Quick Start Guide
Mini Hi-Fi
System
Model : CM4550
ENGLISH | SIMPLE MANUAL (2 of 2)
To view the instructions of advanced features, visit http://
www.lg.com and then download Owner’s Manual. Some of
the content in this manual may differ from your unit.
РУССКИЙ | ПРОСТОЕ РУКОВОДСТВО
(2 из 2)
Для ознакомления с инструкциями по использованию
расширенных функциональных возможностей
посетите веб-сайт http://www.lg.com и загрузите
«Руководство пользователя». Функции вашего
устройства иногда могут отличаться от описанных в
этом руководстве.
LATVIEŠU | VIENKĀRŠĀ ROKASGRĀMATA
(2. no 2)
Lai skatītu norādījumus par uzlabotām iespējām,
apmeklējiet http://www.lg.com un lejupielādējiet
Lietošanas rokasgrāmatu. Daļa informācijas šajā
rokasgrāmatā var atšķirties no jūsu ierīces.
LIETUVIŲ | PAPRASTASIS VADOVAS (2 iš 2)
Norėdami peržiūrėti papildomų funkcijų instrukcijas, eikite
į http://www.lg.com internetinį puslapį ir atsisiųskite
Naudotojo vadovą. Kai kuris šio vadovo turinys gali skirtis
nuo jūsų įrenginio.
EESTI | LIHTNE KASUTUSJUHEND (2/2)
Keerukamate funktsioonide juhised leiate kodulehelt
http://www.lg.com; seejärel laadige alla kasutusjuhend.
Teatud osa siinsest juhendist võib teie seadmest erineda.
USB Recording
Запись через USB / USB ierakstīšana / USB įrašymas / USB salvestamine
a
b
Press to stop the recording. /
Нажмите, чтобы остановить запись. /
Piespiediet, lai pārtrauktu ierakstīšanu. /
Paspauskite norėdami sustabdyti įrašymą. /
Salvestamise lõpetamiseks vajutage.
Press to pause the recording. (Only TUNER,
AUX, PORTABLE) /
Нажмите, чтобы приостановить запись.
(Только TUNER, AUX, PORTABLE) /
Nospiediet, lai pārtrauktu ierakstu. (Tikai
TUNER, AUX, PORTABLE) /
Spustelėkite, jeigu norite pristabdyti įrašymą.
(Tik su TUNER, AUX, PORTABLE) /
Salvestuse peatamiseks vajutage nuppu.
(Ainult TUNER, AUX, PORTABLE.)
Press and hold for 3 seconds. / Нажмите
и удерживайте в течение 3 секунд. /
Piespiediet un turiet nospiestu 3 sekundes.
/ Paspauskite ir palaikykite 3 sekundes. /
Vajutage ja hoidke 3 sekundit.
a
To select bitrate and recording speed / Для выбора скорости передачи данных и скорости записи
/ Lai atlasītu bitu pārraides ātrumu un ierakstīšanas ātrumu / Spartos bitais ir įrašymo greičio pa-
sirinkimas / Bitikiiruse ja salvestamise kiiruse valimine
USB REC
b
Select the bitrate and conrm. / Выберите
скорость передачи данных и подтвердите.
/ Atlasiet bitu pārraides ātrumu un
apstipriniet. / Pasirinkite spartą bitais ir
patvirtinkite. / Valige bitikiirus ja kinnitage.
USB REC
c
USB REC
Connect a USB storage and select the
source (CD, AUX, PORTABLE, TUNER) to
record. /
Подключите накопитель USB и выберите
источник (CD, AUX, PORTABLE, TUNER) для
записи. /
Pievienojiet USB atmiņu un izvēlieties avotu
(CD, AUX, PORTABLE, TUNER), lai veiktu
ierakstu. /
Prijunkite USB laikmeną ir parinkite įrašymo
šaltinį (CD, AUX, PORTABLE, TUNER). /
Ühendage USB andmekandja ja valige
salvestusallikas (CD, AUX, PORTABLE, TUNER).
USB REC
Press to start recording. During recording,
“REC” displayed. / Нажмите, чтобы
запустить запись. Во время записи
отображается “REC”. / Nospiediet, lai sāktu
ierakstīšanu. Ierakstīšanas laikā tiek attēlots
“REC”. / Paspauskite norėdami pradėti
įrašymą. Įrašymo metu rodoma „REC“. /
Salvestamise alustamiseks vajutage nuppu.
Salvestamise ajal kuvatakse “REC” .
,
Select the recording speed and conrm.
(Only CD function) / Выберите скорость
записи и подтвердите. (Только функция
CD) / Atlasiet ierakstīšanas ātrumu un
apstipriniet. (Tikai CD funkcija) / Pasirinkite
įrašymo greitį ir patvirtinkite. (Tik CD
funkcijai) / Valige salvestamise kiirus ja
kinnitage (Ainult CD funktsioon)
,
Status / Состояние / Statuss / Būsena /
Olek
Recording (Only CD function) / Запись (функция только
для компакт-дисков) / Ierakstīšana (tikai CD funkcija)
/ Įrašymas (tik CD funkcija) / Salvestus (ainult CD
funktsioon)
Playback / Воспроизведение / Atskaņošana /
Atkūrimas / Taasesitus
One track/le / Одна дорожка/файл / Viens celiņš/fails /
Vienas garso takelis / byla / Üks lugu/fail
Programmed playback / Запрограммированное
воспроизведение / Programmētā atskaņošana
/ Užprogramuotas atkūrimas / Programmeeritud
taasesitus
Programmed the track(s)/le(s) / Запрограммированные
дорожки/файлы / Programmētais(ie) celiņš(i)/fails(i)
/ Užprogramuotas (-i) garso takelis (-iai) / byla (-os) /
Programmeeritud lood/failid
Full stop / Полная остановка / Pilnīga
apturēšana / Visiškas sustabdymas / Lõpuni
All track(s)/le(s) / Все дорожки/файлы / Viss(i) celiņš(i)/fails(i) /
Visi garso takeliai / bylos / Kõik lood/failid
Deleting le
Удаление файла / Faila dzēšana / Failo pašalinimas / Faili kustutamine
,
This function is supported only in stop status. (USB only) / Данная функция работает только в
режиме СТОП. (только устройство USB) / Šī funkcija tiek atbalstīta tikai apstādināšanas stāvoklī. (Tikai
USB) / Ši funkcija palaikoma tik kai įjungta sustabdymo būsena. (Tik USB) / Funktsiooni kasutamiseks
peab mängimine olema peatatud. (Ainult USB korral)
,
a
Press to exit the current mode. /
Нажмите, чтобы выйти из текущего
режима. /
Piespiediet, lai izietu no pašreizējā režīma. /
Paspauskite norėdami išjungti esamą
režimą. /
Vajutage käesolevast režiimist väljumiseks.
Select the le you want to delete. /
Выберите файл, который вы хотите
удалить. / Atlasiet failu, ko vēlaties dzēst. /
Pasirinkite failą, kurį norite pašalinti. /
Valige fail, mida soovite kustutada.
DELETE
c
Press to delete le, folder or format. /
Нажмите для удаления файла, папки или
формата. / Nospiediet, lai izdzēstu failu,
mapi vai formātu. / Spustelėkite, norėdami
ištrinti bylą, aplanką ar formatą. / Vajutage
faili, kausta või formaadi kustutamiseks.
Select the folder you want to delete. /
Выберите папку, которую вы хотите
удалить. / Atlasiet mapi, ko vēlaties dzēst. /
Pasirinkite aplanką, kurį norite pašalinti. /
Valige kaust, mida soovite kustutada.
b
Select the DEL FILE, DEL DIR or FORMAT. /
Выберите DEL FILE, DEL DIR или FORMAT. /
Izvēlieties DEL FILE, DEL DIR vai FORMAT. /
Pasirinkite DEL FILE, DEL DIR arba FORMAT. /
Valige DEL FILE, DEL DIR või FORMAT.
DEL DIR
FORMAT DEL FILE
Press and hold. / Нажмите и удерживайте. /
Piespiediet un turiet nospiestu. / Paspauskite ir
laikykite. / Vajutage ja hoidke
a
b
AM 12:00 0:00
10
OFF
120
...
180 150
FILE-XXX_001
Additional Feature
Дополнительная характеристика / Papildu funkcija / Papildoma funkcija / Lisafunktsioon
Alarm function works only after clock is set. / Функция сигнала будильника работает
только после настройки часов. / Modinātāja funkcija darbojas tikai pēc tam, kad ir
iestatīts pulkstenis. / Žadintuvo funkcija veikia tik nustačius laikrodį. / Alarmi funktsioon
töötab ainult juhul, kui kellaaeg on seadistatud.
,
XX:00
00:XX
c
d
Press and hold. / Нажмите и удерживайте. /
Piespiediet un turiet nospiestu. / Paspauskite ir
laikykite. / Vajutage ja hoidke
a
b
c
d
e
XX:00
00:XX
VOL XX
CD
USB2
TUNER
USB1
USB copying
Копирование USB / USB kopēšana / Kopijavimas naudojant USB / USB kopeerimine
Connect USB devices to USB ports and
select USB 1. /
Подключите устройства USB к портам USB
и выберите USB 1. /
Pievienojiet USB ierīces USB portiem un
izvēlieties USB 1. /
Prijunkite prietaisą per USB jungtį ir parinkite
USB 1. /
Ühendage USB seade USB porti ja valige
„USB 1”.
a
b
USB REC
Press USB REC to start recording. Audio
les in USB 1 are copied to USB 2. /
Нажмите USB REC, чтобы начать запись.
Аудиофайлы копируются с USB 1 на USB
2. / Nospiediet USB REC, lai sāktu ierakstu.
USB 1 esošie audio faili tiek kopēti uz USB
2. / Norėdami pradėti įrašymą, spustelėkite
USB REC. Garso įrašai kopijuojami iš USB 1
į USB 2. / Salvestuse alustamiseks vajutage
„USB REC”. USB 1 helifailid kopeeritakse USB
2-le.
Press to stop recording /
Нажмите для остановки записи. /
Nospiediet, lai apturētu ierakstu. /
Spustelėkite, jeigu norite nutraukti įrašymą. /
Salvestuse katkestamiseks vajutage nuppu.
,
Press to pause the recording. (Only TUNER,
AUX, PORTABLE) /
Нажмите, чтобы приостановить запись.
(Только TUNER, AUX, PORTABLE) /
Nospiediet, lai pārtrauktu ierakstu. (Tikai
TUNER, AUX, PORTABLE) /
Spustelėkite, jeigu norite pristabdyti įrašymą.
(Tik su TUNER, AUX, PORTABLE) /
Salvestuse peatamiseks vajutage nuppu.
(Ainult TUNER, AUX, PORTABLE.)
,
Status / Состояние / Statuss / Būsena / Olek
Recording / Запись / Ierakstīšana / Įrašymas / Salvestus
Playback / Воспроизведение / Atskaņošana /
Atkūrimas / Taasesitus
One track/le / Одна дорожка/файл / Viens celiņš/fails /
Vienas garso takelis / byla / Üks lugu/fail
Programmed playback / Запрограммированное
воспроизведение / Programmētā atskaņošana
/ Užprogramuotas atkūrimas / Programmeeritud
taasesitus
Programmed the track(s)/le(s) / Запрограммированные
дорожки/файлы / Programmētais(ie) celiņš(i)/fails(i)
/ Užprogramuotas (-i) garso takelis (-iai) / byla (-os) /
Programmeeritud lood/failid
Full stop / Полная остановка / Pilnīga
apturēšana / Visiškas sustabdymas / Lõpuni
All track(s)/le(s) / Все дорожки/файлы / Viss(i) celiņš(i)/fails(i) /
Visi garso takeliai / bylos / Kõik lood/failid
AUDIO CD MP3/WMA The other source* TUNER
A le is recorded by about 512 Mbyte when you record for a long term. /
При длительном процессе запись производится со скоростью около 512 Мбайт. /
Ilgstoši veicot ierakstīšanu, fails tiks ierakstīts apmēram līdz 512 MB. /
Galima įrašyti ir ilgam išsaugoti maždaug 512 Mb talpos failą. /
Faili maksimaalne suurus on umbes 512 Mbaiti, kui salvestate pikka aega. /
,
When you stop recording during playback, the le that has recorded at that time will be stored.
(Except MP3/WMA le) /
Если запись останавливается во время воспроизведения, будут сохранены файлы, записанные к
моменту остановки. (Кроме файлов MP3/WMA) /
Ja jūs atskaņošanas laikā pārtrauciet ierakstu, tiks saglabāts tobrīd ierakstītais fails. (Izņemot MP3/WMA
failu) /
Kai atkūrimo metu sustabdote įrašymo procesą, išsaugomas iki to laiko įrašytas failas. (Išskyrus MP3/
WMA failą) /
Kui lõpetate taasesituse ajal salvestamise, salvestatakse hetkel salvestamisel olnud fail. (Välja arvatud
MP3/WMA fail)
,
It’ll be stored as follows. * The other source : AUX and the like. /
Сохраняться будет следующим образом. * Другой источник: AUX и аналогичный /
Tas tiks uzglabāts sekojošā veidā. * Cits avots : AUX un tamlīdzīgi. /
Duomenys bus įrašyti taip: * Kitas šaltinis: AUX ir panašios jungtys. /
See salvestatakse järgmiselt. *Teine allikas: AUX või sarnane.
,
CM4550-DB_DEUSLLK_SIM5_3887_1469.indd 3 2016-04-05 10:49:43




