en-us_main.book.book Page 1 Friday, February 2, 2024 8:51 AM Scan to see the online manual. OWNER'S MANUAL CERAMIC-GLASS INDUCTION COOKTOP Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. ENGLISH CBIH3017BE CBIH3617BE MFL72051002 Rev.00_020224 www.lg.com Copyright © 2024 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
en-us_main.book.
en-us_main.book.book Page 3 Friday, February 2, 2024 8:51 AM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Safety Messages Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. Download this owner's manual at http://www.lg.com This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
en-us_main.book.book Page 4 Friday, February 2, 2024 8:51 AM 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS pacemaker or similar medical device. It would be advisable to consult your doctor or the pacemaker or medical device manufacturer about your particular situation. • DO NOT touch cooking zones or areas near these surfaces. Cooking zones may be hot from residual heat even though they are dark in color. Areas near the cooking zones may become hot enough to cause burns.
en-us_main.book.book Page 5 Friday, February 2, 2024 8:51 AM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 • Never leave prepared food on the cooking zones. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite, or a pan that has boiled dry may melt or become damaged. • Do not clean or operate a broken cooktop. If the cooktop breaks, cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken cooktop and create a risk of electric shock. Contact a qualified technician immediately.
en-us_main.book.book Page 6 Friday, February 2, 2024 8:51 AM 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION STATEMENTS CAUTION • To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: Operation • This appliance may only be used for normal cooking and frying in the home. It is not designed for commercial or industrial purposes. • Use proper pan sizes.
en-us_main.book.book Page 7 Friday, February 2, 2024 8:51 AM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 • If sugar or a mixture containing sugar falls onto a hot cooking zone and melts, remove it with a metal scraper immediately, while still hot. If left to cool down, it may damage the surface when removed. Use caution and wear an oven mitt to avoid burns. • Use oven mitts to avoid burns when using a metal scraper on a hot cooking zone.
en-us_main.book.book Page 8 Friday, February 2, 2024 8:51 AM 8 PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Product Features 36" (CBIH3617BE) Parts and Features Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. 30" (CBIH3017BE) Parts and Features Parts and Features a Dual Cooking Zone 11 1/8", 7 1/16" (283, 180 mm) b Flexible Cooking Zone 8 1/2" x 14 9/16" (216.2 x 370 mm) c Single Cooking Zone 8 1/2" x 7 1/4" (216.
en-us_main.book.
en-us_main.book.book Page 10 Friday, February 2, 2024 8:51 AM 10 INSTALLATION INSTALLATION Before Installing Tools Needed Before You Begin Installation and service must be performed by a qualified installer. Important: Save these instructions for the local electrical inspector’s use. Read and save these instructions for future reference. Read these instructions completely and carefully.
en-us_main.book.book Page 11 Friday, February 2, 2024 8:51 AM INSTALLATION 11 Unpacking the Cooktop 1 Unpack and visually inspect the cooktop for any damage or missing components. Be sure the bottle of cleaner and conditioner packed in the literature bag is left where the user can find it easily. It is important that the Model and Serial Number Location The model and serial numbers are located on a plate on the front side of the cooktop.
en-us_main.book.book Page 12 Friday, February 2, 2024 8:51 AM 12 INSTALLATION Models CBIH3017BE Position Size Power (Level 9 / Boost) Front Left 8 1/2" x 7 1/4" (216.2 x 185 mm) 1513/3026 W (208 V) 1850/3700 W (240 V) Front Right 6 1/2" (165 mm) 1145/1472 W (208 V) 1400/1800 W (240 V) Flex Left 8 1/2" x 14 9/16" (216.2 x 370 mm) Cooking Zones Rear Left Center 2699/3026 W (208 V) 3300/3700 W (240 V) 8 1/2" x 7 1/4" (216.
en-us_main.book.book Page 13 Friday, February 2, 2024 8:51 AM INSTALLATION 13 Models Position Size Power (Level 9 / Boost) Front Left 8 1/2" x 7 1/4" (216.2 x 185 mm) 1513/3026 W (208 V) 1850/3700 W (240 V) Front Right 7" (177.8 mm) 1472/2290 W (208 V) 1800/2800 W (240 V) Flex Left 8 1/2" x 14 9/16" (216.2 x 370 mm) Rear Left Rear Right Center 2699/3026 W (208 V) 3300/3700 W (240 V) 8 1/2" x 7 1/4" (216.2 x 185 mm) 1513/3026 W (208 V) 1850/3700 W (240 V) 6" (152.
en-us_main.book.book Page 14 Friday, February 2, 2024 8:51 AM 14 INSTALLATION Preparing the Installation Location Important Installation Information • All electric cooktops run off a single phase, three-wire or four-wire cable, 240/208 volt, 60 hertz, AC-only electrical supply with ground. • Minimum distance between cooktop and overhead cabinetry is 30" (762 mm) for a 30" cooktop and 36" (914 mm) for a 36" cooktop.
en-us_main.book.
en-us_main.book.book Page 16 Friday, February 2, 2024 8:51 AM 16 INSTALLATION CAUTION • It is very important to keep 3 5/16" (85 mm) distance between the cooktop and a drawer or oven a underneath it. Installing the Cooktop breaker is recommended). DO NOT fuse neutral. The fuse size must not exceed the circuit rating of the appliance specified on the nameplate. Electrical Connections • 30" induction cooktop can consume up to 8800 W at 240 VAC. A 40 Amp circuit breaker with #8 AWG must be used.
en-us_main.book.book Page 17 Friday, February 2, 2024 8:51 AM INSTALLATION 17 3 A suitable strain relief must be provided to attach the flexible armored cable to the junction box. 2 Connect the flexible armored cable that extends from the surface unit to the junction box using a suitable strain relief at the point the armored cable enters the junction box. Then make the electrical connection as follows.
en-us_main.book.book Page 18 Friday, February 2, 2024 8:51 AM 18 INSTALLATION 2 At the circuit breaker box, fuse box or junction box, connect appliance and power supply cable wires as shown. WARNING • If connecting to a 4-wire power supply cable electrical system, the appliance frame connected ground wire MUST NOT be connected to the neutral wire of the 4-wire electrical system.
en-us_main.book.book Page 19 Friday, February 2, 2024 8:51 AM INSTALLATION 19 ENGLISH a Cooktop b Countertop c Bolt d Retainer Brackets e Type A Screw Final Check Perform a final operational check of the cooktop, making sure the cooktop powers on properly and that each cooking zone operates correctly. Refer to the Operating Instructions in this guide for details.
en-us_main.book.book Page 20 Friday, February 2, 2024 8:51 AM 20 OPERATION OPERATION Introduction to Induction Cooking How Induction Cooking Works a magnet to check if the cookware base material is suitable. If the magnet sticks to the bottom of the cookware, the cookware can be used for induction cooking. An induction coil beneath the ceramic glass cooking surface generates magnetic fields, which act directly on the base of the pots and pans.
en-us_main.book.book Page 21 Friday, February 2, 2024 8:51 AM OPERATION 21 Noises during Cooktop Operation IH mark Induction • Pots with partially magnetic base - Even if there is an IH mark, a container that only has magnetic material on part of the bottom of the container may not be automatically detected or the product may not work properly. Some cookware will buzz, depending on the construction or base material. The buzz may be more noticeable if the contents of the pan are cold.
en-us_main.book.book Page 22 Friday, February 2, 2024 8:51 AM 22 OPERATION Recommended Cookware Size 30 inch (CBIH3017BE) 36" Pan size d Single Cooking Zone 5 13/16" - 6" (147 mm - 153 mm) e Single Cooking Zone 5 13/16" - 7" (147 mm - 178 mm) • The Center area is a Dual Cooking Zone which activates single or dual elements depending on pot/pan size. If the cooktop detects cookware that is less than 9” in diameter, only the inner ring (single element) will activate.
en-us_main.book.book Page 23 Friday, February 2, 2024 8:51 AM OPERATION 23 • Pan rests completely on the cooktop surface. Use heavier gauge stainless steel cookware on your ceramic cooktop surface. This will help reduce the possibility of developing scratches on the ceramic surface. Low-quality cookware can scratch the cooktop surface. Cookware should always be lifted over the ceramic cooktop surface to prevent scratching. Incorrect • Cookware is not centered on surface of cooking element.
en-us_main.book.book Page 24 Friday, February 2, 2024 8:51 AM 24 OPERATION c handle too heavy • Dirty cooking zones and cookware use more electricity. • Whenever possible, place lids firmly on pots and pans so that they are completely covered. • The base of the pot should be the same size as the cooking zone.
en-us_main.book.book Page 25 Friday, February 2, 2024 8:51 AM OPERATION 25 Control Panel Control Panel Features The position of the cooking zone being controlled is shown in each cooking zone icon on the control panel. The diagram below is for the 36" cooktop. The 30" control panel only includes 4 cooking zone icons. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Surface elements and controls POWER Press and hold for 1 second to turn the entire cooktop ON.
en-us_main.book.book Page 26 Friday, February 2, 2024 8:51 AM 26 OPERATION • If this icon is displayed on the screen, be careful because the ceramic glass surface is hot. - Failure to take care may result in burns or injuries. • After you turn off the cooking zone, the icon is displayed continuously until the ceramic glass surface cools down. - If the temperature near the product is high, it may take longer for the ceramic glass surface to cool down.
en-us_main.book.book Page 27 Friday, February 2, 2024 8:51 AM OPERATION 27 CAUTION 2 • If power level shows 'v', check cookware is compatible for induction. Activating the Cooktop To turn on the cooktop, press the POWER button for approximately 1 second. The power indicator LED for each surface element shows "0". To turn off the cooktop, press the POWER button.
en-us_main.book.book Page 28 Friday, February 2, 2024 8:51 AM 28 OPERATION display and use the LEDs to monitor the power levels of the elements. a 9 Step b Boost c Simmer • Available power level settings - The cooktop control's LED bar displays the element’s power level settings, ranging from Level 1 to Level 9 to Boost. Tips for Induction Cooking Getting the results you want when cooking can take a bit of time and effort.
en-us_main.book.book Page 29 Friday, February 2, 2024 8:51 AM OPERATION 29 a Left Cooking Zone b Right Cooking Zone Melting Reheating Example Food Item Power Level Notes/Comments • Chocolate Over Direct Heat 1 Stir continuously to prevent scorching. If using a double boiler to melt chocolate, use power level 2. • Butter 2 Monitor carefully to prevent poor results. • Soups & Stews 3-4 Monitor carefully and stir frequently to achieve desired results.
en-us_main.book.book Page 30 Friday, February 2, 2024 8:51 AM 30 OPERATION Using the Cook Modes Simmer Use Simmer to simmer sauces or stews. The Simmer function gives you detailed control with 3 sub-levels between power levels 1 and 2. 1 Place the cookware on any cooking zone. Activate the corresponding cooking zone. 2 Press Simmer. The burner display will change. At first, there is no sign under the cooking area, but when you select Simmer, the Simmer indicator appears under the cooking area.
en-us_main.book.book Page 31 Friday, February 2, 2024 8:51 AM OPERATION 31 • This can occur if the product is used for long periods, when frying, or if cookware is lifted or moved in the Boost mode. or double cooking zone, supplying the proper power to obtain good cooking results. ENGLISH Using the Flexible Cooking Zone Flexible Cooking Zone Adjoining cooking zones can be combined to create one large cooking zone with the Flex function.
en-us_main.book.book Page 32 Friday, February 2, 2024 8:51 AM 32 OPERATION diameter that is suitable for the size of the cooking zone. • The heating index may vary depending on the cooking zone. • The cookware heating index displayed on this product is based on internal manufacturer standards. Environmental conditions may cause inaccurate or variable results. Use the results only as a reference point. 2 Use the Power Level button to set the desired amount of time. After 3 seconds, the timer will start.
en-us_main.book.book Page 33 Friday, February 2, 2024 8:51 AM SMART FUNCTIONS 33 SMART FUNCTIONS This feature is only available on models with Wi-Fi. The LG ThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone. LG ThinQ Application Features Installing LG ThinQ Application and Connecting an LG Appliance Models with QR Code Scan the QR code attached to the product using the camera or a QR code reader application on your smartphone.
en-us_main.book.book Page 34 Friday, February 2, 2024 8:51 AM 34 SMART FUNCTIONS NOTE 3 • If the appliance is having trouble connecting to the Wi-Fi network, it may be too far from the router. Purchase a Wi-Fi repeater (range extender) to improve the Wi-Fi signal strength. • The network connection may not work properly depending on the Internet service provider. • The Wi-Fi may not connect or the connection may be interrupted because of the home network environment.
en-us_main.book.book Page 35 Friday, February 2, 2024 8:51 AM SMART FUNCTIONS 35 • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. (1) This device may not cause harmful interference and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications in construction of this device which are not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
en-us_main.book.book Page 36 Friday, February 2, 2024 8:51 AM 36 MAINTENANCE MAINTENANCE Care and Cleaning 5 Make sure that the electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the cooktop. NOTE Cleaning the Cooktop • Any damage or failure of the product resulting from the items below may not be covered under the LIMITED WARRANTY.
en-us_main.book.book Page 37 Friday, February 2, 2024 8:51 AM MAINTENANCE 37 Maintaining the Cooktop CAUTION 3 Rinse with clean water and wipe the cooktop surface with a clean, dry cloth. Wipe off with a damp towel and mild detergent • Let your glass-ceramic cooking surface cool off before cleaning. Use a metal scraper Apply cooktop cleaning cream. Rub with a towel. Rinse with a damp towel, then wipe dry.
en-us_main.book.book Page 38 Friday, February 2, 2024 8:51 AM 38 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Before calling for service, review this list. It may save you time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of a defect in workmanship or materials. Parts and Features Problem Cooktop does not work Possible Cause & Solution Cooktop controls are locked. • See Control Lock to turn off the Control Lock feature.
en-us_main.book.book Page 39 Friday, February 2, 2024 8:51 AM TROUBLESHOOTING 39 Problem Whistling sound • Most noticeable with lighter weight cookware or when cookware is empty. • Under certain conditions, your cookware may produce a high-pitched whistling noise when two elements are in use at the same time. The power levels at which this occurs may vary depending on the kind of cookware being used. Change the power level to eliminate the noise or reduce its volume.
en-us_main.book.book Page 40 Friday, February 2, 2024 8:51 AM 40 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Control panel light is not working The LEDs on the control panel turn off after a few minutes to save energy. Timer does not turn off the cooking zone. This is normal. The hot surface indicator stays on after the cooking zones are turned off. This is normal. • Press any key to activate the control panel.
en-us_main.book.book Page 41 Friday, February 2, 2024 8:51 AM LIMITED WARRANTY 41 LIMITED WARRANTY TERMS AND CONDITIONS ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG ELECTRONICS (“LG”) TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW.
en-us_main.book.book Page 42 Friday, February 2, 2024 8:51 AM 42 LIMITED WARRANTY • Damage or failure of the Product caused by unauthorized modification or alteration, or if the Product is used for other than the intended purpose, or any water leakage where the Product was not properly installed. • Damage or failure of the Product caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes.
en-us_main.book.book Page 43 Friday, February 2, 2024 8:51 AM LIMITED WARRANTY 43 Arbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written demand for arbitration.
en-us_main.book.book Page 44 Friday, February 2, 2024 8:51 AM 44 LIMITED WARRANTY Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and do not opt out, then you accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.
en-us_main.book.book Page 45 Friday, February 2, 2024 8:51 AM LIMITED WARRANTY 45 CANADA TERMS AND CONDITIONS Should your LG Induction Cooktop ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics Canada, Inc. ("LGECI") will, at its option, repair, replace or pro rate the Product upon receipt of proof of the original retail purchase.
en-us_main.book.
en-us_main.book.book Page 47 Friday, February 2, 2024 8:51 AM LIMITED WARRANTY 47 Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify LG in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LGECI Legal Team at 20 Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (the “Notice of Dispute”). You and LG agree to engage in good faith discussions in an attempt to amicably resolve your claim.
en-us_main.book.book Page 48 Friday, February 2, 2024 8:51 AM 48 LIMITED WARRANTY otherwise provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’ fees and expenses from you if LG prevails in the arbitration. Hearings and Location.
es-us_main.book.book Page 1 Friday, February 2, 2024 8:58 AM Escanee el código QR para ver el manual. MANUAL DEL PROPIETARIO PLACA DE COCCIÓN POR INDUCCIÓN DE CERÁMICA VIDRIADA Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL CBIH3017BE CBIH3617BE www.lg.com Copyright © 2024 LG Electronics Inc.
es-us_main.book.
es-us_main.book.book Page 3 Friday, February 2, 2024 8:58 AM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Mensajes de seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Descargue este manual del propietario en http://www.lg.com Este es el símbolo de alerta de seguridad.
es-us_main.book.book Page 4 Friday, February 2, 2024 8:58 AM 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Las personas con un marcapasos o un dispositivo médico similar deben tener precaución al usar o pararse cerca de una unidad de inducción mientras está en funcionamiento, ya que el campo electromagnético puede afectar el funcionamiento del marcapasos o dispositivo médico similar.
es-us_main.book.book Page 5 Friday, February 2, 2024 8:58 AM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 • Tenga cuidado al enchufar electrodomésticos cerca de la placa de cocción. Los cables no deben entrar en contacto con la superficie caliente. Hacerlo podría causar daños en la placa de cocción y en el aislamiento del cable. • Evite colocar objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas en las áreas de la superficie de cocción. Los objetos metálicos pueden calentarse y causar quemaduras.
es-us_main.book.book Page 6 Friday, February 2, 2024 8:58 AM 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Mantenimiento • No repare ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico. Todo el mantenimiento debe ser realizado solo por un técnico calificado para evitar el riesgo de lesiones personales y daños al electrodoméstico. • Tenga cuidado de evitar quemaduras de vapor si usa una esponja húmeda o un paño para limpiar los derrames en un área de cocción caliente.
es-us_main.book.book Page 7 Friday, February 2, 2024 8:58 AM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 MENSAJES DE PRECAUCIÓN Funcionamiento • Este electrodoméstico solo se puede utilizar para cocinar y freír normalmente en el hogar. No está diseñado para fines comerciales o industriales. • Use sartenes de tamaños adecuados. Este electrodoméstico está equipado con una o más unidades de superficie de diferentes tamaños.
es-us_main.book.book Page 8 Friday, February 2, 2024 8:58 AM 8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Limpie la placa de cocción de acuerdo con las instrucciones de mantenimiento y limpieza de este manual. • No utilice limpiadores abrasivos ásperas ni espátulas de metal duras para limpiar el vidrio de la placa de cocción, ya que podrían rayar la superficie, lo que puede hacer que el vidrio se quiebre. • Limpie la cocina con precaución.
es-us_main.book.book Page 9 Friday, February 2, 2024 8:58 AM DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 36" (CBIH3617BE) Partes y características En este manual, las características y la apariencia pueden variar de su modelo. 30" (CBIH3017BE) Partes y características Partes y características a Zona de cocción doble 11 1/8", 7 1/16" (283, 180 mm) b Zona de cocción flexible 8 1/2" x 14 9/16" (216.2 x 370 mm) c Zona de cocción simple 8 1/2" x 7 1/4" (216.
es-us_main.book.
es-us_main.book.book Page 11 Friday, February 2, 2024 8:58 AM INSTALACIÓN 11 INSTALACIÓN Herramientas necesarias Antes de comenzar La instalación y el servicio deben ser realizados por un instalador calificado. Importante: guarde estas instrucciones para el uso del inspector eléctrico local. Lea y guarde estas instrucciones para futuras consultas. Lea todas estas instrucciones cuidadosamente.
es-us_main.book.book Page 12 Friday, February 2, 2024 8:58 AM 12 INSTALACIÓN Desembalaje de la placa de cocción 1 2 Desembale e inspeccione visualmente la placa de cocción en busca de daños o componentes faltantes. Asegúrese de que la botella del limpiador y acondicionador embalada en la bolsa del manual se deje donde el usuario pueda encontrarla fácilmente. Es importante que se le haga un tratamiento previo a la placa de cocción de cerámica y vidrio antes de su uso. Ver Cuidado y limpieza.
es-us_main.book.book Page 13 Friday, February 2, 2024 8:58 AM INSTALACIÓN 13 Modelos CBIH3017BE Tamaño Potencia (Nivel 9 / Boost) Delantera izquierda 8 1/2" x 7 1/4" (216.2 x 185 mm) 1513/3026 W (208 V) 1850/3700 W (240 V) Delantera derecha 6 1/2" (165 mm) 1145/1472 W (208 V) 1400/1800 W (240 V) Flex izquierda 8 1/2" x 14 9/16" (216.2 x 370 mm) Zonas de cocción Trasera izquierda Centro 2699/3026 W (208 V) 3300/3700 W (240 V) 8 1/2" x 7 1/4" (216.
es-us_main.book.book Page 14 Friday, February 2, 2024 8:58 AM 14 INSTALACIÓN Modelos Zonas de cocción CBIH3617BE Posición Tamaño Potencia (Nivel 9 / Boost) Delantera izquierda 8 1/2" x 7 1/4" (216.2 x 185 mm) 1513/3026 W (208 V) 1850/3700 W (240 V) Delantera derecha 7" (177.8 mm) 1472/2290 W (208 V) 1800/2800 W (240 V) Flex izquierda 8 1/2" x 14 9/16" (216.2 x 370 mm) Trasera izquierda Trasera derecha Centro 2699/3026 W (208 V) 3300/3700 W (240 V) 8 1/2" x 7 1/4" (216.
es-us_main.book.book Page 15 Friday, February 2, 2024 8:58 AM INSTALACIÓN 15 Preparación del sitio para la instalación Información importante sobre la instalación • La distancia mínima entre la placa de cocción y el conjunto de gabinetes superior es de 30" (762 mm) para una placa de cocción de 30" y 36" (914 mm) para una placa de cocción de 36".
es-us_main.book.
es-us_main.book.book Page 17 Friday, February 2, 2024 8:58 AM INSTALACIÓN 17 • Es muy importante mantener una distancia de 3 5/16" (85 mm) entre la placa de cocción y el cajón o el horno a debajo de ella. ESPAÑOL Instalación de la placa de cocción 1 Conexiones eléctricas Instrucciones importantes de seguridad • Asegúrese de que su placa de cocción esté instalada correctamente y con la conexión a tierra adecuada, a cargo de un instalador o técnico de mantenimiento calificado.
es-us_main.book.book Page 18 Friday, February 2, 2024 8:58 AM 18 INSTALACIÓN debe ubicarse como se muestra en Dimensiones y Espacios con la mayor holgura posible en el cable entre la caja y el electrodoméstico, de modo que pueda moverse si alguna vez es necesario realizar reparaciones. 3 Se debe proporcionar un alivio de tensión adecuado para conectar el cable blindado flexible a la caja de conexiones.
es-us_main.book.
es-us_main.book.book Page 20 Friday, February 2, 2024 8:58 AM 20 INSTALACIÓN 4 Instale los soportes de retención a del fondo de la placa de cocción; luego, ajuste los pernos contra la parte inferior del mostrador como se muestra. NOTA • Los soportes de retención DEBEN instalarse en cumplimiento de los códigos locales o, ante su ausencia, del Código Eléctrico Nacional ANSI/ NFPA n.º 70, la edición más reciente.
es-us_main.book.book Page 21 Friday, February 2, 2024 8:58 AM FUNCIONAMIENTO 21 FUNCIONAMIENTO Cómo funciona la cocción por inducción Una bobina de inducción debajo de la superficie de cocción de vidrio cerámico genera campos magnéticos, que actúan directamente sobre la base de las ollas y sartenes. En lugar de calentar el vidrio cerámico, este método calienta la base de la sartén inmediatamente, lo que ahorra tiempo y energía.
es-us_main.book.book Page 22 Friday, February 2, 2024 8:58 AM 22 FUNCIONAMIENTO revestimiento de esmalte de porcelana sea liso para evitar que se raye la placa de cocción de cerámica.
es-us_main.book.book Page 23 Friday, February 2, 2024 8:58 AM FUNCIONAMIENTO 23 Use utensilios con base plana 36 pulgadas (CBIH3617BE) ESPAÑOL Los utensilios de cocina deben entrar en contacto completo con la superficie del elemento de cocción. Use ollas de base plana del tamaño adecuado al elemento de cocción y a la cantidad de alimentos que se estén preparando. Compruebe si son los utensilios de cocina son planos girando una regla por la parte inferior.
es-us_main.book.book Page 24 Friday, February 2, 2024 8:58 AM 24 FUNCIONAMIENTO Colocación de los utensilios de cocina Utilice los utensilios de cocina adecuados y colóquelos correctamente en la placa de cocción. Uno o más de los elementos de cocción no se calentarán si alguna de las condiciones incorrectas mostradas es detectada por los sensores ubicados debajo de la superficie de la placa de cocción de cerámica. Corrija el problema antes de intentar utilizar la placa de cocción.
es-us_main.book.book Page 25 Friday, February 2, 2024 8:58 AM FUNCIONAMIENTO 25 • Siempre que sea posible, coloque las tapas firmemente en ollas y sartenes para que estén completamente cubiertas. ESPAÑOL Las rayas también pueden ser el resultado de granos de arena (del lavado de verduras) que se arrastran con la olla a través de la superficie de cocción. )/(;,%/( ,1'8&7,21 • La base de la olla debe ser del mismo tamaño que la zona de cocción.
es-us_main.book.book Page 26 Friday, February 2, 2024 8:58 AM 26 FUNCIONAMIENTO Panel de control Funciones del panel de control Ubicación de los elementos de superficie y de los controles La posición de la zona de cocción que se está controlando se muestra en cada icono de zona de cocción del panel de control. El siguiente diagrama corresponde a la placa de cocción de 36". El panel de control de 30" sólo incluye 4 iconos de zona de cocción.
es-us_main.book.book Page 27 Friday, February 2, 2024 8:58 AM FUNCIONAMIENTO 27 Elementos de superficie y controles Mantenga pulsado durante 3 segundos para bloquear el panel de control. Encendido/ apagado de la luz del panel de control Los LED del panel de control se apagan luego de unos minutos para ahorrar energía. Presione el botón POWER (POTENCIA) para activar el panel de control. Si los controles están inactivos por unos minutos, los LED se apagarán de nuevo automáticamente.
es-us_main.book.book Page 28 Friday, February 2, 2024 8:58 AM 28 FUNCIONAMIENTO se enciende una vez que la conexión se ha realizado correctamente. Para apagar el Wi-Fi, mantenga presionado el botón Wi-Fi de nuevo por 3 segundos. potencia de cada elemento de superficie muestra "0". Para apagar la placa de cocción, pulse el botón POWER (POTENCIA).
es-us_main.book.book Page 29 Friday, February 2, 2024 8:58 AM FUNCIONAMIENTO 29 Indicador del nivel de potencia NOTA • Una vez que se cambia el nivel de potencia, el funcionamiento de la zona de cocción se detiene temporalmente y luego se reinicia en el nivel de potencia cambiado. • Barra de LED de los elementos de cocción - La cocina dispone de una barra de LED para cada elemento de cocción de la placa. Compruebe la pantalla y utilice los LED para controlar los niveles de potencia de los elementos.
es-us_main.book.book Page 30 Friday, February 2, 2024 8:58 AM 30 FUNCIONAMIENTO • Use sartenes antiadherentes o curadas al cocinar para reducir la cantidad de grasa adicional agregada a una receta. • No llene de más los utensilios de cocina. Para evitar tiempos de cocción lentos y malos resultados, use utensilios de cocina que tengan el tamaño adecuado para la cantidad de alimentos que está cocinando.
es-us_main.book.book Page 31 Friday, February 2, 2024 8:58 AM FUNCIONAMIENTO 31 Función de cocción Ejemplo de alimento Cocción a fuego lento • Salsa de queso Notas/comentarios Cocción a fuego lento 1 Controle atentamente para evitar derrames. Para cocinar al vapor verduras o granos, lleve a hervor el líquido de cocción a fuego lento, cubra la olla y reduzca el calor al nivel de energía 2.
es-us_main.book.book Page 32 Friday, February 2, 2024 8:58 AM 32 FUNCIONAMIENTO Por seguridad, luego de 6 minutos, el ajuste Boost volverá automáticamente al nivel de potencia 9. 3 Para establecer y ajustar el Nivel de cocción a fuego lento, toque el Nivel de potencia correspondiente. • Solo se pueden seleccionar los niveles de potencia 1 a 3. • La selección del nivel de potencia 4 o superior desactiva la función de cocción a fuego lento.
es-us_main.book.book Page 33 Friday, February 2, 2024 8:58 AM FUNCIONAMIENTO 33 Activación de la zona de cocción doble Zona de cocción flexible 1 Las zonas de cocción contiguas se pueden combinar para crear una gran zona de cocción con la función Flex. Esto es especialmente conveniente cuando se cocina en hornos holandeses u otras sartenes alargadas grandes. Para activar la zona de cocción más grande, coloque una olla de, al menos, 9" (23 cm) de diámetro en la zona de cocción.
es-us_main.book.book Page 34 Friday, February 2, 2024 8:58 AM 34 FUNCIONAMIENTO 2 Utilice el botón Nivel de potencia para ajustar la cantidad de tiempo deseada. Luego de 3 segundos, el temporizador se pondrá en marcha. • El temporizador puede ajustarse de 0 a 99 minutos. • Si no se ingresa ningún tiempo por 25 minutos, el temporizador se desactivará. un diámetro inferior que sea adecuado para el tamaño de la zona de cocción. • El índice de calentamiento puede variar según la zona de cocción.
es-us_main.book.book Page 35 Friday, February 2, 2024 8:58 AM FUNCIONES INTELIGENTES 35 FUNCIONES INTELIGENTES Esta característica solo está disponible en modelos con Wi-Fi. La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente.
es-us_main.book.book Page 36 Friday, February 2, 2024 8:58 AM 36 FUNCIONES INTELIGENTES NOTA • Si la distancia entre el electrodoméstico y el enrutador inalámbrico es muy grande, la señal será débil. Probablemente le tome más tiempo conectarse o no pueda instalar la aplicación. • Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi.
es-us_main.book.book Page 37 Friday, February 2, 2024 8:58 AM FUNCIONES INTELIGENTES 37 (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar el funcionamiento no deseado del dispositivo. • Reorientar o reubicar la antena receptora. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la IC establecidos para entornos no controlados. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
es-us_main.book.book Page 38 Friday, February 2, 2024 8:58 AM 38 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Cuidado y limpieza Asegúrese de que esté cortado el suministro eléctrico y que todas las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la placa de cocción. 3 Agite bien la crema limpiadora. Aplique unas gotas de limpiador directamente sobre la placa de cocción. 4 Use una toalla de papel para limpiar toda la superficie de la placa de cocción.
es-us_main.book.book Page 39 Friday, February 2, 2024 8:58 AM MANTENIMIENTO 39 • El raspador no dañará las marcas en la superficie de cocción. Cuando la superficie de cocción se haya enfriado por completo, aplique unas gotas de un limpiador del tamaño de la punta de un dedo, para placas de cocción de vitrocerámica en las áreas de cada zona de cocción. Aplique la crema limpiadora sobre la superficie de la placa de cocción con una toalla de papel húmeda. Deje actuar durante 10 minutos antes de enjuagar.
es-us_main.book.book Page 40 Friday, February 2, 2024 8:58 AM 40 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN • No use utensilios de cocina si hay alguna materia extraña en la superficie de la placa de cocción. Siempre limpie la superficie antes de cocinar. NOTA • Es posible que cualquier daño o falla del producto que resulte de los elementos que se describen a continuación no estén cubiertos por la GARANTÍA LIMITADA.
es-us_main.book.book Page 41 Friday, February 2, 2024 8:58 AM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 41 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico, revise esta lista. Es posible que ahorre tiempo y dinero. Esta lista incluye situaciones comunes que no son consecuencia de un defecto en la mano de obra o los materiales. Partes y características Problemas La placa de cocción no funciona Causas posibles y solución Los controles de la placa de cocción están bloqueados.
es-us_main.book.book Page 42 Friday, February 2, 2024 8:58 AM 42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Se escuchan ruidos durante la cocción. Los siguientes ruidos son normales. Causas posibles y solución Zumbido • Causado por el campo magnético que transmite potencia a los utensilios de cocina. Es más notorio en configuraciones de alta potencia y se vuelve más silencioso si se reduce la potencia. Silbido • Más notorio con utensilios de cocina más ligeros o cuando los utensilios de cocina están vacíos.
es-us_main.book.book Page 43 Friday, February 2, 2024 8:58 AM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 43 Problemas El código de error FO, F1, F2, F3, F4, F5, F6, F7, F8, F9, FF, Fn, FP, FC, FD, FE aparece en la pantalla. • El control electrónico detectó una condición de falla. Apague la alimentación y enciéndala de nuevo para eliminar el código de error. • Si el problema se repite, llame para obtener servicio de reparación. El código de error no aparece en la pantalla. • Apague la placa de cocción y reiníciela.
es-us_main.book.book Page 44 Friday, February 2, 2024 8:58 AM 44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Problema al conectar el electrodoméstico y el teléfono inteligente a la red Wi-Fi. Durante la configuración de Wi-Fi, la aplicación requiere una contraseña para conectar el producto (en determinados teléfonos). • Ubique el nombre de la red que comienza con "LG" en Configuración > Redes. Anote la última parte del nombre de la red.
es-us_main.book.book Page 45 Friday, February 2, 2024 8:58 AM GARANTÍA LIMITADA 45 GARANTÍA LIMITADA TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA INCLUYE UNA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE QUE LES EXIGE A USTED Y LG ELECTRONICS (“LG”) RESOLVER LOS CONFLICTOS MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE JUDICIALMENTE, A MENOS QUE USTED ELIJA EXCLUIRSE. EN EL ARBITRAJE, NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS Y LOS JUICIOS CON JURADO.
es-us_main.book.book Page 46 Friday, February 2, 2024 8:58 AM 46 GARANTÍA LIMITADA • Daño o fallo del producto resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto. • Daños o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendios, inundaciones o hechos de fuerza mayor o cualquier otra causa ajena al control de LG.
es-us_main.book.book Page 47 Friday, February 2, 2024 8:58 AM GARANTÍA LIMITADA 47 teoría legal o equitativa) que surja de o esté relacionada con cualquier forma de venta, condición o desempeño del producto o de esta Garantía Limitada. Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva.
es-us_main.book.book Page 48 Friday, February 2, 2024 8:58 AM 48 GARANTÍA LIMITADA el cual resida, a menos que ambos acuerden otra ubicación o estemos de acuerdo con el arbitraje telefónico. Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa. Si se excluye, ni usted ni LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje.
fr-ca_main.book.book Page 1 Friday, February 2, 2024 9:09 AM Balayez le code QR pour consulter le manuel. MANUEL D’UTILISATION SURFACE DE CUISSON À INDUCTION EN VITROCÉRAMIQUE Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. FRANÇAIS CBIH3017BE CBIH3617BE www.lg.com Copyright © 2024 LG Electronics Inc.
fr-ca_main.book.
fr-ca_main.book.book Page 3 Friday, February 2, 2024 9:09 AM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Messages de sécurité Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les. Téléchargez ce manuel du propriétaire à l’adresse http://www.lg.com Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité.
fr-ca_main.book.book Page 4 Friday, February 2, 2024 9:09 AM 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Fonctionnement • Assurez-vous de savoir comment couper l’alimentation électrique de l’appareil à partir du disjoncteur ou de la boîte à fusibles en cas d’urgence. Identifiez le disjoncteur ou le fusible pour pouvoir agir rapidement si nécessaire. • N’utilisez jamais votre appareil pour réchauffer une pièce.
fr-ca_main.book.book Page 5 Friday, February 2, 2024 9:09 AM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 5 • Les articles susceptibles d’intéresser les enfants ne doivent pas être rangés dans les armoires situées audessus de la surface de cuisson ou sur le dosseret de la surface de cuisson. Si les enfants grimpent sur la surface de cuisson pour atteindre les articles, ils pourraient se blesser gravement. • Faites attention lorsque vous branchez des appareils électriques à proximité de la surface de cuisson.
fr-ca_main.book.book Page 6 Friday, February 2, 2024 9:09 AM 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Entretien • Ne réparez pas l’appareil et ne remplacez aucune pièce. Tous les travaux d’entretien doivent être effectués par un technicien qualifié afin de prévenir les blessure et les dommages à l’appareil. • Si vous utilisez une éponge humide ou un chiffon humide pour essuyer les éclaboussures sur une surface de cuisson chaude, prenez garde aux brûlures causées par la vapeur.
fr-ca_main.book.book Page 7 Friday, February 2, 2024 9:09 AM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 7 MISES EN GARDE Fonctionnement • Cet appareil ne doit être utilisé que pour la cuisson et la friture normales à la maison. Il n’est pas conçu pour un usage commercial ou industriel. • Utilisez des casseroles ou des poêles de taille appropriée. Cet appareil est équipé d’une ou de plusieurs unités de surface de tailles différentes.
fr-ca_main.book.book Page 8 Friday, February 2, 2024 9:09 AM 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Pour des raisons de sécurité, ne nettoyez pas l’appareil avec un nettoyeur à jet de vapeur ou un nettoyeur haute pression. • Nettoyez la surface de cuisson conformément aux instructions d’entretien et de nettoyage de ce manuel.
fr-ca_main.book.book Page 9 Friday, February 2, 2024 9:09 AM APERÇU DU PRODUIT 9 APERÇU DU PRODUIT 36" (CBIH3617BE) Pièces et fonctionnalités Dans ce manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent varier selon votre modèle. 30 po (CBIH3017BE) Pièces et fonctionnalités Pièces et fonctionnalités a Zone de cuisson double 11 1/8 po, 7 1/16 po (283, 180 mm) b Zone de cuisson flexible 8 1/2 po x 14 9/16 po (216.2 x 370 mm) c Zone de cuisson simple 8 1/2 po x 7 1/4 po (216.
fr-ca_main.book.
fr-ca_main.book.book Page 11 Friday, February 2, 2024 9:09 AM INSTALLATION 11 INSTALLATION Outils nécessaires Avant de commencer L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié. Important : Gardez ces consignes pour l’inspecteur en électricité local. Lisez et conservez ces instructions pour vous y référer ultérieurement. Lisez ces instructions complètement et attentivement.
fr-ca_main.book.book Page 12 Friday, February 2, 2024 9:09 AM 12 INSTALLATION Déballage de la surface de cuisson 1 2 Déballez et inspectez visuellement la surface de cuisson pour détecter tout dommage et vérifier qu’il ne manque aucun composant. Assurez-vous que la bouteille de nettoyant contenue dans le sac de documentation est laissée là où l’utilisateur peut la trouver facilement. Il est important de prétraiter la surface de cuisson en vitrocéramique avant de l’utiliser.
fr-ca_main.book.
fr-ca_main.book.
fr-ca_main.book.book Page 15 Friday, February 2, 2024 9:09 AM INSTALLATION 15 Préparation de l’emplacement d’installation Informations importantes sur l’installation • La distance minimale entre la surface de cuisson et le meuble supérieur est de 762 mm (30 po) pour une surface de cuisson de 30 pouces et de 914 mm (36 po) pour une surface de cuisson de 36 pouces.
fr-ca_main.book.
fr-ca_main.book.book Page 17 Friday, February 2, 2024 9:09 AM INSTALLATION 17 • Il est très important de garder une distance de 3 5/16 po (85 mm) entre la surface de cuisson et le tiroir ou le four a situé en dessous. FRANÇAIS Installation de la surface de cuisson 1 Branchement électrique Consignes de sécurité importantes • Assurez-vous que la surface de cuisson est installée et mise à la terre correctement par un installateur ou un technicien qualifié.
fr-ca_main.book.book Page 18 Friday, February 2, 2024 9:09 AM 18 INSTALLATION la section Dimensions et dégagements, avec autant de jeu que possible dans le câble entre la boîte et l’appareil, afin que ce dernier puisse être déplacé pour l’entretien. 3 Lorsque les codes locaux autorisent le raccordement du conducteur de mise à la terre de l’appareil au fil neutre (blanc) Respectez tous les codes et règlements locaux.
fr-ca_main.book.book Page 19 Friday, February 2, 2024 9:09 AM INSTALLATION 19 h Boîte de jonction Si la surface de cuisson est utilisée dans une nouvelle installation de circuit de dérivation (NEC 1996), une maison mobile ou un véhicule récréatif, ou lorsque les codes locaux ne permettent pas la mise à la terre par le fil neutre (blanc) i Fil blanc (pas de connexion) Installation de la surface de cuisson 1 Respectez tous les codes et règlements locaux. 1 Débranchez l’alimentation.
fr-ca_main.book.book Page 20 Friday, February 2, 2024 9:09 AM 20 INSTALLATION 4 Installez les plaques de retenue a au bas de la surface de cuisson, puis serrez les boulons contre la base du comptoir, comme illustré. REMARQUE • Les plaques de retenue DOIVENT être installées conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, conformément à la dernière version du National Electrical Code ANSI/NFPA no 70.
fr-ca_main.book.book Page 21 Friday, February 2, 2024 9:09 AM FONCTIONNEMENT 21 FONCTIONNEMENT Comment fonctionne la cuisson par induction Une bobine d’induction située sous la surface de cuisson en vitrocéramique génère des champs magnétiques qui agissent directement sur la base des casseroles et des poêles. Au lieu de chauffer la vitrocéramique, cette méthode chauffe immédiatement la base de la casserole, ce qui permet de gagner du temps et de l’énergie.
fr-ca_main.book.book Page 22 Friday, February 2, 2024 9:09 AM 22 FONCTIONNEMENT • Les métaux recouverts d’émail vitrifié ont des caractéristiques de chauffage variables selon la qualité du métal de base. Assurez-vous que le revêtement en émail vitrifié est lisse pour éviter de rayer la surface de cuisson en céramique.
fr-ca_main.book.book Page 23 Friday, February 2, 2024 9:09 AM FONCTIONNEMENT 23 de puissance pour éliminer le bruit ou réduire son volume. 36 po (CBIH3617BE) FRANÇAIS Utilisez des accessoires de cuisson dont le fond est plat. Les accessoires de cuisson doivent être entièrement en contact avec la surface de l’élément de cuisson. Utilisez des casseroles et des poêles à fond plat dont la taille correspond à l’élément de cuisson et à la quantité d’aliments à préparer.
fr-ca_main.book.book Page 24 Friday, February 2, 2024 9:09 AM 24 FONCTIONNEMENT Positionnement des accessoires de cuisson • La casserole ou la poêle n’a pas la taille minimale requise pour l’élément de cuisson utilisé. Utilisez des accessoires de cuisson appropriés et placez-les correctement sur la surface de cuisson. Si l’une des situations incorrectes indiquées est détectée par les capteurs situés sous la surface de cuisson en céramique, un ou plusieurs éléments de cuisson ne chaufferont pas.
fr-ca_main.book.book Page 25 Friday, February 2, 2024 9:09 AM FONCTIONNEMENT 25 • Dans la mesure du possible, placez fermement les couvercles sur les casseroles et les poêles de manière à les recouvrir complètement. FRANÇAIS Les rayures peuvent également provenir de grains de sable (provenant du lavage des légumes) qui sont apportés avec la casserole sur la surface de cuisson. )/(;,%/( ,1'8&7,21 • La base de la casserole ou de la poêle doit être de la même taille que la zone de cuisson.
fr-ca_main.book.book Page 26 Friday, February 2, 2024 9:09 AM 26 FONCTIONNEMENT Panneau de commande Caractéristiques du panneau de commande Emplacement des éléments de surface et des commandes La position de la zone de cuisson contrôlée est indiquée dans chaque icône de zone de cuisson sur le panneau de commande. Le diagramme ci-dessous concerne la surface de cuisson de 36 po. Le panneau de commande de 30 po ne comporte que 4 icônes de zone de cuisson.
fr-ca_main.book.book Page 27 Friday, February 2, 2024 9:09 AM FONCTIONNEMENT 27 Éléments de surface et commandes Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour verrouiller le panneau de commande. Allumage/ extinction de la lumière du panneau de contrôle Les DEL du panneau de contrôle s'éteignent après quelques minutes pour économiser de l'énergie. Appuyez sur le bouton POWER (PUISSANCE) pour activer le panneau de commande.
fr-ca_main.book.book Page 28 Friday, February 2, 2024 9:09 AM 28 FONCTIONNEMENT connectée au réseau Wi-Fi. Appuyez sur le bouton Wi-Fi et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour vous connecter au réseau. Le voyant clignote pendant que la connexion est établie, puis s'allume une fois la connexion établie. Pour désactiver le Wi-Fi, appuyez à nouveau sur le bouton Wi-Fi pendant 3 secondes. Reportez-vous à la section relative à l'indicateur de surface chaude.
fr-ca_main.book.book Page 29 Friday, February 2, 2024 9:09 AM FONCTIONNEMENT 29 2 • Si le niveau de puissance indique « v », vérifiez que l’accessoire de cuisson est compatible avec l'induction. AVERTISSEMENT • Votre surface de cuisson est équipée d'un indicateur de chaleur résiduelle pour chaque zone de cuisson. Cet indicateur signale que cette zone a été utilisée et qu'elle dégage encore suffisamment de chaleur pour provoquer des brûlures. Évitez de toucher la zone de cuisson.
fr-ca_main.book.book Page 30 Friday, February 2, 2024 9:09 AM 30 FONCTIONNEMENT • Les aliments trop cuits perdent leur humidité et ont un goût sec, tandis que les aliments insuffisamment cuits peuvent causer des maladies. Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez un thermomètre afin de vous assurer que les aliments sont chauffés à une température interne sécuritaire. • Utilisez des poêles antiadhésives ou des poêles à frire pour réduire la quantité de graisse supplémentaire à ajouter à une recette.
fr-ca_main.book.book Page 31 Friday, February 2, 2024 9:09 AM FONCTIONNEMENT 31 Fonction de cuisson Exemple d’aliment Remarques/Commentaires • Oignons Étuvage des légumes • Carottes 5-6 • Céleri Pour faire étuver les légumes, faites-les cuire jusqu’à ce qu’ils libèrent leur humidité, sans brunir. • Poivrons • Sauce tomate • Sauce au fromage Mijotage Mijoteur 1 • Pommes de terre • Grains 4-5-6 • Bouillons ou ragoûts Surveillez attentivement pour éviter les débordements.
fr-ca_main.book.book Page 32 Friday, February 2, 2024 9:09 AM 32 FONCTIONNEMENT La fonction de mijotage vous offre un contrôle détaillé avec 3 sous-niveaux entre les niveaux de puissance 1 et 2. 1 Placez l’accessoire de cuisson sur n'importe quelle zone de cuisson. Activez la zone de cuisson correspondante. 2 Appuyez sur Simmer (Mijotage). L'affichage du brûleur change.
fr-ca_main.book.book Page 33 Friday, February 2, 2024 9:09 AM FONCTIONNEMENT 33 REMARQUE • Cela peut se produire si le produit est utilisé pendant un long moment, si vous faites de la friture ou si un accessoire de cuisson est soulevé ou déplacé en mode « Boost ». Zone de cuisson double Le double élément, situé en position centrale, offre deux éléments de taille différente pour s'adapter à des casseroles de tailles différentes.
fr-ca_main.book.book Page 34 Friday, February 2, 2024 9:09 AM 34 FONCTIONNEMENT Minuterie La minuterie agit comme un simple minuteur et n'éteint pas la zone de cuisson. Elle n'est pas liée à une zone de cuisson spécifique. Lorsque le temps programmé est écoulé, la minuterie émet un signal sonore. Si la zone de cuisson est éteinte pendant le fonctionnement de la minuterie, celle-ci continue à fonctionner. 1 Appuyez sur la touche Timer (Minuterie) (minuterie) et OO clignote à l'écran.
fr-ca_main.book.book Page 35 Friday, February 2, 2024 9:09 AM FONCTIONNEMENT 35 Efficacité du chauffage 0-3 Pas de chauffage Faible 4-8 Moyen 9 - 10 Élevé • Plus l'indice est élevé, mieux l'ustensile de cuisine chauffe (de 0 à 10). • Si l’indice est faible, vérifiez le matériau, la taille et la forme de la base de l’accessoire de cuisson. - Même si l’accessoire de cuisson possède une indication IH, si l’indice est faible, il pourrait ne pas chauffer correctement sur cet appareil.
fr-ca_main.book.book Page 36 Friday, February 2, 2024 9:09 AM 36 FONCTIONS INTELLIGENTES FONCTIONS INTELLIGENTES Application LG ThinQ Cette fonction n’est offerte que sur les modèles dotés du Wi-Fi. L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un téléphone intelligent.
fr-ca_main.book.book Page 37 Friday, February 2, 2024 9:09 AM FONCTIONS INTELLIGENTES 37 • Si l’appareil a des difficultés à se connecter au réseau Wi-Fi, il est peut-être trop loin du routeur. Procurez-vous un répéteur Wi-Fi (rallonge de portée) pour améliorer la force du signal Wi-Fi. 2 Appuyez sur la notification de mise à niveau sur votre téléphone intelligent pour accéder au LG UPgrade Center dans l’application LG ThinQ.
fr-ca_main.book.book Page 38 Friday, February 2, 2024 9:09 AM 38 FONCTIONS INTELLIGENTES appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, on encourage l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences par l’un des moyens suivants : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
fr-ca_main.book.book Page 39 Friday, February 2, 2024 9:09 AM ENTRETIEN 39 ENTRETIEN Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer la surface de cuisson. avant d'utiliser le nettoyant pour surface de cuisson en céramique. 3 Secouez bien la crème nettoyante. Appliquez quelques gouttes de nettoyant directement sur la surface de cuisson. 4 Utilisez un essuie-tout pour nettoyer toute la surface de cuisson.
fr-ca_main.book.book Page 40 Friday, February 2, 2024 9:09 AM 40 ENTRETIEN 3 REMARQUE • Tenez le grattoir à un angle d’environ 30° par rapport à la surface de cuisson. Rincez la surface de cuisson à l’eau claire et essuyez-la avec un chiffon propre et sec. • Le grattoir à lame de rasoir n’endommagera pas les marquages sur la surface de cuisson.
fr-ca_main.book.book Page 41 Friday, February 2, 2024 9:09 AM ENTRETIEN 41 Traces métalliques et rayures MISE EN GARDE • Ne faites pas glisser d’articles en métal ou en verre sur la surface de cuisson. • Utilisez des accessoires de cuisson dont le dessous est propre et dépourvu de saletés accumulées. • N’utilisez pas d’accessoires de cuisson s’il y a des corps étrangers sur la surface de cuisson. Nettoyez toujours la surface de cuisson avant de cuisiner.
fr-ca_main.book.book Page 42 Friday, February 2, 2024 9:09 AM 42 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Avant dʼappeler le réparateur Avant d’appeler le technicien, examinez cette liste. Vous pourrez épargner temps et argent. Cette liste inclut des situations fréquentes qui ne sont pas causées par un défaut de fabrication ou un problème avec les matériaux. Pièces et fonctionnalités Symptômes La surface de cuisson ne fonctionne pas. Causes possibles et solutions Les commandes de la surface de cuisson sont verrouillées.
fr-ca_main.book.book Page 43 Friday, February 2, 2024 9:09 AM DÉPANNAGE 43 Symptômes Bourdonnement • Causé par le champ magnétique qui transmet l’énergie aux accessoires de cuisson. Le bruit est plus perceptible à des réglages de puissance élevés et moins perceptible si la puissance est réduite. Sifflement • Plus perceptible si les accessoires de cuisson sont légers ou lorsque l’accessoire est vide.
fr-ca_main.book.book Page 44 Friday, February 2, 2024 9:09 AM 44 DÉPANNAGE Symptômes Le panneau de commande ne fonctionne pas correctement. Causes possibles et solutions Des ustensiles de cuisine chauds sont posés sur le panneau de commande. • Pour éviter tout dysfonctionnement, ne placez pas d'ustensiles de cuisine chauds sur le panneau de contrôle. Le code d'erreur FO, F1, F2, F3, F4, F5, F6, F7, F8, F9, FF, Fn, FP, FC, FD, FE apparaît sur l'écran. • La commande électronique a détecté une défaillance.
fr-ca_main.book.book Page 45 Friday, February 2, 2024 9:09 AM DÉPANNAGE 45 Symptômes La distance entre l’appareil et le routeur est trop grande. • Si la distance entre l’appareil et le routeur est trop grande, le signal peut être faible et la connexion peut ne pas être configurée correctement. Déplacez le routeur afin qu’il soit plus près de l’appareil ou achetez et installez un répéteur Wi-Fi.
fr-ca_main.book.book Page 46 Friday, February 2, 2024 9:09 AM 46 GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE CANADA CONDITIONS AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT.
fr-ca_main.book.
fr-ca_main.book.book Page 48 Friday, February 2, 2024 9:09 AM 48 GARANTIE LIMITÉE AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER OU VISITER NOTRE SITE WEB : Appelez le 1 888 542-2623 (de 7 h à minuit, 365 jours par année) et sélectionnez l’option du menu qui vous convient, ou visitez notre site Web au http://www.lg.com.
fr-ca_main.book.book Page 49 Friday, February 2, 2024 9:09 AM GARANTIE LIMITÉE 49 Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de votre demande d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d’arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage applicables.
fr-ca_main.book.book Page 50 Friday, February 2, 2024 9:09 AM 50 GARANTIE LIMITÉE modalités de la présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU.
fr-ca_main.book.
fr-ca_main.book.book Page 51 Friday, February 2, 2024 9:09 AM LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.