KÜHL- GEFRIERGERÄT BEDIENER HANDBUCH LESEN SIE BITTE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UND HEBEN SIE SIE FÜR SPÄTERE FRAGEN GRIFFBEREIT AUF. REFRIGERATORFREEZER OWNER’S MANUAL PLEASE READ THIS OWNER'S MANUAL THOROUGHLY BEFORE OPERATING AND KEEP IT HANDY FOR REFERENCE AT ALL TIMES. REFRIGERATEURCONGELATEUR MANUEL DU PROPRIETAIRE SVP AVANT D'UTILISER L'APPAREIL LISEZ ATTENTIVEMENT LE MANUEL DU PROPRIETAIRE ET CONSERVEZ LE SOIGNEUSEMENT POUR UNE ULTERIEURE CONSULTATION.
INSTALLATION ..................................................... 3 INHALT WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN ...... 4 ZUBEHÖRTEILE ................................................... 5 BETRIEBSFUNKTIONEN .....................................
DIESER KÜHLSCHRANK WURDE MIT DER GRÖSSTEN SORGFALT HERGESTELLT UND IST MIT DER NEUESTEN TECHNOLOGIE AUSGESTATTET. WIR SIND SICHER, DASS SIE MIT SEINER LEISTUNG UND ZUVERLÄSSIGKEIT VOLL UND GANZ ZUFRIEDEN SEIN WERDEN. BEVOR SIE DEN KÜHLSCHRANK IN BETRIEB NEHMEN, LESEN SIE BITTE DIESES HANDBUCH AUFMERKSAM DURCH. ES ENTHÄLT GENAUE ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION, FUNKTIONSWEISE UND WARTUNG DES GERÄTS UND LIEFERT EINIGE NÜTZLICHE RATSCHLÄGE. INSTALLATION 1. Wählen Sie einen guten Standort aus.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN w Warnung w Halten Sie die Ventilationsöffnungen der Geräteabdeckung oder eingebauten Struktur frei von Blockierungen. w Verwenden Sie keine anderen mechanischen Geräte und Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen als diejenigen, die der Hersteller empfiehlt. w Beschädigen Sie nicht den Kühlkreislauf. w Verwenden Sie nur die elektrischen Geräte innerhalb der Kühlfächer für Nahrungsmittel, die vom Hersteller empfohlen worden sind.
ZUBEHÖRTEILE KUNG ANMER ● Dieses Handbuch ist für verschieden Modelle gültig. Der erworbene Kühlschrank besitzt u. U. einige oder alle der genannten Funktionen.
BETRIEBSFUNKTIONEN AUTOMATISCHES ABSCHALTEN DER LAMPE Wenn die Tür 7 Minuten lang oder länger geöffnet ist, erlischt die Innenbeleuchtung automatisch, wodurch Energie gespart und eine Überhitzung vermieden wird. Der Alarmton bleibt jedoch bestehen, bis die Tür geschlossen wird. VOR DEM EINSTELLEN DER TEMPERATUR ● Die Kühlschranktemperatur wird konstant gehalten, unabhängig von schwankenden Raumtemperaturen.
BETRIEBSFUNKTIONEN KINDERSICHERUNG CHILD LOCK REF.TEMP SUPER COOL KINDERSICHERUNG Halten Sie die Taste CHILD LOCK zur Aktivierung der Kindersicherung drei Sekunden lang gedrückt. Bei eingeschalteter Kindersicherung leuchtet die LED der Sperre. Alle anderen Tasten sind nun deaktiviert. Halten Sie zum Freigeben der Tastensperre die Taste CHILD LOCK drei Sekunden lang gedrückt.
BETRIEBSFUNKTIONEN EISWÜRFELBEREITUNG Komfort-Eiswürfelschale ● Zur Eiswürfelbereitung füllen Sie die Eiswürfelschale mit Wasser und setzen Sie sie an ihre Position. Eiswürfelsc halen Ice Trays Ice Cube Box Eiswürfelka sten ● Um die Eiswürfel zu entnehmen, drehen Sie behutsam an dem Knopf an der Eiswürfelschale. Die Eiswürfel fallen in den Eiswürfelkasten. FRISCHHALTEFACH ● Wenn die Tür geöffnet wird, dringt die wärmere Luft nicht in das Frischhaltefach ein.
BETRIEBSFUNKTIONEN (Wasserspender) Features EXTERIOR AUSSENSEITE DISPENSER PAD SPENDERTASTE GITTER GRILLE AUFFANGSCHALE DRIP TRAY INTERIOR INNENSEITE TAB ZUNGE ÖFFNUNG HOLE WASSERBEHÄLTERHOLDER TANK HALTERUNG HOLDER MOTOR(INSIDE) MOTOR (INNEN) WASSERBEHÄLTERWATER TANK HALTERUNG HOLDER WASSERBEHÄLTER WATER TANK SPERRKNOPF LOCK DIAL ZUNGE TAB CAP DECKEL GRIFF HANDLE WASSERBEHÄLWATER TANK TER 9
BETRIEBSFUNKTIONEN (Wasserspender) Einfüllen des Wassers in den Wasserbehälter 1 Drehen Sie wie auf der Abbildung den Sperrknopf in Pfeilrichtung, um den Behälter zu öffnen, und gießen Sie das Wasser in den Wasserbehälter des Spenders. 2 Schließen Sie den Deckel, indem Sie ihn schräg halten und – wie die Abbildung zeigt – erst die eine Seite und anschließend die andere Seite einführen. 3 Setzen Sie den Wasserbehälter in die dafür vorgesehene Halterung im Kühlschrank.
BETRIEBSFUNKTIONEN (Wasserspender) REINIGUNG Gitter und Auffangschale 1 2 Ziehen Sie die Auffangschale heraus und entfernen Sie sie zusammen mit dem Gitter. Gießen Sie das Wasser ab, reinigen Sie die Auffangschale und das Gitter mit einem milden Reinigungsmittel und spülen Sie sie gründlich ab. Wasserbehälter 1 2 Entfernen Sie den Deckel. Reinigen Sie die Innen- und Außenseite des Wasserbehälters mit Geschirrspülmittel und spülen Sie sie gründlich unter laufendem Wasser ab.
RATSCHLÄGE ZUR LEBENSMITTEL-AUFBEWAHRUNG LEBENSMITTEL-AUFBEWAHRUNG ● Lagern Sie frische Lebensmittel im Kühlabteil. Das sachgemäße Einfrieren und Auftauen von Lebensmitteln ist ein wichtiger Faktor für das Erhalten von Frische und Geschmack. ● Lagern Sie keine leicht verderblichen Lebensmittel wie Bananen, Ananas und Melonen bei niedrigen Temperaturen. ● Lassen Sie warme Speisen abkühlen, bevor Sie sie in den Kühlschrank stellen.
REINIGUNG Es ist wichtig, dass der Kühlschrank sauber gehalten wird, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu verhindern. Verschüttete Speisen sollten umgehend aufgewischt werden, da sie andernfalls versauern und Flecken auf der Plastikoberfläche hinterlassen können. ZUBEHÖRTEILE – Reinigen Sie die Borde, Ablagefächer, Schalen, magnetische Türverschlüsse etc. Verwenden Sie eine lauwarme Lösung mit mildem Reinigungsmittel oder Geschirrspülmittel, um die Oberflächen zu reinigen.
AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPEN GEFRIERABTEIL-LAMPE Um die Abdeckung der Gefrierabteil-Lampe zu entfernen, fassen Sie hinter der Abdeckung an und ziehen Sie sie nach vorn, wie die Abbildung rechts zeigt. KÜHLABTEIL-LAMPE Um die Abdeckung der Kühlabteil-Lampe zu entfernen, ziehen Sie sie herunter und drücken Sie mit dem Daumen, wie die Abbildung zeigt, auf den dreieckigen Bereich. Ziehen Sie die Abdeckung dann nach vorn, wie auf der Abbildung rechts gezeigt wird.
BEVOR SIE DEN KUNDENSERVICE RUFEN ANRUFE BEIM KUNDENSERVICE KÖNNEN OFT VERMIEDEN WERDEN! WENN SIE DEN EINDRUCK HABEN, DASS IHR KÜHLSCHRANK NICHT ORDNUNGSGEMÄSS FUNKTIONIERT, ÜBERPRÜFEN SIE ZUNÄCHST DIE FOLGENDEN MÖGLICHEN URSACHEN: PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN DER KÜHLSCHRANK FUNKTIONIERT NICHT. ● ● TEMPERATUR IN KÜHL- ODER GEFRIERABTEIL ZU HOCH ● ● ● ● ● ● ANORMALE GERÄUSCHE ● DER KÜHLSCHRANK WEIST EINEN SCHLECHTEN GERUCH AUF. ● AUF DEM HLSCHRANKGEHÄUSE BILDET SICH REIF.
Garantieurkunde Für dieses Gerät übernehmen wir 24 Monate Garantie! Wir verpflichten uns, während der 24-monatigen Garantiezeit lhr Gerät kostenlos instandzusetzen bzw. Ihrem Fachhändler die Ersatzteile kostenlos zur Verfügung zu stellen, wenn es infolge eines Fabrikations - oder Materialfehlers versagen sollte. Weitergehende Ansprüche gegen uns sind ausgeschlossen. Beschädigungen durch höhere Gewalt oder auf dem Transportweg.
Garantiebedingungen für Kühlschränke 1. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum und erstreckt sich über 24 Monate. Der Beginn der Garantiezeit gilt als nachgewiesen, wenn der Käufer den Kaufbeleg (Quittung / Kassenzettel) zusammen mit der vom Verkäufer ausgefüllten und unterschriebenen Garantiekarte vorlegt. Die Seriennummer des Produkts muß mit der eingetragenen Nummer auf der Garantiekarte übereinstimmen! 4. Die Entscheidung über Reparatur, Austausch oder Ersatz bleibt bei uns.
INSTALLATION ................................................ 19 CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION ............. 20 INNER PARTS .................................................. 21 OPERATIONS ................................................... 22 Lamp Auto-Off Feature Before Setting The Temperature Controls For Refrigerator Compartment Super Cool Child Lock Door Alarm Self Test Controls For Freezer Compartment Ice Making Fresh Zone Defrosting Warter dispenser SUGGESTIONS ON FOOD STORAGE ............
THIS REFRIGERATOR IS MANUFACTURED WITH GREAT CARE, AND UTILIZES THE LATEST IN TECHNOLOGY. WE ARE CONFIDENT THAT YOU WILL BE FULLY SATISFIED WITH IT'S PERFORMANCE AND RELIABILITY. BEFORE YOU START YOUR REFRIGERATOR, PLEASE READ THIS BOOKLET CAREFULLY. IT PROVIDES EXACT INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE, AND ALSO SUPPLIES SOME USEFUL HINTS. INSTALLATION 1. Select a good location. Place your refrigerator where it is easy to use. 2.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION w Warning w Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. w Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. w Do not damage the refrigerant circuit. w Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
INNER PARTS FREEZER COMPARTMENT Lamp Shelf Freezer Temperature Control Dial Twisting Ice Serve Freezer Door Rack Egg Storage Rack REFRIGERATOR COMPARTMENT Water Dispenser Utility Corner Lamp Fresh Zone Refrigerator Door Rack Shelves Vegetable Drawer Leveling Screw Base Cover NOTE ● This guide covers several different models. The refrigerator you have purchased may have some or all of the features shown above.
OPERATIONS LAMP AUTO OFF FEATURE When the door is open for 7 minutes or longer, the lamp inside goes off automatically to save energy and prevent overheating. However, the alarm sound continues until the door is closed. BEFORE SETTING THE TEMPERATURE ● The temperature of the refrigerator is kept constant regardless of changes in room temperature. it is recommended not to change the settings (the controls for the refrigerator and freezer compartments) unless it is necessary.
OPERATIONS CHILD LOCK CHILD LOCK REF.TEMP SUPER COOL CHILD LOCK Press and hold the CHILD LOCK button for 3 seconds to lock the child lock. When it is locked, the Lock LED will be on and the other button will not operate. To unlock, press and hold the CHILD LOCK button for 3 seconds. DOOR ALARM When the door of the refrigerator or the freezer is left opened for a while, the alarm sounds three times 1 minute after and then three times every 30 seconds.
OPERATIONS ICE MAKING Twisting Ice Serve Type ● ● Ice Trays To make ice cubes, fill the ice tray with water and insert in its position. Ice Cube Box To remove ice cubes, hold the knob of the tray and turn gently. Then, ice cubes drop in the ice cube FRESH ZONE ● When the door is opened, the warmer air don't influence in the fresh zone. So you can store food more fresh in it. ● The shelf and inserted fresh zone must be placed at its position. If it is moved, the fresh zone can’t fill the role of it.
OPERATIONS(water dispenser) Features EXTERIOR DISPENSER PAD GRILLE DRIP TRAY INTERIOR TAB HOLE HOLDER TANK HOLDER MOTOR(INSIDE) WATER TANK HOLDER WATER TANK LOCK DIAL TAB CAP HANDLE WATER TANK 25
OPERATIONS(water dispenser) Putting The Water In The Water Tank 1 3 Turn the lock dial in the direction of the arrow as shown to remove it and pour water into the dispenser water tank. 2 Close the cap by tilting it and putting one side in Place the water tank in the tank holder inside the refrigerator. Make sure that the groove on the connecting part is in position with the tab. Push the connecting part into the hole unit it “Clicks”. 4 first and then the other side as shown.
OPERATIONS(water dispenser) CLEANING Grille and Drip Tray 1 2 Dispose of the water in the kitchen sink, wash Pull the drip tray our and remove with the grille. the drip tray and the grille with a mild detergent and rinse thoroughly. Water Tank 1 2 Clean the inside and outside of the water tank Remove the cap. with dishwashing detergent and rinse thoroughly under running water. Other Parts Remove the cap and clean the cap and connecting part with a mild detergent and rinse thoroughly.
SUGGESTIONS ON FOOD STORAGE STORING FOOD ● Store fresh food in the refrigerator compartment. How food is frozen and thawed is an important factor in maintaining its freshness and flavor. ● Do not store food which goes bad easily at low temperatures, such as bananas, pineapples, and melons. ● Allow hot food to cool prior to storing.
CLEANING It is important that you refrigerator be kept clean to prevent undesirable odors. Spilled food should be wipe up immediately, since it may acidify and stain plastic surfaces if allowed to settle. INTERIOR PARTS - Wash compartment shelves, door racks, storage trays and magnetic door seals etc. Use a lukewarm solution of mild soap or dish washable solution to clean the durable finish of your refrigerator. Wipe with a clean, damp cloth and then dry.
LAMP REPLACEMENT FREEZER LAMP To remove the lamp shield inside the freezer compartment, reach behind the shield and pull it forward as shown in the figure on the right. REFRIGERATOR LAMP To remove the lamp shield inside the refrigerator compartment, pull it down while pressing the triangular area with your thumb and pull it forward as shown in the figure on the right. w Caution • You must check the O-RING, which is made by rubber and prevent electric spark.
BEFORE CALLING FOR SERVICE SERVICE CALLS CAN OFTEN BE AVOIDED! IF YOU FEEL YOUR REFRIGERATOR IS NOT OPERATING PROPERLY, CHECK THESE POSSIBLE CAUSES FIRST : PROBLEM POSSIBLE CAUSES REFRIGERATOR DOES NOT OPERATE ● REFRIGERATOR OR FREEZER COMPARTMENT TEMPERATURE TOO WARM ● ● ● ● ● ● ABNORMAL NOISE(S) ● ● REFRIGERATOR HAS ODOR ● ● DEW FORMS ON THE CABINET SURFACE ● ● Has a house fuse blown or circuit breaker tripped? Has the power cord plug been removed or loosened from the electrical wall outl
Warranty Certificate For offer a 24-month warranty for this apparatus During the 24-month warranty period, we will repair your apparatus at no cost to you or make available spare parts to your dealer free, if this apparatus fails due to manufacturing or material defects. Further claims are excluded. We are not liable for damages due to acts of providence or damages occurring during transport. The buyer assumes shipping and packaging costs.
Warranty conditions for refrigerator 1. The warranty period begins on the purchase date and is valid for 24 months. Begin of warranty period is proven if, the buyer submits purchase receipt together with the warranty card, filled in and signed by the seller. The serial number of the product must agree with the number entered onto the warranty card. 2. During the warranty period, we will correct any defects at no cost to you, if it can be proven that these are attributed to manufacturing or material defects.
INSTALLATION ................................................... 35 TABLE DES MATIERES IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ .......................................................36 COMPOSANTS ................................................... 37 FONCTIONNEMENT ...........................................
CE RÉFRIGÉRATEUR A ETE FABRIQIE AVEC LE PLUS GRAND SOIN, ET UTILISE LES TECHNOLOGIES LES PLUS RECENTES. NOUS SOMMES CONFIANTS QUE SES PERFORMANCES ET SA FIABILITE OBTIENDRONT VOTRE ENTIERE SATISFACTION. VEUILLEZ, AVANT D'UTILISER VOTRE REFRIGERATOR, LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL. IL RENFERME LES INSTRUCTIONS PRECISES RELATIVES A L'INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN ET VOUS FOURNIT QUELQUES ASTUCES UTILES. INSTALLATION CHOISISSEZ L’EMPLACEMENT ENSUITE 1.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ w Attention w Faites attention à ce que les ouvertures d’aération de votre unité ne soient pas obstruées. w Ne pas utiliser de dispositif mécanique ou autres moyens pour accélérer le procédé de décongélation. w Ne pas endommager le circuit réfrigérant. w Ne pas utiliser de dispositifs électriques à l’intérieur des compartiments du stockage de nourriture, excepté s’ils sont du même type recommandé par le fabricant.
COMPOSANTS UE ARQ REM ● Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques listées ci-dessous.
FONCTIONNEMENT FONCTION MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE DE LA LAMPE Quand la porte reste ouverte pendant 7 minutes ou plus, la lampe interne s’éteint automatiquement pour économiser l’énergie et pour éviter de se surchauffer. De plus, l’alerte continue jusqu’à ce que la porte soit fermée. AVANT DE RÉGLER LA TEMPÉRATURE ● La température du réfrigérateur est maintenue constante sans tenir compte des variations de la température ambiante.
FONCTIONNEMENT VERROUILLAGE ENFANTS CHILD LOCK REF.TEMP SUPER COOL VERROUILLAGE ENFANTS Appuyez sur la touche CHILD LOCK et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour activer la fontion de verrouillage enfants. Lorsque cette fonction est activée, le voyant de blocage s’allume et les autres touches ne fonctionnent pas. Pour débloquer, appuyez de nouveau sur la touche CHILD LOCK pendant 3 secondes.
FONCTIONNEMENT MACHINE Á GLAÇONS Distributeur de glaçons ● ● Pour préparer des glaçons, remplissez le bac d’eau et placez-le dans son emplacement. Trays Bac à Ice Glaçons Boîte Glaçons IceàCube Box Pour démouler les glaçons, tournez le bouton du plateau doucement. Les cubes de glaçons tomberont dans la boîte. ZONE FRAÎCHE ● L’ouverture de la porte provocant l’entrée d’air chaud n’altère pas la zone fraîche. Vous pouvez ainsi y introduire davantage d’aliment frais.
FONCTIONNEMENT(distributeur d'eau) Caractéristiques EXTERIEUR POUSSOIR DE DISTRIBUTION GRILLE GRILLE PLATEAU RECUPERATEUR INTERIEUR ANNEAU DE MAINTIEN ORIFICE RESERVOIR A EAU MOTEUR(INTERIEUR) SUPPORT DU RESERVOIR A EAU RESERVOIR A EAU MANETTE DE BLOCAGE PATTE BOUCHON POIGNEE RESERVOIR A EAU 41
FONCTIONNEMENT(distributeur d'eau) Remplir le réservoir à eau 1 Tournez la manette de blocage dans le sens de la flèche, comme illustré, pour l’enlever et remplir le réservoir du distributeur d’eau. 2 Posez le bouchon en le basculant et introduisez un côté ensuite l’autre, comme illustré. 3 Placez le réservoir à eau dans son compartiment dans le réfrigérateur. Assurezvous que la rainure de la partie de connexion est bien en face de la patte.
FONCTIONNEMENT(distributeur d'eau) NETTOYAGE Grille et plateau récupérateur 1 2 Retirez le plateau récupérateur et la grille. Versez l’eau du plateau dans l’évier, lavez le plateau et la grille avec un détergent doux et rincez les soigneusement. Réservoir à eau 1 2 Enlever le bouchon. Nettoyez l’intérieur et l’extérieur du réservoir avec un produit de vaisselle et rincer le soigneusement sous l’eau du robinet.
SUGGESTIONS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS CONSERVATION DES ALIMENTS ● ● ● ● ● ● Gardez les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur. La méthode de congelation et décongélation des aliments est déterminante pour conserver la fraîcheur et la saveur des aliments. Ne conservez pas les aliments qui risquent de se détériorer à basse température comme les bananes, ananas et melons. Laissez les aliments chauds refroidir avant de les mettre dans le réfrigérateur.
NETTOYAGE Il est important de garder votre réfrigérateur toujours propre afin d’éviter les odeurs indésirables. Les aliments détériorés doivent être immédiatement retirés car ils risquent de former de l’acide sur les surfaces plastiques et de dissoudre la peinture. Débranchez le réfrigérateur, enlevez les aliments, les étagères et tous les casiers de conservation. Nettoyez tous les compartiments avec une solution de bicarbonate de soude. Rincez et séchez.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE LAMPE DU CONGÉLATEUR Pour enlever la protection de la lampe à l’intérieur du compartiment congélateur, arrivez derrière la protection et tirez-la vers l’avant comme montré sur la figure de droite. LAMPE DU RÉFRIGÉRATEUR Pour enlever la protection de la lampe à l’intérieur du compartiment réfrigérateur, tirez-la vers le bas en appuyant sur la zone triangulaire avec votre pouce et tirez-la vers l’avant comme montré sur la figure de droite.
AVANT D’ APPELER LE SERVICE PRESVENTE L'APPEL DU SERVICE APRES VENTE PEUT ETRE SOUVENT EVITE! VOTRE RÉFRIGÉRATEUR NE FONCTIONNE PAS PARFAITEMENT, COMMENCEZ PAR EFFECTUER LES CONTROLES SUIVANTS. PROBLEMES CAUSES POSSIBLES LE RÉFRIGÉRATEUR NE FONCTIONNE PAS ● COMPARTIMENT REFRIGERATION OU CONGELATION TROP CHAUD ● ● ● ● ● ● BRUIT(S) ANORMAL(AUX) ● ● EXISTENCE D'ODEUR ● ● GOUTTES D'EAU SUR LES PAROIS EXTERIEURES DE L'APPAREIL ● ● Vérifiez le circuit électrique : coupure ou fusible grillé.
Certificat de garantie Cet appareil est couvert par une garantie de 24 mois ! Nous nous engageons, pendant la durée de garantie de 24 mois, à réparer gratuitement votre appareil et/ou à fournir gratuitement à votre revendeur les pièces de rechange, en cas de panne due à un vice de fabrication ou de matière. Des revendications plus importantes à notre encontre sont exclues.
Conditions de garantie du réfrigérateur 1. La période de garantie prend cours à la date d'achat et s'étend sur 24 mois. Le début de la période de garantie est considéré comme attesté lorsque l'acheteur présente la preuve d'achat (reçu / ticket de caisse) avec la carte de garantie complétée et signée par le revendeur. Le numéro de série du produit doit coïncider avec le numéro figurant sur la carte de garantie ! 2.
INSTALLATIE ....................................................... 51 INHOUD BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES.......... 52 ONDERDELEN IN HET TOESTEL......................53 WERKING ............................................................. 54 Lamp Automatisch Uit Kenmerk Voor U De Temperatuur Instelt Controles Voor Koelkast Gedeelte Voor U De Temperatuur Instelt Kinderslot Deuralarm Zelftest Instellingen Voor Het Vriesvak Ijs Maken Vers Gedeelte Ontdooien Waterdispenser TIPS OM VOEDSEL TE BEWAREN ..
DEZE KOELKAST WERD MET DE GROOTSTE ZORG VERVAARDIGD EN BESCHIKT OVER DE NIEUWSTE TECHNOLOGIEËN. WE ZIJN ERVAN OVERTUIGD DAT U TEVREDEN ZAL ZIJN OVER DE PRESTATIES EN DE BETROUWBAARHEID VAN DIT TOESTEL. LEES DIT BOEKJE ZORGVULDIG DOOR VOOR U DE KOELKAST OPSTART. U VINDT ER PRECIEZE INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE, DE WERKING EN HET ONDERHOUD VAN HET APPARAAT. BOVENDIEN BEVAT DEZE HANDLEIDING OOK EEN AANTAL NUTTIGE TIPS. INSTALLATIE 1. Kies een goede plaats.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES w Waarschuwing w Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen in het al dan niet ingebouwde toestel vrij blijven. w Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen, met uitzondering van de door de fabrikant aangeraden apparaten of middelen. w Breng geen schade toe aan het koelcircuit. w Gebruik geen elektrische apparaten in de vakken waar voedsel wordt bewaard in het toestel, met uitzondering van door de fabrikant aangeraden apparaten.
ONDERDELEN IN HET TOESTEL. NG ERKI • Deze handleiding behandelt meerdere modellen. De door u OPM aangeschafte koelkast kan alle of sommige van de hierboven genoemde kenmerken bevatten.
WERKING LAMP AUTOMATISCH UIT KENMERK Wanneer de deur 7 minuten of langer open staat, dan gaat de binnenlamp automatisch uit om energie te besparen en om oververhitting te voorkomen. Het alarmgeluid blijft echter weerklinken tot de deur wordt gesloten. VOOR U DE TEMPERATUUR INSTELT ● De temperatuur van de koelkast wordt constant gehouden, ongeacht de veranderingen in kamertemperatuur.
WERKING KINDERSLOT CHILD LOCK REF.TEMP SUPER COOL KINDERSLOT Druk en houdt de LOCK knop 3 seconden ingedrukt om het kinderslot te activeren. Het LED zal uit zijn en het kinderslot functioneert niet indien geactiveerd. Houdt de LOCK knop weer 3 seconden ingedrukt om het kinderslot te deactiveren. DEURALARM Wanneer de deur van de koelkast of diepvriezer enige tijd is blijven open staan, dan zal het alarm elke minuut drie keer weerklinken en vervolgens weerklinkt dit alarm elke 30 seconden.
WERKING IJS MAKEN Type ijsblokjesdispenser ● Om ijsblokjes te maken, vult u het ijsblokkenbakje met water en plaatst u het op de daartoe voorziene plaats. ● Om de ijsblokjes te verwijderen, draait u zachtjes aan de knop van het ijsblokkenbakje. Vervolgens vallen de ijsblokjes in het ijsblokjesvak. VERS GEDEELTE ● Wanneer de deur open is, dan stroomt er geen warmere lucht op het vers gedeelte. Dit zorgt ervoor dat u er meer vers voedsel in kan bewaren.
WERKING (waterdispenser) Kenmerken EXTERIOR BUITENZIJDE DISPENSERPLAATJE DISPENSER PAD ROOSTER GRILLE DRUPPELBAKJE DRIP TRAY INTERIOR BINNENZIJDE TAB KLEPJE GAATJE HOLE HOLDER TANK RESERVOIR-HOUDER HOLDER MOTOR(INSIDE) MOTOR (BINNEN) WATERRESERVOIRWATER TANK HOUDER HOLDER WATER TANK WATERRESERVOIR SLUITKNOP LOCK DIAL KLEPJE TAB CAP DEKSEL HENDEL HANDLE WATER TANK WATERRESERVOIR 57
WERKING (waterdispenser) Het water in het waterreservoir doen 1 Draai de sluitknop zoals de tekening aangeeft in de richting van de pijl om de knop eraf te halen en giet vervolgens water in het waterreservoir van de dispenser. 2 Sluit het dekseltje door het te klikken en vervolgens de ene zijde te plaatsen en daarna de andere zijde, zoals de tekening aangeeft. 3 Plaats het waterreservoir in de reservoirhouder in de koelkast.
WERKING (waterdispenser) SCHOONMAKEN Rooster en druppelbakje 1 2 Trek aan het druppelbakje en haal het samen met de rooster uit het apparaat. Giet het water in de spoelbak van de keuken, was het druppelbakje en de rooster af met een zachte detergent en spoel beide elementen grondig af. Waterreservoir 1 2 Verwijder het dekseltje. Maak de binnen- en buitenzijde van het waterreservoir schoon met behulp van afwasmiddel en spoel het grondig af onder stromend water.
TIPS OM VOEDSEL TE BEWAREN Voedsel bewaren ● Bewaar vers voedsel in het koelvak. De manier waarop voedsel wordt ingevroren en ontdooid, vormt een belangrijke factor in het behoud van de versheid en de smaak ervan. ● Bewaar voedsel dat gemakkelijk slecht wordt bij lage temperaturen, zoals bananen, ananassen en meloenen, niet in de koelkast. ● Laat warme gerechten eerst afkoelen voor u ze in de koelkast plaatst. Door warm voedsel in de koelkast te plaatsen, kan het andere voedsel slecht worden.
SCHOONMAKEN Het is belangrijk dat u de koelkast rein houdt, zo voorkomt u onaangename geurtjes. Neem gemorst voedsel onmiddellijk met een doek op want het kan zuur doen ontstaan en plastic voorwerpen bevlekken. BINNENDELEN - Was de schappen, deurvakken, opbergvakjes en de magnetische deursluitingen met een lauw sopje met zachte zeep of afwasmiddel om de koelkast schoon te maken. Wrijf het met een zuivere, vochtige doek schoon en droog het vervolgens af.
LAMP VERVANGEN LAMP VAN DE DIEPVRIEZER Om het lampenkapje in het vriesvak te verwijderen, plaatst u uw hand achteraan het kapje en trekt u het naar voor, zoals aangegeven op de tekening aan de rechterzijde. LAMP VAN DE KOELKAST Om het lampenkapje in het koelvak te verwijderen, trekt u het naar beneden terwijl u met uw duim op het driehoekje drukt en vervolgens trekt u het naar voor, zoals aangegeven op de tekening aan de rechterzijde.
VOOR U CONTACT OPNEEMT MET UW SERVICEMAN VAAK HOEFT U GEEN BEROEP TE DOEN OP EEN SERVICEMAN! WANNEER U DENKT DAT DE KOELKAST NIET NAAR BEHOREN FUNCTIONEERT, OVERLOOP DAN EERST EVEN DE VOLGENDE MOGELIJKE OORZAKEN: Probleem Mogelijke oorzaken DE KOELKAST WERKT NIET ● ● ● HET IS TE WARM IN DE KOELKAST OF IN DE DIEPVRIEZER ● ● ● ● ABNORMA(A)L(E) GELUID(EN) ● ● ER HANGT EEN ONAANGENAME GEUR IN DE KOELKAST ER VORMEN ZICH VOCHTDRUPPELS OP DE KOELKASTWAND ● ● ● ● Is er een zekering gesprongen of i
Garantiecertificaat Voor dit apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden! Gedurende deze garantieperiode van 24 maanden verplichten wij ons ertoe uw apparaat gratis te herstellen of de vervangingsstukken gratis ter beschikking te stellen bij uw vakhandelaar, indien het niet meer naar behoren functioneert door fabricage- of materiaalfouten. Andere aanspraken zijn uitgesloten.
Garantievoorwaarden voor koelkast 1. De garantietermijn begint met de aankoopdatum en duurt 24 maanden. Het begin van de garantie termijn geldt als bevestigd, wanneer de koper het aankoopbewijs (kwitantie/ kassabon) voorlegt samen met de door de verkoper ingevulde en ondertekende garantiekaart. Het serienummer van het product moet overeenstemmen met het ingevulde nummer op de garantiekaart! 2.
P/No.