Proyector DLP BE320-SD Manual del usuario N/P: SAC30190915 Rev. A www.lg.
Índice de contenidos Índice de contenidos Aviso sobre la utilización Instrucciones de seguridad..................................... 2 OPCIONES | Información.................................. 34 OPCIONES | Avanzada..................................... 35 Anexos Resolución de problemas..................................... 37 Introducción Características del producto................................... 5 Contenido del paquete........................................... 6 Información general del producto.....
Aviso sobre la utilización Instrucciones de seguridad Tenga en consideración las instrucciones de seguridad para prevenir potenciales accidentes o usos incorrectos del proyector. Las instrucciones de seguridad se indican de dos formas, como se indica a continuación. ADVERTENCIA : No respetar esta instrucción puede provocar lesiones graves e incluso mortales. NOTAS : No respetar esta instrucción puede provocar lesiones o daños en el proyector.
Aviso sobre la utilización Encendido Nunca toque el cable de alimentación con las manos húmedas. Podría sufrir una descarga eléctrica. ADVERTENCIA No conecte un número excesivo de dispositivos a una misma toma de suministro eléctrico. Evite que se acumule el polvo en las clavijas del enchufe o la toma de suministro eléctrico. Podría provocar el sobrecalentamiento de la toma de suministro eléctrico y generar un peligro de incendio. Podría provocar peligro de incendio.
Aviso sobre la utilización Utilización ADVERTENCIA Si el proyector se encuentra en una sala en la que se produce una fuga de gas, no toque el proyector. No mire directamente al haz de láser ya que puede provocar daños oculares. Podría generar una chispa que provoque un fuego o incendio. Utilización Abra siempre la puerta del objetivo o retire la tapa del objetivo cuando la lámpara del proyector esté encendida. NOTAS No coloque objetos pesados sobre el proyector.
Introducción Características del producto ■ Resolución nativa SVGA (800x600) ■ Conexión en bucle de monitor RGB (funciona en modo de espera > 0,5 W) ■ Tecnología BrilliantColorTM ■ Control RS232C ■ Apagado rápido Este dispositivo cumple los requisitos EMC para aparatos domésticos (Clase B) y está diseñado para uso doméstico. Este dispositivo se puede utilizar en todas las regiones.
Introducción Contenido del paquete Este proyector incluye todos los elementos que se muestran a continuación. Compruebe que su unidad disponga de todos los elementos indicados. Póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente si observa que falta algún elemento. CR N ot e Debido a las diferentes aplicaciones de cada país, los accesorios podrían diferir según la región. El mando a distancia incluye la pila.
Introducción Información general del producto 4 Flujo de aire 3 2 1 9 10 9 5 10 8 6 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Introducción Puertos de conexión 1 2 5 1. Toma VÍDEO 2. Toma SALIDA DE RGB 3. Conector ENTRADA RGB 3 4 6 4. Puerto de control RS232C 5. ENTRADA DE CA 6. Puerto de bloqueo KensingtonTM Sistema de seguridad Kensington Este proyector tiene un conector de sistema de seguridad Kensington situado en el panel posterior. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se indica a continuación.
Introducción Panel de control 7 8 9 1 4 2 5 3 6 1 POWER Consulte la sección “Encendido y apagado del proyector” en las páginas 16-17. 2 AUTO Sincroniza automáticamente el proyector con las fuentes de entrada de señal VGA (RGB) y Vídeo. 3 OK Confirm your item selection. 4 MENU Pulse “MENU” para mostrar el menú en pantalla (OSD). Para salir del menú OSD, vuelva a presionar “MENU”. 5 SOURCE Pulse “SOURCE” para seleccionar una señal de entrada.
Introducción 1 3V iu 3V m C el l Procedimiento 1. Quite el soporte de la pila presionando el lateral firmemente y tirando de dicho soporte. 2. Inserte una pila de tipo botón CR2025 y alinee su polaridad conforme a las marcas del soporte de la pila. Compruebe que la cara del polo positivo (marcada con el signo “+”) quede orientada hacia arriba. 3. Vuelva a colocar el soporte de la pila.
Introducción Mando a distancia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 N ot e Únicamente podrá encender/apagar el proyector utilizando el botón POWER (ENCENDIDO) del proyector. El control remoto le permitirá utilizar todas las funciones del proyector. Tome las precauciones necesarias para no 1 extraviar el control remoto. 12 13 14 15 16 Transmisor de infrarrojos Envía señales al proyector. 2 RGB Pulse “RGB” para seleccionar la toma RGB (ENTRADA DE RGB).
Introducción 12 Español 5 Sleep Presione “Sleep” para establecer el intervalo del temporizador de cuenta atrás. El proyector se apagará automáticamente al finalizar la cuenta atrás. (en minutos) 6 Still Pausa la imagen en pantalla. Púlselo de nuevo para reanudar la visualización de la imagen en pantalla. 7 Blank Utilice esta función para elegir el color cuando el monitor se queda en blanco.
Introducción Alcance del control remoto 23,0’ (7m) Aprox.15° Dirija el control remoto hacia el proyector (receptor remoto de infrarrojos) mientras pulsa cualquier botón. El alcance máximo del control remoto es de aproximadamente 23,0’’ (7 m) formando un ángulo inferior a 30º con el frontal del proyector.
Instalación Conexión del proyector Conexión con un equipo de sobremesa/ portátil 3 4 N ot e Debido a las diferentes aplicaciones de cada país, los accesorios podrían diferir según la región. 1 R PS50426E 2 1............................................................................................. Cable de alimentación 2.................................................................. Cable de salida de monitor (opcional) 3.........................................................................
Instalación Conexión a un vídeo Reproductor de DVD, receptor digital Receptor de HDTV Salida de vídeo 4 N ot e 2 Debido a las diferentes aplicaciones de cada país, los accesorios podrían diferir según la región. (*) Si desea conectar su HDTV, es recomendable adquirir el adaptador “RGB a RCA”. 3 1 R PS50426E 1............................................................................................. Cable de alimentación 2...................................................................
Instalación Encendido y apagado del proyector Encendido del proyector 1. Compruebe que el cable de alimentación y el cable de señal estén correctamente conectados. El LED ENCENDIDO cambiará a naranja. 2. Encienda la lámpara pulsando el botón “POWER ” en el panel de control o el control remoto . El indicador LED de ENCENDIDO parpadeará en color verde. Cuando desaparezca la pantalla de inicio, el indicador LED de ENCENDIDO cambiará a color verde. 3.
Instalación Apagado del proyector 1. Pulse el botón “POWER ” para apagar la lámpara del proyector. Al hacerlo, se mostrará en la pantalla un mensaje como el que se indica a continuación. 2. Pulse el botón “POWER ” de nuevo para confirmar la acción. 3. El ventilador de refrigeración continúa funcionando durante el ciclo de refrigeración y el LED ALIMENTACIÓN parpadeará en naranja. Cuando el LED ALIMENTACIÓN se ilumine en naranja, el proyector habrá entrado en el modo de espera.
Instalación Ajuste de la imagen proyectada Ajuste de la altura de la imagen proyectada El proyector dispone de patas regulables que permiten elevar y descender la imagen con el fin de que ocupe toda la pantalla. Para elevar/descender la imagen: Utilice los “pies ajustables” para realizar un ajuste preciso del ángulo de visualización. N ot e Puede elevar la parte delantera del proyector girando los pies ajustables.
Instalación Ajuste del zoom y el enfoque del proyector Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. El proyector permitirá enfocar a distancias de entre 3,28 y 39,37 pies (1,0 y 12,0 metros) mediante desplazamiento mecánico. Para girar el control del zoom para ampliar o reducir la imagen. Palanca de zoom Anillo de enfoque Ajuste del tamaño de la imagen de proyección tamaño de la imagen de proyección entre 0,6 y 6,48 metros (22,9” y 255,0”).
Instalación Tamaño de Tamaño de la pantalla AN x AL la longitud (metros) (pulgadas) diagonal (pulgadas) de la Ancho Alto Ancho Alto pantalla 4:3 Distancia de proyección (D) (metros) (pies) gran angular tele gran angular tele (m) (pies) 30 0,610 0,457 24 18 1,183 1,301 3,880 4,268 0,069 0,225 40 0,813 0,610 32 24 1,577 1,735 5,173 5,691 0,091 0,300 60 1,219 0,914 48 36 2,365 2,602 7,760 8,536 0,137 0,450 70 1,422 1,067 56 42 2,759 3,035 9,053 9,959 0,160 0,
Controles del usuario Menús en pantalla El proyector dispone de menús en pantalla (OSD) multilingües que permiten realizar ajustes en la imagen y cambiar la configuración. El proyector detectará la fuente automáticamente. Manejo de los menús 1. Para abrir el menú OSD, pulse el botón “MENU” del control remoto o del panel de control. 2. Cuando el menú OSD aparezca, utilice los botones para seleccionar cualquier opción del menú principal.
Controles del usuario IMAGEN Modo Imagen Hay muchas preconfiguraciones de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes. Use los botones o para seleccionar la opción deseada. N ot e Si cambia los elementos, el modo de imagen se establecerá en “Usuario1”. Presentación: Este modo es adecuado para proyectar enfrente del público con su PC. Brillo-alto: Se recomienda utilizar este modo cuando se necesita el brillo máximo. Aula: este modo se recomienda para realizar proyecciones en un aula.
Controles del usuario N ot e Las funciones “Nitidez”, “Saturación color” y “Tinte” solamente se admiten en el modo Vídeo. Pulse para reducir el contraste. Pulse para aumentar el contraste. Nitidez Ajuste de la nitidez de la imagen. (Valores: 0~31) Pulse para disminuir la nitidez. Pulse para aumentar la nitidez. Saturación color Permite ajustar la imagen de vídeo desde la visualización en blanco y negro a un color totalmente saturado.
Controles del usuario IMAGEN | Avanzada Gamma Permite elegir una tabla de gamma con un ajuste fino para proporcionar la mejor calidad de imagen posible para la entrada. Película: Se recomienda utilizar este modo para películas. Vídeo: Se recomienda utilizar este modo para vídeos o televisión. Gráficos: Se recomienda utilizar este modo para ver imágenes. PC: Se recomienda utilizar este modo para presentaciones. Pizarra: Se recomienda utilizar este modo para hacer uso de una pizarra (verde).
Controles del usuario IMAGEN | Avanzada | Color Color Ganancia Rojo/Ganancia Verde/Ganancia Azul/Cian/Magenta/ Amarillo/Bias Rojo/Bias Verde/Bias Azul: Utilice el botón para seleccionar los colores rojo, verde, azul, cian, magenta o y amarillo. A continuación, utilice el botón o para ajustar el parámetro. (Valores: -50~50) RESET Elija "Sí" para volver a las configuraciones predeterminadas de fábrica para “Color”. Salir Permite volver al menú anterior.
Controles del usuario PANTALLA Relación de aspecto Puede utilizar esta función para establecer la relación de aspecto deseada. 4:3: Este formato es para fuentes de entrada de 4×3. 16:9: Este formato se utiliza con fuentes de entrada 16×9, como HDTV y DVD, mejoradas para TV panorámica. 16:10: Este formato se utiliza con fuentes de entrada 16×10, como equipos portátiles con pantalla panorámica.
Controles del usuario Posición H. Desplaza horizontalmente la posición de la imagen proyectada. (Valores: -50~50) Posición V. Desplaza verticalmente la posición de la imagen proyectada. (Valores: -50~50) Trapezoidal V Presione o para ajustar la distorsión de la imagen verticalmente y conseguir una imagen más cuadrada.
Controles del usuario AJUSTE Idioma Seleccione el menú OSD multilingüe. Presione el botón o en el submenú y, a continuación, utilice el botón , , o para seleccionar su idioma preferido. Pulse “OK” para finalizar la selección. Orientación Frontal-Escritorio Es la configuración predeterminada de fábrica. La imagen se proyecta en línea recta sobre la pantalla.
Controles del usuario Posterior-Techo i selecciona esta función, el proyector invierte y gira la imagen S de arriba abajo al mismo tiempo. Esto le permitirá realizar la proyección a través de una pantalla translúcida con el proyector montado en el techo. Localización menú Escoja la localización de menús en la pantalla.
Controles del usuario AJUSTE | Señal Fase N ot e La función “Señal” sólo puede utilizarse con señales analógicas VGA (RGB). Sincroniza la frecuencia de la señal de la pantalla con la tarjeta gráfica. Si la imagen parece ser inestable o parpadea, use esta función para corregirla. (Valores: 0~31) Reloj Cambia la frecuencia de datos de la pantalla para hacerla coincidir con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su ordenador. Utilice esta función solamente si la imagen parece parpadear verticalmente.
Controles del usuario AJUSTE | Avanzada Logo Use esta función para establecer la pantalla de inicio que desee. Los cambios realizados se aplicarán la próxima vez que encienda el proyector. Encendido: pantalla de inicio de LG. (predeterminado) Desact.: No se muestra el logotipo. Salir Permite volver al menú anterior.
Controles del usuario OPCIONES Buscar entradas Si esta función está establecida en "Encendido", el proyector buscará otras señales si la señal de entrada actual se pierde. Si esta función está establecida en "Desact.", solamente buscará el puerto de conexión especificado. Modo de ventilador AUTO: Los ventiladores integrados funcionan automáticamente a una velocidad variable conforme a la temperatura interna. High-Speed: los ventiladores funcionan a alta velocidad.
Controles del usuario OPCIONES | Configuración de la lámpara Hrs utilizadas de Lámp(Normal) Indica el tiempo de proyección en modo normal. Hrs utilizadas de Lámp (ECO) Indica el tiempo de proyección en modo económico. Lamp Life Reminder Encendido: Seleccione “Encendido” para mostrar el mensaje de advertencia de agotamiento de la vida útil de la lámpara. Desact.: Seleccione “Desact.” para ocultar el mensaje de advertencia de agotamiento de la vida útil de la lámpara.
Controles del usuario OPCIONES | Información Fuente N ot e Todas las funciones del menú Información solo muestran el estado del proyector. Permite mostrar el tipo de conector de entrada. Resolución (Resolución o vídeo) Permite mostrar la resolución de visualización actual. Modo eco Permite mostrar el modo ECO. Cuenta atrás de suspensión Permite mostrar el intervalo del temporizador de cuenta atrás. Salir Permite volver al menú anterior.
Controles del usuario OPCIONES | Avanzada Modo de espera Power-Saving: Elija "Standby" para ahorrar todavía más energía (<0,5 W). Normal: Elija “Normal” para regresar al modo de espera. El puerto “SALIDA DE MONITOR” se habilitará. Encendido Directo Elija “Encendido” para activar el modo Encendido directo.
Controles del usuario Bloq. Panel de cont. Cuando la función de bloqueo del panel de control se encuentra establecida en “Encendida”, el panel de control se bloqueará pero el proyector podrá seguir utilizándose a través del mando a distancia. Si se configura como “Desact.”, podrá volver a utilizarse el panel de control. Presione sin soltar el botón “OK” del proyector para desactivar la función “Bloq. Panel de cont.”. Salir Permite volver al menú anterior.
Anexos Resolución de problemas Si su proyector presenta algún problema, consulte la siguiente información. Si el problema no desaparece, póngase en contacto con su distribuidor o centro de servicio técnico local. Problema: No aparece ninguna imagen en la pantalla. Asegúrese de que todos los cables y conexiones de alimentación estén bien conectados, tal y como se describe en la sección “Instalación”. Asegúrese de que ninguno de los contactos de los conectores esté doblado o roto.
Anexos Problema: La pantalla del equipo portátil o PowerBook no muestra la presentación. Si está utilizando un equipo portátil: Algunos PCs portátiles pueden desactivar sus propias pantallas si se está utilizando un segundo dispositivo de visualización. Cada uno tiene una forma diferente de reactivar su pantalla. Consulte la documentación de su equipo informático si desea obtener información detallada. Problema: La imagen es inestable o parpadeante. Ajuste la función “Fase” para corregirlo.
Anexos Problema: La imagen se alarga al reproducir un DVD con una relación de aspecto 16:9. El proyector detecta automáticamente los DVD con una relación de aspecto 16:9 y ajusta dicha relación digitalizándolos a pantalla completa con una configuración de aspecto predeterminada de 4:3.
Anexos Problema: Mensaje mediante iluminación de los indicadores LED.
Anexos Problema: Mensajes de recordatorio Sobrecalentamiento: el proyector ha superado la temperatura de funcionamiento recomendada y se debe permitir que se enfríe antes de poder utilizarlo. Sustitución de la lámpara: la lámpara está a punto de alcanzar el final de su vida útil. Prepárese para sustituirla en breve. Si esto ocurre, cambie la lámpara, conecte el cable de alimentación y, a continuación, presione el botón “POWER ” del mando a distancia. Esto le permitirá encender el proyector.
Anexos Sustitución de la lámpara El proyector detectará automáticamente la vida útil restante de la lámpara. Le mostrará un mensaje de advertencia. Cuando aparezca este mensaje, póngase en contacto con su distribuidor o centro de servicio técnico local para cambiar la lámpara tan pronto como sea posible. Asegúrese de que el proyector se ha enfriado durante al menos 45 minutos antes de cambiar la lámpara. Advertencia: El compartimento de la lámpara puede encontrarse a una temperatura muy elevada.
Anexos 2 N ot e Los tornillos de la tapa de la lámpara y la propia lámpara no se pueden quitar. 1 No toque el área de cristal de la lámpara. La grasa de las manos puede destrozar la lámpara. Utilice un paño seco para limpiar el módulo de la lámpara si toca la lámpara sin querer. 4 3 5 6 Procedimiento de sustitución de la lámpara: 1. Apague la alimentación del proyector pulsando el botón “POWER ”. 2. Permita que el proyector se enfríe durante al menos 45 minutos. 3.
Anexos Modo de compatibilidad Compatibilidad con PC (analógico, PC) Modos Resolución Sincronización vertical (Hz) Sincronización horizontal (kHz) VGA 640 x 350 70 31,50 640 x 480 60 31,50 640 x 480 72 37,90 640 x 480 75 37,50 720 x 400 70 31,50 800 x 600 56 35,20 800 x 600 60 37,90 800 x 600 72 48,10 800 x 600 75 46,90 1024 x 768 60 48,40 1024 x 768 70 56,50 1024 x 768 75 60,00 1280 x 768 60 47,40 1280 x 720 60 45,00 1280 x 800 60 49,702 SVGA N ot e Tenga
Anexos Configuración de terminales Terminal : Asignaciones de contactos del RS232 9 5 Nº de contacto 1 8 4 7 3 6 2 1 Especificación (de la parte posterior del proyector) GND 2 Datos recibidos (RXD)) 3 Datos transmitidos (TXD) 4 GND 5 GND 6 GND 7 GND 8 GND 9 GND 45 Español Español
Anexos Lista de Funciones de Protocolo del RS232 N ot e 1. Hay un tras todos los comandos ASCII. 2. 0D es el código HEX para en el código ASCII.
Anexos ~XX61 n ~XX62 n ~XX63 n ~XX64 n ~XX66 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D 7E 30 30 36 32 20 a 0D 7E 30 30 36 33 20 a 0D 7E 30 30 36 34 20 a 0D 7E 30 30 36 36 20 a 0D Overscan Digital Zoom H Image Shift V Image Shift V Keystone n = 0 (a=30) ~ 3 (a=33) n = -20 (a=2D 32 30) ~ 100 (a=31 30 30) n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30) ~XX70 1 ~XX70 2 ~XX70 3 ~XX70 4 ~XX70 5 ~XX70 6 ~XX70 7 ~XX70 8 ~XX70 9 ~XX70 10 ~XX70 11 ~XX70 12 ~XX70 13 ~XX
Anexos SEND from projector automatically ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ASCII Code HEX Code Function when Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/ Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out Projector Return Description INFOn n : 0/1/2/3/4/5/6/7 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/ Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out -----------------
Anexos 206,00 2,7。 77,00 51,77 46,77 42,77 Centro de la lente 9,00 19,00 Dimensiones 96,15 29,00 9,00 6,5。 220,00 231,56 175,00 FOCUS 288,00 Orificios de los tornillos para el montaje en el techo Tornillo: M3 Profundidad: 7,0 mm 55,00 62,56 82,30 55,00 70,80 134,80 153,20 Unidad: mm 49 Español Español
Anexos Especificaciones Resolución (píxeles) 800 x 600 Relación de Aspecto 4:3 Tamaño del panel 0,55” SVGA DMD Distancia de proyección 1,0~12,0 m (recorrido mecánico) Relación de proyección 1,93~2,15, con zoom 1,1x Fuente de alimentación 100 ~ 240 VCA a 50/60 Hz • Lámpara de 180 W en funcionamiento normal • Lámpara de 160 W en funcionamiento ECO N ot e Las especificaciones que aparecen a continuación se encuentran sujetas a cambios sin aviso previo.
Anexos Disposiciones legales y avisos de seguridad Este anexo incluye los avisos generales del proyector. Aviso de la FCC Este equipo ha sido comprobado y se ha determinado que cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites se crearon con el fin de proporcionar una protección adecuada contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
Anexos Condiciones de funcionamiento Este dispositivo cumple lo dispuesto en la Sección 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes condiciones: 1. Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso si la interferencia puede provocar un funcionamiento no deseado. Aviso: Usuarios de Canadá Este dispositivo digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.