ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO COCINA ELÉCTRICA Lea atentamente este manual del propietario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y téngalo a mano en todo momento para su referencia. LDE4415** LDE4413** LDE4411** www.lg.com MFL68881501_28 Copyright © 2015 - 2022 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
ÍNDICE ÍNDICE 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES 25 DE SEGURIDAD 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 9 Piezas Accesorios 10 INSTALACIÓN 10 10 11 12 14 18 18 28 Descripción general de la instalación Especificaciones del producto Antes de instalar la cocina Instalación de la cocina Conexión de la electricidad Colocación del dispositivo antivuelco Prueba de funcionamiento 19 FUNCIONAMIENTO 19 20 21 Descripción general del panel de control Posición de la perilla Cambio de las configuraciones del horno 2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Descargue este manual del propietario en: http://www.lg.com Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar daños materiales, lesiones personales graves o la muerte. El símbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañado de las palabras "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN".
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • NO TOQUE LAS HORNALLAS NI LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Las hornallas podrían estar calientes incluso cuando presenten un color oscuro. Las superficies interiores del horno se calientan lo suficiente como para causar quemaduras.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 MATERIALES INFLAMABLES ADVERTENCIA • No almacene ni utilice material inflamable en el horno ni cerca de la placa de cocción. Los materiales inflamables incluyen papel, plástico, agarraderas, telas, recubrimientos para paredes, cortinas y gasolina u otros vapores inflamables y líquidos como grasa o aceite de cocina. Estos materiales pueden prenderse fuego cuando el horno y la placa de cocción están en uso. • Use vestimenta adecuada.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DE LOS NIÑOS • No toque la superficie caliente entre la parte inferior de la puerta del horno y la parte superior del cajón, en el frente del horno, mientras está en funcionamiento. La superficie se calienta y puede causar quemaduras y otras lesiones. • No deje a los niños sin supervisión cerca del horno. ADVERTENCIA No deje solos a los niños o sin supervisión cerca del electrodoméstico cuando está en funcionamiento o aún caliente.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 SUGERENCIAS PARA AHORRAR ENERGÍA • Cocinar en varios estantes ahorra tiempo y energía. Siempre que sea posible, cocine alimentos que requieran la misma temperatura de cocción en un único horno. • Para un desempeño óptimo y ahorro de energía, siga las pautas de la página 30 para colocar correctamente los estantes y las bandejas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No utilice agua para apagar incendios provocados por grasa. Si se produce un incendio en el horno, mantenga la puerta del horno cerrada y apague el horno. Si el fuego continúa, arroje bicarbonato de sodio sobre el fuego o utilice un extinguidor. No arroje agua ni harina sobre el fuego. La harina podría ser explosiva y el agua podría hacer que un incendio causado por grasa se propague y genere lesiones personales.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Piezas Vitrocerámica Placa de cocción Perilla de control del quemador Controlador de la placa de cocción Junta Placa de modelo y número de serie Puerta del horno superior Estante Puerta del horno inferior Accesorios Accesorios incluidos Limpiador Estante estándar - LDE4415 (2 c/u) - LDE4413 / LDE4411 (3 c/u) Estante deslizante (1 c/u) (Solo en el modelo LDE4415) Limpiador para placa de cocción (1 c/u) Esponja limpiadora que
INSTALACIÓN INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación en primer lugar, después de comprar este producto o transportarlo a otra ubicación.
INSTALACIÓN 11 Antes de instalar la cocina ADVERTENCIA Si no recibió un soporte antivuelco con su compra, llame al 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) para recibir uno sin costo. ADVERTENCIA Riesgo de vuelco Para verificar que se haya insertado la pata de nivelación en el soporte antivuelco, sujete el borde superior trasero de la cocina e intente inclinarla, con Soporte antivuelco cuidado. • Debe seguir con exactitud la información de este manual.
INSTALACIÓN Instalación de la cocina Desembalaje y traslado de la cocina PRECAUCIÓN • Debe haber dos o más personas para mover e instalar la cocina (Peligro de peso excesivo). De no hacerlo, podría sufrir lesiones en la espalda o de otra clase. • No utilice las manijas de la puerta para empujar ni para tirar de la cocina durante la instalación o al mover la cocina para tareas de limpieza o reparaciones. Hacerlo podría causar daños graves a la puerta de la cocina.
INSTALACIÓN 13 Dimensiones y espacios libres NOTA Guarde para el uso del inspector eléctrico local.
INSTALACIÓN Instalación del dispositivo antivuelco ADVERTENCIA Primero verifique la dirección Riesgo de vuelco Es posible que un niño o un adulto inclinen la cocina y el vuelco consecuente les produzca la muerte. Verifique que se haya instalado el soporte antivuelco. Asegúrese de que el soporte antivuelco esté conectado cuando se mueva la cocina. No ponga en funcionamiento la cocina sin el soporte antivuelco colocado.
INSTALACIÓN 15 ADVERTENCIA • Deje de 2 a 3 pies (61,0 cm a 91,4 cm) de lugar libre en la línea, para que se pueda mover la cocina si es necesario hacer reparaciones. • Se prohíbe utilizar un cable de extensión para conectar la cocina a la energía eléctrica. Conecte el cable de alimentación y el enchufe directamente. • Se requiere una conexión eléctrica a tierra en este electrodoméstico. • Asegúrese de que el cable de alimentación no esté presionado por la cocina ni por objetos pesados.
INSTALACIÓN Conexión con cable de 3 hilos: Cable de alimentación Conexión con cable de 4 hilos: Cable de alimentación ADVERTENCIA ADVERTENCIA • El hilo del medio (neutro o tierra), que es blanco, de un cable de alimentación de 3 hilos o un conducto de 3 hilos se debe conectar al poste medio del bloque de bornes principal. Los dos hilos restantes del cable de alimentación o del conducto se deben conectar a los postes exteriores del bloque de bornes principal.
INSTALACIÓN 17 Conexión con cable de 3 hilos: Conducto Conexión con cable de 4 hilos: Conducto Instale el conducto de la siguiente manera: En primer lugar, prepare los hilos del conducto como se indica a continuación. 3 hilos 1" (2,5 cm) Placa de conexión del conducto 4 hilos 31/2" (8,9 cm) 1" 3/8" (2,5 cm) (0,9 cm) 3/8" (0,9 cm) 31/2" (8,9 cm) 3/4" (1,9 cm) o Cable de conexión a tierra 23/4" (6,9 cm) En segundo lugar, instale el pasacables del conducto.
INSTALACIÓN Colocación del dispositivo antivuelco • Mueva la cocina para que quede cerca de la abertura para enchufar en el receptáculo. • Deslice la cocina en posición y asegúrese de que la pata trasera se deslice por debajo del soporte antivuelco. La cocina debe quedar bien apoyada contra la pared trasera, cuando está bien instalada. • Con cuidado, intente inclinar la cocina hacia delante, para asegurarse de que el soporte antivuelco esté colocado correctamente.
FUNCIONAMIENTO 19 FUNCIONAMIENTO Descripción general del panel de control Para los modelos : LDE4415 / LDE4413 2 3 2 8 4 7 5 6 Para los modelos : LDE4411 1 2 3 2 7 9 1 Control del horno 6 Smart Diagnosis™ 2 Funciones 7 Tecla Borrar apagado / Bloqueo 3 Teclas numéricas 8 Tecla Asado rápido / Asar - LDE4415 : Asado rápido - LDE4413 : Asar 4 Tecla de inicio 5 NFC Tag On 4 5 6 9 Controlador de la placa de cocción Indicador de superficie caliente La luz indicadora de superficie caliente
FUNCIONAMIENTO Posición de la perilla Después de limpiar las perillas del horno, haga coincidir la letra marcada en la parte posterior de la perilla con la letra frontal del panel. Asegúrese de volver a colocarlas en la posición correcta; de lo contrario podría ocasionar un mal funcionamiento de los quemadores.
FUNCIONAMIENTO 21 Cambio de las configuraciones del horno Clock (Reloj) 1 Toque Clock. 2 Toque los números para ingresar la hora. Por ejemplo, para configurar el reloj a las 10:30, toque los números: 1, 0, 3 y 0. 3 Toque Start. NOTA • No se puede cambiar la hora del día durante un proceso de horneado con temporizador o un ciclo de autolimpieza. • Para verificar la hora del día cuando la pantalla muestra otra información, toque Clock.
FUNCIONAMIENTO Timer On/Off (Temporizador encendido/apagado) La función Temporizador superior encendido/apagado o Temporizador inferior encendido/apagado es un temporizador adicional en la cocina que suena cuando ha transcurrido el tiempo configurado. No inicia ni detiene la cocción. La función Temporizador superior encendido/apagado o Temporizador inferior encendido/apagado se puede utilizar mientras está activada cualquier otra función de control del horno.
FUNCIONAMIENTO 23 Ajuste del volumen del indicador sonoro El horno nuevo podría cocinar de manera diferente su horno anterior. Use el horno nuevo durante algunas semanas para familiarizarse con él antes de cambiar los ajustes de temperatura. Si, después de familiarizarse con el horno, sigue pensando que la temperatura es muy elevada o muy baja, puede ajustarla. 1 Toque Settings varias veces hasta que Beep aparezca en la pantalla. 2 3 Toque 1 para seleccionar Hi, Lo o Off.
FUNCIONAMIENTO Start Time [Delayed Timed Cook] (Hora de inicio [Cocción temporizada retardada]) El temporizador automático de la función Cocción temporizada retardada enciende y apaga el horno a la hora que usted seleccione. Esta función puede usarse junto con los modos Bake, Conv. Bake y Conv. Roast. Cook Time [Timed Cook] (Tiempo de cocción [Cocción temporizada]) Configure el horno para cocinar durante una cantidad específica de tiempo con la función Cocción temporizada.
FUNCIONAMIENTO 25 Uso de la placa de cocción Uso de las hornallas de la placa de cocción Áreas de cocción La batería de cocina no deben extenderse más de 1/2 a 1 pulgada del área de cocción. Cuando se enciende un control, se produce un brillo visible a través de la superficie de vidrio de la placa de cocción. NOTA Es normal que las hornallas de la superficie se enciendan y apaguen durante la cocción, incluso en configuraciones muy elevadas.
FUNCIONAMIENTO Encendimiento de una hormalla doble Encendimiento de la Zona de calentamiento En la posición frontal izquierda encontrará una hornalla doble. Utilice la hornalla doble como tal o como una hornalla simple. 1 Empuje hacia dentro la perilla correspondiente. 2-A Gire la perilla en sentido contrario a las agujas del reloj para usarla como hornalla simple. 2-B Gire la perilla en sentido de las agujas del reloj para usarla como hornalla doble.
FUNCIONAMIENTO 27 Uso de batería de cocina adecuada Elección de la batería de cocina El tamaño y tipo de batería de cocina influye en los ajustes necesarios para obtener resultados óptimos de cocción. Asegúrese de seguir las recomendaciones para utilizar la batería de cocina adecuada. El material de la batería de cocina determina la uniformidad y la rapidez en que se transfiere el calor de la hornalla al fondo del recipiente.
FUNCIONAMIENTO Uso del horno Colocación de los estantes Antes de usar el horno NOTA • Como la temperatura del horno es cíclica, el termómetro que está dentro de la cavidad del horno podría no indicar la misma temperatura que está configurada. • Es normal que el ventilador de convección funcione durante el precalentamiento en un ciclo normal de horneado. • El motor del ventilador de convección podría funcionar periódicamente durante un ciclo normal de horneado.
FUNCIONAMIENTO 29 Sugerencias para hornear por convección • El tiempo y la temperatura de horneado variarán según las características, el tamaño y la forma del recipiente que se utilice para hornear. • Use el horneado por convección para cocinar más rápido y de manera más pareja en varios estantes: pasteles, galletas, muffins, bizcochos y panes de todo tipo. • Verifique el punto de cocción de los alimentos en el tiempo mínimo de la receta.
FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para hornear y rostizar Guía de ubicación de los estantes para hornear Los resultados del horneado serán mejores si las bandejas están centradas en el horno lo mejor posible. Si se cocina en varios estantes del horno, colóquelos en la posición que se ilustra.
FUNCIONAMIENTO 31 Broil (Asar) La función Asar usa calor intenso proveniente del elemento calentador superior para cocinar el alimento. Este método de cocción es ideal para cortes de carne tiernos, pescados y verduras finamente cortadas. PRECAUCIÓN • No utilice una asadera sin rejilla. El aceite puede provocar un incendio causado por grasa. • No cubra la rejilla ni la asadera con papel de aluminio. Si lo hace, se prenderá fuego. • Siempre use una asadera con rejilla para drenar el exceso de grasa.
FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para asar El tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar.
FUNCIONAMIENTO 33 Configuración de la función Calentar Filete 1 Toque Warm o Warm/Proof. En el horno inferior, toque Warm/Proof para cambiar entre calentar y leudar. 2 Toque Start. 3 Toque Clear/Off en cualquier momento para cancelar. • Los bistecs y las chuletas siempre se deben dejar reposar durante cinco minutos antes de cortarlos y comerlos. Esto permite que el calor se distribuya uniformemente en el alimento y resulta más tierno y jugoso.
FUNCIONAMIENTO Pizza inferior NOTA • Para evitar que la temperatura del horno baje y que se prolongue el tiempo de leudado, no abra la puerta del horno si no es necesario. Revise los alimentos panificados con tiempo para evitar un leudado excesivo. Modo en pantalla Producto P1 Pizza congelada, masa regular 415 °F 2 15-20 P2 Pizza congelada, masa alta 425 °F 2 22-26 P3 Pizza fresca 400 °F 2 15-20 • No use el modo de leudado para calentar comida ni para mantener calientes los alimentos.
FUNCIONES INTELIGENTES 35 FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ logo . La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. La función Tag On La función Tag On solo puede utilizarse con la mayoría de los teléfonos inteligentes que cuentan con la función NFC (por las siglas en inglés de Near Field Communication, Comunicación de campo cercano) y con sistema operativo Android. Smart Diagnosis™ (Diagnostico inteligente.
FUNCIONES INTELIGENTES Función Smart Diagnosis™ Esta función solo está disponible en los modelos con el icono o . Utilice esta función como ayuda para diagnosticar y resolver problemas con su electrodoméstico. NOTA Uso del diagnóstico audible para diagnosticar problemas Siga las instrucciones a continuación para utilizar el método de diagnóstico audible. • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis en el menú.
MANTENIMIENTO 37 MANTENIMIENTO Limpieza de la placa de cocción de vitrocerámica • Por su seguridad, póngase un guante para horno o una agarradera cuando use una espátula en la superficie de cocción caliente. Use limpiador para placas de cocción cerámicas en la superficie de vidrio. Otras cremas podrían no resultar eficaces o podrían rayar, dañar o manchar la superficie de la placa de cocción.
MANTENIMIENTO Mantenimiento de la placa de cocción EasyClean® NO use blanqueador con cloro líquido, amoniaco ni otros limpiadores que no estén recomendados específicamente para placas de cocción de vitrocerámica. La tecnología esmaltada de LG EasyClean® ofrece dos opciones de limpieza para el interior de la estufa.
MANTENIMIENTO 39 Cuándo usar EasyClean® Método sugerido de limpieza Ejemplo de suciedad en el horno Tipos de suciedad Alimentos comunes que pueden ensuciar el horno Gotitas o manchitas Queso u otros ingredientes Pizza Bistecs, asados EasyClean® Self Clean* (Autolimpieza) (Para los modelos : LDE4415 / LDE4413) Pescado, asado Salpicadura leve Grasa/aceite Salpicadura mediana a grande Grasa/aceite Carne rostizada a alta temperatura Relleno o suciedad de alimentos con azúcar Tartas Crema o sal
MANTENIMIENTO 5 Atomice o eche 4/5 (8 oz o 240 ml) de agua abajo, en el centro de la cavidad. La superficie abajo de la estufa debe estar completamente cubierta para mojar todos los residuos. Añade agua si es necesario. 9 Limpie la cavidad del horno inmediatamente después del ciclo EasyClean®. Para ello, friegue con una esponja o un paño de limpieza húmedos que no rayen. (El lado para refregar no rayará el acabado).
MANTENIMIENTO 41 Self Clean (Autolimpieza) (Para los modelos : LDE4415 / LDE4413) NOTA • Quite los estantes del horno y los accesorios antes de iniciar el ciclo Autolimpieza. • Si se dejan los estantes en la cavidad del horno durante el ciclo Autolimpieza, cambiarán de color y será difícil deslizarlos para ponerlos o sacarlos. Durante el ciclo Autolimpieza, se debe ventilar bien la cocina para minimizar los olores de la limpieza. • Limpie el marco del horno y la puerta con agua jabonosa caliente.
MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN No fuerce la puerta del horno para abrirla cuando vea el icono del candado. La puerta permanece trabada hasta que baja la temperatura del horno. Si abre la puerta a la fuerza, se dañará. Configuración de Autolimpieza con inicio retardado 1 Quite todos los estantes y los accesorios del horno. 2 Toque Self Clean. El horno entra de manera predeterminada en la limpieza automática de cuatro horas recomendada para un horno moderadamente sucio.
MANTENIMIENTO 43 Cambio de la luz del horno La luz del horno es una bombilla estándar para electrodomésticos de 40 vatios. Se enciende cuando se abre la puerta del horno. Cuando la puerta del horno está cerrada, toque Light para encenderla o apagarla. Desenchufe la cocina o desconecte la electricidad. 2 Para quitar la tapa de vidrio de la bombilla, que se encuentra en la parte trasera del horno, gírela hacia la izquierda. 3 Gire la bombilla hacia la izquierda para quitarla del receptáculo.
MANTENIMIENTO Limpieza del exterior Perillas y panel del múltiple delantero Es mejor limpiar el panel del múltiple cada vez después de usar el horno. Para limpiarlo, use un paño húmedo y una solución de agua jabonosa suave o una solución mitad agua y mitad vinagre. Para enjuagar, use agua limpia y lustre con un paño suave. PRECAUCIÓN • No use limpiadores abrasivos, limpiadores líquidos fuertes, esponjas abrasivas plásticas o limpiadores para horno en el panel del múltiple. Hacerlo dañará el acabado.
MANTENIMIENTO 45 Asadera y rejilla Remoción y reemplazo de la puerta removible del horno PRECAUCIÓN • No limpie la asadera ni la rejilla en los modos de autolimpieza. (Para los modelos : LDE4415 / LDE4413) • Quite la rejilla de la asadera. Vierta cuidadosamente la grasa de la asadera en un recipiente adecuado. • Lave y enjuague la asadera y la rejilla en agua caliente con una esponja plástica o impregnada con jabón.
MANTENIMIENTO Colocación de la puerta 1 Asegúrese de que ambas bisagras estén en una posición de 30 grados. 2 Deslice la puerta de nuevo en las bisagras hasta que escuche un chasquido claro y los botones de liberación se hayan enganchado. Horno inferior Remoción de la puerta 1 Abra totalmente la puerta. 2 Desbloquee las trabas de las bisagras. Para ello, gírelas alejándolas lo más posible del marco de la puerta abierta. Traba Ranura Destraba Traba de la bisagra 3 Abra totalmente la puerta.
MANTENIMIENTO 47 Colocación de la puerta 2 Con la puerta en el mismo ángulo que la posición de remoción, apoye la hendidura de los brazos de las bisagras en el borde inferior de las ranuras de las bisagras. Las muescas de los brazos de las bisagras deben estar totalmente apoyadas en el borde inferior de las ranuras. Instrucciones para el cuidado de la puerta La mayoría de las puertas de hornos contienen un vidrio que puede romperse.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PREGUNTAS FRECUENTES ¿Qué tipo de batería de cocina se recomienda para usar con la placa de cocción? ¿Puedo usar papel de aluminio para que recolecte las gotas en la cavidad del horno? No utilice nunca papel de aluminio para revestir el fondo o los costados del horno o el cajón de calentamiento. El papel se derretirá y se pegará a la superficie del fondo del horno y no se podrá quitar.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 49 ¿Debo usar toda el agua (11/4 tazas, 10 oz o 300 ml) para EasyClean®? El ciclo EasyClean® solo ayuda a aflojar la suciedad leve de la cocina con horno para ayudar en la limpieza manual del horno. No quita automáticamente toda la suciedad después del ciclo. Es necesario fregar un poco el horno después de ejecutar el ciclo EasyClean®. Sí.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Antes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye sucesos comunes que no son consecuencia de problemas de fabricación ni de los materiales de este electrodoméstico. Síntomas Causas/soluciones posibles • Mala instalación. Coloque el estante en el centro del horno. Coloque un nivelador en el estante del horno.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 51 Síntomas Causas/soluciones posibles • El enchufe de la cocina no está insertado completamente en el tomacorriente. - Asegúrese de que el enchufe esté conectado a un toma funcional y conectado a tierra. • Es posible que se haya quemado un fusible o que se haya disparado el disyuntor de su casa. - Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor. • Los controles del horno están mal configurados. - Consulte la sección Uso del horno. • Horno demasiado caliente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas/soluciones posibles • Se usó papel de aluminio en la asadera y la rejilla no se colocó correctamente ni se cortó como se recomendó. La comida no se asa correctamente - Consulte la sección Uso del horno. • En algunas áreas, el voltaje puede ser bajo. - Precaliente el asador durante 5 a 7 minutos. - Consulte la Guía de recomendaciones para asar.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 53 Síntomas Causas/soluciones posibles • Suciedad excesiva. Humo excesivo durante un ciclo de Autolimpieza * - Toque el botón Clear/Off. Abra las ventanas para sacar el humo de la habitación. Espere hasta que se cancele el modo de Autolimpieza. Limpie el exceso de suciedad y reinicie la limpieza. La puerta del horno no se abre después de un ciclo de Autolimpieza * - Deje que el horno se enfríe a una temperatura inferior a la de bloqueo.
GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA (EE. UU.) AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
GARANTÍA LIMITADA 55 • Uso de accesorios, componentes, o productos de limpieza consumibles que no estén autorizados por LG. • Reemplazo de focos, filtros o cualquier parte consumible. • Cuando el producto se use de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial o industrial, en oficinas e instalaciones recreativas o vehículos) o uso contrario a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto.
GARANTÍA LIMITADA Problema • El horno o los estantes están manchados tras usar hojas de aluminio. Causa Prevención La hoja de aluminio se derritió en el horno. • Nunca cubra el fondo del horno ni cubra un estante entero con materiales como hojas de aluminio. • Si la hoja de aluminio ya se derritió en el horno, eso no afectará el rendimiento de este. • La superficie es despareja. • El horno está inclinado. 1. La cocina no está nivelada. • Verifique primero con el instalador. 2.
GARANTÍA LIMITADA 57 Normas y procedimientos de arbitraje. Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben realizar una demanda escrita para arbitraje. El arbitraje será administrado por la Asociación Americana de Arbitraje (AAA) y se llevará a cabo ante un árbitro único bajo las Normas de Arbitraje del Consumidor de la AAA, que tienen efecto al momento de inicio del arbitraje (en adelante “Normas de la AAA”) y bajo los procedimientos establecidos en esta sección.
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 USA CANADA Register your product Online! www.lg.