MANUAL DEL PROPIETARIO SECADORA Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL DL*X420** MFL70442675 Rev.00_030722 www.lg.com Copyright © 2022 LG Electronics Inc.
ÍNDICE 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR MENSAJES DE ADVERTENCIA MENSAJES DE PRECAUCIÓN 4 8 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 Características del producto 12 INSTALACIÓN 12 13 17 17 18 19 20 22 24 28 29 Antes de la instalación Elección de la ubicación adecuada Ajuste del electrodoméstico Inversión de la puerta Instalación del kit de ventilación Cómo apilar las unidades Ventilación de la secadora Conexión de secadoras de gas Conexión de s
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Medidas de seguridad para una Secadora ADVERTENCIA Peligro de incendio No seguir exactamente las advertencias de seguridad podría provocar lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad. • • No instale un ventilador auxiliar en el conducto de extracción. Instale todas las secadoras de ropa de conformidad con las instrucciones de instalación del fabricante de la secadora.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Riesgo de incendio Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales. • • • La instalación de la secadora de ropa debe ser realizada por un técnico calificado. No instale la secadora de ropa con materiales de ventilación de plástico flexibles.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 • Antes de ser utilizado, este artefacto debe ser correctamente instalado, conforme a lo descrito en este manual. • El artefacto debe ser instalado y conectado a tierra por personal de servicio calificado, de acuerdo con los códigos locales. • Desconecte el cable de alimentación, el fusible del hogar o el interruptor de corriente antes de instalar o reparar el artefacto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Ciertas piezas internas no tienen conexión a tierra en forma intencional y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica solo durante la reparación. Personal de servicio: No toque las siguientes piezas cuando el artefacto esté recibiendo energía: TABLERO DE CONTROL.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 • No guarde plásticos, papel o ropa que puedan quemarse o derretirse sobre la secadora en funcionamiento. • Las secadoras correctamente calibradas minimizarán la combustión incompleta. Para minimizar aún más la exposición a estas sustancias, se puede dotar a la secadora de la ventilación adecuada al exterior. • Siempre revise el interior del artefacto para verificar que no haya objetos extraños antes de utilizarlo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • El artefacto debe estar conectado a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica. El artefacto viene equipado con un cable eléctrico que tiene un conductor para conexión a tierra y un enchufe con conexión a tierra.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Especificaciones del producto Modelo DL*X420** Requisitos eléctricos Consulte la etiqueta de datos de servicio para más información. Presión de agua mín./máx. 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) Dimensiones (Ancho x Profundidad x Altura) 27'' X 30 1/8'' X 39'' (68.6 cm X 76.5 cm X 99 cm) Profundidad máxima con la puerta abierta 51 3/8″ (130.5 cm) Peso neto Gas: 136.03 libras (61.7 kg) - 139.34 libras (63.2 kg) Eléctrico: 121.9 libras (55.3 kg) 125.3 libras (56.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 11 a Mangueras b Rejilla de secado d Kit de Apilamiento e Paquete de ventilación lateral (N.º de kit 383EEL9001B) NOTA • Para su seguridad y con el fin de ampliar la vida útil del producto, utilice solo componentes autorizados. El fabricante no es responsable del mal funcionamiento del producto ni de accidentes causados por el uso de componentes o piezas no autorizados.
INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la instalación Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir esta secadora o transportarla a otra ubicación. a Elección de la ubicación adecuada. b Nivelación del artefacto. c Ventile el artefacto. d Conecte la manguera de entrada (para modelos con vapor). e Conecte la secadora de gas/electricidad.
INSTALACIÓN 13 Elección de la ubicación adecuada Sistema de escape • El lugar debe permitir la instalación correcta del sistema de escape. La secadora de gas debe tener un escape al exterior. Electricidad Use un tomacorriente eléctrico de conexión a tierra ubicado dentro de un perímetro de 2 pies (61 cm) de cualquiera de los lados del artefacto. ADVERTENCIA • El artefacto no se debe instalar ni almacenar en una zona donde quede expuesto al agua o a la intemperie.
INSTALACIÓN Dimensiones y espacios Se recomiendan los siguientes espacios libres para el artefacto. • Se debe considerar dejar espacios libres adicionales para facilitar las tareas de instalación y mantenimiento. • Se debe considerar dejar espacios libres adicionales en todos los lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido.
INSTALACIÓN 15 K Descripción Altura de abertura del gabinete Dimensiones/espacios libres 39″ (990 mm) Los armarios con puertas deben tener ventilación tanto en la parte superior como en la inferior para evitar la acumulación de calor y humedad dentro del armario. Se debe instalar una abertura de ventilación superior con una apertura mínima de 48 pulgadas cuadradas (310 cm2) a no menos de 6 pies (1.8 m) del suelo.
INSTALACIÓN - Descripción Dimensiones/espacios libres H Espacio libre lateral 2 1″ (25 mm) I Ancho† 27″ (686 mm) † Difiere según las dimensiones de la lavadora. Separación para instalación en gabinetes Para instalaciones en gabinetes con puerta, se requieren aberturas de ventilación mínimas en la parte superior del gabinete.
INSTALACIÓN 17 Ajuste del electrodoméstico cuatro patas niveladoras se encuentran haciendo contacto firme con el piso. ADVERTENCIA ESPAÑOL • Use guantes con mangas largas y gafas de seguridad. • El electrodoméstico es pesado. Se necesitan dos o más personas para su instalación. Revisión de nivelado Coloque el artefacto en su ubicación definitiva y coloque un nivelador sobre la parte superior del artefacto.
INSTALACIÓN 1 Abra la puerta y quite los 2 tornillos decorativos, 2 tornillos del pestillo y el pestillo del lado de captura con un destornillador. Guárdelos para el paso 4. ADVERTENCIA • Asegúrese de sostener el peso de la puerta antes de extraer los tornillos de la bisagra. 5 2 Compruebe que la puerta cierre bien. Mientras sostiene la puerta, quite los 2 tornillos de la bisagra de la puerta. Retire la puerta.
INSTALACIÓN 19 Ventilación lateral Ventilación inferior 1 1 Retire el tornillo de retención del conducto de escape trasero (a). Saque el conducto de escape (b). a a b 2 Apriete las lengüetas de la tapa del agujero preperforado c y quítela cuidadosamente para lograr la abertura de ventilación deseada. (La ventilación lateral derecha no está disponible en los modelos de gas). Introduzca a presión el conducto adaptador d en la carcasa del ventilador y fíjelo a la base de la secadora como se indica.
INSTALACIÓN Instalación del kit de apilamiento ADVERTENCIA • El peso del artefacto y la altura de la instalación hacen que este procedimiento de apilamiento sea demasiado riesgoso para que lo realice una sola persona. Se necesitan dos o más personas para instalar el kit de apilamiento. • Coloque la lavadora sobre un piso sólido, estable, nivelado y capaz de soportar el peso de ambos aparatos.
INSTALACIÓN 21 podrá producir tiempos de secado prolongados, un incendio o la muerte. • No permita que los conductos se apoyen sobre objetos puntiagudos ni entren en contacto con ellos. Tipo de tapa de pared Cantid ad de codos de 90° Recomendado 0 65 pies (19.8 m) 1 55 pies (16.8 m) 2 47 pies (14.3 m) 3 36 pies (11.0 m) 4 28 pies. (8.5 m) 0 55 pies (16.8 m) 1 47 pies (14.3 m) 2 41 pies (12.5 m) 3 30 pies (9.1 m) 4 22 pies (6.
INSTALACIÓN • El extremo macho de cada sección del conducto de escape debe apuntar hacia fuera de la secadora. • Use cinta adhesiva para conductos en todas las uniones de los conductos. • Aísle los conductos que pasen por áreas sin calefacción para reducir la condensación y la acumulación de pelusa en las superficies de los conductos. • La garantía de la secadora no cubre los sistemas de escape instalados de manera inadecuada.
INSTALACIÓN 23 • Si usa un tubo rígido, este debe ser de 0,5 pulgadas IPS. De ser aceptado bajo los códigos y decretos locales, así como por su proveedor de gas, un tubo aprovado de 3/8 pulgadas podría ser usado donde la longitud sea de menos de 20 pies (6,1 m). Tubos más largos podrían ser usados para una longitud que exceda los 20 pies (6,1 m). • Para evitar la contaminación de la válvula de gas, purgue el aire y el sedimento del suministro de gas antes de conectar el suministro de gas a la secadora.
INSTALACIÓN b Conector flexible de acero inoxidable certificado por AGA/CSA c Tapón de tubo de 1/8" NPT d Válvula de corte del suministro de gas Instalaciones a gran altitud La capacidad de BTU para esta secadora está certificada por AGA para elevaciones por debajo de los 10,000 pies. Si instalará su secadora a una elevación superior a los 10,000 pies, la compañía de gas o un técnico calificado deberán cambiar la capacidad del equipo.
INSTALACIÓN 25 1 2 3 9 Reinstale la cubierta de acceso al bloque de bornes. c b b e a Quite la cubierta de acceso al bloque de bornes localizada en la parte superior trasera del artefacto. d Instale un aliviador de tensión homologado por UL en el orificio por el que pasa el cable de alimentación.
INSTALACIÓN 2 3 4 Quite la cubierta de acceso al bloque de bornes localizada en la parte superior trasera del artefacto. b c b e a Instale un aliviador de tensión homologado por UL en el orificio por el que pasa el cable de alimentación. d Pase el cable de alimentación de cobre de 4 hilos N.° 10 AWG como mínimo que preparó en el paso 1 por el aliviador de tensión.
INSTALACIÓN 27 Conexión directa de tres hilos a Bloque de bornes b Aliviador de tensión homologado por UL c Cable de alimentación de 3 hilos homologado por UL 4 Conecte los dos conductores vivos (negro y rojo) del cable de alimentación a los tornillos exteriores del bloque de bornes. 5 Conecte el alambre neutro (blanco) al tornillo central del bloque de bornes. 6 Conecte el cable de conexión a tierra exterior (si así lo requieren los códigos locales) al tornillo de conexión a tierra de color verde.
INSTALACIÓN 6 7 Conecte el alambre neutro (blanco) al tornillo central del bloque de bornes. Conecte el cable de conexión a tierra exterior (si así lo requieren los códigos locales) al tornillo de conexión a tierra de color verde. 8 Ajuste bien todos los tornillos. 9 Reinstale la cubierta de acceso al bloque de bornes.
INSTALACIÓN 29 2 • Tipo 1: SIN LAVADORA (La secadora no comparte el grifo con la lavadora). 1) partículas extrañas como arena o escamas obstruyan la válvula de entrada de la secadora. 3 Conecte las mangueras largas de la secadora b a las entradas de agua de la secadora apretando manualmente y, luego, utilice unas pinzas para ajustarlas otros 2/3 de vuelta. 4 Abra el grifo de agua fría. 5 Verifique que ninguna manguera y conectores en Y tengan fugas.
INSTALACIÓN definitiva, verifique si funciona correctamente realizando las siguientes pruebas. Prueba de calentamiento de la secadora Modelos de gas Cierre la puerta de la secadora y presione el botón de Encendido/Apagado para encender la secadora. Presione los botones de Time Dry (Secado con Temporizador) y de Inicio/Pausa para comenzar la prueba. Cuando la secadora inicie, el dispositivo de ignición deberá encender el quemador principal.
INSTALACIÓN 31 • Esta secuencia de botones activa la prueba de instalación. Se visualizará el código 1Ns si la activación fue exitosa. Presione el botón de Inicio/Pausa. • El artefacto iniciará la prueba, que durará unos minutos. Se encenderá el calor y se medirán las temperaturas en el tambor. 4 Verifique la pantalla para ver los resultados. • Observe la pantalla Flow SenseTM en el panel de control durante el ciclo de prueba.
INSTALACIÓN Código de error GAs Causas posibles y solución El suministro o servicio de gas se ha desconectado. (Solo para los modelos de gas). • Confirme que la válvula de corte de gas de la vivienda y la válvula de corte de gas de la secadora estén completamente abiertas. Flujo de aire restringido o bloqueado Evite tendidos largos o con muchos codos o curvas.
FUNCIONAMIENTO 33 FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD) antes de operar este artefacto. Funcionamiento general 1 Limpie el filtro de pelusa • Si el filtro de pelusa no se ha limpiado aún, extráigalo y elimine las pelusas de la última carga. Esto le ayudará a asegurar un rendimiento de secado más rápido y eficiente.
FUNCIONAMIENTO pelusa hacia arriba y, con los dedos, haga rodar las pelusas para retirarlas del filtro. Empuje firmemente el filtro de pelusa para volver a colocarlo en su lugar. Consulte la sección Limpieza regular para obtener más información. Los diferentes tipos de tejidos tienen diferentes requisitos de cuidado y algunos tejidos se secarán más rápido que otros.
FUNCIONAMIENTO 35 ciclo y las opciones a manera de cuidar de sus prendas de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.
FUNCIONAMIENTO Panel de control Funciones del panel de control a Botón de Encendido/Apagado • Presione el botón para encender el artefacto. Presione nuevamente para apagar el artefacto. NOTA • Al presionar el botón de Encendido/Apagado durante un ciclo, ese ciclo se cancelará y se perderá cualquier configuración ingresada. b Perilla selectora de ciclos • Gire esta perilla para seleccionar el ciclo deseado.
FUNCIONAMIENTO 37 • La pantalla muestra las configuraciones, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado del artefacto. Cuando el artefacto esté encendido, se encenderán las configuraciones predeterminadas. a Indicador de Flow Sense • El sistema de detección de bloqueo del conducto Flow Sense™ detecta y alerta en el caso de que haya bloqueos en los conductos que reduzcan el flujo de escape de la secadora.
FUNCIONAMIENTO Ciclos de secado Gire la perilla o presione el botón para seleccionar el ciclo deseado. Cuando seleccione un ciclo de secado, la luz correspondiente a dicho ciclo se encenderá. Ciclos de Secado con sensor Los ciclos de Secado con sensor utilizan el sistema exclusivo de sensor doble de LG para detectar y comparar el nivel de humedad en las prendas y en el aire, y ajustar el tiempo de secado según sea necesario para garantizar resultados superiores.
FUNCIONAMIENTO 39 Ciclo Antibacterial (Antibacteriano) Predeterminado: Very (Muy) Disponible: Very (Muy) Temperatura Predeterminado: High (Alta) Disponible: High (Alta) Ciclo Delicates (Delicadas) Descripción Utilice este ciclo para secar camisas/blusas, prendas de nailon, lencería o prendas finas o de encaje que se pueden dañar fácilmente. Nivel de secado Predeterminado: Normal Disponible: Todos Temperatura Predeterminado: Baja Disponible: Baja Ciclo Perm.
FUNCIONAMIENTO Steam FreshTM Ciclo Descripción Use este ciclo para reducir rápidamente las arrugas y los olores en telas usando el poder del vapor. Dry Level (Nivel de Secado) No es ajustable Temperatura Predeterminado: Medio alta Tiempo predeterminado 10 minutos Tipo de tela (monto máximo) • Colcha (simple, 1 unidad) Disponible: Todos • Camisas†(5 cada uno) † Camisas: 70 % de algodón, 30 % de mezcla de poliéster. Excepto para tejidos muy delicados.
FUNCIONAMIENTO 41 Ciclo Air Dry (Secado poraire) Utilice este ciclo para secar todos los artículos (como plástico o goma) que puedan secarse por centrifugado sin usar calor. Dry Level (Nivel de Secado) No es ajustable Temperatura No es ajustable Ciclos de secado especiales Ciclo Downloaded (Ciclo Descargado) Descripción Este ciclo le permite descargar un ciclo de secado nuevo y especializado a su artefacto utilizando un teléfono inteligente.
FUNCIONAMIENTO Opción Ciclo TurboSteam Reduce Static (Estática Reducida) Energy Saver (Ahorro de Energía)† Wrinkle Care (Prevención de Arrugas) Sportswear (Ropa deportiva) # # Speed Dry (Secado rápido) # # Air Dry (Secado poraire) # Downloaded (Ciclo Descargado) # Damp Dry Signal (Señal de Secado Húmedo) † Esta opción ayuda a reducir el consumo de energía al secar la ropa a temperaturas más bajas que en el modo normal. Cuando esta opción esté configurada, el tiempo de secado aumentará.
FUNCIONAMIENTO 43 Modificadores de ciclo Cada ciclo tiene configuraciones predeterminadas que se seleccionan automáticamente. Personalícelas con los botones modificadores de ciclo. Presione repetidamente el botón para el modificador deseado hasta que se encienda la luz indicadora para la configuración elegida. Dry Level (Nivel de Secado) Use este botón para seleccionar el nivel de secado para el ciclo.
FUNCIONAMIENTO Opciones y funciones adicionales NOTA • Es posible que, durante los ciclos de vapor, este no pueda verse. Esto es normal. Su secadora incluye varias opciones de ciclos adicionales para personalizarlos de modo que cumplan con sus necesidades. • No utilice vapor con telas delicadas como lana, seda, o con telas que se decoloran fácilmente. Seleccione la opción deseada después de elegir el ciclo y los ajustes que prefiere.
FUNCIONAMIENTO 45 NOTA • Es posible que, durante los ciclos de vapor, este no pueda verse. Esto es normal. • Cuando se encienda la opción, aparecerá un rectángulo con un guion y ENd en pantalla hasta que se apague la función. • No utilice vapor con telas delicadas como lana, seda, o con telas que se decoloran fácilmente. • Si el filtro/conducto está obstruido, es posible que esta opción no dé resultados óptimos.
FUNCIONAMIENTO NOTA • Cuando los controles están bloqueados, CL y el tiempo restante se muestran de manera alternada en la pantalla durante el ciclo de secado. • Apagar la alimentación no restablecerá esta función. Debe desactivar esta función antes de poder acceder a otras opciones y funciones. Bloqueando/Desbloqueando el Panel de Control 1 Conectar la alimentación. 2 Mantenga presionado el botón de Damp Dry Signal (Señal de Secado Húmedo) por 3 segundos para activar/desactivar esta función.
FUNCIONES INTELIGENTES 47 FUNCIONES INTELIGENTES La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Funciones de la aplicación LG ThinQ • Ciclo del secador - Descargue ciclos nuevos y especiales que no se encuentran incluidos en los ciclos estándar del artefacto. Los artefactos que se encuentran correctamente conectados a la aplicación LG ThinQ pueden descargar una variedad de ciclos especiales específicos para ellos.
FUNCIONES INTELIGENTES NOTA • El electrodoméstico funciona únicamente con redes Wi-Fi de 2.4 GHz. Contacte a su proveedor de servicios de internet o verifique el manual del enrutador inalámbrico para revisar la frecuencia de su red. • LG ThinQ no es responsable por ningún problema de conexión en red, falla, mal funcionamiento o error causado por la conexión de red. Uso remoto del electrodoméstico Inicio remoto Utilice un teléfono inteligente para controlar el electrodoméstico de manera remota.
FUNCIONES INTELIGENTES 49 NOTA Especificaciones módulo LAN inalámbrico Rango de frecuencia 2412 - 2462 MHz Potencia de salida (máx.) < 30 dBm Aviso de la FCC El siguiente aviso abarca el módulo del transmisor que contiene este producto. Este equipo fue probado y se determinó que cumple con los límites para los dispositivos digitales de Clase B, en conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC.
FUNCIONES INTELIGENTES • Esta función puede estar sujeta a cambios sin previo aviso y puede tener una forma diferente según dónde se encuentre ubicado. Uso de LG ThinQ para diagnosticar problemas Si experimenta un problema con su electrodoméstico equipado con Wi-Fi, este puede transmitir datos sobre la resolución de problemas a un teléfono inteligente con la aplicación LG ThinQ. • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis en el menú.
MANTENIMIENTO 51 MANTENIMIENTO • Nunca utilice productos químicos agresivos, limpiadores abrasivos ni solventes para limpiar el electrodoméstico. Estos productos arruinarán el acabado. Limpieza regular Limpieza del exterior El mantenimiento adecuado de su artefacto puede prolongar su vida útil. La parte exterior del artefacto puede limpiarse con agua tibia y un detergente para el hogar suave, no abrasivo. Limpie inmediatamente cualquier derrame con un paño suave y húmedo.
MANTENIMIENTO 3 Si el filtro de pelusa se ha ensuciado mucho o se ha obstruido con suavizante de ropa, lávelo en agua tibia jabonosa y déjelo secar completamente antes de volver a colocarlo. NOTA • NUNCA haga funcionar el artefacto sin haber colocado el filtro de pelusa en su lugar.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 53 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes P: Cuando presiono un botón, ¿por qué la secadora emite un pitido y luego no sucede nada? R: La función Control Lock (Bloqueo Infantil) está activada. Para apagar esta función, encienda la secadora, y luego mantenga presionado el botón, sobre o bajo el que se muestre Control Lock (Bloqueo Infantil), por 3 segundos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico La secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana. Si la secadora no funciona correctamente o no funciona en absoluto, consulte la siguiente información antes de llamar al servicio técnico. Mensajes de error Problemas tE1 a tE7 Causas posibles y solución Falla del sensor de temperatura. • Apague el artefacto y llame al servicio técnico.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 55 Problemas El artefacto no se encenderá. Causas posibles y solución El cable de alimentación no está enchufado correctamente. Se quemó el fusible del hogar, saltó el interruptor de corriente o hay un corte de energía. • Restablezca el interruptor de corriente o remplace el fusible. No aumente la potencia nominal del fusible. Si el problema es una sobrecarga del circuito, llame a un electricista calificado para que lo solucione. El artefacto no calienta.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas La ropa tarda demasiado tiempo en secarse. Causas posibles y solución El artefacto está sobrecargado. • Divida las cargas grandes en cargas más pequeñas para realizar el secado. El artefacto está infracargado. • Si está secando una carga muy pequeña, añada algunas prendas adicionales para asegurar una acción de giro apropiada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 57 Problemas Pelusa en las prendas. Causas posibles y solución No se limpió bien el filtro de pelusa. La ropa no se clasificó correctamente. • Algunos tejidos producen pelusas (p. ej.: una toalla de algodón peluda blanca) y deben secarse separadas de prendas que atrapen pelusa (p. ej.: un par de pantalones de lino negro). Ropa con exceso de estática. • Use un suavizante de ropa para reducir la electricidad estática. Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Funciones de vapor Problemas Causas posibles y solución Gotea agua de la boquilla cuando comienza el Steam Cycle (Ciclo de vapor) (Ciclo de vapor). Esto es normal. Las prendas aún están arrugadas después de la función Steam Demasiadas prendas o diferentes tipos de prendas dentro de la secadora. Los plisados o tableados desaparecen de las prendas después de La función de este ciclo es eliminar las arrugas de los tejidos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 59 Olores Problemas ¿Está usando el artefacto por primera vez? • El material de caucho del interior del artefacto causa el olor desagradable. Ese olor es normal cuando el artefacto es nuevo y desaparece después de ejecutar varios ciclos. ¿Siente un olor durante el uso del artefacto? • No exceda la cantidad de detergente recomendada por el fabricante al lavar la ropa. El exceso de detergente puede acumularse en la ropa y causar malos olores.
GARANTÍA GARANTÍA EE. UU. TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LES DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) A RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
GARANTÍA 61 ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: • Viajes de servicio para i) entregar, recoger, o instalar el producto; instruir sobre cómo operar el producto; ii) corregir cableado; o iii) corregir reparaciones o instalaciones no autorizadas. • Daños o fallo del producto causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de desagüe restringidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado.
GARANTÍA O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com O por correo postal a: LG Electronics, P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 Atención: Atención al cliente PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS: TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL.
GARANTÍA 63 Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea realizado únicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una audiencia telefónica o (3) por una audiencia en persona, según lo establecido por las Normas de la AAA. Si su reclamo excede $25,000, el derecho a una audiencia estará determinado por las Normas de la AAA.
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.