DEUTSCH KLIMAANLAGE AIR CONDITIONER Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb des Gerätes aufmerksam durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. TYP: KASSETTEN www.lg.
Klimaanlage, Deckenkästenmodell: Benutzerhandbuch INHALTSVERZEICHNIS FÜR IHRE AUFZEICHNUNGEN Sicherheitshinweise............3 Tragen Sie hier die Modell- und Seriennummer ein: Modell-Nr. Seriennr. Betriebsanleitungen............6 Diese Nummern finden Sie auf einem Etikett an der Seite jedes Gerätes. Händlername Wartung und Service .......24 Kaufdatum n Heften Sie den Kaufbeleg an diese Seite, um das Kaufdatum bei einem evtl. Garantiefall zu belegen.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Um Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen sowie Sachbeschädigungen zu vermeiden, müssen die folgenden Anleitungen befolgt werden. n Ein unsachgemäßer Betrieb bei Missachtung von Anleitungen führt zu Verletzungen oder Beschädigungen. Die Schweregrade werden durch folgende Symbole gekennzeichnet. Symbol bedeutet Lebensgefahr oder Gefahr schwerer WARNUNG Dieses Verletzungen.
Sicherheitshinweise Zur Montage immer den Händler oder ein qualifiziertes ServiceCenter verständigen. • Es besteht Feuer-, Stromschlag-, Explosions- oder Verletzungsgefahr. Gerät nicht auf einem defekten Standfuß montieren. • Es besteht die Gefahr von Verletzungen, Unfällen und Beschädigungen des Gerätes. Der Montageort sollte im Laufe der Zeit nicht instabil werden. • Bei einem instabilen Montageort könnte das Klimagerät herunterfallen und Sachbeschädigungen, Geräteausfälle und Verletzungen verursachen.
Sicherheitshinweise n Montage Nach der Montage oder Reparatur des Gerätes immer auf Gaslecks (Kältemittel) überprüfen. • Ein niedriger Kältemittelstand kann zum Ausfall des Gerätes führen. Gerät so montieren, dass Nachbarn nicht durch Lärm oder warme Abluft des Außengerätes belästigt werden. • So vermeiden Sie Streitfälle mit den Nachbarn. VORSICHT Ablassschlauch zum ordnungsgemäßen Wasserabfluss montieren. • Mangelhafte Verbindungen können Wasserlecks verursachen. Das Gerät muss von mind.
Betriebsanleitungen Betriebsanleitungen Innen-Einheit Signalrezeptor Empfängt das Signal von der Fernbedienung. (Ton beim Signalempfang: ein kurzer und ein langer Piepton.) Kassette typ Inneraum-Einheit Ein/Aus : Leuchtet, wenn das Gerät läuft. Filter : Leuchtet 2400 Stunden nach der Inbetriebnahme des Gerätes erstmalig auf. Timer : Leuchtet beim Timer-Betrieb. Defroster : Leuchtet im Modus Defroster oder beim Heizbetrieb.
Betriebsanleitungen Bezeichnung und Funktionen der Fernbedienung 1-Weg AUTO SWING OPERATION SET TEMP Room Temp Timer Operation unit On Off Set no.
Betriebsanleitungen Funkfernführung(Option) 1. TASTE START/STOP Der Betrieb wird bei Tastendruck gestartet und bei erneutem Tastendruck angehalten. 2. TASTE OPERATION MODE SELECTION Dient zur Auswahl des Betriebsmodus. Signalsender 3. TASTEN FÜR RAUMTEMPERATUR Dienen zur Auswahl der Raumtemperatur. 4. WAHLSCHALTER LÜFTERGESCHW. INNENGERÄT Dient zur Auswahl der Lüftergeschwindigkeit in vier Schritten: niedrig, mittel, hoch und CHAOS. 5. JET COOL Dient zum Starten/Anhalten der Schnellkühlung/-erwärmung.
Betriebsanleitungen Die aktuelle Zeit und den aktuellen Wochentag einstellen 1 Drücken Sie auf die " Hour " Taste. Jedesmal ändert sich die Stundenzeit zwischen 00 und 23. AUTO SWING Stellen Sie die aktuelle Stunde ein. OPERATION Room Temp Hour Operation unit Drücken Sie auf die " 03 FAN SPEED SUB FUNCTION HI MED LO AUTO Heater Preheat JET Defrost Humidify Filter Out door ZONE 1 2 3 4 Time Timer On Off Set no. Time 01 2 SET TEMP Program set 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23 "Taste.
Betriebsanleitungen Wochenprogrammierung 1 Die Fernbedienung wird wie nachfolgend angezeigt. Drücken Sie auf die Programm-Taste. ', ' Program set 'und '01' blinken. Program AUTO SWING OPERATION SET TEMP Room Temp 2 03 AUTO Heater Preheat JET Defrost Humidify Filter Out door ZONE 1 2 3 4 Program set 05 07 09 11 13 15 Week Drücken Sie auf die " " Taste. Betätigen Sie Woche-Taste wiederholt, bis gewünschter Modus erscheint. Week Zum Beispiel, wenn Sie Do.
Betriebsanleitungen Feiertagseinstellung Ist Dienstag während der betreffenden Woche ein Feiertag, so können Sie diesen entsprechend so einstellen. 1 AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED Room Temp Drücken Sie auf die Programm-Taste. AUTO Heater Preheat JET Defrost Humidify Filter Out door ZONE 1 2 3 4 Time Timer Operation unit SUB FUNCTION HI MED LO Program Program set On Off Set no.
Betriebsanleitungen Betriebsmodus Kühlmodus Kühlmodus Langsam trocknen Langsam trocknen Heizen Automatik Kühler-Modell Automatik Heizpumpen-Modell Betrieb der Anlage 1st Taste Ein/Aus AUTO SWING OPERATION SET TEMP Room Temp 2nd Auswahltaste für Betriebsart Operation unit 03 SUB FUNCTION AUTO Heater Preheat JET Defrost Humidify Filter Out door ZONE 1 2 3 4 HI MED LO Time Timer On Off Set no.
Betriebsanleitungen Kühlmodus auswählen 1 Drücken Sie die Taste Ein/Aus. Sie Kühlen. 2 Wählen Drücken Sie die Taste zur Auswahl des Betriebsmodus. Durch jedes Drücken der Taste wird der Betriebsmodus in Richtung des Pfeils geändert.
Betriebsanleitungen odus "Langsam trocknen" Dieser Modus entzieht der Luft ohne Kühlung langsam die Feuchtigkeit. 1 Drücken Sie die Taste Ein/Aus. 2 Wählen Sie "Soft Dry" Drücken Sie die Taste zum Auswählen des Betriebsmodus. Durch jedes Drücken der Taste wird der Betriebsmodus in Richtung des Pfeils geändert.
Betriebsanleitungen Modus „Heizen“ (Ausführung nur Heizwärmepumpe) 1 Drücken Sie die Taste Ein/Aus. 2 Wählen Sie Heizen. Drücken Sie die Taste zur Auswahl des Betriebsmodus. Durch jedes Drücken der Taste wird der Betriebsmodus in Richtung des Pfeils geändert. Betriebsanzeige AUTO SWING OPERATION SET TEMP 03 07 09 11 SET TEMP 13 15 17 03 SUB FUNCTION AUTO SWING 07 09 11 15 17 On Off 21Set no.
Betriebsanleitungen Automatikmodus (Ausführung Nur-Kühlung) 1 Drücken Sie die Taste Ein/Aus. jedes Drücken der Taste wird der Betriebsmodus in Richtung des Pfeils geändert. 2 Durch Drücken Sie die Taste zum Auswählen des Betriebsmodus, um den Automatikmodus zu starten. KÜHLMODELL Betriebsanzeige AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED Room Temp Operation unit 03 AUTO SWING 07 09 11 SET TEMP 15 17 19 21 Operation unit On Off Set no.
Betriebsanleitungen Automatikmodus (nur für Ausführung mit Heizpumpe) 1 Drücken Sie die Taste Ein/Aus. jedes Drücken der Taste wird der Betriebsmodus in Richtung des Pfeils geändert. 2 Durch Drücken Sie die Taste zum Auswählen des Betriebsmodus, um den Automatikmodus zu starten.
Betriebsanleitungen Lüfterbetriebsmodus 1 Drücken Sie die Taste Ein/Aus. 2 Drücken Sie die Taste "FAN Operation". AUTO SWING OPERATION SET TEMP Room Temp 03 SUB FUNCTION AUTO Heater Preheat JET Defrost Humidify Filter Out door ZONE 1 2 3 4 HI MED LO Time Operation unit Timer On Off Set no. Time 01 FAN SPEED Program set 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23 3 Bei jedem Druck auf die Taste ändert sich die Lüftergeschwindigkeit in Pfeil richtung.
Betriebsanleitungen Drücken Sie die Auto Swing-Taste erneut. (4-wege) • Diese Funktion gewährleistet einen angenehmen Kühlungs-/Heizbetrieb. • Die beiden diagonalen Luftklappen sind weiter geöffnet als die übrigen Luftklappen. Nach einer Minute ist das Gegenteil der Fall.
Betriebsanleitungen Klappensteuerungsmodus Einstellung der Öffnungswinkels auf die Standardposition. 1 Drücken Sie die Taste Ein/Aus. 2 Drücken Sie drei Sekunden lang gleichzeitig die Nach-Rechts-Taste und die Auto SwingTaste. Die Anzeige wechselt dann zur vorherigen Anzeige. Lassen Sie die Tasten sofort los, sobald ʻP0ʼ in der Betriebsanzeige erscheint. AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED Room Temp Time Operation unit Timer On Off Set no.
Betriebsanleitungen Jet-Kühlung (1-Weg – außer Modell 06) Sie die Taste Ein/Aus. 1 Drücken Das Gerät reagiert mit einem Piepton. AUTO SWING OPERATION SET TEMP Room Temp Operation unit 03 SUB FUNCTION AUTO Heater Preheat JET Defrost Humidify Filter Out door ZONE 1 2 3 4 HI MED LO Time Timer On Off Set no. Time 01 FAN SPEED Drücken Sie die Taste Jet Cool, und das 2 Gerät arbeit mit voller Kraft im Kühlmodus.
Betriebsanleitungen Auto-Swing-Funktion Pr Ca og ram We e nc 2n ur Min Se t/C lid lr RE 1 4 or 21 23 dF k Ho Ho 3 19 el ay Pla SE sm a T Taste Ein/Aus drücken (Bestätigen Sie, dass das Gerät im Einschaltzustand ist.) 2 Tast Auto Swing drücken, dann schwingen die horizontalen Lamellen automatisch auf und ab. 3 Zum Abbrechen des Auto-Swing-Modus, die Taste AutoSwing noch einmal drücken. Kindersicherung Diese Funktion verweigert Kindern die Bedienung der Klimaanlage.
Betriebsanleitungen Benutzerbetrieb Diese Funktion ist erforderlich, wenn die Fernbedienung nicht verfügbar ist. Den Tact-Schalter zum Aktivieren mindestens für zwei Sekunden gedrückt halten. Die Funktion wird aufgehoben, sobald die Tact-Taste noch einmal gedrückt wird. Beim Wiederkehren des Stroms nach einem Stromausfall wird der Betriebsmodus automatisch wie folgt eingestellt: Im Benutzermodus kehrt die zuletzt eingestellt Funktion wieder zurück.
Wartung und Service Wartung und Service Innenraum-Einheit Grill, Gehäuse und Fernsteuerung p Das System vor dem Reinigen abschalten und mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Keine Bleich- oder Scheuermittel verwenden. HINWEIS Antibakterienfilter Vor dem Reinigen der Inneneinheit muss die Stromversorgung des Geräts abgeschaltet sein. Luftauslass Luft einlass Fern steuerung Luftfilter Die Luftfilter hinter dem Frontgrill sollten mindestens aller 2 Wochen überprüft und gereinigt werden.
Sicherheitshinweise Filtre qui purifie (option) Nettoyage 1 Le filtre PLASMA derrière les filtres à air doit être contrôlé et nettoyé tous les 3 mois ou plus souvent si nécessaire. 2 3 4 5 Après avoir enlevé les filtres à air, tirez délicatement vers lʼavant pour enlever le filtre PLASMA. Plongez le filtre PLASMA dans de lʼeau avec un détergent neutre pendant 20-30 minutes.
Wartung und Service Wenn Sie die Klimaanlage länger nicht benutzen wollen Wenn Sie das Gerät länger außer Betrieb nehmen möchten: 1 2 Lassen Sie das Gerät für ca. 2-3 Stunden wie nachfolgend beschrieben laufen. • Betriebsmodus: Lüfterbetrieb. (siehe Seite 18) • Dadurch trocknen die internen Mechanismen. Den Netzstecker ziehen. VORSICHT: Wenn Sie die Klimaanlage länger nicht benutzen wollen, sollten Sie den Netzstecker ziehen.
Wartung und Service Hinweis für Störungsbeseitigung! Zeit und Geld sparen! Überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie um Reparatur oder Service ersuchen... Funktionsstörung fortdauert, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Gehäuse Klimaanlage funktioniert nicht. Der Raum riecht merkwürdig muffig. Kondenswasser tropft aus der Klimaanlage. Vor dem Neustart setzt die Klimaanlage für drei Minuten aus. Klimaanlage macht Geräusche. Knackende Geräusche hörbar.