MYÏKA NA NÁDOBÍ ˇ UZIVATELSK„ NÁVOD s.2~27 Prosím, proïtête si tento manuál ¡ádnê p¡ed spu•têním Va•í myïky. Uchovejte manuál pro pozdêj•í pou¥ití. UM„VAÏKA RIADU NÁVOD NA OBSLUHU s.28~52 Pred prvƒm pou¥itím umƒvaïky riadu si dôkladne preïítajte tento návod. Ponechajte si ho na neskor•ie pou¥itie.
O BSAH BEZPEÏNOST A VAROVÁNÍ 3 POKYNY PRO INSTALACI 5 NÁZVY DÍLª 9 FUNKCE OVLÁDACÍCH TLAÏÍTEK 10 ˇ P¿ED PRVNÍM POUZITÍ 13 ˇ A PROVOZ POUZITÍ 15 PROVOZNÍ POSTUP 21 PROGRAM 22 ˇ ˇ NÁVOD K ÚDRZBÊ PRO UZIVATELE 23 ˇ ¿ESENÍ PROBLÉMª 24 SPECIFIKACE 26
B EZPEÏNOST A VAROVÁNÍ ˇ DªLEZITÉ BEZPEÏNOSTNÍ POKYNY VAROVÁNÍ - P¡i pou¥ívání Va•í myïky dodr¥ujte základní bezpeïnostní opat¡ení vïetnê následujících: Prosím, proïtête si tento manuál ¡ádnê p¡ed prvním spu•têním Va•í myïky. Tento manuál obsahuje velmi dºle¥ité informace o instalaci, u¥ívání a údr¥bê Va•í myïky. Za provozu Do myïky by se mêli ukládat pouze vhodné kuchyñské pot¡eby. (prosím nepou¥ívejte pot¡eby, které nejsou tepelnê odolné, jsou zdobeny kovem atd.
B EZPEÏNOST A VAROVÁNÍ V„STRAHA Ohlednê p¡ívodní •ñºry Vêt•ina p¡ístrojº vy¥aduje p¡ipojení na vymezenƒ obvod; to znamená obvod s jednou zásuvkou, kterƒ pohání pouze urïenƒ p¡ístroj a nemá dal•í zásuvky nebo rozvêtvené obvody. Pro uji•têní zkontrolujte stranu se specifikacemi v tomto u¥ivatelském návodu. Nep¡etê¥ujte stênové zásuvky. P¡etí¥ené stênové zásuvky, volné nebo po•kozené zásuvky, prodlu¥ovací •ñºry, rozt¡epené p¡ívodní •ñºry nebo po•kozené nebo popraskané izolace kabelº jsou nebezpeïné.
P OKYNY PRO INSTALACI VAROVÁNÍ Ve•keré elektriká¡ské/ instalatérské práce bêhem instalace tohoto p¡ístroje by mêl provádêt kvalifikovanƒ elektriká¡ / instalatér. Krok 1 : P¿IPRAVTE OTEVÍRÁNÍ SK¿ÍNÊ Krok 2 : P¿ÍPRAVA PRO ELEKTRICKOU INSTALACI V„STRAHA 1 Tato myïka je urïena pro rozmêry uvedené ní¥e. Z dºvodº osobní bezpeïnosti odstrañte domácí pojistky nebo otev¡ete jistiï p¡ed instalací. Pro tento p¡ístroj nepou¥ívejte prodlu¥ovací •ñºru nebo adaptér.
P OKYNY PRO INSTALACI Krok 3 : P¿ÍPRAVA MYÏKY PRO INSTALACI Krok 4 : INSTALACE MYÏKY DO SK¿ÍNÊ 1 Polo¥te myïku na zadní stranu. 1 P¡ed zasunutím myïky do otvoru sk¡ínê, musí bƒt ve•keré vƒ•kové a vyrovnávací nastavení provedené pomocí klíïe. 2 Nastavte nohy na po¥adovanou vƒ•ku dle obrázku ní¥e. 2 Opatrnê zasuñte myïku do otvoru sk¡ínê. Ujistête se, ¥e odtoková hadice uvnit¡ sk¡ínê není zauzlena nebo natoïena.
P OKYNY PRO INSTALACI Krok 5 : NAPOJENÍ ODTOKU Pokud bude odpadní hadice napojena k oddêlenému stoupacímu potrubí, musí bƒt zaji•têno vzduchotêsné spojení. Viz obrázek B 1 Pokud konec odtokové hadice nebude pasovat to odtokového vedení, pou¥ijte gumovƒ konektor (není dodán), kterƒ je odolnƒ horku a mycím prost¡edkºm. 2 Mêl by bƒt k dispozici v ¥elezá¡ství nebo prodejnách pro domácí kutily. 3 Existují dva obvyklé typy spoje dle obrázku A, B.
P OKYNY PRO INSTALACI Krok 6 : NAPOJENÍ P¿ÍVODU VODY Krok 8 : JAK NAROVNAT MYÏKU 1 Napojte hadici pro p¡ívod vody ke kohoutkºm dle obrázku. (nêkteré modely se sestávají ze vstupního ventilu a hadice). Tato myïka mº¥e bƒt napojena na horkou nebo studenou vodu. Pokud nelze teplotu vody udr¥et pod 65 C, musí se myïka napojit na studenou vodu. Po instalaci myïky si mo¥ná v•imnete mírného p¡ilepení dve¡í k myïce po otev¡ení nebo zav¡ení dve¡í. Pokud se tak stane, musíte nastavit úroveñ myïky. P¡ípad 1.
N ÁZVY DÍLª 1. Ovládací panel 11. Horní zásuvka 2. Dve¡ní dr¥ák 12. Ko•ík na p¡íbory 3. P¡ední kryt 4. Spodní kryt 13. Dávkovaï pracího prost¡edku a proplachovacího prost¡edku 5. Okénko displeje 14. Kryt vêtracího kanálu 6. Spínací tlaïítko 15. Horní st¡íkací rameno 7. Odpadní hadice 16. Spodní st¡íkací rameno 8. Vstupní hadice 17. ASM filtr 9. Napájecí •ñºra 18. Spodní zásuvka 10. Nastavitelná noha 19. Kryt zásobníku soli 20.
F UNKCE OVLÁDACÍHO TLAÏÍTKA Model : D1420W(L,M,T,B,C,D,A)F(B,U) Program Model : D1421W(L,M,T,B,C,D,A)F(B,U) Program 10
UV Indikátor Zbƒvající ïas Opo¥dênƒ start Studené su•ení Indikátor Zbƒvající ïas Opo¥dênƒ start Pípání zap/vyp Opláchnutí Rozst¡ikování Vƒkon Pípání zap/vyp Opláchnutí Rozst¡ikování Vƒkon 11 Poloviïní náplñ Dêtskƒ zámek Poloviïní náplñ Dêtskƒ zámek
F UNKCE OVLÁDACÍHO TLAÏÍTKA Program • Pokud chcete volit program, stisknête toto tlaïítko. UV • Pokud chcete sterilizovat nádobí, stisknête UV tlaïítko. • Po cyklu su•ení bude sterilizace provedena UV svêtlem. • V tu dobu se zobrazí, “Cd” kód na displeji. • P¡i otevírání dví¡ek myïky je UV lampa zhasnuta. Nedívejte se p¡ímo do lampy nechránênƒma oïima. Studené su•ení • Pokud chcete vylep•it su•ení, stisknête toto tlaïítko. • Tento proces není souïást programu.
P ˇ ¿ED PRVNÍM POUZITÍ Nastavení tvrdosti Zkontrolujte tvrdost vody a nastavte úroveñ zmêkïení p¡ed u¥íváním myïky nádobí. < Úroveñ tvrdosti vody> Krok 1. Zkontrolujte a zjistête úroveñ tvrdosti vody Metoda 1 1) Zkontrolujte tvrdost vody ve va•em okolí. (Mohou vám bƒt nápomocny va•e vodárny.) 2) Nastavte úroveñ zmêkïení myïky nádobí dle úrovnê tvrdosti vody. (Odkaz na Krok 2) (*L : Úroveñ zmêkïení) Metoda 2 1) Zkontrolujte tvrdost vody testovacím páskem.
P ˇ ¿ED PRVNÍM POUZITÍ Krok 3. Plnêní solí Tento model má zmêkïovaï vody pro zmêkïení tvrdé vody. Prosím proïtête si tyto poznámky peïlivê pro zaji•têní správného provozu. Abyste zajistili uspokojivé vƒsledky proplachování pot¡ebuje myïka mêkkou vodu, to znamená, ¥e mº¥e obsahovat málo nebo ¥ádnƒ vápenec, jinak zºstanou na nádobí a vnit¡ních zásuvkách vodní skvrny. Pokud vody ve vodovodu dosáhne urïité úrovnê tvrdosti, musí bƒt zmêkïená, tj. odvápnêná.
P ˇ OUZITÍ A PROVOZ 1. Plnêní va•í myïky Dr¥adla no¥e, vidliïky, a l¥íce by mêly bƒt polo¥eny mezi •pice. Pro lep•í vƒkon v¥dy plñte myïku dle pokynº. P¡ed plnêním nádobí do myïky smyjte velké kusy jídla, obzvlá•tê nerozpustné ïásti jako nap¡. kosti, pecky, atd. P¡i plnêní myïky se prosím chovejte následovnê: Nastavte nádobí tak, aby voda mêla p¡ístup na v•echny povrchy. Hluboké nádobí by se mêlo ulo¥it pod úhlem, aby voda mohla stéct a uschnout.
P ˇ OUZITÍ A PROVOZ P¡íklady nakládání (test energie) Vytáhnête zásuvku na konec pojezdu, pak nadzvednête p¡ední ïást zásuvky tak, aby koleïka vypadla z pojistky na konci pojezdu. Zásuvky se mº¥e vytáhnout dop¡edu a odstranit z pojezdu. VAROVÁNÍ Bud'te opatrní p¡i plnêní a vyprazdñování ostrƒch p¡edmêtº. Umístête ostré no¥e s ost¡ím smêrem dolº, abyste p¡ede•li riziku zranêní. 3 7 1 3 6 4 3 2 3 4 3 3.
ˇ OUZITÍ A PROVOZ P Pou¥ití Pou¥ití Skládací oddêlovaïe na spodní a horní zásuvce lze sní¥it pro lep•í ulo¥ení hrncº a pánví. P¡íklady nakládání (test energie) c d d Skládací oddêlovaïe na horní zásuvce lze sní¥it pro lep•í ulo¥ení nádobí.
P ˇ OUZITÍ A PROVOZ 6. Nastavení horní zásuvky VAROVÁNÍ P¡ed nastavením se ujistête, ¥e je zásuvka prázdná. Jinak se mº¥e nádobí po•kodit nebo mº¥e dojít ke zranêní. Va•e horní zásuvka se mº¥e sní¥it nebo zvƒ•it, aby zajistila vhodné ulo¥ení rºznê velikého nádobí. P¡ed nastavením se ujistête, ¥e je zásuvka prázdná. Mº¥ete zmênit polohu horní zásuvky zvednutím zásuvky smêrem nahoru, do horní polohy nebo zatáhnutím dvou pák na ka¥dé stranê zásuvky a tím ji nastavit do spodní polohy. 7.
P ˇ OUZITÍ A PROVOZ 8. Opêtovné plnêní Stisknête západku pro otev¡ení Doplnêní le•tidla Podle nastavení dávky a poïtu mycích cyklº, bude mo¥ná zásobník pot¡ebovat doplnit, p¡ibliïnê jednou za mêsíc. Hladinu le•tidla lze zkontrolovat dvêma zpºsoby. Indikaïním okénkem na dávkovaïi p¡i otev¡enƒch dve¡í myïky.
P ˇ OUZITÍ A PROVOZ 9. Su•ení Pro opêtovné doplnêní soli Kdy¥ je zásobník na sºl prázdnƒ, rozsvítí se bêhem provozu kontrolka pro opêtovné plnêní. Sºl by se mêla doplnit po ukonïení cyklu. Doporuïujeme, aby se sºl doplñovala v¥dy p¡ed poïátkem dal•ího cyklu, viz p¡edchozí strana. Tím se okam¥itê rozpustí a vypustí nadmêrnê roztok soli. Pro podporu su•ení doporuïujeme, aby dve¡e byly po cyklu zcela otev¡ené. 10. Test energie (EN50242) P¡ístroje naplnêné podle specifikací ve standardu.
P ROVOZNÍ POSTUP Ïas na displeji se bude minutu po minutê sni¥ovat. Pokud jsou dve¡e bêhem programu otev¡ené, bezpeïností za¡ízení zajistí, ¥e se p¡ístroj vypne. Pokud se dve¡e opêtovnê zav¡ou, program se spustí ve fázi kdy byl p¡eru•en. Stisknête "Power(Vƒkon)" tlaïítko Zjistête zda je dostatek le•tidla a sole Pokud bude nutné doplnêní, rozsvítí se kontrolní svêtla. Na konci pracího programu Otev¡ete dve¡e a zkontrolujte filtry End se zobrazí na digitálním displeji a ozve se bzuïák.
P ROGRAM Doba provozu se mº¥e mênit podle teploty vody, tlaku vody a napêtí. Doba provozu nezahrnuje “Studené Su•ení - 30min”. Mytí Program P¡edmytí Duální mytí 40 OPLÁCHNUTÍ Hlavní mytí Opláchnutí Opláchnutí Opláchnutí Horké Opláchnutí 3 1 2 60 SU‡ENÍ STUDENÉ 70 (Dual Wash) Auto Po¡adí programº je optimalizované a p¡izpºsobené v souladu s mírou za•pinêní nádobí.
N ˇ ˇ ÁVOD K ÚDRZBÊ PRO UZIVATELE Abyste p¡ede•li problémºm a •patnému provozu, je dºle¥ité kontrolovat filtry a rozst¡ikovací ramena v pravidelnƒch intervalech. Filtry Spodní st¡íkací rameno Zkontrolujte zda nejsou trysky zablokované. Pokud bude zapot¡ebí je vyïistit, odstrañte je zatáhnutím nahoru. Vyïistête st¡íkací ramena a vrat'te je tahem dolº. Odstrañte nejd¡íve spodní zásuvku. Otoïte sít'ovƒ filtr proti smêru hodinovƒch ruïiïek. Vyndejte sít'ovƒ filtr, horní STS filtr a vnêj•í filtr.
¿ E‡ENÍ PROBLÉMª Pokud dojde k problému, proïtête si následující mo¥né p¡íïiny, které by •li odstranit. Je velmi nepravdêpodobné, ¥e problém nepºjde vy¡e•it, nicménê v takovém p¡ípadê kontaktujte servisního technika. Problém Mo¥né p¡íïiny Po zapnutí proudu se nerozsvítí ¥ádná svêtla. Zástrïka je •patnê zasunutá do zásuvky. Spálené pojistky nebo rozpojen jistiï. Elekt¡ina v domê byla vypnuta. Zkontrolujte zástrïku. Zkontrolujte elekt¡inu. Kontaktujte servis. P¡ístroj se nezapne.
¿ E‡ENÍ PROBLÉMª Problém Displej ukazuje kód "OE". (neodïerpává se voda.) Displej ukazuje kód "IE". Mo¥né p¡íïiny ¿e•ení Odtoková hadice je zauzlená. Zablokované filtry. Potí¥e s motorem. (motor pro mytí nebo odïerpávání) Narovnejte hadice. Vyïistête filtr. Pokud nemº¥ete problém vy¡e•it, zavolejte servis. Není dodávka vody. Není otev¡enƒ kohoutek vody. Potí¥e s ïidlem vody. Zkontrolujte vodní kohoutek. Pokud nemº¥ete problém vy¡e•it, zavolejte servis. Displej ukazuje kód "EI".
D1420W(L,M,T,B,C,D,A)F D1421W(L,M,T,B,C,D,A)F D1420W(L,M,T,B,C,D,A)B D1421W(L,M,T,B,C,D,A)B 600mm 598mm 600mm 567mm 850mm 819mm D1420W(L,M,T,B,C,D,A)U D1421W(L,M,T,B,C,D,A)U 598mm 567mm 819mm Kapacita 14 nastavenƒch míst Hmotnost Viz vƒkonnostní •títek Zdroj napájení Viz vƒkonnostní •títek Spot¡eba energie Viz vƒkonnostní •títek Tlak p¡ívodní vody 50 ~ 800 kPa 26
M EMO 27
O BSAH BEZPEÏNOSfi A UPOZORNENIA 29 POKYNY PRE IN‡TALÁCIU 31 NÁZOV DIELOV 35 FUNKCIA OVLÁDACIEHO TLAÏIDLA 36 ˇ PRED PRV„M POUZITÍM 39 ˇ AKO JU POUZÍVAfi A OBSLUHOVAfi 41 POSTUP PRI OBSLUHE 47 PROGRAM 48 ˇ NÁVOD NA ÚDRZBU 49 ˇ NÁVOD NA ODSTRANOVANIE PORÚCH 50 ‡PECIFIKÁCIA
B EZPEÏNOSfi A UPOZORNENIA ˇ DÔLEZITÉ BEZPEÏNOSTNÉ POKYNY POZOR - Pri pou¥ívaní va•ej umƒvaïky riadu dodr¥ujte základné pokyny vrátane nasledujúcich: • Pred prvƒm pou¥itím umƒvaïky riadu si dôkladne preïítajte tento návod. • Tento návod obsahuje vel’mi dôle¥ité informácie tƒkajúce sa in•talácie, pou¥ívania a údr¥by va•ej umƒvaïky riadu. • Vƒrobca nemô¥e zodpovedat’ za problémy spôsobené nedodr¥aním tƒchto bezpeïnostnƒch pokynov a upozornení.
B EZPEÏNOSfi A UPOZORNENIA UPOZORNENIE Kábel elektrického napájania Odporúïa sa, aby bol spotrebiï pripojenƒ na samostatnƒ elektrickƒ obvod. To znamená, ¥e tento samostatnƒ elektrickƒ obvod napája len tento spotrebiï a nemá prídavné vƒstupy alebo vetvy. Viac sa dozviete na stránke •pecifikácie v tomto návode na obsluhu. Nepret’a¥ujte elektrické zásuvky na stene.
P OKYNY PRE IN‡TALÁCIU POZOR Kvalifikovanƒ elektrikár/in•talatér alebo kompetentná osoba musí vykonat’ elektrikárske/in•talaïné práce potrebné na in•taláciu tohto spotrebiïa. Krok 1 : PRÍPRAVA OTVORU V KUCHYNSKEJ LINKE Krok 2 : PRÍPRAVA ELEKTRICKÉHO ZAPOJENIA UPOZORNENIE 1 Táto umƒvaïka riadu je vyrobená tak, aby sa hodila Z dôvodov osobnej bezpeïnosti pred in•taláciou vyberte domovú poistku alebo vypnite hlavnƒ istiï. U tohto spotrebiïa nepou¥ívajte predl¥ovací kábel alebo zástrïku adaptéra.
P OKYNY PRE IN‡TALÁCIU Krok 3 : PRÍPRAVA UM„VAÏKY RIADU NA IN‡TALÁCIU Krok 4 : IN‡TALÁCIA UM„VAÏKY RIADU DO KUCHYNSKEJ LINKY 1 Umƒvaïku riadu polo¥te na jej zadnú ïast’. 1 Pred zasunutím umƒvaïky riadu do otvoru kuchynskej linky je nutné pomocou kl’úïa vykonat’ v•etky potrebné nastavenia vƒ•ky a vodováhy. 2 Nastavte nohy na po¥adovanú vƒ•ku tak, ako je zobrazené na obrázku uvedenom ni¥•ie. 2 Umƒvaïku riadu opatrne zasuñte do otvoru skrinky.
P OKYNY PRE IN‡TALÁCIU Krok 5 : PRIPOJENIE VYPÚ‡fiACIEHO POTRUBIA Ak je vypú•t’acia hadica pripojená na samostatné stojaté potrubie, dôle¥ité je, aby bolo pripojenie vzduchotesné. Pozri obr. B 1 Ak sa koniec vypú•t’acej hadice nehodí do vypú•t’acieho potrubia, pou¥ite gumovú spojku (nie je súïast’ou dodávky), ktorá je odolná voïi teplu a prostriedku na umƒvanie riadu. 2 Mala by byt’ dostupná v predajni pre in•talatérov alebo domácich potrebách.
P OKYNY PRE IN‡TALÁCIU Krok 8 : AKO NASTAVIfi UM„VAÏKU RIADU DO VODOVÁHY Krok 6 : PRIPOJENIE PRÍVODU VODY 1 Pripojte hadicu prívodu vody na vodovodnƒ kohútik tak, ako je zobrazené. (Niektoré modely sa skladajú zo vstupného ventilu a hadice.) Táto umƒvaïka riadu mô¥e byt’ napájaná bud’ horúcou alebo studenou vodou. Ak sa teplota vody nedá udr¥at’ pod 65ºC, umƒvaïka riadu musí byt’ pripojená na studenú vodu.
N ÁZOV DIELOV 1. Ovládací panel 11. Hornƒ kô• 2. Rukovät’ dverí 12. Kô• na príbor 3. Prednƒ kryt 4. Spodnƒ kryt 13. Dávkovaï prostriedku na umƒvanie riadu a opláchnutia 5. Okno s displejom 14. Kryt odvetrania pár 6. Tlaïidlo Zap/Vyp 15. Horné rameno ostrekovania 7. Vypú•t’acia hadica 16. Dolné rameno ostrekovania 8. Vstupná hadica 17. Filter ASM 9. Kábel elektrického napájania 18. Spodnƒ kô• 10. Nastavitel’ná noha 19. Veko nádoby na sol’ 20.
F UNKCIA OVLÁDACIEHO TLAÏIDLA MODEL : D1420W(L,M,T,B,C,D,A)F(B,U) Program MODEL : D1421W(L,M,T,B,C,D,A)F(B,U) Program 36
UV Displej Zvy•nƒ ïas Ones. •tart St. su•. Displej Zvy•nƒ ïas Ones. •tart Zap/Vyp zvuku Ostrekovanie Zap/Vyp zvuku Ostrekovanie 37 Opláchnutie El. nap. Detská poistka Opláchnutie El. nap. Pol. náplñ Pol.
F UNKCIA OVLÁDACIEHO TLAÏIDLA Program • Ak chcete vybrat’ program, stlaïte toto tlaïidlo. UV • Ak chcete riad sterilizovat’, stlaïte tlaïidlo UV. • Po su•ení sa vykonáva sterilizácia pomocou lampy UV. • Vtedy sa v okne displeja zobrazí kód “St”. • Ked’ otvoríte dvierka umƒvaïky riadu, UV lampa zhasne. Nepozerajte nechránenƒm okom do lampy. St. su•. • Ak chcete lep•í vƒkon pri su•ení, stlaïte toto tlaïidlo. • Tento proces nie je súïast’ou programu.
P ˇ RED PRV„M POUZITÍM Nastavenie tvrdosti vody Pred pou¥itím umƒvaïky na riad musíte zistit’ stupeñ tvrdosti vody, ktorú budete pou¥ívat’, a nastavit’ stupeñ zmäkïovacieho systému. Krok 1 : Skontrolujte a zistite stupeñ tvrdosti vody 1. metóda 1) Zistite tvrdost’ vody vo va•ej oblasti. (Va•a vodárenská spoloïnost’ vám mô¥e poskytnút’ túto informáciu.) 2) Nastavte stupeñ zmäkïovacieho systému va•ej umƒvaïky na riad podl’a stupña tvrdosti vody. Pozrite si Krok 2.
P ˇ RED PRV„M POUZITÍM 3. krok: Náplñ soli Tento model má zmäkïovaï vody na zmäkïenie tvrdej vody. Dôkladne si preïítajte tieto upozornenia pre správnu prevádzku. V snahe dosiahnut’ uspokojivé vƒsledky pri oplachovaní, umƒvaïka riadu vy¥aduje mäkkú vodu, napr. s malƒm obsahom vápenca alebo bez neho, lebo inak na riade a vnútornƒch nádobách zostanú •kvrny z vody. Ak voda z vodovodu prekroïí urïitú úroveñ tvrdosti, musí sa zmäkïit’, napr. odstránit’ vápenec.
A ˇ KO JU POUZÍVAfi A OBSLUHOVAfi 1. Naplnenie va•ej umƒvaïky riadu No¥e, vidliïky a ly¥ice je nutné umiestnit’ medzi vƒstupky. Pre dosiahnutie lep•ieho vƒsledku umƒvania v¥dy umƒvaïku riadu naplñte podl’a návodu. Pred vlo¥ením riadu do umƒvaïky odstráñte z neho vel’ké kusy potravy hlavne nerozpustné, napr. kosti, jadierka atd’. Pri vkladaní riadu do umƒvaïky postupujte nasledovne: Porcelánovƒ riad ulo¥te tak, aby bola voda v styku s ka¥dƒm povrchom.
A ˇ KO JU POUZÍVAfi A OBSLUHOVAfi Príklady naplnenia (test energie) Ko• vysuñte a¥ na koniec kol’ajniïiek, potom zdvihnite prednú ïast’ ko•a tak, aby boli valïeky mimo dorazu na konci kol’ajniïky. Kô• sa dá teraz vysunút’ smerom dopredu a vybrat’ z kol’ajniïiek. POZOR Pri vkladaní a vykladaní dávajte pozor na riad s ostrƒmi hranami. Ostré no¥e vkladajte s ïepel’ou smerom dole, aby nedo•lo k zraneniu. 3.
A ˇ KO JU POUZÍVAfi A OBSLUHOVAfi Ako pou¥ívat’ Ako pou¥ívat’ Ohƒbané oddel’ovaïe je mo¥né vlo¥it’ do spodného a horného ko•a na zlep•enie ulo¥enia hrncov a panvíc. Príklady naplnenia (test energie) c d d Ohƒbané oddel’ovaïe je mo¥né vlo¥it’ do horného ko•a na zlep•enie ulo¥enia tanierov.
A ˇ KO JU POUZÍVAfi A OBSLUHOVAfi 6. Nastavenie horného ko•a POZOR Pred nastavením zabezpeïte, aby bol kô• prázdny. Inak by sa mohol riad po•kodit’ alebo by ste sa mohli zranit’. Hornƒ kô• je mo¥né zdvihnút’ vy••ie alebo spustit’ ni¥•ie pre ulo¥enie kuchynského riadu rozliïnej vel’kosti. Pred nastavením zabezpeïte, aby bol kô• prázdny. Polohu horného ko•a mô¥ete zmenit’ zdvihnutím ko•a smerom hore do hornej polohy alebo potiahnutím dvoch pák na oboch stranách ko•a za úïelom jeho presunu do spodnej polohy.
A ˇ KO JU POUZÍVAfi A OBSLUHOVAfi 8. Opätovné naplnenie Pri otváraní stlaïte jazƒïek Opätovné naplnenie pomocnƒm prostriedkom na opláchnutie V závislosti od nastavenia dávkovania a poïtu umƒvaní sa musí komora doplnit’ pribli¥ne raz za mesiac. Hladina pomocného prostriedku na oplachovanie sa mô¥e skontrolovat’ dvoma spôsobmi. Do tohto priestoru dajte správny prostriedok • Pomocou okna displeja na dávkovaïi, ak sú dvere umƒvaïky riadu úplne otvorené.
A ˇ KO JU POUZÍVAfi A OBSLUHOVAfi 9. Su•enie Opätovné naplnenie sol’ou Ak je nádoba na sol’ prázdna, kontrolka opätovného naplnenia soli sa poïas prevádzky automaticky zapne. Sol’ sa má opät’ naplnit’ po ukonïení cyklu. Odporúïame, aby sa sol’ opät’ doplnila v¥dy pred spustením nasledovnej operácie tak, ako je uvedené na predchádzajúcej strane. To okam¥ite zriedi a odoberie nadbytoïnƒ sol’nƒ roztok. Ako pomôcku pre su•enie odporúïame, aby sa po ka¥dom cykle úplne otvorili dvere. 10.
P OSTUP PRI OBSLUHE Ak je potrebné opätovné naplnenie, rozsvietia sa príslu•né kontrolky. Po spustení okno displeja zobrazuje zvy•nƒ ïas. V okne displeja sa spustí odpoïítavanie ïasu po minútach. Ak sú poïas programu dvere otvorené, bezpeïnostné zariadenie zabezpeïí, aby sa spotrebiï zastavil. Ak sa dvere opät’ zatvoria, program sa spustí od miesta, kde bol preru•enƒ.
P ROGRAM Doba chodu sa mô¥e menit’ podl’a teploty, tlaku vody a napätia. Doba chodu nezahrñuje “St. su•. - 30min”. Program UMYTIE Predbe¥né umytie Dvojnásobné umytie 40 Hlavné umytie OPLÁCHNUTIE Opláchnutie 1 Opláchnutie 2 Opláchnutie 3 oplachovanie s ohrevom 60 SU‡ENIE STUDEN„ SU‡ENIE 70 (Dual Wash) Automatika (Auto) Postup v programe je optimalizovanƒ a prispôsobenƒ podl’a toho, akƒ je riad •pinavƒ.
N ˇ ÁVOD NA ÚDRZBU Aby sa zabránilo vznikom problémov a nesprávnej obsluhe, je dôle¥ité v pravidelnƒch intervaloch skontrolovat’ filtre a ramená ostrekovaïov. Filtre Dolné rameno ostrekovania • Najprv odoberte spodnƒ kô•. • Siet’ovƒ filter otáïajte oproti smeru pohybu hodinovƒch ruïiïiek. • Vyberte siet’ovƒ filter, hornƒ STS filter a vonkaj•í filter. • V prípade potreby ich vyïistite. • Opätovne ich nasad’te v opaïnom poradí. • Skontrolujte, ïi nie sú otvory prúdenia vody upchaté.
N ˇ ÁVOD NA ODSTRANOVANIE PORÚCH Ak dôjde k problému, skontrolujte ni¥•ie, ïi je ho mo¥né vyrie•it’. V prípade nepríjemnej situácie, ¥e sa problém nedá odstránit’, skontaktujte sa so servisnƒm technikom. Problém Mo¥né príïiny • Siet’ová zástrïka nie je správne zasunutá do zásuvky. Ak sa zapne elektrické napájanie, nerozsvietia sa • Poistky sú vypálené alebo je zopnutƒ elektrickƒ istiï. ¥iadne kontrolky. • Elektrika v dome bola vypnutá. Rie•enie • Skontrolujte zástrïku. • Skontrolujte elektriku.
N ˇ ÁVOD NA ODSTRANOVANIE PORÚCH Problém Mo¥né príïiny Rie•enie Displej zobrazuje kód "OE". (Voda nie je odïerpaná.) • Vypú•t’acia hadica je zlomená. • Filter je upchatƒ. • Problém s motorom. (Motor umƒvania alebo vypú•t’ania) • Napnite hadicu(e). • Vyïistite filter. • Ak neviete vyrie•it’ problém, zavolajte servis. Displej zobrazuje kód "IE". • Nie je prívod vody. • Vodovodnƒ kohútik nie je otvorenƒ. • Snímaï vody má problém. • Skontrolujte vodovodnƒ kohútik.
D1420W(L,M,T,B,C,D,A)F D1421W(L,M,T,B,C,D,A)F D1420W(L,M,T,B,C,D,A)B D1421W(L,M,T,B,C,D,A)B D1420W(L,M,T,B,C,D,A)U D1421W(L,M,T,B,C,D,A)U P/No.