Owner’s Manual
Table Of Contents
- PRODUCT FEATURES
- SAFETY INSTRUCTIONS
- PRODUCT OVERVIEW
- INSTALLATION- Installation Parts and Tools
- Installation Overview
- Product Dimensions
- Product Specifications
- Preparing Cabinet Opening
- Preparing Water and Electrical Connections
- Preparing Dishwasher
- Attaching Installation Brackets
- Sliding Dishwasher into Cabinet Opening
- Connecting Water Supply Line and Power
- Connecting Drain Hose
- Leveling Dishwasher
- Securing Dishwasher to Cabinet Opening
- Final Installation Check
 
- OPERATION
- SMART FUNCTIONS
- MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING
- LIMITED WARRANTY
- DW_NA0_MFL69261722_16_200902_00_WEB_SP.pdf- CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
- INSTALACIÓN- Piezas y herramientas para la instalación
- Descripción general de la instalación
- Dimensiones del producto
- Especificaciones del producto
- Preparación de la abertura para el gabinete
- Preparación de las conexiones eléctricas y de agua
- Preparación del lavavajillas
- Colocación de los soportes de instalación
- Deslizamiento del lavavajillas en la abertura del gabinete
- Conexión de la línea de suministro de agua y energía eléctrica
- Conexión de la manguera de desagüe
- Nivelado del lavavajillas
- Sujeción del lavavajillas en la abertura del gabinete
- Verificación final de la instalación
 
- FUNCIONAMIENTO
- FUNCIONES INTELIGENTES
- MANTENIMIENTO
- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- GARANTÍA LIMITADA
 
- DW_NA0_MFL69261722_16_200902_00_WEB_FC.pdf- CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- APERÇU DU PRODUIT
- INSTALLATION- Pièces et outils requis pour lʼinstallation
- Aperçu de lʼinstallation
- Dimensions du produit
- Caractéristiques du produit
- Préparer lʼouverture de lʼarmoire
- Préparation des raccords des conduites d’eau et du branchement électrique
- Préparer le lave-vaisselle
- Fixation des supports d’installation
- Positionnement du lave-vaisselle dans l’ouverture de lʼarmoire
- Raccordement de lʼalimentation en eau et branchement électrique
- Raccordement du tuyau de vidange
- Mise de niveau du lave-vaisselle
- Fixation du lave-vaisselle à l’ouverture de lʼarmoire
- Dernière vérification de l’installation
 
- FONCTIONNEMENT
- FONCTIONS INTELLIGENTES
- ENTRETIEN
- DÉPANNAGE
- GARANTIE LIMITÉE
 

44 FUNCIONES INTELIGENTES
 • El entorno inalámbrico circundante puede hacer 
que el servicio de red inalámbrica funcione 
lentamente.
 • Si el aparato tiene problemas para conectarse a la 
red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado 
lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi 
(extensor de alcance) para mejorar la intensidad 
de la señal Wi-Fi.
 • Según el proveedor de servicios de Internet, 
la conexión de la red puede no funcionar 
correctamente.
 • Es posible que la conexión Wi-Fi no se conecte 
o se interrumpa debido al entorno de la red 
doméstica.
 • Si no se puede registrar el artefacto por problemas 
con la transmisión de la señal inalámbrica, 
desconéctelo y espere alrededor de un minuto 
previo a intentarlo de nuevo.
 • Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico está 
activado, desactivelo o añada una excepción a 
éste.
 • El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser 
una combinación de letras y números. (No utilice 
símbolos especiales)
 • Puede que la interfaz del usuario del teléfono 
inteligente (UI) varíe dependiendo del sistema 
operativo del móvil (os) y del fabricante.
 • Es posible que no pueda establecer la 
configuración de red si el protocolo de seguridad 
del router está en WEP. Cambie el protocolo de 
seguridad (se recomienda el WPA2) y registre el 
producto nuevamente.
Instalación de la aplicación LG 
ThinQ
Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda Google 
Play o App Store desde su teléfono inteligente. 
Siga las instrucciones para descargar e instalar la 
aplicación.
Especificaciones módulo LAN 
inalámbrico
Modelo LCW-003 o LCW-007
Rango de 
frecuencia
2412~2462 MHz
Rango de 
frecuencia (max.)
< 30 dBm
Aviso de la FCC
Este equipo fue probado y se determinó que cumple 
con los límites para los dispositivos digitales de 
Clase B, en conformidad con la parte 15 de las 
normas de la FCC. Estos límites están diseñados 
para ofrecer una protección razonable contra 
interferencias dañinas en una instalación residencial. 
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de 
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo 
con las instrucciones, podría causar interferencias 
dañinas a las comunicaciones por radio. Sin 
embargo, no se garantiza que dicha interferencia no 
pueda ocurrir en instalaciones particulares. Si este 
equipo causa interferencia dañina a la recepción 
de radio o televisión, que se puede determinar 
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al 
usuario intentar corregir la interferencia realizando 
alguna de las siguientes acciones:
 • Reorientar o reubicar la antena receptora.
 • Aumentar la separación entre el equipo y el 
receptor.
 • Conectar el equipo a una toma de corriente en un 
circuito diferente del utilizado por el receptor.
 • Consultar al vendedor o a un técnico de radio/TV 
con experiencia para solicitar ayuda.
El dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. 
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier 
interferencia recibida, incluso aquellas que pudieran 
causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Cualquier cambio o modificación en la construcción 
de este dispositivo, que no cuente con la aprobación 
expresa de la parte responsable del cumplimiento, 
puede anular la autorización del usuario para operarlo.
Declaración sobre exposición a la 
radiación de RF de la FCC
Este equipo cumple con los límites de exposición a 
la radiación de la FCC establecidos para entornos 
no controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni 
operar junto con ninguna otra antena ni transmisor.










