Installation Manual
ESPAÑOL
1
ANTES DE COMENZAR
Quite toda la cinta y materiales de empaque antes de utilizar el horno. Deseche todas las bolsas plásticas
después de desempacar el horno. Nunca permita que los niños jueguen con los materiales de empaque.
Usted puede descargar el manual de instalación en http://www.lg.com.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su horno para evitar un riesgo de incendio, descarga
eléctrica, lesiones a personas o daños cuando utilice el horno. Esta guía no cubre todas las condiciones
posibles que pueden ocurrir. Para más información, comuníquese con su agente de servicios o fabricante.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre peligros potenciales
que pueden matarlo a lastimarlo a usted o a otros. Todos los mensajes de seguridad se
encontrarán después de los símbolos de alerta de seguridad y de las palabras
"ADVERTENCIA" O "PRECAUCIÓN". Estas palabras significan:
ADVERTENCIA
Este símbolo lo alerta sobre riesgos o prácticas poco seguras que
podrían provocar heridas corporales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Este símbolo lo alerta sobre riesgos o prácticas poco seguras que
podrían provocar lesiones corporales graves o daños a la propiedad.
SEGURIDAD REQUISITOS DE INSTALACIÓNParte 1 Parte 2
• La información de este manual debe seguirse al pie de la letra.
- De no hacerlo, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica, causando daños a la propiedad,
lesiones personales o la muerte.
• NO coloque elementos pesados sobre la puerta del horno. Nunca permita que nadie se
suba, siente, pare o cuelgue de la puerta del horno.
- El horno puede volcarse y podrían generarse lesiones provocadas por los alimentos calientes o el horno.
• La energía eléctrica debe apagarse mientras se efectúan las conexiones eléctricas.
- No hacerlo puede provocar lesiones personales graves, la muerte o una descarga eléctrica.
• Las instalaciones nuevas de circuito derivado (1996 NEC), las casas rodantes, los vehículos
recreativos o las instalaciones en las que los códigos locales prohíben la conexión a tierra
a través de un conductor neutral requieren una conexión de circuito derivado de 4 hilos.
• Una conexión inadecuada de cableado doméstico de aluminio con cables de cobre puede
generar un riesgo eléctrico o un incendio. Sólo use conectores diseñados para unir cobre
con aluminio y siga al pie de la letra el procedimiento recomendado del fabricante.
• Deben utilizarse tornillos de montaje.
- Si no se hace, el horno puede caer del gabinete, lo que provocaría una lesión grave.
ADVERTENCIA
• Verifique que los gabinetes y los revestimientos de las paredes ubicados alrededor
del horno puedan soportar la temperatura (hasta 194°F [90°C]) generada por el horno.
- Puede provocarse decoloración, delaminación o fusión.
• NO quite los espaciadores de las paredes laterales del horno empotrado.
- Estos espaciadores centran el horno en el espacio provisto. El horno debe centrarse para evitar
una acumulación excesiva de calor que puede provocar daños o un incendio.
• NO bloquee la salida de aire del horno ubicada en la parte inferior del horno.
- Bloquear la salida puede provocar daños en el gabinete y el mal funcionamiento del producto.
PRECAUCIÓN
NOTA IMPORTANTE
Esta instalación debe completarla un instalador o
técnico calificado.
Una instalación adecuada es responsabilidad del
instalador y la garantía NO cubre las fallas del
producto debido a una instalación incorrecta.
• Instalador: Conserve estas instrucciones para
referencia del inspector local, luego déjelas con el
consumidor.
• Consumidor: Lea y conserve estas instrucciones
para referencia futura y asegúrese de leer todo
el MANUAL DEL PROPIETARIO antes del uso.
• No utilice partes que no sean los componentes
provistos cuando instale el producto.
PREPARACIÓN PARA INSTALAR EL HORNO
4X14
6 tornillos de madera para el montaje
(4 necesarios para la instalación y 2 extra)
El primer paso de su instalación debe ser medir las dimensiones actuales de su abertura y compararlas con las dimensiones
mostradas a continuación. Puede descubrir que será necesario realizar poco o nada de trabajo en los gabinetes.
NOTA IMPORTANTE
• La plataforma base del gabinete debe poder soportar 190 lbs [86 kg] en el caso de un horno simple
empotrado y 325 lbs [147 kg] en el caso de un horno doble empotrado. Si el gabinete no cuenta con un
fondo sólido, deben instalarse dos abrazaderas o guías niveladas con la parte inferior de la abertura para
sostener el peso del horno. Asegúrese de que la base se encuentre nivelada y que el frente del gabinete
esté derecho. Si la base del gabinete no está nivelada, los deslizadores del horno tenderán a deslizarse
hacia afuera cuando se abra la puerta.
• Si marcas, imperfecciones o la abertura resultaran visibles sobre el horno instalado, puede ser necesario
agregar cuñas de madera bajo las guías y el reborde frontal hasta cubrir las marcas o la abertura.
• Si el gabinete no cuenta con un armazón frontal y los lados son menores a un grosor de 3/4” (1.9 cm),
coloque cuñas uniformemente sobre ambos lados para establecer al ancho de la abertura.
• La caja de conexiones debe estar alineada con la pared trasera del gabinete como puede verse abajo.
• Deje un espacio de por lo menos 23” para la profundidad de la puerta cuando se abre.
• Los armarios de cocina que estén en contacto con el horno deben resistir temperaturas de hasta 194 °F
(90 °C), y los frentes de las unidades cercanas hasta un mínimo de 158 °F (70 °C).
1
DIBUJOS DE INSTALACIÓN (PARA HORNO SIMPLE EMPOTRADO DE 30”)
H
G
D
E
F
A
B
C
J
I
K
N
P
M
O
Q
L
a
Interruptor de circuitos
b
Abertura del conducto
- Dimensiones
Horno de pared individual
A
Altura 29 5/16” (744.5 mm)
B
Ancho 29 3/4” (755.6 mm)
C
Profundidad 23 3/8” (593.8 mm)
D
Altura (instalación estándar) 28 7/8” (733.4 mm)
E
Altura (cable de alimentación) 26 15/16” (684.2 mm)
F
Longitud (cable de alimentación) 60” (1524 mm)
G
Ancho (parte posterior) 27 3/8” (695.3 mm)
H
Ancho (instalación estándar) 28 3/7” (722 mm)
I
Ancho del gabinete 30” (762 mm)
J
Superposición del horno 1” (25.4 mm)
K
Ancho del corte 28 1/2” Min. (723.9 mm)
28 5/8” Max. (727 mm)
L
Profundidad de la puerta abierta 23” (584.2 mm)
M
Altura del corte 28 15/16” Min. (735 mm)
29” Max. (736.6 mm)
N
Profundidad del corte 23 1/2” (596.9 mm)
O
Ubicación del corte desde el piso 31” (787.4 mm)
P
Altura de la abertura del conducto
desde el piso del corte
23 1/2” (596.9 mm)
Q
Distancia de la abertura del
conducto desde el lateral del
gabinete
5” (127 mm)
2
DIBUJOS DE INSTALACIÓN (PARA HORNO DOBLE EMPOTRADO DE 30”)
D
E
F
A
B
C
H
G
Q
L
N
P
M
J
I
K
O
a
Interruptor de circuitos
b
Abertura del conducto
3
DIBUJOS DE INSTALACIÓN (PARA HORNO SIMPLE EMPOTRADO DE 30” BAJO MOSTRADOR)
Dimensiones de la abertura
Las conexiones de gas y eléctricas para estufas
a gas de 30” (76.2 cm) deben colocarse en una
ubicación adyacente accesible sobre la derecha.
Para las estufas a gas de 36” (91.4 cm), las
conexiones pueden realizarse sobre la izquierda.
Pueden instalarse estufas a gas o eléctricas sobre este horno.
Ver las instrucciones de instalación de la estufa para el tamaño de la abertura.
Ver la etiqueta de la parte superior del horno para modelos aprobados de estufa.
240 V / 208 V
Ubicación de la caja de conexiones
(La caja de conexiones puede estar en un
gabinete adyacente)
5”
25” (63.5 cm)
28 15/16” (73.5 cm) Mín.
29” (73.7 cm) Máx.
Deje un espacio de
1” (2.5 cm) para la
superposición en la
parte superior del horno,
1 1/16” (1.8 cm) para los
lados de la abertura y
1 1/4” (3.2 cm) para el
fondo del horno.
Pueden resultar
necesarios rellenos
superiores y/o laterales
si la unidad se encuentra
entre gabinetes
existentes. Asegúrese
de que estén bien
sujetos porque anclarán
el horno a los gabinetes.
36” (91.4 cm)
Altura típica del
mostrador de
encimera
23 1/2” (59.7 cm) Mín.
Sobre la plataforma
de apoyo
24” (61 cm)
2 3/4”(7 cm) ~ 4”(10.2 cm)
28 1/2” (72.4 cm) Min.
28 5/8” (72.7 cm) Max.
Dimensiones del producto
Las dimensiones son las mismas del horno simple empotrado.
4
PREPARACIÓN PARA TRASLADAR EL HORNO
El segundo paso de su instalación debe ser quitar el material de empaque del horno antes de instalarlo.
1. Quite toda la cinta ubicada alrededor del horno.
2. Abra la puerta del horno y quite los materiales de empaque y las bandejas del horno.
3.
La remoción de la puerta no es un requisito de la instalación del horno, pero es una comodidad agregada.
Para quitar la puerta, siga los siguientes pasos.
4. Coloque el horno sobre una mesa o plataforma en forma nivelada con la abertura. (La mesa o
plataforma debe sostener 190 lbs [86 kg] en el caso de un horno simple empotrado y 325
lbs [147 kg] en el caso de un horno doble empotrado).
Paso 1
Abra la puerta por
completo.
Traba de
la bisagra
Ranura
Bloqueoa
Desbloqueo
<Fig.1>
Paso 2
Jale las trabas de la
bisagra hacia arriba
en dirección al
marco de la puerta
hasta destrabarlas.
(Fig. 1)
Paso 3
Tome con firmeza ambos lados de la puerta de la
parte superior.
Paso 4
Alrededor de 5°
<Fig.2>
Cierre la puerta hasta la
posición de remoción de la
puerta, que es
aproximadamente a los 5
grados. (Fig. 2)
Paso 5
Levante la puerta hasta que el brazo de la
bisagra haya salido de la ranura.
NOTA IMPORTANTE
• No levante la puerta de la manija.
• La puerta del horno es muy pesada. Asegúrese
de tener un agarre firme antes de levantar la
puerta del horno de sus bisagras. Tenga cuidado
al levantarla. Se recomienda que dos personas
levanten y coloquen el horno dentro de la abertura.
No seguir esta instrucción puede provocar lesiones
en la espalda u otra clase de lesiones. Use guantes
para protegerse de bordes afilados.
• No deposite la puerta sobre la manija. Esto puede
provocar abolladuras o rayones.
Espaciador
1
REQUISITOS DE LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS
El tercer paso de su instalación debe ser seguir los requisitos de las conexiones eléctricas incluidos
a continuación. Debe asegurarse que el circuito dedicado para protección se preparé como se
recomienda y que el horno está correctamente conectado a tierra.
NOTA IMPORTANTE
Verifique que un instalador o un técnico calificados instalen y conecten a tierra correctamente su
horno de pared.
• Este horno de pared debe tener una conexión eléctrica a tierra en cumplimiento con los códigos
locales o, si éstos no existieran, de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA N°
70-última edición* en los Estados Unidos, o con la Norma CSA C22.1-1982 y C22.2 N° 01982 (o
última edición)**, Código Eléctrico Canadiense, Parte 1, y todos los códigos y ordenanzas locales.
• Este horno de pared debe recibir el voltaje y frecuencia adecuados, y debe conectarse a un circuito
derivado individual con adecuada conexión a tierra, protegido por un interruptor de circuitos o
fusible. Para saber qué interruptor de circuitos o fusible se necesitan para este modelo, vea la placa
de clasificación para averiguar el consumo de potencia y consulte la tabla de abajo para obtener el
amperaje del interruptor de circuitos o del fusible.
[Clasificación del aparato Vatios 240 V]
Categoría Consumo de energía Circuito de protección
recomendado
Calibre de cable
recomendado
Horno de pared
individual
4100 W 30 A 12 AWG
Horno de pared doble 8200 W 50 A 10 AWG
[Clasificación del aparato Vatios 208 V]
Categoría Consumo de energía Circuito de protección
recomendado
Calibre de cable
recomendado
Horno de pared
individual
3100 W 20 A 12 AWG
Horno de pared doble 6100 W 40 A 10 AWG
• No conecte a tierra con una tubería de gas.
• No coloque un fusible en el circuito central o de conexión a tierra.
• Debe contarse con un conector de conductos listado UL en la caja de conexiones.
2
CONEXIÓN ELÉCTRICA
El cuarto paso de su instalación debe ser preparar la conexión eléctrica de la siguiente manera:
1. Apague el interruptor de circuitos o quite los fusibles conectados al circuito derivado del horno.
2. Con el horno colocado directamente frente a la abertura del gabinete, conecte el conducto flexible
a la caja de conexiones eléctrica como se señala abajo. Coloque el conducto de modo que quede
sobre el horno con un lazo natural cuando el horno se instale.
Interruptor de
circuitos
22” mín. para un horno simple de pared
42” mín. para un horno doble de pared
La caja de conexiones debe estar
embutida y el conector de
conductos debe utilizarse en la
caja de conexiones.
5” Mín.
3. Si los códigos locales permiten la conexión de un conductor a tierra del armazón con el alambre
neutral (blanco), siga la instrucción de conexión de circuito de 3 hilos.
4. Si se utiliza en casas rodantes o construcciones nuevas, o en un vehículo recreativo, o los códigos
locales no permiten la conexión de un conductor a tierra del armazón con el alambre neutral
(blanco), siga la instrucción de conexión de circuito de 4 hilos.
1
INSTALACIÓN DEL GABINETE
El quinto paso de su instalación debe ser instalar el horno dentro del gabinete de la siguiente manera:
1. Cómo deslizar el horno dentro de la abertura.
a. Enrosque (no ate) un hilo de 36” (91 cm) alrededor del conducto antes de deslizar el horno a su
lugar. Esto no permitirá que el conducto caiga detrás del horno.
b. Levante el horno dentro de la abertura del gabinete utilizando el horno abierto como agarre. Con
cuidado empuje desde el armazón frontal del horno. No presione sobre los bordes externos.
c. A medida que desliza el horno hacia atrás, hale del hilo para que el conducto quede sobre el
horno con un lazo natural.
d. Cuando se asegure de que el conducto no esté en el camino, deslice el horno 3/4 hacia atrás
dentro de la abertura. Quite el hilo halando de un extremo del lazo.
2. Cómo asegurar el horno.
a. Utilizando los orificios de montaje del reborde lateral del
horno como guía, perfore orificios piloto para los tornillos
provistos (para asegurar el horno doble de pared, utilice
un mínimo de 4 tornillos, uno en cada lado en los hornos
superior e inferior. Para asegurar el horno simple de
pared, utilice un mínimo de 2 tornillos, uno en cada lado).
b. Asegure el horno al gabinete con los tornillos provistos.
Si el gabinete es de placa de partículas, deben utilizarse
tornillos de 3/4” para dicho material. Éstos pueden
adquirirse en cualquier ferretería.
3. Cómo volver a instalar la puerta del horno.
CONEXIONES ELÉCTRICAS INSTALACIÓN DEL HORNOParte 3 Parte 4
NOTA IMPORTANTE
• Los hornos de pared deben contar con cableado de conexión permanente (cableado directo)
dentro de una caja de conexiones aprobada. En estos productos no se permite la conexión del tipo
“enchufe y receptáculo”.
• NO acorte el conducto flexible. El conector de conductos debe estar bien sujeto a la caja de
conexiones y el conducto flexible debe estar bien sujeto al conector de conductos. Si el conducto
flexible no entra dentro del conector, no instale el horno hasta obtener un conector del tamaño
adecuado.
• Tendrá que comprar un conector de conductos apropiado para completar la conexión del conducto a
la caja de conexiones.
NOTA AL ELECTRICISTA
Los cables de energía suministrados con este aparato están reconocidos por UL y CSA para
conexiones con cableados domésticos de calibre mayores. La aislación de estos cables está
clasificada a temperaturas mucho más elevadas que la clasificación del cableado doméstico. La
capacidad de transmitir corriente del conductor está determinada por el calibre del cable y la
clasificación de temperatura de la aislación alrededor del cable.
Para conectar a un circuito de tres hilos, siga los
siguientes pasos:
1. Conecte el cable a tierra (verde) del horno
y el cable neutral (blanco) al cable neutral
de circuito derivado (de color blanco o gris)
utilizando un tapón de alambre.
2. Conecte el cable rojo del horno al cable rojo
de circuito derivado (L2) en cumplimiento con
los códigos locales utilizando un tapón de
alambre.
3. Conecte el cable negro del horno al
cable negro de circuito derivado (L1) en
cumplimiento con los códigos locales
utilizando un tapón de alambre. Si los cables
rojo, negro o blanco son conductores de
aluminio, ver la ADVERTENCIA.
4. Instale la tapa de la caja de conexiones.
Blanco
Verde
Negro
Rojo
Neutral
Tapón de
alambre
Caja de conexiones
Para conectar a un circuito de cuatro hilos, siga
los siguientes pasos:
1. Separe los cables a tierra y blanco del horno
si fuera necesario.
2. Conecte el cable a tierra (verde) del horno
al cable a tierra (verde) de circuito derivado
en cumplimiento con los códigos locales
utilizando un tapón de alambre. Si los cables
rojo, negro o blanco son conductores de
aluminio, ver la ADVERTENCIA.
3. Conecte el cable blanco del horno al cable
neutral de circuito derivado (de color blanco o
gris) en cumplimiento con los códigos locales
utilizando un tapón de alambre.
4. Conecte el cable rojo del horno al cable rojo
de circuito derivado (L2) en cumplimiento con
los códigos locales utilizando un tapón de
alambre.
5. Conecte el cable negro del horno al
cable negro de circuito derivado (L1) en
cumplimiento con los códigos locales
utilizando un tapón de alambre. Si los cables
rojo, negro o blanco son conductores de
aluminio, ver la ADVERTENCIA.
6. Instale la tapa de la caja de conexiones.
Blanco
Verde
Negro
Red
Neutral
Tapón de
alambre
Caja de conexiones
Conexión de circuito de 3 hilos Conexión de circuito de 4 hilos
Paso 1
Tome con firmeza
ambos lados de
la puerta sobre la
parte superior.
Paso 2
Con la puerta en
el mismo ángulo
de la posición
de remoción,
introduzca la muesca del brazo de la bisagra dentro
del extremo inferior de la ranura de la bisagra.
La ranura del brazo de la bisagra debe estar bien
colocada en la parte inferior de la ranura.
Paso 3
Abra la puerta por completo. Si la puerta no se abre
por completo, la muesca no está bien colocada en
el extremo inferior de la ranura.
Paso 4
Presione las trabas de la
bisagra hacia arriba contra
el marco frontal de la
cavidad del horno, hasta
alcanzar la posición de
trabado.
Paso 5
Cierre la puerta del horno.
Brazo de la
bisagra
Extremo
inferior de
la ranura
Muesca
Brazo de la
bisagra
Traba de la
bisagra
1
VERIFICACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
Todas las funciones se han controlado en la fábrica antes del envío. Sin embargo, se sugiere que verifique el
funcionamiento del horno una vez más. Consulte el Manual del propietario. Siga las instrucciones para una
verificación básica.
1. Encienda el suministro de energía. Se oirá la señal inicial y deberá parecer el logotipo de LG en la pantalla.
2. Verifique el funcionamiento en el modo broil (asar). Cuando el horno este en modo broil (asar), el elemento
superior del horno debe ponerse rojo. Después de unos minutos, abra la puerta del horno parcialmente. Deberá
sentir calor saliendo del horno. Presione el botón “CLEAR/OFF” (borrar/apagado) (Para el modelo : LWS3081ST,
LWD3081ST, LWS3010ST, LWD 3010ST, LWS3063ST, LWD3063ST, LWS3063BD, LWD3063BD) o ajustar la perilla
de modo del horno a la posición OFF (Para el modelo: LSWS306ST, LSWD306ST, LSWS309BD, LSWD309BD,
LSWS307ST, LSWD307ST, LSWS300BD, LSWD300BD)
3. Verifique el funcionamiento en el modo bake (hornear). Después de configurar el horno a 350 °F / 177°C para
hornear, la temperatura del horno en la pantalla debe elevarse. Presione el botón “CLEAR/OFF” (borrar/
apagado) (Para el modelo : LWS3081ST, LWD3081ST, LWS3010ST, LWD 3010ST, LWS3063ST, LWD3063ST,
LWS3063BD, LWD3063BD) o ajustar la perilla de modo del horno a la posición OFF (Para el modelo:
LSWS306ST, LSWD306ST, LSWS309BD, LSWD309BD, LSWS307ST, LSWD307ST, LSWS300BD, LSWD300BD)
4. Verifique el funcionamiento en el modo convection bake (hornear por convección). Después de configurar el
horno a 350 °F / 177 °C para hornear por convección, el ventilador ubicado dentro del horno debe encenderse
con la puerta cerrada. Presione el botón “CLEAR/OFF” (borrar/apagado) (Para el modelo : LWS3081ST,
LWD3081ST, LWS3010ST, LWD 3010ST, LWS3063ST, LWD3063ST, LWS3063BD, LWD3063BD) o ajustar la perilla
de modo del horno a la posición OFF (Para el modelo: LSWS306ST, LSWD306ST, LSWS309BD, LSWD309BD,
LSWS307ST, LSWD307ST LSWS300BD, LSWD300BD)
5. Encienda y apague la luz del horno para verificar que las luces funcionen normalmente.
6. Verifique el funcionamiento en el modo convection (convección de horno). Después de configurar el horno a
350 °F / 177 °C para el modo convección de horno, el elemento trasero debe encenderse y el ventilador dentro
del horno debe encenderse con la puerta cerrada. (Para el modelo : LWS3081ST, LWD3081ST, LWS3010ST, LWD
3010ST)
NOTA IMPORTANTE
• Puede notarse una pequeña cantidad de humo y olor durante el período inicial de acostumbramiento.
• Si su horno no funciona correctamente o si una “F” seguida de un número aparece en la pantalla, consulte el
Manual del propietario para una lista de identificación y solución de problemas. La lista incluye situaciones
comunes que no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos del producto. Si el problema ocurre
continuamente, comuníquese con el vendedor.
• Consulte la garantía del Manual del propietario para obtener el número gratuito y dirección de servicio.
LISTA DE CONTROL DE FUNCIONAMIENTOParte 5
HORNO ELÉCTRICO DE CONVECCIÓN EMPOTRADO Guía de instalación
PREPARACIÓN PARA INSTALAR EL
HORNO
Destornillador Phillips Perforadora
MATERIALES NECESARIOS
Caja de
conexiones
Tapones de
alambre
36” (91 cm) de hilo
Conector de
conducto de 3/4"
Ubicaciones
de los
orificios de
montaje
Ubicaciones
de los
orificios de
montaje
- Dimensiones Horno de pared doble
A
Altura 52 1/16” (1322 mm)
B
Ancho 29 3/4” (755.6 mm)
C
Profundidad 23 3/8” (593.7 mm)
D
Altura (instalación estándar) 51 5/8” (1311 mm)
E
Altura (cable de alimentación) 49 17/25” (1262 mm)
F
Longitud (cable de alimentación) 60” (1524 mm)
G
Ancho (parte posterior) 27 3/8” (695.3 mm)
H
Ancho (instalación estándar) 28 3/7” (722 mm)
I
Ancho del gabinete 30” (762 mm)
J
Superposición del horno 1” (25.4 mm)
- Dimensiones Horno de pared doble
K
Ancho del corte 28 1/2” Min. (723.9 mm)
28 5/8” Max. (727 mm)
L
Profundidad de la puerta abierta 23” (584.2 mm)
M
Altura del corte 51 13/16” Min. (1316 mm)
51 15/16” Max. (1319.2 mm)
N
Profundidad del corte 23 1/2” (596.9 mm)
O
Ubicación del corte desde el piso 12” (304.8 mm)
P
Altura de la abertura del
conducto desde el piso del corte
47” (1194 mm)
Q
Distancia de la abertura del conducto
desde el lateral del gabinete
5” (127 mm)


