido Repiqueteo Causas posibles El control de deshielo hará un chasquido Soluciones Funcionamiento normal automático de deshielo. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos) también hará un chasquido al encenderse y apagarse el ciclo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 45 Antes de solicitar asistencia técnica Consulte está sección antes de llamar al centro de servicios; hacerlo le hará ahorrar tiempo y dinero. Enfriado Problema Causas posibles El control del refrigerador El refrigerador y está en posición OFF la sección del (apagado) (algunos modelos) congelador El refrigerador está en no están modo demostración. refrigerando. Ponga el control en posición ON (encendido).
46 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Enfriado Problema La sección de refrigerador o congelador está demasiado cálida. Causas posibles ESPAÑOL El refrigerador se instaló recientemente. Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimiento alcance la temperatura deseada. Las ventilaciones de aire están bloqueadas. Circula aire frío desde el congelador hasta la sección de alimentos frescos y de vuelta, por las ventilaciones de aire que hay en la pared que dividen las dos secciones.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 47 Enfriado Problema Causas posibles Acumulación de Las puertas se abren a humedad en el menudo o durante mucho tiempo. interior. Cuando las puertas se abren a menudo o durante mucho tiempo, el aire cálido y húmedo ingresa en el compartimiento. Esto aumenta la temperatura y el nivel de humedad dentro del compartimiento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de la apertura de las puertas. Las puertas no están correctamente cerradas.
48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Refrigeración/Hielo y Agua Problema Causas posibles Soluciones ESPAÑOL Se forma escarcha o cristales de hielo sobre los alimentos congelados (dentro del envase sellado). La condensación de los Esto es normal para aquellos alimentos que tienen alto alimentos con alto contenido contenido de agua. de agua se congeló dentro del envase. El alimento ha estado en el congelador durante mucho tiempo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 49 Hielo y Agua Problema Causas posibles La máquina de El refrigerador se instaló hielo no hace recientemente o la máquina de hielo. hielo se conectó recientemente. La máquina de hielo no está encendida. Soluciones Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimiento alcance la temperatura deseada y para que la máquina de hielo comience a hacer hielo.
50 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Hielo y Agua Problema No dispensa hielo. Causas posibles Soluciones Las puertas no están cerradas El hielo no se dispensará si hay alguna puerta del del todo. refrigerador abierta. Uso poco frecuente del dispensador. Si el dispensador de hielo se usa con poca frecuencia, con el tiempo los cubitos de hielo se pegan unos a otros, lo que impide que se dispensen correctamente. Compruebe el depósito de hielo en busca de cubitos agrupados o pegados entre sí.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 51 Hielo y Agua Problema No dispensa agua. Soluciones Instalación nueva o tubería de agua recientemente conectada. Dispense 9,5 litros (2,5 galones) de agua (deje correr el agua durante unos 5 minutos) para purgar el aire atrapado y los contaminantes del sistema. No dispense los 9,5 litros de agua de manera continua. Pulse y suelte el botón del dispensador en ciclos de 30 segundos ON y 60 segundos OFF. El panel del dispensador está bloqueado.
52 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Hielo y Agua/Componentes y Características Problema Causas posibles Soluciones El agua huele o sabe mal. El suministro de agua contiene minerales como el azufre. Es posible que sea necesario instalar un filtro de agua para eliminar los problemas de sabor y olor. Se agotó el filtro de agua. Se recomienda reemplazar el filtro de agua. de agua. ESPAÑOL habitual. Las puertas no se cierran correctamente o se abren. El refrigerador se instaló recientemente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 53 Componentes y Características Problema El interior del refrigerador está cubierto con polvo u hollín. Causas posibles Soluciones El refrigerador está ubicado Asegúrese de que el refrigerador no esté ubicado cerca de una fuente de calor, cerca de una fuente de calor, como por ejemplo un como por ejemplo un hogar, hogar, chimenea o vela. chimenea o vela.
54 GARANTÍA LIMITADA LG ELECTRONICS U.S.A., INC. LG REFRIGERATOR LIMITED WARRANTY - U.S.A. AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
GARANTÍA LIMITADA 55 PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS: TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA. Definiciones.
NOTAS ESPAÑOL
NOTAS ESPAÑOL
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-865-3026 USA, Consumer User 1-888-542-2623 CANADA USA, Commercial User Register your product Online! www.lg.