OWNER'S MANUAL FRENCH DOOR REFRIGERATOR Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. ENGLISH / ESPAÑOL / FRANÇAIS LMWS27626* MFL70761724 Rev.00_110719 www.lg.com Copyright © 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
TABLE OF CONTENTS 3 SAFETY INSTRUCTIONS 46 LIMITED WARRANTY 3 3 6 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING CAUTION 46 49 7 PRODUCT OVERVIEW 7 Product Features 10 INSTALLATION 10 11 13 14 18 22 22 Before Installing Choosing the Proper Location Removing/Assembling the Handles Removing/Assembling the Doors and Drawer Connecting the Water Line Leveling and Door Alignment Turning on the Power 23 OPERATION 23 24 25 25 25 26 28 29 29 30 30 Before Use Control Panel Sabbath Mode Water Dispenser Autom
SAFETY INSTRUCTIONS 3 SAFETY INSTRUCTIONS Safety Messages Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or CAUTION.
SAFETY INSTRUCTIONS • Do not bend or pinch the power cord excessively or place heavy objects on it. Operation • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as : - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications.
SAFETY INSTRUCTIONS 5 • DO NOT place fingers in the automatic icemaker when the refrigerator is plugged in. • When dispensing ice from the dispenser, do not use a fragile container. • Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. • Do not light a candle to remove odors in the refrigerator. • In the event of a refrigerant leak, move flammable objects away from the refrigerator. Ensure the area is adequately ventilated and contact an authorized service center.
SAFETY INSTRUCTIONS Risk of Fire and Flammable Materials This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R600a), which is combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged. Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury.
PRODUCT OVERVIEW 7 PRODUCT OVERVIEW The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes. Exterior a Refrigerator Fresh food compartment b Freezer Handle Opens the freezer drawer. c Refrigerator Handle Opens and closes the refrigerator door. d LED Light Lights up when the freezer door is opened.
PRODUCT OVERVIEW Interior LMWS27626* a LED Interior Lighting Lights up the inside of the refrigerator. b Water Filter Purifies water. c Water Dispenser Dispenses purified water. d Door Mullion Prevents the cold air in the refrigerator from escaping when the doors are closed. CAUTION • To reduce the risk of scratching the door or breaking the center door mullion, make sure that the folding door mullion is folded in before closing the left-hand door.
PRODUCT OVERVIEW 9 i Control Panel Sets the refrigerator and freezer temperatures. Interchangeable bins can be arranged to suit storage needs. k Adjustable Refrigerator Shelf The refrigerator shelves are adjustable to meet individual storage needs. l Glide'N'Serve Stores food items at a different temperature than the regular refrigerator area. m Ice Bin Stores ice from the freezer icemaker. n Durabase and Durabase Divider Provides storage for large frozen food items.
INSTALLATION INSTALLATION Before Installing Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. a Unpacking the Refrigerator b Choosing the Proper Location c Disassembling/Assembling d Connecting the Water Line e Leveling and Door Alignment WARNING • Connect to potable water supply only.
INSTALLATION 11 Unpacking the Refrigerator WARNING • The refrigerator is heavy. Protect the floor when moving the refrigerator for cleaning or service. Always pull the refrigerator straight out when moving it. Do not wiggle or walk the refrigerator when trying to move it, as floor damage could occur. • Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from the refrigerator. Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
INSTALLATION Dimensions and Clearances • Check the dimensions of the appliance and the installation path to ensure there is sufficient room to move the refrigerator through doors or narrow openings. • If an opening is too narrow to fit the refrigerator through, remove the refrigerator doors. See Removing/ Assembling the Doors and Drawers in this manual.
INSTALLATION 13 Removing/Assembling the Handles 2 ENGLISH When moving the refrigerator through a narrow opening, removing the doors is preferred. Place the handle on the door by fitting the handle footprints over the mounting fasteners and tightening the set screws b with a 3/32 in. Allen wrench. The appearance of the handles may vary from what is shown. WARNING • When assembling or disassembling the refrigerator handles, grasp the handle firmly to avoid dropping it.
INSTALLATION 2 Place the handle on the door by fitting the handle footprints over the mounting fasteners and tightening the set screws b with a 1/8 in. Allen wrench. Removing/Assembling the Doors and Drawer If the entrance door is too narrow for the refrigerator to pass through, remove the refrigerator doors and move the refrigerator sideways through the doorway. Removing the Left Refrigerator Door 1 Remove the screw a from the hinge cover at the top of the refrigerator.
INSTALLATION 15 4 Lift the door from the middle hinge pin and remove the door. 3 Rotate the hinge lever d clockwise. Lift the top hinge e free of the hinge lever latch f. • When lifting the hinge free of the latch, be careful that the door does not fall forward. CAUTION • Place the door, inside facing up, on a nonscratching surface. Removing the Right Refrigerator Door 1 Remove the top hinge cover screw a.
INSTALLATION 2 Fit the hinge a over the hinge lever latch b and slot it into place. Rotate the lever c counterclockwise to secure the hinge. 2 Fit the hinge a over the hinge lever latch b and slot it into place. Rotate the lever c clockwise and fasten the hinge. 3 Connect the wire harnesses d. 3 Connect all the wire harnesses d and the ground screw e. 4 Place the cover e in its place. Insert and tighten the cover screw f . 4 Place the hinge cover f in place.
INSTALLATION 17 Removing the Freezer Drawer 3 Removing the lower freezer drawer in the same way. Grip both sides of the drawer and pull it up to remove it from the rails. ENGLISH WARNING • Use two or more people to remove and install the refrigerator doors and freezer drawer. • Be careful of sharp hinges on both sides of the drawer. • When you lay the drawer down, be careful not to damage the floor. • Do not sit or stand on the freezer drawer.
INSTALLATION 2 Grasp the drawer on each side and hook the drawer supports into the rail tabs located on both sides. Connecting the Water Line Before Beginning This water line installation is not covered by the refrigerator warranty. Follow these instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage. If necessary, call a qualified plumber to correct water hammer before installing the water supply line to the refrigerator.
INSTALLATION 19 water supply kits. Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with your local plumbing codes. • Check to see if the sediment filter in the reverse osmosis system is blocked. Replace the filter if necessary. ENGLISH • Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refill after heavy usage. • If the water pressure remains low, call a licensed, qualified plumber. • All installations must be in accordance with local plumbing code requirements.
INSTALLATION NOTE • The hookup line cannot be white, plastic tubing. Licensed plumbers must use only copper tubing (NDA tubing #49595 or #49599) or Cross Link Polyethylene (PEX) tubing. 4 5 Tighten the pipe clamp. • Tighten the clamp screws until the sealing washer begins to swell. NOTE • Do not over tighten clamp or you may crush the tubing. Fasten the shutoff valve. • Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp.
INSTALLATION 21 7 Connect the tubing to the valve. ENGLISH • Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. • Insert the end of the copper tubing into the connection as far as possible. While holding the tubing, tighten the fitting. a Tubing Clamp b ¼ in. Tubing c ¼ in.
INSTALLATION Leveling and Door Alignment the height. Turn the nut to the right to raise the door or to the left to lower it. Leveling The refrigerator has two front leveling legs. Adjust the legs to alter the tilt from front-to-back or sideto side. If the refrigerator seems unsteady, or the doors do not close easily, adjust the refrigerator’s tilt using the instructions below: 1 Turn the leveling leg to the left to raise that side of the refrigerator or to the right to lower it.
OPERATION 23 OPERATION ENGLISH Before Use Checklist Clean the refrigerator. Clean the refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated during shipping. CAUTION • Do not scratch the refrigerator with a sharp object or use a detergent that contains alcohol, a flammable liquid or an abrasive when removing any tape or adhesive from the refrigerator. Remove adhesive residue by wiping it off with your thumb or dish detergent.
OPERATION Control Panel Depending on the model, some of the following functions may not be available. The actual control panel may differ from model to model. Control Panel Features a Freezer Indicates the set temperature of the freezer compartment in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F). The default freezer temperature is 0°F (-18 °C). Press the Freezer button repeatedly to select a new set temperature from - 7 °F to 5 °F (-23 °C to -15 °C).
OPERATION 25 NOTE Sabbath Mode Using the Sabbath Mode Sabbath mode is used on the Jewish Sabbath and holidays. • To turn Sabbath mode on, touch the display to activate it, then press and hold the Freezer and Water Filter buttons for 3 seconds until sb appears in the display. • To turn Sabbath mode off manually, press and hold the Freezer and Water Filter buttons for 3 seconds. • Some dripping may occur after dispensing.
OPERATION NOTE • In the event of a power outage, throw away the ice stored in the ice bin. Preparing for Vacation Set the icemaker power button to OFF and shut off the water supply to the refrigerator. NOTE Freezer Icemaker (Cubed Ice) This feature is only available on some models. • The ice bin should be emptied any time the icemaker power button is turned to the OFF mode.
OPERATION 27 How to Store Leafy Vegetables Remove store wrapping, trim or tear off bruised and discolored areas, wash in cold water, and drain. Place in plastic bag or plastic container and store in crisper. Vegetables with skins (carrots, peppers) Place in plastic bags or plastic container and store in crisper. Fish Freeze fresh fish and shellfish if they are not being eaten the same day purchased. Eating fresh fish and shellfish the same day purchased is recommended.
OPERATION Humidity Controlled Crispers 2 Pull out the crisper to full extension, lift the front up, and pull straight out. 3 Lift the front of the cover up with both hands until it detaches from the back wall of the cabinet, then pull it out. 4 To reassemble, insert the cover into the refrigerator with both hands and lower it onto the guides. 5 Slightly tilt up the front, insert the crisper into the frame and push it back into place.
OPERATION 29 6 Line up the tabs on the Door-in-Door case with the slots on the door and push down until it snaps into place. 2 To assemble, slightly tilt up the front, insert the Glide'N'Serve into the frame and push it back into place. ENGLISH NOTE • The Door-in-Door feature is only available on some models. Refrigerator Shelves The shelves in the refrigerator are adjustable to meet individual storage needs. Your model may have full or split shelves.
OPERATION 4 Lower the front of the shelf so that the hooks drop into the slots. CAUTION • Make sure that shelves are level from one side to the other. Failure to do so may result in the shelf falling or spilled food. Durabase Using the Durabase CAUTION • If the Durabase divider is removed, there is enough open space for children or pets to crawl inside. To prevent accidental child and pet entrapment or suffocation risk, DO NOT allow children or pets to touch or go near the drawer.
SMART FUNCTIONS 31 SMART FUNCTIONS 2 Hold the mouthpiece of your phone in front of the speaker that is located on the right hinge of the refrigerator door. 3 Press and hold the Freezer button for three seconds while continuing to hold your phone to the speaker. 4 After you hear three beeps, release the Freezer button. 5 Keep the phone in place until the tone transmission has finished. The display will count down the time.
MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning WARNING • Use non-flammable cleaner. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. CAUTION • Do not use an abrasive cloth or sponge when cleaning the interior and exterior of the refrigerator. • Do not place your hand on the bottom surface of the refrigerator when opening and closing the doors. General Cleaning Tips • Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically; however, clean both sections once a month to prevent odors.
MAINTENANCE 33 Water Filter Replacing the Water Filter ENGLISH Replace the water filter: • Approximately every six months. • When the water dispenser output decreases. To purchase a replacement water filter: • Visit your local dealer or distributor 4 • Search using "water filter" on lg.com • Take the new water filter out of its packing and remove the protective cover from the orings.
MAINTENANCE For further assistance, call: CAUTION • 1-800-243-0000 (USA) • LG strongly recommends that you use LGauthorized water filters to prevent water quality issues, water leakage and appliance malfunction.
MAINTENANCE 35 Average Influent Challenge Substance Reduction NSF specified Challenge Concentration Avg % Reduction Average Product Water Concentration Max Permissible Product Water Concentration NSF Reduction Requireme nts 1600 ng/L 1400 ± 40% ng/L 97.10% 46.40 ng/L 200 ng/L NA Trimethoprim 170 ng/L 140 ± 40% ng/L >96.80% 5.44 ng/L 20 ng/L NA Linuron 160 ng/L 140 ± 40% ng/L >96.60% 5.44 ng/L 20 ng/L NA Phenytoin 200 ng/L 200 ± 40% ng/L >94.80% 10.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING FAQs Frequently Asked Questions Q: What are the best temperature settings for my refrigerator and freezer? A: The default setting for the refrigerator is 37° Fahrenheit (3° Celsius). The default setting for the freezer is 0° Fahrenheit (-18° Celsius). Adjust these settings as necessary to keep food at desired temperatures. Milk should be cold when stored on the inner shelf of the refrigerator. Ice cream should be firm and ice cubes should not melt in the freezer.
TROUBLESHOOTING 37 Before Calling for Service Review this section before calling for service; doing so will save you both time and money. Problem Refrigerator and Freezer section are not cooling. Possible Cause & Solution The refrigerator control is set to OFF (some models). • Turn the control ON. Refer to the Setting the Controls section for proper temperature settings. Refrigerator is set to Demo Mode.
TROUBLESHOOTING Problem Interior moisture buildup. Possible Cause & Solution Doors are opened often or for long periods of time. • When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air enters the compartment. This raises the temperature and moisture level within the compartment. To lessen the effect, reduce the frequency and duration of door openings. Doors are not closed correctly. • See the "Doors will not close correctly or pop open" section. Weather is humid.
TROUBLESHOOTING 39 Problem Refrigerator was recently installed. • It may take up to 24 hours for each compartment to reach the desired temperature. The air vents are blocked. Cold air circulates from the freezer to the fresh food section and back again through air vents in the wall dividing the two sections. • Locate air vents by using your hand to sense airflow and move all packages that block vents and restrict airflow. Rearrange items to allow air to flow throughout the compartment.
TROUBLESHOOTING Ice Problem Icemaker is not making enough ice. Possible Cause & Solution Demand exceeds ice storage capacity. • The icemaker will produce approximately 70-184 cubes in a 24 hour period. House water supply is not connected, valve is not turned on fully, or valve is clogged. • Connect the refrigerator to a cold water supply with adequate pressure and turn the water shutoff valve fully open. If the problem persists, it may be necessary to contact a plumber. Water filter has been exhausted.
TROUBLESHOOTING 41 Problem Icemaker is not making ice Possible Cause & Solution Refrigerator was recently installed or icemaker recently connected. Icemaker is not turned on. • Locate the icemaker ON/OFF and confirm that it is turned on. The ice detecting sensor is obstructed. • Foreign substances or frost on the ice-detecting sensor can interrupt ice production. Make sure that the sensor area is clean at all times for proper operation.
TROUBLESHOOTING Problem Ice is not dispensing. Possible Cause & Solution Unable to hear the sound of ice coming out? • In the control panel, select the modes for cubed ice and crushed ice alternately to dispense the ice. Doors are not closed completely. • Ice will not dispense if any of the refrigerator doors are left open. Infrequent use of the dispenser. • Infrequent use of the ice dispenser will cause the cubes to stick together over time, which will prevent them from properly dispensing.
TROUBLESHOOTING 43 Problem Water is not dispensing. Possible Cause & Solution New installation or water line recently connected. The dispenser panel is locked. • Press and hold the Lock button for three seconds to unlock the control panel and dispenser. The dispenser is not set for water dispensing. • The dispenser can be set for ice or water. Make certain that the control panel is set for the proper operation. Press the Water button on the control panel to dispense water.
TROUBLESHOOTING Problem Water has bad taste or odor. Possible Cause & Solution Water supply contains minerals such as sulfur. • A water filter may need to be installed to eliminate taste and odor problems. Water filter has been exhausted. • Replacing the water filter is recommended: Approximately every six months. When the water filter indicator turns on. When the water dispenser output decreases. When the ice cubes are smaller than normal. Refrigerator was recently installed. • Dispense 2.
TROUBLESHOOTING 45 Problem The refrigerator is located near a fire source, such as a fireplace, chimney, or candle. • Make sure that the refrigerator is not located near a fire source, such as a fireplace, chimney or candle. Noises Problem Clicking Possible Cause & Solution The defrost control will click when the automatic defrost cycle begins and ends. The thermostat control (or refrigerator control on some models) will also click when cycling on and off.
LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTY For USA TERMS AND CONDITIONS ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW.
LIMITED WARRANTY 47 • Damage or failure caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines, inadequate or interrupted water supply or inadequate supply of air. • Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts of God, or any other causes beyond the control of LG. • Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration, or if used for other than the intended purpose.
LIMITED WARRANTY Electronics, USA, Inc. Attn: Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632. You and LG agree to engage in good faith discussions in an attempt to amicably resolve your claim. The notice must provide your name, address, and telephone number; identify the product that is the subject of the claim; and describe the nature of the claim and the relief being sought.
LIMITED WARRANTY 49 the serial number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing https:// www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair continued and clicking on “Find My Model & Serial Number”).
LIMITED WARRANTY OTHERWISE, OR FROM ANY ACTS OR OMISSIONS. LGECI’S TOTAL LIABILITY, IF ANY, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT. This Limited Warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from province to province depending on applicable provincial laws.
LIMITED WARRANTY 51 is located outside a 150 km radius from a ASC, as determined by LG Canada, it will be your responsibility to bring the Product, at your sole expense, to the ASC for in-warranty repair. TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION, PLEASE CALL OR VISIT OUR WEBSITE: Call 1-888-542-2623 (7 A.M. to 12 A.M., 365 days a year) and select the appropriate option from the menu, or visit our website at http://www.lg.
LIMITED WARRANTY with applicable federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted for any claim, action, dispute or controversy between you and LG, you and LG attorn to the exclusive jurisdiction of the courts of the province or territory of your purchase for the resolution of the claim, action, dispute or controversy between you and LG. Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration.
Memo 53
Memo
Memo 55
MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR CON PUERTA FRANCESA Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia. www.lg.com Copyright © 2019 LG Electronics Inc.
2 ÍNDICE 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ADVERTENCIA PRECAUCIÓN 3 6 8 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 8 Características del Producto 11 INSTALACIÓN 11 12 14 15 19 23 23 Antes de la Instalación Elección de la ubicación adecuada Removiendo/Ensamblando Agarradores Removiendo/Ensamblando puertas y estantes Conectando la línea de agua Nivelando y Alineando la Puerta Encendido 24 FUNCIONAMIENTO 24 25 26 26 26 27 29 31 31 31 32 Antes de Usar Panel de contr
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Mensajes de Seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte de posibles peligros que pueden matarlos o lastimarlos a usted y a otros.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No coloque el electrodoméstico bajo la luz solar directa ni lo exponga a electrodomésticos que emitan calor, como cocinas o calefactores. • No doble ni pellizque en exceso el cable de alimentación, ni coloque objetos pesados sobre este.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 • No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelado, con excepción de aquellos recomendados por el fabricante. • No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsores inflamables en este electrodoméstico. • NO introduzca los dedos en el mecanismo de fabricación automática de hielo con el refrigerador enchufado. • Al retirar hielo del dispensador, no use un contenedor frágil.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Haga que un técnico certificado verifique que el tomacorriente de pared y los cables estén adecuadamente conectados a tierra. • Nunca tire del cable de alimentación para desenchufar el electrodoméstico. Agarre siempre el enchufe firmemente y tire del mismo para retirarlo del tomacorriente. Si no hace esto, podría dañar el cable de alimentación y generar un riesgo de incendio y descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7 • Cuando estén fríos, no limpie los estantes de vidrio ni las tapas con agua caliente. Si se exponen a cambios de temperatura repentinos, podrían romperse.
8 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del Producto Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. Exterior a Refrigerador Mantiene los alimentos frescos. b Manija del congelador Abre el estante del congelador. c Manija del refrigerador Abre y cierra la puerta del refrigerador.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 Interior LMWS27626* ESPAÑOL a Iluminación Interior LED Ilumina el interior del refrigerador. b Water Filter (Filtro de agua) Purifica el agua. c Dispensador de Agua Dispensa agua purificada. d Mainel de la puerta Previene que se escape el aire frío del refrigerador cuando las puertas están cerradas.
10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO i Panel de control Ajusta la temperatura del refrigerador y congelador. j Bandeja de puerta modular Las bandejas intercambiables pueden acomodarse según las necesidades de almacenamiento. k Estante ajustable del refrigerador Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de almacenamiento. l Glide'N'Serve Almacena alimentos a una temperatura diferente a la del área del refrigerador regular.
INSTALACIÓN 11 INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. a Desempacando el refrigerador b Elección de la ubicación adecuada c Desensamblando / Ensamblando d Conectando la línea de agua e Nivelando y Alineando la Puerta ADVERTENCIA • Conecte únicamente a un suministro de agua potable.
12 INSTALACIÓN Desempacando el refrigerador ADVERTENCIA • Utilice a dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. Si no lo hace, puede resultar en lesiones en la espalda o de otro tipo. • El refrigerador es pesado. Proteja el piso al mover el refrigerador para limpieza o servicio. Siempre empuje el refrigerador hacia afuera al moverlo. No menee o sacuda el refrigerador al intentar moverlo pues puede dañar el piso.
INSTALACIÓN 13 Dimensiones y Espacios • Revise las dimensiones del electrodoméstico y el proceso de instalación para asegurar que haya suficiente espacio para mover el refrigerador a través de puertas o aperturas angostas. • La ubicación de instalación elegida para el refrigerador debería considerar espacio en la parte trasera de la unidad para conexiones, circulación de aire y espacio en el frente para abrir las puertas y estantes.
14 INSTALACIÓN Removiendo/Ensamblando Agarradores 2 Es preferible remover las puertas del refrigerador al moverlo a través de una apertura estrecha. Coloque el agarrador en la puerta calzando la parte inferior del mismo con la tornillería de montaje y asegurando los tornillos de presión b con una llave Allen de 3/32 pulg. La apariencia de los agarradores puede variar de como se muestra.
INSTALACIÓN 15 Removiendo la Puerta Izquierda del Refrigerador 1 Ensamble la tornillería de montaje a en ambos extremos del agarrador con una llave Allen de 1/4 pulgadas. 1 2 Coloque el agarrador en la puerta calzando la parte inferior del mismo con la tornillería de montaje y asegurando los tornillos de presión b con una llave Allen de 1/8 pulg. Remueva el tornillo a de la cubierta de la bisagra en la parte superior del refrigerador.
16 INSTALACIÓN 4 Levante la puerta del centro del perno de la bisagra y remuévala. 3 Rote la palanca de la bisagra d hacia la derecha. Libere la bisagra superior e del picaporte de la manija de la bisagra f. PRECAUCIÓN • Al liberar la bisagra del picaporte, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia adelante. PRECAUCIÓN • Coloque la puerta, de adentro hacia afuera, en una superficie que no la raye.
INSTALACIÓN 17 2 Ensamblando la Puerta Izquierda del Refrigerador PRECAUCIÓN • Instale la puerta izquierda del refrigerador luego de haber instalado la puerta derecha. 3 4 1 Asegúrese de que la funda de plástico esté insertada al fondo de la puerta. Instale la puerta del refrigerador en la bisagra del medio. 2 Ajuste la bisagra a sobre el picaporte de la manija de la bisagra b y encájela en su lugar. Rote la manija c en la dirección del reloj y asegure la bisagra.
18 INSTALACIÓN 4 Coloque la cubierta de la bisagra f en su lugar. Inserte y asegure el tornillo de la cubierta g. Extracción del Cajón del Congelador 2 Quite los tornillos de ambos extremos de las guías. 3 Agarre ambos lados del estante y levántelo para removerlo de los rieles. Extraiga el estante inferior del congelador de la misma manera. ADVERTENCIA • Utilice a dos o más personas para remover e instalar las puertas del refrigerador y el estante del congelador.
INSTALACIÓN 19 Retire ambos rieles simultaneámente hasta que estos se hayan extendido completamente. 2 Agarre el estante a cada lado y enganche los soportes del mismo a las pestañas ubicadas a ambos lados de los rieles. 4 Inserte el cajón en el marco y empújelo hacia atrás hasta que haga un clic en su lugar. ESPAÑOL 1 Conectando la línea de agua Antes de Iniciar La instalación de esta línea de agua no está cubierta por la garantía del refrigerador.
20 INSTALACIÓN Presión de Agua Necesitará un suministro de agua fría. conectar el tubo de cobre a la válvula de cierre y a la válvula de agua del refrigerador. Presión de Agua modelos con filtro de agua 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) donde un sistema de filtración de agua de osmosis inversa está conectado a un suministro de agua fría Mínimo 40 - 60 psi para revertir el sistema de osmosis (2.8 kgf/cm2 - 4.
INSTALACIÓN 21 1 su uso en Massachusetts. Consulte a su fontanero certificado. Apague el suministro de agua principal. • Abra el grifo más cercano para aliviar la presión en la línea. ESPAÑOL 2 Elija la ubicación de la válvula • Elija una ubicación para la válvula que sea fácilmente accesible. Es mejor conectar a un lado de la tubería vertical de agua.
22 INSTALACIÓN NOTA • Asegúrese de que haya suficiente tubería extra (alrededor de 8 pies enrollados en 3 vueltas de alrededor de 10 pulgadas de diámetro) para permitir movimiento al refrigerador desde la pared luego de la instalación. 7 Conecte la tubería a la válvula. energía de este no esté conectado al enchufe de la pared. • Remueva el tapón plástico flexible de la válvula de agua. • Coloque la tuerca de presión y el casquillo (lengüeta) al final del tubo esté como se muestra.
INSTALACIÓN 23 Nivelando y Alineando la Puerta ajustar su altura. Gire la tuerca hacia la derecha para levantar la puerta o hacia la izquierda para bajarla. ESPAÑOL Nivelando El refrigerador tiene dos puertas niveladoras frontales. Ajuste las patas para alterar la inclinación de adelante hacia atrás o de un lado al otro.
24 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de Usar Lista de verificación Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado durante el envío. PRECAUCIÓN • No raye el refrigerador con objetos puntiagudos ni use detergente que contenga alcohol, líquidos inflamables o abrasivos al remover cualquier cinta o adhesivo del mismo. Remueva los residuos de adhesivos borrándolos con su pulgar o detergente para platos.
FUNCIONAMIENTO 25 Panel de control Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles. Funciones del panel de control a Freezer Indica la temperatura del compartimento del congelador configurada en Celsios (°C) o Fahrenheit (°F). La temperatura predeterminada del congelador es de 0 °F (-18 °C). Presione repetidamente el botón Freezer para seleccionar una nueva temperatura desde 7 °F hasta 5 °F (-23 °C hasta -15 °C).
26 FUNCIONAMIENTO NOTA • Cuando el refrigerador está en Modo de Ahorro de Energía (Power Saving Mode), la pantalla permanecerá apagada hasta que se abra una puerta o se presione un botón. Una vez hecho, la pantalla se mantendrá encendida por 20 segundos. Modo Sabbath Modo Sabbath El modo Sabbath es utilizado en el Sabbat y las festividades Judías.
FUNCIONAMIENTO 27 también es necesario si el refrigerador no ha sido usado por un largo tiempo. • La máquina de hielo comienza a producir hielo aproximadamente 48 horas después de la instalación inicial del electrodoméstico. • Es normal escuchar el sonido del hielo cayendo en el recipiente. • Si el recipiente de hielo está completamente lleno, la producción de hielo se detendrá.
28 FUNCIONAMIENTO de caducidad, revise las fechas para asegurar su frescura. PRECAUCIÓN • No llene ni envase en exceso los alimentos en los compartimentos de la puerta. Esto podría dañar el compartimento o provocar lesiones personales al retirar los alimentos aplicando una fuerza excesiva. • No almacene contenedores de vidrio en el congelador. Al congelarse, los contenidos pueden expandirse, romper el contenedor y provocar lesiones.
FUNCIONAMIENTO 29 refrigerador y esto puede también causar que los alimentos congelados se sequen. temperatura. Esto puede incrementar los gastos de funcionamiento de la unidad. Recomendaciones de empaquetado • Enlatado de lados rectos / tarros de congelamiento • Papel aluminio pesado • Papel plastificado • Empaques plásticos impermeables • Bolsas plásticas autosellables para congelador. Siga las instrucciones del empaque o contenedor para métodos de congelamiento apropiados.
30 FUNCIONAMIENTO Removiendo/ensamblando el cajón de verduras con humedad controlada 1 4 Para volver a ensamblar, inserte la cubierta en el refrigerador con ambas manos y bájela sobre las guías. 5 Incline el frente levemente hacia arriba, inserte el cajón de verduras en el marco y empújelo hacia atrás en su lugar. 6 Alinee las pestañas en la caja con las ranuras en la puerta y empuje hacia abajo hasta que calce en su lugar.
FUNCIONAMIENTO 31 Glide‘N’Serve Usando Glide‘N’Serve PRECAUCIÓN • No coloque nigún objeto sobre la cubierta del Glide'N'Serve. Desprendiendo/Ensamblando Glide‘N’Serve 1 Para remover el Glide'N'Serve, extraiga el Glide'N'Serve a su máxima extensión, levante la parte frontal, y retírelo completamente. PRECAUCIÓN • No limpie los estantes de vidrio con agua caliente mientras estén fríos. Los estantes podrían romperse si se exponen a cambios de temperatura o impactos repentinos.
32 FUNCIONAMIENTO 1 Para remover el recipiente, simplemente levántelo y extraiga directamente hacia afuera. 2 Para reubicar el recipiente, deslícelo hacia adentro sobre el soporte deseado y empújelo hasta que calce en su lugar. PRECAUCIÓN • Desprenda regularmente y lave los recipientes y estantes de almacenamiento; estos pueden contaminarse fácilmente por los alimentos. • No aplique fuerza en exceso mientras desprende o ensambla los recipientes de almacenamiento.
FUNCIONES INTELIGENTES 33 FUNCIONES INTELIGENTES instrucciones para el diagnóstico audible provistas en la aplicación LG ThinQ. Esta característica solo está disponible en el modelo con el logo c o d. 1 Abra la puerta derecha del refrigerador. La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. 2 Mantenga el micrófono de su teléfono frente al altavoz que se encuentra ubicado en la bisagra derecha de la puerta del refrigerador.
34 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza ADVERTENCIA • Utilice un limpiador no inflamable. Si no lo hace, puede resultar en incendio, explosión o muerte. PRECAUCIÓN • No use un trapo abrasivo o esponja mientras limpia el interior y exterior del refrigerador. • No coloque su mano en la superficie inferior del refrigerador cuando abra y cierre las puertas.
MANTENIMIENTO 35 Water Filter (Filtro de agua) Reemplazo del Filtro de Agua Reemplace el filtro de agua: • Aproximadamente cada seis meses. • Cuando disminuya la potencia del dispensador de agua. Para comprar un filtro de agua de repuesto: • Visite a su proveedor o distribuidor local • Busque usando "filtro de agua" en lg.com • Utilice cartucho de reemplazo: LT1000P, LT1000PC o LT1000PCS 1 4 • Desempaque su nuevo filtro de agua y remueva la cubierta protectora de los anillos.
36 MANTENIMIENTO 7 Luego de cambiar el filtro, mantenga presionado el botón Water Filter por tres segundos para reiniciar el sensor del filtro. PRECAUCIÓN • LG recomienda que utilice filtros de agua autorizados por LG para prevenir problemas con la calidad del agua, pérdida de agua o malfuncionamiento del electrodoméstico.
MANTENIMIENTO 37 Dificultad de Afluencia Promedio Reducción de Sustancia Concentración Objetivo especificada por NSF % Reducción Promedio Concentración Máxima Permisible de Producto en Agua Requisitos de Reducción NSF Bacterias* 100,000 quistes/ L Mínimo de 50,000 bacterias/L >99.99% 10 quistes/L N/A 2 99.95% Atenolol 240 ng/L 200 ± 40% ng/L > 95.50% 10.80 ng/L 30 ng/L NA Carbamazepina 1600 ng/L 1400 ± 40% ng/L 98.40% 25.60 ng/L 200 ng/L NA DEET 1600 ng/L 1400 ± 40% ng/L 97.
38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas Frecuentes Preguntas frecuentes P: ¿Cuál es la mejor configuración de temperatura para mi refrigerador y congelador? R: La configuración predeterminada del refrigerador es 37° Fahrenheit (3° Celsios). La configuración predeterminada del congelador es 0° Fahrenheit (-18° Celsios). Ajuste esta configuración según sus necesidades a manera de mantener los alimentos a la temperatura deseada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 39 Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Problemas Las secciones del Refrigerador y Congelador no están enfriando. Causas posibles y solución El control del refrigerador está configurado en APAGADO (algunos modelos). • Configure el control en ENCENDIDO. Consulte la Configuración en la sección Controles para los ajustes apropiados de temperatura. El Refrigerador está configurado en Modo Demo.
40 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Acumulación de humedad interior. Causas posibles y solución Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo. • Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, el aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de apertura de la puerta. Las puertas no están cerradas correctamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 41 Problemas El refrigerador fue instalado recientemente. • Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura deseada. Los respiraderos están bloqueados. Aire frío circula desde el congelador hasta la sección de alimentos frescos y luego de regreso a través de los respiraderos en la pared que divide las dos secciones. • Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.
42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Hielo Problemas El dispensador de hielo no está produciendo suficiente hielo. Causas posibles y solución La demanda excede la capacidad de almacenamiento de hielo. • El dispensador de hielo producirá aproximadamente 70-184 cubos en un período de 24 horas. El suministro de agua principal no está conectado, la válvula no está completamente encendida o la válvula está obstruida.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 43 Problemas El refrigerador fue instalado recientemente o el dispensador de hielo fue conectado recientemente. • Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura deseada y para que el dispensador de hielo empiece a producir hielo. El dispensador de hielo no está conectado. • Localice el botón Encendido/Apagado y confirme que está en la posición de Encendido (On). El sensor de detección de hielo está obstruido.
44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas No se está dispensando hielo Causas posibles y solución ¿No escucha el sonido de hielo saliendo? • En el panel de control, seleccione los modos para cubitos de hielo y hielo picado alternadamente para dispensar el hielo. Las puertas no están completamente cerradas. • El hielo no será dispensado si alguna de las puertas del refrigerador se ha dejado abierta. Uso infrecuente del dispensador.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 45 Problemas No se está dispensando agua Causas posibles y solución Nueva instalación o línea de agua recientemente conectada. El panel del dispensador está bloqueado. • Mantenga presionado el botón Lock por tres segundos para desbloquear el panel de control y dispensador. El dispensador no está ajustado para dispensar agua. • El dispensador puede ser ajustado para hielo o agua. Asegúrese de que el panel de control está ajustado para la operación adecuada.
46 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas El agua tiene mal sabor u olor. Causas posibles y solución El suministro de agua contiene minerales como azufre. • Puede ser necesario instalar un filtro de agua para eliminar problemas de sabor y olor. El filtro de agua ha sido agotado. • El reemplazo del filtro de agua se recomienda: Aproximadamente cada seis meses. Cuando se encienda el indicador de filtro de agua. Cuando disminuya la potencia del dispensador de agua.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 47 Problemas Causas posibles y solución El Filtro de Aire puede necesitar ser ajustado a MAX o ser reemplazado. El interior del refrigerador está cubierto con polvo u hollín. El refrigerador está ubicado cerca de una fuente de fuego, como una chimenea o candela. • Ajuste el Filtro de Aire a MAX. Si no desaparece el olor dentro de las siguientes 24 horas, el filtro puede necesitar ser reemplazado.
48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Sonido de pulsación o agudo Causas posibles y solución Su refrigerador está diseñado para funcionar de forma más eficiente para conservar los alimentos a la temperatura deseada. El compresor de alta eficiencia puede hacer que su nuevo refrigerador funcione durante más tiempo que su antiguo refrigerador, y aun así será más eficiente energéticamente que los modelos anteriores.
GARANTÍA LIMITADA 49 GARANTÍA LIMITADA TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN EL TRIBUNAL, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
50 GARANTÍA LIMITADA ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: • Viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operación del mismo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas. • Daño o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o resultado de un servicio eléctrico inadecuado.
GARANTÍA LIMITADA 51 VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA. Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632.
52 GARANTÍA LIMITADA obligación, según las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria, LG renuncia a cualquier derecho que pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece en el arbitraje. Audiencias y ubicación.
GARANTÍA LIMITADA 53 Esta Garantía Limitada le otorga derechos legales específicos. Usted podría contar con otros derechos, que pueden variar de provincia a provincia, dependiendo de las leyes provinciales aplicables. Todo término incluido en esta Garantía Limitada que niegue o modifique cualquier condición o garantía implícita sujeto a la ley provincial es divisible y separable cuando entre en conflicto con la ley provincial sin afectar el resto de los términos de esta garantía.
54 GARANTÍA LIMITADA • Daño o elementos faltantes de cualquier producto de exposición, caja abierta, restaurado o de descuento; • Producto restaurado o vendido como "En el estado actual", "En el sitio actual", "Con todos sus defectos", o con cualquier aviso similar; • Productos con números de serie originales que hayan sido removidos, alterados o que no pueden ser fácilmente determinados a discreción de LGECI; • Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales relacionados de cual
Memorándum 55
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE RÉFRIGÉRATEUR À PORTE À DEUX BATTANTS Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. www.lg.com Copyright © 2019 LG Electronics Inc.
2 TABLE DES MATIÈRES 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 50 GARANTIE LIMITÉE 3 3 6 LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION AVERTISSEMENTS MISES EN GARDE 50 53 8 APERÇU DU PRODUIT 8 Caractéristiques du produit 11 INSTALLATION 11 12 13 14 19 22 23 Avant l’installation Choix de l’emplacement adéquat Retrait et assemblage des poignées Retrait et assemblage des portes et du tiroir Raccordement de la conduite d’eau Nivellement et alignement de la porte Mise en marche 24 FONCTIONNEMENT 24 25 26 26 26 27 29
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Messages de sécurité Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les. Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité. Ce symbole vous alerte de dangers potentiels qui peuvent causer la mort ou des blessures.
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Gardez le matériel dʼemballage hors de portée des enfants. Le matériel dʼemballage pose un danger pour les enfants. Il y a un risque de suffocation. • N’installez pas l’appareil dans un endroit humide ou poussiéreux, où les matériaux isolants qui se trouvent sur les composants électriques pourraient se détériorer. • N’exposez pas l’appareil directement à la lumière du soleil ou à la chaleur produite par des appareils comme un four ou un appareil de chauffage.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 • Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareil électrique à l’intérieur du réfrigérateur, sauf s’il s’agit d’un type d’appareil recommandé par le fabricant. • Ne placez pas d’animaux à l’intérieur de l’appareil. • Évitez tout contact avec les pièces mobiles du mécanisme d’éjection ou avec l’élément chauffant qui libère les cubes de glace. • En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ responsable d’une fuite de frigorigène ou jetez la mousse isolante, vous pourriez être passible d’une amende ou d’un emprisonnement en vertu des lois environnementales applicables. La mousse isolante contient des gaz agissant comme agents de gonflement. • Lorsque vous mettez l’appareil au rebut, retirez le joint d’étanchéité de la porte en laissant les tablettes et les paniers en place, et tenez les enfants à l’écart de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7 • Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets. Cela pourrait endommager les balconnets ou causer des blessures aux utilisateurs si les articles sont retirés des balconnets avec force. Entretien • N’utilisez pas de puissants détergents comme de la cire ou des diluants pour nettoyer l’appareil. Nettoyez-le à l’aide d’un linge doux.
8 APERÇU DU PRODUIT APERÇU DU PRODUIT Caractéristiques du produit Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, et ceux-ci peuvent être modifiés sans préavis par le fabricant dans le but d’améliorer le produit. Extérieur a Réfrigérateur Conserve les aliments frais. b Poignée du congélateur Ouvre le tiroir du congélateur. c Poignée du réfrigérateur Permet d’ouvrir et de fermer les portes du réfrigérateur.
APERÇU DU PRODUIT 9 Intérieur LMWS27626* FRANÇAIS a Éclairage intérieur à DEL Éclaire l’intérieur du réfrigérateur. b Water Filter (filtre à eau) Purifie l’eau. c Distributeur d’eau Distribue de l’eau déminéralisée. d Cloison de porte Empêche l’air froid de s’échapper du réfrigérateur lorsque les portes sont fermées. MISE EN GARDE • Pour éviter de rayer la porte ou de briser la cloison de porte centrale, assurez-vous que cette dernière est repliée avant de fermer la porte de gauche.
10 APERÇU DU PRODUIT i Panneau de contrôle Permet de régler la température du réfrigérateur et du congélateur. j Balconnet ajustable Les balconnets interchangeables peuvent être placés de façon à répondre aux besoins en matière de rangement. k Tablette ajustable Les tablettes du réfrigérateur sont ajustables pour répondre à tout type de besoins en matière de rangement. l Tiroir Glide N’ Serve Permet de conserver les aliments à une température différente de celle des autres zones du réfrigérateur.
INSTALLATION 11 INSTALLATION Aperçu de lʼinstallation Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son déplacement dans un autre lieu. a Déballage du réfrigérateur b Choix de l’emplacement adéquat c Retrait et assemblage d Raccordement de la conduite d’eau e Nivellement et alignement de la porte AVERTISSEMENT • Branchez l’appareil à une source d’eau potable seulement.
12 INSTALLATION Déballage du réfrigérateur AVERTISSEMENT • Au moins deux personnes sont nécessaires pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le nonrespect de cette consigne pourrait entraîner des blessures, notamment au dos. • Le réfrigérateur est lourd. Protégez le plancher lors du déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage ou l’entretien. Déplacez toujours votre réfrigérateur en position verticale.
INSTALLATION 13 Si la température autour de l’appareil est trop basse ou trop élevée, la capacité de refroidissement peut être affectée. • Vérifiez les dimensions de l’appareil et celles des ouvertures et des portes par lesquelles il passera lors de son installation afin de vous assurer qu’il y a suffisamment d’espace pour le déplacer. • Si une ouverture est trop étroite pour laisser passer le réfrigérateur, retirez les portes. Lisez la section Retrait et assemblage des portes et des tiroirs de ce manuel.
14 INSTALLATION Retrait et assemblage des poignées 2 Placez la poignée sur la porte en l’installant sur les fixations et en serrant les vis b avec une clé Allen de 3/32 po. Si vous devez faire passer le réfrigérateur par une ouverture étroite, il est recommandé de retirer les portes. L’apparence réelle des poignées peut varier. AVERTISSEMENT • Lors de l’assemblage ou du retrait des poignées, tenez la poignée fermement pour éviter qu’elle ne tombe.
INSTALLATION 15 Retrait et assemblage des portes et du tiroir 2 Débranchez tous faisceaux électriques c. Dévissez le fil de mise à la terre d . 3 Faites pivoter le levier de la charnière e dans le sens anti-horaire. Soulevez la charnière supérieure f et retirez-la du loquet du levier de la charnière g. FRANÇAIS Si votre porte d’entrée est trop étroite pour permettre le passage du réfrigérateur, retirez les portes du réfrigérateur et déplacez le réfrigérateur latéralement à travers la porte.
16 INSTALLATION Retrait de la porte droite du réfrigérateur 1 Enlevez la vis du couvercle de la charnière supérieure a. Soulevez le crochet (non visible), situé sur la partie inférieure du côté avant du couvercle b, à l’aide d’un tournevis à tête plate. 2 Détachez tous les faisceaux électriques c. 4 Soulevez la porte de l’axe de la charnière centrale et retirez-la. MISE EN GARDE • Placez la porte, avec l’intérieur orienté vers le haut, sur une surface lisse.
INSTALLATION 17 Branchez les faisceaux électriques d. 2 Fixez la charnière a sur le verrou à levier de la charnière b et insérez-la. Faites pivoter le levier c dans le sens horaire pour fixer la charnière. 4 Remettez le couvercle e en place. Insérez et serrez la vis du couvercle f. 3 Branchez tous les faisceaux électriques d et la vis de mise à la terre e. 4 Replacez le couvercle de charnière f. Insérez et serrez la vis du couvercle g.
18 INSTALLATION • Afin d’empêcher les accidents, maintenez les enfants et les animaux domestiques loin du tiroir. Ne laissez pas le tiroir ouvert. Si le bac de rangement Durabase® est retiré du tiroir du congélateur, il y a suffisamment d’espace à l’intérieur pour qu’un petit enfant ou un animal domestique puisse y pénétrer. 1 4 Saisissez un rail dans chaque main et poussez-les simultanément. Tirez le tiroir jusqu’à son extension complète. Retirez le panier et le bac à glaçons des rails.
INSTALLATION 19 3 Abaissez la porte dans sa position finale et insérez les vis dans le rail situé des deux côtés. AVERTISSEMENT MISE EN GARDE • Pour éviter les brûlures et tout dommage à l’appareil, raccordez uniquement la conduite d’eau du réfrigérateur à une source d’eau froide. • Portez des lunettes de protection pendant l’installation pour éviter les blessures. 4 Insérez le panier dans le cadre et poussez le tiroir jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
20 INSTALLATION d’eau à l’arrière du réfrigérateur et le tuyau d’alimentation en eau. Ensuite, ajoutez 2,4 m (8 pieds). Assurez-vous que vous disposez d’un tuyau suffisamment long (environ 2,4 m [8 pieds] enroulés en 3 tours d’environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour permettre au réfrigérateur d’être retiré du mur après l’installation. • Perceuse électrique. • Clé à molette ou clé de ½ po. • Tournevis à tête plate et pour vis cruciformes.
INSTALLATION 21 tuyaux en cuivre NDA n° 49 595 ou 49 599 ou des tuyaux en polyéthylène réticulé (XLPE). 5 Resserrez le collier de serrage. • Serrez les vis de serrage jusqu’à ce que la rondelle de fermeture commence à enfler. • Ne serrez pas excessivement la vis, car vous pourriez écraser le tuyau. 4 Resserrez la vanne d’arrêt. • Resserrez la vanne d’arrêt du tuyau d’eau froide à l’aide du collier de serrage. REMARQUE • Le Commonwealth of Massachusetts Plumbing Code 248 CMR doit être respecté.
22 INSTALLATION 7 Raccordez le tuyau à la vanne. • Placez un écrou de compression et une bague (manchon) pour tuyau de cuivre à l’extrémité de la tuyauterie et raccordez le tuyau à la vanne d’arrêt. Assurez-vous que le tuyau est entièrement inséré dans la vanne. Serrez l’écrou à compression. REMARQUE • Insérez l’extrémité du tuyau de cuivre dans la connexion aussi loin que possible. Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord.
INSTALLATION 23 Nivellement et alignement de la porte Votre réfrigérateur a deux pieds de nivellement à l’avant. Ajustez les pieds pour modifier l’inclinaison de l’avant vers l’arrière ou de gauche à droite. Si votre réfrigérateur semble instable ou que les portes sont difficiles à fermer, ajustez l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions cidessous : 1 Tournez le pied de nivellement vers la gauche pour soulever ce côté du réfrigérateur ou vers la droite pour l’abaisser.
24 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Avant l’utilisation Liste de vérification Nettoyez le réfrigérateur. Nettoyez le réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le transport. MISE EN GARDE • Ne grattez pas le réfrigérateur avec un objet pointu et n’utilisez pas de détergent qui contient de l’alcool, du liquide inflammable ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur.
FONCTIONNEMENT 25 Panneau de commande Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes. Caractéristiques du panneau de commande a Freezer Indique la température du compartiment du congélateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F). La température par défaut du congélateur est de -18 °C (0 °F). Appuyez sur la touche Freezer à plusieurs reprises pour sélectionner une nouvelle température comprise entre -23 °C et -15 °C (entre 7 °F et 5 °F).
26 FONCTIONNEMENT REMARQUE • Lorsque le réfrigérateur est placé en Mode d’économie d’énergie, l’écran reste éteint jusqu’à ce qu’une porte soit ouverte ou qu’une touche soit enfoncée. Une fois allumé, l’écran reste allumé pendant 20 secondes. Mode Sabbat Utilisation du mode Sabbat Le mode Sabbat est utilisé lors du Sabbat juif et des jours fériés.
FONCTIONNEMENT 27 également nécessaire si le réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une longue période. • La machine à glaçons commence à produire des glaçons environ 48 heures après l’installation initiale du réfrigérateur. • Le son des glaçons tombant dans le bac est normal. • Si le bac à glaçons est rempli au maximum de sa capacité, la production de glaçons cessera.
28 FONCTIONNEMENT Cela empêche la diffusion de l’odeur et du goût des aliments dans le réfrigérateur. Pour assurer la fraîcheur des produits périssables, vérifiez la date de péremption. MISE EN GARDE • Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets. Cela pourrait endommager les balconnets ou causer des blessures aux utilisateurs si les articles sont retirés des balconnets avec force. • Ne rangez pas de contenants en verre dans le congélateur.
FONCTIONNEMENT 29 Emballage Emballages recommandés • Contenants de plastique rigides avec couvercles hermétiques • Si la porte du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur sont ouverts ou fermés trop souvent, l’air chaud peut pénétrer dans le réfrigérateur et élever sa température. Cela peut aussi accroître le coût de fonctionnement de l’appareil.
30 FONCTIONNEMENT Retrait et assemblage des bacs à humidité contrôlée pour fruits et légumes 1 5 Inclinez légèrement le devant, insérez le bac dans le cadre et mettez-le en place en le poussant. 6 Alignez les languettes du compartiment de type Porte dans la porte sur les fentes de la porte et enfoncez jusqu’à ce que tout s’enclenche. Ouvrez complètement les portes et retirez le contenu du compartiment de type Porte dans la porte. Soulevez ce dernier et retirez-le.
FONCTIONNEMENT 31 Détacher et assembler le tiroir Glide N’ Serve 2 Retirez-la. 3 Pour assembler, faites basculer l’avant de l’étagère vers le haut et guidez les crochets de l’étagère dans les fentes à la hauteur désirée. 4 Ensuite, abaissez l’avant de l’étagère afin que les crochets tombent dans les fentes. Pour retirer le tiroir Glide N’ Serve, tirez le plateau à pleine extension, soulevez le devant et retirez-le.
32 FONCTIONNEMENT MISE EN GARDE • Détachez et lavez régulièrement les bacs de rangement et les étagères, qui peuvent être facilement contaminés par la nourriture. • N'usez pas de force excessive lors du retrait ou du montage des bacs de rangement. • N'utilisez pas le lave-vaisselle pour nettoyer les bacs de rangement et les étagères.
FONCTIONS INTELLIGENTES 33 FONCTIONS INTELLIGENTES Cette fonctionnalité est offerte uniquement sur les modèles portant le logo c ou d. L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un téléphone intelligent. Installation de l’application LG ThinQ • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu. Suivez les instructions relatives au diagnostic sonore indiquées dans l’application LG ThinQ.
34 ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage AVERTISSEMENT • Utilisez un produit de nettoyage ininflammable. Ne pas le faire pourrait entraîner un incendie, une explosion ou des blessures mortelles. MISE EN GARDE • N’utilisez pas de chiffons ou d’éponges rugueuses pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur. • Ne placez pas votre main sur la surface inférieure du réfrigérateur quand vous ouvrez ou fermez les portes.
ENTRETIEN 35 évents. Ne retirez pas le panneau qui recouvre la zone du condensateur. 3 Tirez le filtre à eau vers le bas, tournez-le dans le sens antihoraire, puis retirez-le. REMARQUE • Le remplacement du filtre à eau provoque le drainage d’une petite quantité d’eau (environ 25 ml ou 1 oz). Water Filter (filtre à eau) • Enveloppez l'extrémité avant du couvercle du filtre à eau avec un linge pour recueillir l'eau qui s'écoulera.
36 ENTRETIEN 6 Une fois que le filtre à eau a été remplacé, faites couler environ neuf litres d’eau (ce qui prendra environ cinq minutes) pour éliminer l’air et les contaminants du système. 7 Une fois le filtre remplacé, maintenez la touche Water Filter enfoncée pendant trois secondes pour réinitialiser le capteur du filtre. REMARQUE • Ne faites pas couler les neuf litres d'eau de façon continue.
ENTRETIEN 37 Concentration moyenne d’eau dans le produit Concentration d’eau maximale permise dans le produit 99,60% 0.560 μg/L 10.0 μg/L s.o. 150.0 μg/L ± 10% > 99,70% <0.500 μg/L 10.0 μg/L s.o. 5.9 μg/L 6.0 μg/L ± 10% 91,00% 0.531 μg/L 2.0 μg/L s.o. Mercure à pH 8,5 5.6 μg/L 6.0 μg/L ± 10% 92,5% 0.420 μg/L 2.0 μg/L s.o. Sporocyste* 100 000 sporocystes/l Au minimum 50 000 sporocystes/L > 99,99% 10 sporocystes/l s. o. 2 99.
38 ENTRETIEN Canada: 1-888-542-2623 Cartouche de remplacement : LT1000P, LT1000PC ou LT1000PCS LG est une marque de commerce de LG Corp. NSF est une marque commerciale de NSF International. Fabriqué par LG Electronics inc.
DÉPANNAGE 39 DÉPANNAGE Foire aux questions Q: Quelles sont les températures optimales pour mon réfrigérateur et mon congélateur? R: Le réglage par défaut du congélateur est de 0 °F (-18 °C). Le réglage par défaut du réfrigérateur est de 37 °F (3 °C). Ajustez ces réglages au besoin pour conserver les aliments à la température désirée. Le lait doit être froid quand il est rangé sur l’étagère intérieure du réfrigérateur.
40 DÉPANNAGE Avant dʼappeler le réparateur Consultez cette section du manuel avant de demander un service d’entretien; ce faisant, vous économiserez temps et argent. Refroidissement Symptômes Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur ne refroidissent pas. Causes possibles et solutions La commande du réfrigérateur est réglée sur ARRÊT (sur certains modèles). • Réglez la commande sur MARCHE. Veuillez consulter la section Panneau de contrôle pour un bon ajustement des températures.
DÉPANNAGE 41 Symptômes Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps. • Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud et humide entre à l’intérieur du compartiment. La température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour diminuer cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes. Les portes ne sont pas fermées correctement.
42 DÉPANNAGE Symptômes Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments congelés (à l’extérieur de l’emballage). Causes possibles et solutions La porte est ouverte trop fréquemment ou trop longtemps. • Lorsque les portes sont ouvertes trop fréquemment ou trop longtemps, de l’air chaud et humide entre dans le compartiment. Ceci accroît la température et l’humidité à l’intérieur du compartiment. Lorsqu’il y a plus d’humidité, cela entraîne la formation de givre et de condensation.
DÉPANNAGE 43 Glace Symptômes La demande dépasse la capacité de production de glace. • La machine à glaçons peut produire approximativement de 70 à 182 glaçons par période de 24 heures. L’entrée d’eau du domicile n’est pas branchée, la valve n’est pas complètement ouverte ou elle est bouchée. • Raccordez le réfrigérateur à une alimentation en eau froide avec une pression adéquate et ouvrez complètement la valve d’eau. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de faire appel à un plombier.
44 DÉPANNAGE Symptômes La machine à glaçons ne produit pas de glace. Causes possibles et solutions Le réfrigérateur a été installé récemment ou la machine à glaçons vient d’être branchée. • Jusqu’à 24 heures peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment atteigne la température désirée et que la machine à glaçons se mette à fonctionner. La machine à glaçons n’est pas en marche. • Vérifiez que la touche Marche/Arrêt de la machine à glaçons est réglée sur Marche. Le capteur de glaçons est obstrué.
DÉPANNAGE 45 Symptômes Êtes-vous incapable d’entendre le bruit de la glace qui tombe dans le bac? • À partir du panneau de commande, sélectionnez en alternance le mode pour les cubes de glace et celui pour la glace concassée afin de distribuer la glace. Les portes ne sont pas complètement fermées. • La distribution de glace ne fonctionne pas si les portes du réfrigérateur sont ouvertes. Le distributeur n’est pas utilisé fréquemment.
46 DÉPANNAGE Symptômes L’eau ne peut être distribuée. Causes possibles et solutions Le réfrigérateur vient d’être installé ou la conduite d’eau vient d’être raccordée. • Faites couler environ neuf litres d’eau (ce qui prendra environ cinq minutes) pour éliminer l’air et les contaminants du système. Toutefois, ne faites pas couler les neuf litres d’eau de façon continue. Appuyez et relâchez la touche du distributeur pour des cycles de 30 secondes en position de marche et de 60 secondes en position d’arrêt.
DÉPANNAGE 47 Symptômes L’eau goûte ou sent mauvais. Causes possibles et solutions L’entrée d’eau contient des minéraux comme du soufre. Le filtre à eau est saturé. • Il est recommandé de changer le filtre à eau : Environ tous les six mois. Lorsque l’indicateur de filtre à eau s’allume. Lorsque la sortie d’eau du distributeur diminue. Lorsque les cubes de glace sont plus petits que la normale. Le réfrigérateur vient d’être installé.
48 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions L’odeur du réfrigérateur est inhabituelle. Le filtre à air doit peut-être être réglé sur la valeur MAX ou être remplacé. L’intérieur du réfrigérateur est couvert de poussière ou de suie. Le réfrigérateur est placé près d’une flamme ou d’un feu, comme une cheminée, un poêle à bois ou une bougie. • Réglez le filtre à air à la valeur MAX. Si l’odeur persiste pendant plus de 24 h, le filtre doit probablement être changé.
DÉPANNAGE 49 Symptômes Pulsations ou son aigu Causes possibles et solutions • Fonctionnement normal FRANÇAIS Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner de manière efficace pour conserver vos aliments à la bonne température. Le compresseur à haute performance peut amener votre nouveau réfrigérateur à fonctionner plus régulièrement, mais il est toujours plus économe en énergie que les anciens modèles.
50 GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE POUR ÉTATS-UNIS CONDITIONS Si votre réfrigérateur LG (« produit ») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériaux ou de fabrication malgré un usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous, LG réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement pour l’acheteur original du produit et ne s’applique que lorsqu’il est acheté et utilisé aux États-Unis, y compris sur les territoires américains.
GARANTIE LIMITÉE 51 • Le bris ou le dysfonctionnement du produit durant une panne, une interruption de l’alimentation électrique ou une mauvaise alimentation en électricité. • Les dommages attribuables à l’utilisation du produit dans un milieu aux conditions corrosives ou de façon contraire aux indications du manuel d’utilisation.
52 GARANTIE LIMITÉE POUR CANADA CONDITIONS AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT.
GARANTIE LIMITÉE 53 divisible lorsqu’elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie.
54 GARANTIE LIMITÉE Canada. Si votre Produit est situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par LG Canada, il en ira de votre responsabilité d’apporter votre Produit, à vos frais, au centre de service (ASC) pour réparation sous garantie. Tous coûts et dépenses associés aux circonstances d’exclusion ci-dessus, énumérés sous la rubrique « La présente garantie limitée ne couvre pas ce qui suit », sont à la charge du consommateur.
GARANTIE LIMITÉE 55 Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire d’achat régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre vous et LG, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou qu’elles sont incompatibles avec ces dernières.
56 GARANTIE LIMITÉE différend ne compromet d’aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l’arbitrage énoncée ci-dessus. Conflit de modalités.
AIDE-MÉMOIRE 57
58 AIDE-MÉMOIRE
AIDE-MÉMOIRE 59