MANUAL DE USUARIO Sistema Micro Hi-Fi con DVD Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
Comenzando Información de seguridad 1 Comenzando PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Comenzando Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil. PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el mismo objetos con líquido, como jarrones. Derechos de autor La ley prohíbe copiar, difundir, mostrar, emitir por cable, reproducir en público o alquilar material bajo copyright sin permiso expreso. Este producto dispone de la función de protección contra copia desarrollada por Macrovision.
Tabla del Contenido Tabla del Contenido 1 Comenzando 2 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 8 9 10 12 Información de seguridad Características únicas – Portátil – Grabación directa en USB – Conversión Full HD Accesorios Introducción – Discos reproducibles – Acerca de la indicación del símbolo & – Símbolos utilizados en este manual – Códigos de región Requisito de archivo reproducible Control remoto Panel frontal Panel trasero 2 Conectando 13 13 14 14 15 16 16 16 16 16 Conexión de los altavoces Conexiones a su TV
Tabla del Contenido 4 Operación 5 Solución de problemas 24 24 25 25 Uso del menú Home Funcionamiento básico Otras funciones – Mostrar información del disco en pantalla – Cómo mostrar el menú de DVD – Cómo mostrar el título del DVD – Reproducción de DVD a una velocidad de 1,5 – Salvapantallas – Para iniciar una reproducción desde el tiempo seleccionado 33 Solución de problemas 6 Apéndices 34 35 36 37 39 39 39 Códigos de área Códigos de idioma Marcas comerciales y licencias Especificaciones Manten
Comenzando Características únicas Accesorios Revise e identifique los accesorios facilitados. 1 Portátil Comenzando Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3, ordenador portátil, etc.) Grabación directa en USB Grabe música de un CD a su dispositivo USB. Mando a distancia (1) Pila (1) FM antenna (1) Antena AM (1) Cable de vídeo (1) Cable de HDMI (1) Conversión Full HD Muestra una calidad de imagen de alta definición con una configuración sencilla.
Comenzando Introducción Discos reproducibles DVD-VIDEO (disco de 8 cm/12 cm) discos de películas que pueden comprarse o alquilarse. DVD±R (disco de 8 cm/12 cm) modo video y disco cerrado. DVD-RW(disco de 8 cm/12 cm) modo video y disco cerrado. DVD+R: sólo modo video. También es compatible con discos de doble capa. DVD+RW (disco de 8 cm/12 cm) modo video y disco cerrado. CDs de audio: Los CDs de música o CD-R/CD-RW (grabables/ regrabables) con formato de CD de música, que pueden comprarse.
Comenzando Requisito de archivo reproducible Requisitos de archivos DivX La compatibilidad de los discos DivX con este reproductor está limitada del siguiente modo. Resolución disponible : 800 x 600 (An. x Al.) píxeles. 1 Comenzando Requisitos del archivo de música MP3/ WMA El nombre de archivo de los subtítulos en DivX deberá limitarse a 45 caracteres.
Comenzando 9 Control remoto • • • • • • d • • • • • P RADIO&INPUT: Ambia las fuentes de entrada. MARKER: Marca la lista de reproducción. 1 POWER: Prende y apaga la unidad. B OPEN/CLOSE: Expulsa o inserta el CD de la carga por ranura. SLEEP: configura el sistema para apagarse automáticamente a una hora concreta. (Regulador de luz: la ventana de visualización se oscurecerá la mitad.) m INFO/DISPLAY: Accede a la visualización en pantalla. n HOME: Muestra el [Home Menu].
Comenzando Panel frontal 1 Comenzando
Comenzando a Ranura para discos b iPod dock c 1/! (Prendido) Le permite encender (ON) o apagar (OFF) la unidad. e FUNC. (Función) Escoge la función y la fuente de entrada. f Puerto USB Conectar un dispositivo USB. g EQ Puede escoger efectos de sonido programados. SET/DEMO Confirma el ajuste./ Pulse DEMO mientras la unidad está apagada para mostrar la función en la ventana de visualización. Para cancelar, pulse 1/! o DEMO de Nuevo.
Comenzando Conectando Panel trasero 1 Comenzando a OPTICAL IN Conecta a un equipo de audio óptico. b HDMI OUT Conecta a una TV con entradas HDMI. (Interfase para audio y video digital) c Conexión de la antena FM – Conecta la antena de cable FM AM- Conecta la antena de cuadro AM d VIDEO OUT (Salida de video) Permite la conexión a una TV con entradas de video. e COMPONENT VIDEO (Y PB PR)OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN) f Conexiones de las bocinas Conecta los cables de la bocina.
Conectando Conexión de los altavoces Conexiones a su TV Realice una de las conexiones siguientes, dependiendo de las opciones del propio equipo. , Nota Dependiendo de su TV y otros equipos que quiera conectar, hay varias formas de conectar el reproductor. Utilice sólo una de las conexiones descritas en este manual. Por favor, consulte los manuales de su TV, sistema estéreo y otros dispositivos según necesite para establecer la mejor conexión posible.
Conectando Conexión del componente de vídeo Conecte las conexiones del COMPONENT VIDEO OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN) (salida de componente de video (Escaneado progresivo)) de la unidad a las conexiones de entrada correspondientes en la TV con los cables del componente. 2 Puede que escuche el sonido a través de los altavoces del sistema. Conexión de salida HDMI Si tiene un monitor o una televisión HDMI, podrá conectarlo a esta unidad mediante un cable HDMI (tipo A, High Speed HDMI™ Cable).
Conectando , Nota Si un dispositivo HDMI conectado no acepta la salida de audio de la unidad, el sonido de audio del dispositivo HDMI puede distorsionarse o no transmitirse. Cuando conecte un dispositivo compatible con HDMI o DVI asegúrese de lo siguiente: Conexión del vídeo Conecte la toma de salida de vídeo (VIDEO OUTPUT) en la unidad a la toma de entrada (IN) de vídeo en el TV mediante el cable de vídeo. Puede que escuche el sonido a través de los altavoces del sistema.
Conectando Configuración de resolución La unidad ofrece varias resoluciones de salida para las conexiones HDMI OUT y COMPONENT VIDEO OUT. Puede cambiar la resolución utilizando el menú de configuración [Setup]. 1. Presione n HOME. 2 2. Utilice A/D para seleccionar [Setup] y después presione b ENTER. Aparecerá el menú de configuración [Setup]. Conexión de equipo opcional Conexión a entrada de audio (PORT. IN) Conecte una salida del dispositivo portátil (MP3 o PMP, etc.
Conectando Conexión USB Conecte el puerto USB de la memoria USB (o de un reproductor MP3, etc.) al puerto USB, en la parte frontal de la unidad. 17 Conexión OPTICAL IN (entrada óptica) Conecte la salida óptica de una unidad (o dispositivo digital, etc.) al conector OPTICAL IN. 2 Conectando Retirar el dispositivo USB de la unidad 1. Elija un modo de función diferente o pulse Z STOP dos veces seguidas. 2. Retire el dispositivo USB de la unidad. Sólo se puede recargar el iPod a través del puerto USB.
Conectando Conexión de la antena Reproduciendo el iPod Conecte la antena FM/AM facilitada para escuchar la radio. Usted puede disfrutar el sonido con su iPod. Para los detalles acerca del iPod, consulte la Guía de Usuario de su iPod. Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM. (A) 1. Conecte el iPod firmemente. Conecte la antena de hilo FM al conector de antena FM. (F) 2 Conectando Si usted enciende esta unidad, su iPod se encenderá automáticamente e iniciará la recarga. 2.
Conectando , Nota Hacer esto Para EN LA UNIDAD 19 EN EL CONTROL REMOTO d/M d/M Saltar C/V C/V Saltar Presione y mantenga presionado C/V Presione y mantenga presionado C/V Moverse menú anterior - A Moverse al elemento deseado - W/S Escoge un elemento - D iPod Compatible Recomendamos instalar la última versión del software. La unidad da soporte a los modelos siguientes: iPod nano 1 G, 2 G, 3 G, 4 G, 5 G, 6 G/ iPod classic/ iPod 4 G, 5 G/ iPod touch 2 G, 3 G, 4 G/ iPhone 3 G, 4.
Configurando del Sistema Ajuste de los valores de configuración Al utilizar el menú de configuración, puede realizar diferentes ajustes en los elementos como la imagen o el sonido. También puede establecer un idioma para los subtítulos y para el menú de configuración, entre otras funciones. Para información sobre cada elemento del menú de configuración, consulte las páginas 20 a 23.
Configurando del Sistema IDIOMA (Language) [Letterbox] Idioma del menú (Menu Language) Muestra una imagen panorámica con bandas en la parte superior e inferior de la pantalla. Seleccione un idioma para el menú de configuración y mensajes en pantalla. Audio del disco/ Subtítulo del disco / Menú del disco (Disc Audio / Disc Subtitle / Disc Menu) Seleccione el idioma que prefiera para la pista de audio (audio del disco), subtítulos y el menú del disco.
Configurando del Sistema Audio Bloque (Lock) (Control parental) DRC (control de la gama dinámica) Aclara el sonido cuando se baja el volumen (sólo Dolby Digital). Ajuste a [On] para conseguir este efecto. Configuración inicial del código de área Vocal Cuando utilice esta unidad por primera vez, deberá establecer el código de área. Seleccione [On] para mezclar los canales de karaoke con el sonido estéreo normal. Esta función está disponible solamente para DVD de karaoke multicanal.
Configurando del Sistema 23 Contraseña (Password) OTROS (Others) Puede introducir o cambiar la contraseña. 1. Seleccione [Password] (Contraseña) en el menú de bloqueo [Lock] y después, pulse D. 2. Pulse b ENTER. 3. Introduzca una contraseña y pulse b ENTER. Para cambiar la contraseña, pulse b ENTER cuando aparezca marcada la opción [Change] Introduzca una contraseña y pulse b ENTER. Vuelva a introducirla y pulse b ENTER para confirmar. 4. Pulse n HOME para salir del menú. , Nota 1.
Operación Uso del menú Home Función Detener 1. Presione n HOME. Muestra el [Home Menu]. 2. Seleccione una opción utilizando AD. [Movie] – Inicia la reproducción de video o muestra el menú [MOVIE]. [Photo] – Muestra el menú [PHOTO]. Pulse d PLAY, MONO/ STEREO. Pausar Pulse M PAUSE/STEP. Reproducir fotograma a fotograma , Nota Operación No se pueden seleccionar las opciones [Music], [Movie] o [Photo] cuando el dispositivo USB no está conectado o no hay un disco insertado.
Operación 25 Otras funciones Cómo mostrar el título del DVD r Mostrar información del disco en pantalla Puede mostrar en la pantalla diversa información sobre el disco insertado. 1. Pulse m INFO/DISPLAY para mostrar diferente información de reproducción. Los elementos mostrados variarán según el tipo de disco o el estado de reproducción. 2. Puede seleccionar un elemento si pulsa WS y cambia o selecciona el ajuste pulsando AD. Título – número de título actual / número total de títulos.
Operación Reanudar la reproducción Reproducción marcada ryut ut La unidad graba a partir del punto en el que pulsó Z STOP dependiendo del disco. Si aparece en la pantalla durante unos instantes ”MZ (Resume Stop)”, pulse d PLAY, MONO/STEREO para reanudar la reproducción (desde el punto de la escena). La función de marca le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria de la unidad.
Operación 27 Para borrar un marcador 1. Utilice WS para seleccionar la pista que quiere borrar del archivo marcado. 2. Presione MARKER. Acerca del menú de ayuda en el menú [Photo] Menú Botones d Slide Show d PLAY, MONO/ STEREO wsad Move WSAD Moverse a otro archivo o contenido. b Select b ENTER Visualización de un archivo específico. x Close x RETURN Para eliminar todos los marcadores Utilice WSAD para seleccionar [Deselect All] y presione b ENTER en el modo de edición de programa.
Operación Opciones mientras se ve una foto Puede utilizar varias opciones mientras ve una foto en pantalla completa. 1. Mientras ve una foto en pantalla completa, presione m INFO/DISPLAY para mostrar el menú de opciones. 2. Seleccione una opción utilizando WSAD. Selección del sistema Opcional Usted debe seleccionar el modo de sistema apropiado para su sistema de TV. Presione y mantenga presionado M PAUSE/STEP por más de cinco segundos para poder seleccionar un sistema en el [Home Menu].
Operación 29 Ajuste del reloj Configuración de temporizador 1. Encienda la unidad. Pulse SLEEP una o más veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos, después la unidad se apagará. Para comprobar el tiempo restante, pulse SLEEP. Para cancelar la función Sleep (Dormir), pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca “SLEEP 10” y después pulse una vez más mientras “SLEEP 10” se muestra en la pantalla. 2. Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos 3.
Operación Funcionamiento del sintonizador Asegúrese de que la antena de FM/AM estén conectadas. (Consulte la página 18.) Escucha de la radio 4 Operación 1. Pulse P RADIO&INPUT hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM/AM. Se sintonizará la última emisora recibida. 2. Pulse durante aprox. dos segundos en TUNING (-/+) hasta que la indicación de frecuencia comience a cambiar, después suéltelo. La búsqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora. O Pulse TUNING (-/+) varias veces. 3.
Operación Ajuste del sonido Configuración del modo surround EN PANTALLA Descripción BASS BLAST Durante la reproducción, refuerce los agudos, los graves y el efecto de sonido surround. LOUDNESS Mejora los graves y agudos. 31 Este sistema dispone de varios modos de sonido envolvente preprogramados. Puede escoger el modo de sonido deseado utilizando SOUND EFFECT. VIRTUAL Refuerza el efecto de los agudos, bajos y el sonido envolvente.
Operación Operaciones avanzadas Grabar a USB Puede grabar música o fuentes de sonido en un dispositivo USB conectando en el puerto de la unidad. 1. Conexión del dispositivo USB a la unidad. 2. Seleccione un modo en el que quiera grabar. Reproduzca primero una fuente de sonido. 3. Inicie la grabación presionando X REC. 4. Para detener la grabación, presione Z STOP. [Grabación de todas las pistas/archivos] 4 Grabe en un USB en modo de paro o reproducción.
Solución de problemas 33 Solución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN No hay alimentación Conecte con firmeza el cable de alimentación a la toma de la pared. Ausencia de imagen Seleccione el modo de entrada de video en la TV de modo que la imagen de la grabadora de DVD aparezca en la pantalla del televisor. Conecte con firmeza los cables de video al TV y al receptor DVD. Seleccione el modo de entrada correcto en el receptor de audio de modo que pueda escuchar el sonido desde el receptor DVD.
Apéndices Códigos de área Seleccione un código de área de esta lista.
Apéndices 35 Códigos de idioma Utilice ésta lista para ingresar el idioma deseado para las siguientes configuraciones iniciales : Audio del disco, subtítulos del disco, menú del disco.
Apéndices Marcas comerciales y licencias iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países. iPhone es una marca comercial de Apple, Inc. “Made for iPod” (fabricado para iPod) y “Made for iPhone” (fabricado para iPhone) signifi ca que un accesorio electrónico ha sido diseñado para su conexión específi ca a un iPod, o iPhone respectivamente, y ha sido certifi cado por el desarrollador para cumplir con las normas de funcionamiento estándar de Apple.
Apéndices 37 Especificaciones General Fuente de alimentación Consultar la etiqueta principal. Consumo Consultar la etiqueta principal. Dimensiones externas (An. x Al. x Prof.) 135 x 285 x 280,5 mm sin pie Peso neto (Approx.) 3,4 kg Temperatura en funcionamiento 41 °F a 95 °F (5 °C a 35 °C) Humedad de funcionamiento 5 % a 90 % Entradas/Salidas VIDEO OUT 1,0 V (p-p) 75 Ω sincr. negativa, entrada RCA x 1 COMPONENT VIDEO OUT (Y) 1,0 V (p-p) 75 Ω sincr.
Apéndices Altavoz frontal Tipo 3 vía, 4 parlante Impedancia 4Ω Potencia nominal de entrada 80 W Potencia máxima de entrada 160 W Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 126 X 295 X 315 mm Peso neto 4,35 kg El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Apéndices 39 Mantenimiento Notas en los discos Manipulación de los discos Manejo de la unidad Envío de la unidad Guarde el embalaje original y los materiales de empaquetado. Si necesita enviar la unidad, para máxima protección, intente que el embalaje sea similar al de salida de fábrica. No toque la cara de lectura del disco. Sujételo por los bordes a fin de no dejar huellas digitales en su superficie. No pegue ni papel ni cinta sobre el disco.