LAD9700_LGEAF_FRE_MFL41634282 LAD9700 FRANÇAIS Système Multimedia AV Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’unité.
Consignes de sécurité ATTENTION RISQUE D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, N’OUVREZ PAS LE BOITIER. AUCUN COMPOSANTINTERNE NE PEUTÊTRE REPARE PAR L’UTILISATEUR. LE SERVICE DOITÊTRE EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ Ce symbole sert à prévenir l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées au sein du boîtier, tensions suffisamment élevées pour constituer un risque d’électrocution.
Consignes de sécurité À propos de cette unité Avant d’installer l’unité • Ce produit a été conçu pour les véhicules équipés d’une batterie de 12V et d’une mise à la terre négative. Vérifier les caractéristiques de votre batterie avant d’installer l’unité. • Pour éviter les courts-circuits, veillez à déconnecter le câble négatif de la batterie avant de procéder à l’installation. ATTENTION : Cette unité utilise un Système Laser.
Consignes de sécurité Types de disques lisibles Précautions à suivre lors de la manipulation des disques et du lecteur DVD (disque de 12 cm) Disques CD (VCD) (disque de 12 cm) Disques CD audio (disque de 12 cm) Cet unité lit également les DVD±R, DVD±RW et CD-R or CD-RW contenant des enregistrements audio, des fichiers MP3, WMA, JPEG, ou DivX.
Consignes de sécurité COPYRIGHT À propos de l’affichage du symbole La copie, la reproduction, la diffusion, la diffusion en public, la télédiffusion, l’exportation, le prêt, l’échange, ou la location d’oeuvres protégées par les droits d'auteur sans l’accord des détenteurs des droits est illégale. Ce produit comporte un mécanisme de protection contre la copie développé par Macrovision. Certains disques intègrent des protections numériques contre la copie.
Table des Matières Panneau de commande/Moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10 Télécommande/ Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-14 Raccordement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table des Matières Fonctionnement DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-34 Lecture d’un disque DivX/ Lecture/ Arrêt/ Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Sauter au fichier suivant/ Sauter au à la piste précédent(e) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Revenir au début du fichier en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Èt sur image et lecture image par image . . . . .
Panneau de commande/Moniteur 1 2 6 7 8 9 3 10 4 5 11. XDSS Permet d'améliorer les aigus et les graves. 12. EQ [Égaliseur] Sélectionne différentes courbes de fréquence. 13. EJECT [ÉJECTER] Éjecte le disque de l’unité. 14. Fente disque 11 12 13 14 15 1617 15. TÉLÉPHONE ( ) Sélectionne le mode Bluetooth. 16. Touches de direction (haut/bas/gauche/droite) • Pour se déplacer dans les dossiers. • Pour se déplacer dans les menus. • Skip (Appuyer briévement.) • Seek (Appuyer briévement.
Télécommande 4. 1 6 2 5. Pavé numérique [0-9] • Pour sélectionner les options numérotées dans un menu. • Pour sélectionner une fréquence de station radio stockée (1-6). REPEAT [RÉPÉTITION] Répète un chapitre, une piste, un titre ou un fichier. SHUFFLE [ALÉATOIRE] CD/MP3/WMA Permet de lire les plages ou les fichiers dans un ordre au hasard. SCAN [BALAYAGE] CD Permet de lire les 10 premières secondes de toutes les plages. AUDIO DVD DivX Sélection de la langue audio.
Télécommande / Accessoires Accessoires Installation de la pile de la télécommande Étui de protection Tirez le plateau vers l'extérieur sur la face arrière du compartiment de pile de la télécommande à l’aide d’un crayon ou d’un stylo à bille puis insérez-y une pile en respectant la polarité (+/-). 1 2 3 Télécommande Piles de la télécommande Retirez le compartiment à pile à l’aide d’un crayon ou d’un stylo à bille. Placez la pile dans le compartiment de pile. Remettez à sa place le compartiment de pile.
Connexion Raccordement du système Connecteur véhicule Cordon d’alimentation A4 A4 A5 A6 A7 A8 A5 A7 A6 A8 Jaune VERS LA BATTERIE (+) -Vers la batterie de la voiture, Courant continu 12 V DC. Bleu MISE À LA TERRE- Vers la voiture. Orange DIMMER- fil du variateur. Rouge VERS L’ALLUMAGE- Vers le terminal qui génère l’énergie lorsque l’interrupteur d’allumage est réglé sur ACC. Noir MISE À LA TERRE (-) - Vers la voiture.
Connexion Raccordement à un dispositif auxiliaire vendu séparément Vers VIDEOININ To VIDEO Vers AUDIOININ To AUDIO Vers VIDEOOUT OUT To VIDEO AUX VV AUX (AUX (AUX vidéo) Video) AUX-R AUX-R (AUX (AUX -droite) Right) AUX-L AUX-L (AUX (AUX -gauche) Left) Vers VIDEO To VIDEO ININ Vers AUDIO OUT OUT To AUDIO CAM VV CAM (Caméra vidéo) (Camera Video) RSE-R (Rear Seat Entertainment droite) Vers AUDIO OUT OUT To AUDIO Vers AUDIO OUT OUT To AUDIO RSE-V (Rear Seat Entertainment vidéo) Vers AUDIO IN To AUDIO
Connexion Connexion de l’antenne radio du véhicule Connectez l’antenne radio du véhicule à la prise d’antenne de l’unité.
Connexion Connexion d’une caméra de rétrovisée Si vous utilisez une caméra de rétrovisée à l’arrière du véhicule en association à l’unité, il est possible de faire en sorte que l’image vidéo en provenance de la caméra placée à l’arrière du véhicule s’affiche automatiquement sur le moniteur au passage du levier de vitesse en position REVERSE (R) (lorsque la marche arrière est engagée).
Installation Installation de base Installation ISO-DIN Avant l’installation, assurez-vous que le commutateur d’allumage est réglé sur OFF et enlevez la borne de la batterie de la voiture afin d’éviter un court-circuit. 1. Glissez l’unité dans le cadre ISO-DIN. 2. Installez les vis enlevées à l’ancienne unité. 3. Glissez l’unité et le cadre dans l’ouverture du tableau de bord. 4. Installez le panneau de bord ou une plaque adaptateur. 5. Installez la garniture à l’endroit approprié. 1. 2. 3. 4.
Fonctionnement de base Mise sous tension de l’appareil Sourdine Appuyez sur n’importe quel autre bouton (PWR sur la télécommande) excepté (bouton EJECT sur le panneau de commande). Remarque Lorsque vous insérez un disque dans le « mange-disque », l’unité se met en marche automatiquement. Appuyez sur le bouton « VOL » pendant l’écoute d’une source quelconque. Pour rétablir le niveau de volume précédent, appuyez de nouveau sur le bouton.
Fonctionnement de base Sélection d’un égaliseur (EQ) Appuyez sur la touche EQ à plusieurs reprises pour choisir un égaliseur. Le mode change comme il suit: FLAT t POP t CLASSIC t ROCK t JAZZ t VOCAL t SALSA t SAMBA t USER t XDSS+ t FLAT... • POP : Idéal pour de la musique R&B, Soul et Country. • CLASSIC : Idéal pour de la musique d’orchestre. • ROCK : Idéal pour de la musique Hard Rock et Heavy Metal. • JAZZ : Optimisé pour l’écoute du Jazz. • VOCAL : Réalisme puissant avec une très bonne qualité de son.
Fonctionnement de base Sélection d’une source à l’aide de la télécommande : Appuyez sur si vous avez un dispositif auxiliaire. Chaque pression du bouton SRC modifie la source. Le passage d’une source à l’autre suit la séquence suivante : TUNER t DVD/CD t AUX t TUNER... : Appuyez sur si vous ne souhaitez pas sélectionner de source. (l’heure apparaissent à l’écran) Pour annuler, appuyez sur l’écran.
Fonctionnement de base SCREEN [ÉCRAN] Ce menu de configuration comporte 7 différentes options de configuration : Luminosité / Contraste, Changer la couleur, Régalge du Graduateur, Horloge, Recul, Caméra Arrière Langue Vous pouvez régler la langue d’affichage. Appuyez sur la touche correspondant à la langue souhaitée Luminosité / Contraste Vous pouvez ici régler la luminosité et le contraste de l'écran. Horloge Vous pouvez mettre l'horloge à l'heure. Aidez-vous des touches cela.
Fonctionnement de base Caméra arrière Égaliseur utilisateur Il est possible de régler les modes sonores et de garder en mémoire vos propres réglages. • On: La vue arrière de la camera arrière est automatiquement affichée à l’écran lorsque vous passez la marche arrière. • Off: Annule les fonctions. Appuyez sur ou pour régler le niveau de chaque bande de fréquence.
Fonctionnement de base DVD Ce menu de configuration comporte 4 options de configuration différentes: Langue du disque DVD, Aspect Ratio [Rapport d’aspect], Lock [Verrouillage], Enregistrement Divx • • • : Confirmez la saisie du code. : Pour effacer le caractère situé à gauche du curseur. : Annule les fonctions. Aspect Ratio [Rapport d’aspect] Sélectionnez le type de moniteur de votre appareil pour la lecture des disques DVD enregistrés avec un rapport d’aspect 16:9.
Fonctionnement de base Lock [Verrouillage] Vous pouvez protéger le dispositif contre une utilisation non autorisée par la création d’un mot de passe. En outre, vous pouvez établir un niveau de classement. Si vous réglez un niveau de classement inférieur à celui du DVD inséré, la lecture de celui-ci sera impossible à moins que vous n’introduisiez le mot de passe. Si vous avez déjà créé un mot de passe, saisissez d'abord l’ancien mot de passe à l’aide des touches du pavé numérique (0-9). 1.
Fonctionnement Bluetooth Comprendre la technologie sans fil Bluetooth 3. Appuyez sur Le message “ apparaît à l’écran. La technologie sans fil Bluetooth permet d’établir une communication sans fil entre deux dispositifs, par exemple entre un téléphone compatible et l’unité. La première fois que vous utilisez les deux dispositifs ensembles, vous devez les connecter en établissant un lien à l’aide d’un code PIN.
Fonctionnement Bluetooth Connexion avec les paramètres du téléphone • À la différence de la fonction “Mains libres”, la connexion Casque ne permet que deux fonctions, à savoir: "répondre à un appel" et "passer un appel à partir du dernier appel". En outre, le numéro de l’appelant ne s'affiche pas lorsqu’on répond à l’appel. Les fonctionnalités de votre téléphone Bluetooth peuvent être désactivées par défaut. Pour bénéficier des fonctionnalités Bluetooth, Bluetooth doit être activé sur le téléphone.
Fonctionnement Bluetooth Composer un numéro de téléphone Passer un appel à partir d’un numéro abrégé Connectez votre unité et le téléphone bluetooth avant d’effectuer un appel. 1. Appuyez sur le bouton PHONE ( ) sur le panneau de commande. La fenêtre « PHONE » apparaît. Pour téléphoner à des numéros à composition abrégée, appuyez sur le numéro accordé au téléphone Bluetoth puis sur , ou bien appuyez longuement sur le dernier digit du numéro.
Fonctionnement Bluetooth Répondre aux appels Recherche dans l’annuaire 1. Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone sonne et la fenêtre « Réception d’un appel » apparaît à l’écran. Vous pouvez rechercher un contact dans l’annuaire. 1. Appuyez sur dans la fenêtre « PHONE BOOK ». 2. Appuyez sur pour prendre l’appel. Remarque • Touchez pour changer la langue des touches à Romanes. Touchez pour changer la langues des touches vers alphabet dans l’écran Romanes.
Fonctionnement Bluetooth Ajouter un numéro de téléphone Effacer un numéro de téléphone Vous pouvez copier sur l’appareil les entrées de l’annuaire téléphonique stockées dans la mémoire du téléphone. 1. Appuyez sur (ajouter) dans la fenêtre « PHONE BOOK ». La fenêtre “Waiting Data...” s’affiche à l’écran. Vous pouvez effacer toute la liste. 1. Appuyez sur dans la fenêtre « PHONE BOOK ». 2. Appuyez sur 2. Lorsque vous sélectionnez "Telephone No.
Fonctionnement Bluetooth CONFIGURATION - Info. (Information) Appuyez sur , une fenêtre apparaît à l’écran. Vous pouvez réaliser divers ajustements sur les éléments via le menu de configuration. 1. Appuyez sur le bouton ( ) du panneau de commande. Appuyez ensuite sur . La fenêtre « SETUP » apparaît.
Fonctionnement Bluetooth Info Bluetooth ( ) Sauvegarde du code PIN ( Vous pouvez vérifier l’information sur le téléphone Bluetooth. Nom ( ) Vous pouvez changez le nom du téléphone bluetooth. 1. Appuyez sur . On ( )/Off ( ) Appuyez sur si vous souhaitez connecter l’unité et le téléphone bluetooth. Autrement, appuyez sur . Modification du code PIN 1. Appuyez sur . Saisissez ensuite le code PIN que vous souhaitez modifier. 2. Changez le nom du téléphone bluetooth à l’aide des touches du clavier, , , , .
Fonctionnement DVD/VCD Cette fonction est disponible uniquement pour les disques VCD . Lecture d’un disque DVD/VCD Une fois le disque inséré, le message ‘’Disc Reading’’ [Lecture du disque en cours] s’affiche à l’écran d’affichage, et la lecture démarre automatiquement. Si la lecture ne commence pas, touchez l’écran et appuyez sur . Menu OSD du DVD 1. Touchez l’écran dans le menu osd. 2. Appuyez sur les touches numériques 0~9, puis validez.
Fonctionnement DVD/VCD Arrêt sur image et lecture image par image 1. Appuyez sur (X sur la télécommande) pendant la lecture. L'unité passera alors au mode PAUSE. 2. Vous pouvez faire avancer l'image en mode image par image en appuyant à plusieurs reprises sur X dans la télécommande. 3. Pour revenir à la lecture, appuyez sur (PLAY B sur la télécommande). Ralenti 1. Appuyez sur (X sur la télécommande) u cours de la lecture. L'unité passera alors au mode PAUSE. M 2.
Fonctionnement DVD/VCD REPEAT [RÉPÉTITION] ANGLE Appuyez sur la touche “ ” en cours de lecture. OFF t CHAPTER t TITLE... DVD ALL t TRACK t ALL... VCD • CHAPTER: Lit le chapitre en cours de façon répétée. • TITLE: Lit le titre en cours de façon répétée. • TRACK: Lit la piste en cours de façon répétée. • ALL: Pour lire en boucle tous les fichiers du disque en cours. Appuyez sur la touche ‘’ ’’ en cours de lecture.
Fonctionnement DivX Lecture d’un disque DivX Lecture Une fois le disque Inséré, le message ‘’Disc Reading’’ [Lecture du disque en cours] s’affiche à l’écran d’affichage, et la lecture démarre automatiquement. Si la lecture ne commence pas, touchez l’écran Et appuyez sur . Arrêt Appuyez sur la touche lecture. Appuyez sur la touche lecture. pour démarrer la pour arrêter la Pause 1. Appuyez sur la touche lecture. 2. Appuyez sur la touche mode Lecture.
Fonctionnement DivX Ralenti SUBTITLE [SOUS-TITRES] 1. Appuyez sur (X sur la télécommande) au cours de la lecture. L'unité passera alors au mode PAUSE. 2. Utilisez la touche de la télécommande pour sélectionner la vitesse : T 1/16, T 1/8, T 1/4, or T 1/2 (avant). 3. Pour quitter le mode ralenti, appuyez sur (PLAY B sur la télécommande). Appuyez sur la touche ‘’ ’’ en cours de lecture.
Fonctionnement CD/MP3/WMA Sauter à la piste/ au fichier précédent(e) Lecture d’un CD Audio et d’un fichier MP3/WMA Le disque est inséré et la lecture commence automatiquement. Appuyez brièvement sur la touche si le temps de lecture n’a pas dépassé les 4 secondes. Revenir au commencement de la piste ou du fichier en cours de lecture Appuyez brièvement sur la touche si le temps de lecture de la piste en cours a dépassé les 5 secondes.
Fonctionnement CD/MP3/WMA SCAN [BALAYAGE] • All (tout) : appuyez sur environ 2 secondes. L’unité lit aléatoirement l’ensemble des fichiers du disque. Cette fonction est disponible uniquement pour les fichiers CD . Appuyez sur la touche “ ” en cours de lecture. Appuyez sur la touche du dossier souhaité. All t Off (affichage désactivé) t All... • All: Lecture des 10 premières secondes de toutes les pistes du disque.
Fonctionnement Photo Lecture des fichiers photo La visionneuse photo vous permet de regarder des images à partir de votre dispositif. L’application reconnaît les fichiers JPG. Le disque est inséré et la lecture commence automatiquement.(Mode Diaporama). Les boutons fléchés Image précédente et Image suivante vous permettent d’afficher l’image précédente ou suivante selon l'ordre dans lequel les fichiers d’image ont été stockés dans le dossier sélectionné.
Fonctionnement de la Radio Écoute des stations radio Stockage et rappel des stations 1. Appuyez sur la touche “SRC” pour sélectionner l’option Radio. Vous pouvez stocker facilement jusqu’à 6 stations préréglées, de manière à les accorder plus tard par la simple pression d’une touche. 1. Sélectionnez la bande de fréquence (FM1, FM2, FM3, MW) dans laquelle vous souhaitez stocker une station. 2. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner la bande de fréquence souhaitée. 3.
Dépannage Symptôme L'unité ne s'allume pas. L'unité ne marche pas. Cause Solution Les câbles et le connecteur ne sont pas correctement connectés. Le fusible a sauté. Le bruit et d'autres facteurs provoquent le dysfonctionnement du microprocesseur incorporé. Confirmez encore une fois que toutes les connexions sont correctes. Corrigez le problème ayant fait sauter le fusible, puis remplacez ce dernier. Assurez-vous d'installer un fusible c avec la même valeur nominale. Éteignez puis rallumez l'unité.
Codes des langues/Codes régionaux Codes des langues Entrez le code correspondant à la langue souhaitée pour le paramétrage initial : Audio, Sous-titres, Menus.
Liste des téléphones Bluetooth compatibles Recherche Appariement Connexion Déconnexion Search Pairing Connect Disconnect Rejet Réponse DTMF-Tonalité Sélection sortie audio Raccrochage Appel • Si un téléphone présent dans cette liste est conforme aux exigences du Profil 1.0 du Kit Mains Libres Bluetooth et du Profil 1.1 Object Push, il pourra fonctionner. Cependant, nous ne pouvons pas vous garantir un bon fonctionnement de toutes les fonctions.
Recherche Appairement Connexion Déconnexion Search Pairing Connect Disconnect Rejet Réponse DTMF-Tonalité Sélection sortie audio Raccrochage Appel Dernier appel Mémoire d’appel Annuaire Liste des téléphones Bluetooth compatibles Appel Réglage Téléphone Fabricant Modèle Nokia E62 Nokia E70 Nokia N73 Nokia N80 Nokia N92 Nokia E60 Nokia E61 Nokia 3650 Nokia 6103 Nokia 6131 Nokia 6230 Nokia 6230i Nokia 6280 Nokia 6630 Nokia 6650 Nokia 6600 Nokia 6670 Nokia 6680 Nokia 6820a Nokia 7370 Nokia 7380 Nokia 7610
Fabricant Modèle Recherche Appairement Connexion Déconnexion Search Pairing Connect Disconnect Rejet Réponse DTMF-Tonalité Sélection sortie audio Raccrochage Appel Dernier appel Mémoire d’appel Annuaire Liste des téléphones Bluetooth compatibles Sony Ericsson Sony Ericsson Sony Ericsson Sony Ericsson Sony Ericsson Sony Ericsson Sony Ericsson Sony Ericsson Sony Ericsson Sony Ericsson Siemens Siemens Siemens Siemens Pantech Panasonic NEC NEC Sharp Sharp K-JAM P990i T610 W710i K800i W85Oi T610 Z600 S700i
Caractéristiques Techniques GÉNÉRAL Puissance de sortier........................................................................................50W x 4CH (Max.) Alimentation......................................................................................................................12V CC Impédance des enceintes .......................................................................................................4 Ω Système de mise à la terre ........................................................