GUÍA DEL USUARIO Señalización digital de LG (MONITOR DE SEÑALIZACIÓN) Lea atentamente este manual antes de poner en funcionameiento su equipo y consérvelo para futuras consultas. Android 8.0 www.lg.
ESPAÑOL ÍNDICE INTRODUCCIÓN.............................4 BARRA LATERAL............................5 -- Tecla Atrás.............................................................................5 -- Tecla Inicio..............................................................................5 -- Tareas recientes..................................................................5 -- Nota rápida...........................................................................6 -- Herramientas de anotación.............
ESPAÑOL MANUAL DE SCREEN SHARE PRO................................. 31 -- Introducción al software.............................................31 -- Instalaciones......................................................................31 Entorno operativo Instalación del servidor Descarga e instalación del cliente -- Introducción al servidor...............................................
ESPAÑOL INTRODUCCIÓN OS es una aplicación de sistema operativo para tabletas inteligentes. Puede acceder instantáneamente a la interfaz del Iniciador mediante la apertura de la máquina, como se muestra en la Fig. 1-1. Figura 1-1 Interfaz del iniciador Haga clic en el botón en la parte inferior derecha para acceder a las aplicaciones, como se muestra en la Fig. 1-2.
•• Haga clic en el botón con o en la barra lateral de ambos lados para abrirla. Por ejemplo, la figura 2-1 muestra cómo abrir la barra lateral del lado derecho. Las funciones de la barra lateral incluyen la tecla Atrás, la tecla Inicio, tareas recientes, nota rápida, herramientas de anotación, congelación de pantalla y herramientas pequeñas. •• Se puede establecer una ruta válida para la barra lateral en la Configuración.
ESPAÑOL Nota rápida Haga clic en "3 Nota". para abrir Nota. Puede escribir, borrar, seleccionar objetos, etc. Para obtener más información, consulte Herramientas de anotación Haga clic en para abrir las herramientas de anotación, como se muestra en la Fig. 2-5-1. La herramienta incluye funciones como anotación, borrado de gestos, captura de pantalla y salir. Cuando se utiliza la nota rápida, esta función no está disponible.
Haga clic en parcial. para abrir las herramientas de Captura de pantalla parcial. Puede hacer una captura de pantalla total o •• Pantalla completa: Haga clic en para ampliar el área de captura y abarcar toda la pantalla. •• Guardar: Haga clic en para guardar el área que acaba de capturar. •• Agregar a Nota: Haga clic en para iniciar la aplicación Nota. El área capturada se agregará a la aplicación Nota. •• Enviar por correo electrónico: Haga clic en para iniciar la aplicación Correo electrónico.
ESPAÑOL Herramientas pequeñas Haga clic en para abrir el cuadro de selección de herramientas, incluido el foco, la cuenta regresiva, el cronómetro y la clase de aire. Foco •• Haga clic en el icono para abrir el foco, como se muestra en la Fig. 2-7-1-1. El foco se puede usar para que la audiencia centre su atención en la ubicación que necesita resaltar. •• Arrastre el área negra para mover la ubicación resaltada por el foco.
•• Haga clic en el botón para abrir la herramienta pequeña cuenta regresiva, como se muestra en la Fig. 2-7-2-1. •• Haga clic en el botón [Empezar] para iniciar la cuenta regresiva, como se muestra en la Fig. 2-7-2-2. •• Haga clic en [Pausar] para pausar la cuenta regresiva. Haga clic en el botón [Reiniciar] para reiniciar la cuenta regresiva al estado inicial.
ESPAÑOL Clase de aire •• Haga clic en para ingresar a la clase. Después de que los alumnos escaneen el código QR para unirse a la clase, el profesor debe hacer clic en [Colaborar]. •• Asegúrese de estar en la misma LAN con el IFP. Fig. 2-7-4-1 Código QR Fig 2-7-4-2 Barra de menú Votos y resultados Haga clic en el botón o en el botón y la barra de respuesta aparecerá en la esquina inferior de la interfaz de enseñanza.
ESPAÑOL Fig 2-7-4-1-1 Votos Estadísticas de respuestas: Haga clic en [Finalizar] para terminar de responder las preguntas, y podrá acceder a la página de estadísticas de respuestas. Fig 2-7-4-1-3 Estadísticas de respuestas Elija la(s) respuesta(s) correcta(s) y calcule la precisión.
ESPAÑOL Fig 2-7-4-1-4 Estadísticas de respuestas Explicación: Haga clic en el botón [Explicar] en las estadísticas de respuestas para acceder a la página de enseñanza. Los usuarios pueden ver la explicación de la pregunta mientras verifican la situación de las respuestas.
Haga clic en el botón [OK]. para acceder a la parte de respuesta. Los estudiantes pueden responder al presionar la tecla Fig 2-7-4-2-1 Respuesta Selector Fig 2-7-4-2-1 Selector Haga clic en el botón para elegir a los estudiantes para responder a las preguntas.
ESPAÑOL Mensaje Después de activar el mensaje, los estudiantes pueden publicar los comentarios del mensaje en el teléfono móvil. Los comentarios del mensaje se actualizan en la tableta en tiempo real. Fig 2-7-4-4-1 Mensaje [Colaboradores] Haga clic en el botón [Colaboradores] para abrir el código QR, para que los estudiantes puedan unirse a la clase.
Haga clic en ESPAÑOL Menú táctil para acceder al menú táctil. Fig 2-8-1 [Monitor] NOTA Haga clic en para abrir la Nota, como se muestra en la Fig. 3-1.
ESPAÑOL Menú Haga clic en para abrir el menú, como se muestra en la Fig. 3-1-1. El menú proporciona opciones de cambio de fondo y de ahorro para los usuarios. Fig 3-1-1 Menú de inicio •• [Nuevo] Haga clic en el botón para crear un archivo de pizarra. •• [Abrir] Haga clic en el botón para abrir la ventana de selección de archivos. Puede abrir el archivo de formato .enb o .iwb local. •• [Guardar] Haga clic en el botón para guardar el documento actual en el archivo que busca en formato .enb.
Fig 3-1-3 Color de fondo Fig 3-1-4 Textura de fondo Fig 3-1-5 Fondo personalizado Salir Haga clic en el botón cerrar para volver a la interfaz principal. Si el documento actual no se guarda, se abre la ventana de solicitud de guardado y los usuarios pueden ingresar el nombre del archivo y guardar el documento actual; si se guarda el documento actual, no es necesario que lo vuelva a guardar. Puede salir directamente del software y volver a la interfaz principal.
ESPAÑOL Selección •• Haga clic en el botón para realizar la operación de selección en los objetos de la página. Al dibujar una figura cercana o hacer clic en el objeto en la interfaz, puede mover, acercar o alejar el objeto que seleccione, como se muestra en la Fig. 3-3-1.
Haga clic en el botón del lápiz para abrir la ventana de configuración del lápiz. Después de configurar el tamaño y el color de la escritura a mano, la escritura aparecerá en el lugar que necesita para escribir al deslizar. Fig 3-4-1 Configuración del lápiz •• Lápiz: Incluye lápiz y una hilera de pinceles. El lápiz está configurado de forma predeterminada. •• Tamaño de la escritura a mano: Deslice la barra deslizante del tamaño de escritura a mano para cambiar el tamaño de la escritura.
ESPAÑOL Itinerancia Haga clic en para seleccionar el modo de itinerancia. Puede mover toda la pantalla al deslizar. Mesa de dibujo Haga clic en el botón para abrir la mesa de dibujo, como se muestra en la Fig. 3-8-1. Fig 3-8-1 Interfaz de la mesa de dibujo •• Lápiz: El lápiz se selecciona de forma predeterminada, incluido el lápiz, el pincel de escritura, una hilera de pinceles y el borrador. •• Paleta: Seleccione el color y haga clic en la paleta para colorear en forma de rotación.
Haga clic en el botón botón. para volver a la página anterior. Si la página actual es la primera, no puede hacer clic en este Paginación Haga clic en paginación la miniatura para que se vea. para cargar la miniatura de todas las páginas. También puede hacer clic directamente en Página siguiente Cuando la página actual no sea la última, haga clic en el botón para pasar a la página siguiente de la página actual. BUSCADOR Haga clic en para abrir la exploración de archivos, como se muestra en la Fig.
ESPAÑOL Exploración según categoría Los usuarios pueden explorar los recursos almacenados en el sistema según la categoría, incluidos documentos, escritura de pizarra (páginas guardadas en la pizarra y captura de pantalla rápida), videos, imágenes y audio. •• [All]: Al acceder al módulo de almacenamiento interno, todos los recursos se muestran de forma predeterminada. •• [Doc]: Haga clic en Doc para explorar documentos PPT, Word, Excel y PDF.
, puede seleccionar todos los recursos en el directorio actual. Fig. 4-2-2 Interfaz de Seleccionar todo •• Cancelar la selección: Haga clic en para cancelar todos los recursos que se han seleccionado actualmente. •• Crear: Haga clic en para crear nuevas carpetas en el directorio actual. Fig.
ESPAÑOL •• Copiar: Cuando se selecciona el recurso, aparecerá el botón copiar. Haga clic en para copiar el recurso seleccionado actualmente. •• Cortar: Cuando se selecciona el recurso, aparecerá el botón cortar. Haga clic en para cortar el recurso seleccionado actualmente. •• Eliminar: Haga clic en para eliminar el recurso seleccionado. •• Pegar: Cuando algún recurso se está copiando o cortando, el botón está disponible.
Fig. 4-3-2 Pantalla de mosaicos Lista: Haga clic en Fig. 4-3-3. para cambiar y visualizar los recursos en forma de información detallada, como se muestra en la Fig. 4-3-3 Pantalla de lista ESPAÑOL Mosaico: Haga clic en para mostrar los recursos en forma de icono. Los recursos se muestran en forma de icono de forma predeterminada, como se muestra en la Fig. 4-3-2.
ESPAÑOL Cloud Drive Al hacer clic en , puede guardar recursos en la nube (Google Drive, One Drive), copiar entre el almacenamiento interno y los dispositivos USB y sincronizar recursos con su cuenta de nube de PC. Salir Haga clic en para salir de la exploración de archivos y volver a la página de inicio. CONFIGURACIÓN Haga clic en el botón para abrir la configuración, como se muestra en la Fig. 6-1.
ESPAÑOL [Device] Pantalla: configuración de fondo de pantalla y cambio de píxeles. [Personal] Las funciones compatibles pueden variar según el modelo. •• Seguridad: Todos los certificados de CA en los que ha confiado, configuración de bloqueo USB, configuración del modo de seguridad, modificación de la contraseña de seguridad -- Una vez configurada una contraseña de seguridad, se debe ingresar para acceder a los elementos protegidos.
ESPAÑOL [Optimizar] •• Haga clic en para abrir la interfaz [Optimizar], como se muestra en la Fig. 8-1. Puede optimizar la memoria, eliminar la basura y verificar el hardware en la tableta inteligente. Fig 8-1 [Optimizar] •• [Optimización One Key]: Haga clic en para optimizar la memoria, limpiar la basura del disco y verificar el problema de hardware con una sola tecla. •• [Limpieza de memoria]: Haga clic en para optimizar la memoria.
para limpiar la basura del disco. Fig 8-2 Limpieza de basura •• Información de la versión: Haga clic en para ver la información de la versión del sistema de la máquina. •• Salir: Haga clic en para salir del [Optimizar] y volver a la interfaz principal. [PIP] Las funciones compatibles pueden variar según el modelo. •• Haga clic en el botón para iniciar la aplicación PIP. Puede configurar la entrada externa, el tamaño, etc. de la pantalla secundaria.
ESPAÑOL MENÚ TÁCTIL Haga clic en el botón táctil. o deslice el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla para acceder al menú Fig. 9-1 [General Setting] •• Computadora: Seleccione la entrada de computadora. •• Android: Seleccione la entrada de Android. •• HDMI: Seleccione la entrada de HDMI. •• VGA: Seleccione la entrada de VGA. * La conmutación de la entrada de señal tardará unos segundos. CLOUD DRIVE Haga clic en el botón para conectarse a Cloud Drive.
Introducción al software Screen Share Pro es un software basado en Wi-Fi para que varios dispositivos interactúen simultáneamente con IFP (abreviatura de "pantalla plana interactiva"). 1 Una vez que se conectan a Wi-Fi, los usuarios pueden transmitir archivos (incluidos audio, video y fotos) desde dispositivos a IFP para su demostración. 2 Los usuarios pueden duplicar IFP en sus dispositivos móviles y controlar IFP a través de dispositivos móviles.
ESPAÑOL Descarga e instalación del cliente •• Después de instalar el software, haga clic en el icono en el escritorio. Ingrese en la interfaz principal. Imagen 2-3-1 Interfaz principal del servidor Instale el software en los clientes de Android, iOS, Windows y MacOS de la siguiente manera: •• Escanee el código QR con dispositivos móviles o ingrese la dirección en el navegador web de su computadora para descargar APK (kit de aplicación).
•• Instale la aplicación en sus dispositivos móviles. Ingrese a la interfaz. ESPAÑOL Imagen 2-3-3 Instalación completa •• Ingrese el código en el receptor y comience a compartir pantallas.
ESPAÑOL Introducción al servidor Después de instalar la aplicación del servidor, siga la guía del usuario para conectar los dispositivos a IFP. Imagen 3-1-1 Interfaz del servidor 1 2 3 4 Descargue la aplicación del cliente al escanear el código QR o ingresar una dirección en el navegador web. Asegúrese de que los dispositivos del cliente estén conectados a la misma red que IFP. Ingrese el mismo código en los dispositivos para conectarse con IFP.
Haga clic en [Switch mode] en la columna [Menu]. Imagen 3-1-2 [Menu] Modo de cambio haciendo clic en el botón. Active el software antes de usar el cambio al modo maestro.
Al elegir el modo maestro, se le recordará que todos los dispositivos conectados se desconectarán. ESPAÑOL Imagen 3-1-4 Recordatorio del modo de cambio En el modo maestro, todos los clientes deben ser aceptados por el servidor IFP antes de poder compartir la pantalla. Hay dos formas de admisión.
1 Las solicitudes se pueden mostrar en una ventana emergente. Haga clic en [Accept] para aprobar o [Reject] para ESPAÑOL rechazar dispositivos. Imagen 3-1-6 Ventana emergente de solicitud Imagen 3-1-7 Haga clic en [Accept] o [Reject] 2 Haga clic en la columna de dispositivos para ver las solicitudes. Elija para aceptarlas o Imagen 3-1-8 Lista de dispositivos para rechazarlas.
3 Una vez aceptado por el servidor, los dispositivos del cliente pueden iniciar el uso compartido de pantalla ya sea al ESPAÑOL operar en dispositivos del cliente o pantalla en cualquier momento. al hacer clic en IFP.
Todos los dispositivos conectados se enumeran en la columna. Haga clic para autorizar dispositivos para aprobar solicitudes de otros.
ESPAÑOL Activación del servidor 1 Haga clic en [Activation] en la columna [Menu].
2 Ingrese la interfaz de activación, el código de entrada, luego haga clic en [Activation]. ESPAÑOL Imagen 3-3-2 Código de entrada Divisiones de pantalla Cuatro dispositivos pueden compartir la pantalla al mismo tiempo. Imagen 3-4-1 Pantalla compartida dividida Haga clic en +/- para acercar/ alejar; haga clic en X para salir de la pantalla compartida.
ESPAÑOL Demostración de archivos Es compatible con diapositivas de Power Point, Keynote, etc. Imagen 3-5-2 Reproducción, Anotaciones y Modo de pantalla completa •• Deslice el dedo de izquierda a derecha para pasar a la última página y de derecha a izquierda para acceder a la página siguiente. •• Los usuarios pueden hacer anotaciones, reproducir diapositivas y salir del modo de pantalla completa en sus dispositivos.
Inicio para ingresar a la interfaz de la siguiente manera. Imagen 4-1-1-1 Interfaz de conexión Ingrese el código en IFP para conectar dispositivos e ingrese a la interfaz de la siguiente manera.
ESPAÑOL Una vez autorizado por el servidor, habrá una nueva columna en la interfaz del cliente, donde el dispositivo autorizado podrá ver las solicitudes de otros dispositivos y aceptar o rechazar solicitudes.
Screen Share Imagen 4-1-2-1 Interfaz de compartir pantalla de dispositivo móvil Subir audio/video Haga clic en para subir audio/ video. Imagen 4-1-3-1 Subir audio/video •• Haga clic en la imagen de vista previa de audio/video para reproducirla en IFP. •• Haga clic en para cambiar de la interfaz de carga de video predeterminada a una de audio. •• Haga clic en para cambiar de la visualización de imagen de vista previa predeterminada a la visualización de detalles.
Subir fotos ESPAÑOL Haga clic en para subir fotos. Imagen 4-1-4-1 Interfaz para subir fotos •• Haga clic en la imagen de vista previa de fotos para reproducirla en IFP. •• Haga clic en para cambiar de la vista previa predeterminada de la cámara a otros álbumes. •• Haga clic en para cambiar de la visualización de imagen de vista previa predeterminada a la visualización de detalles. Subir archivos Subir archivos: Haga clic en para ingresar en el modo de carga de archivos.
Imagen 4-1-5-2 Modo remoto Cámara Haga clic en para ingresar al modo de cámara, haga clic en de la cámara en sus dispositivos. para que pueda transmitir la pantalla al IFP a través Imagen 4-1-6-1 Interfaz de la cámara ESPAÑOL •• Haga clic en para iniciar la duplicación de archivos en IFP. •• Control remoto. Una vez aceptados por el servidor, los dispositivos del cliente ingresarán en modo remoto automáticamente de la siguiente manera. Para ver instrucciones, consulte 4-1-7 Remoto.
Remoto ESPAÑOL Haga clic en para ingresar en la interfaz de modo de toque remoto. Imagen 4-1-7-1 Interfaz de modo de toque remoto •• [Switch mode]: El control remoto incluye el modo de panel táctil y el modo de movimiento. Haga clic en , elija [Switch mode] y deslice para elegir el modo deseado.
Haga clic en [Left] para simular el botón izquierdo del mouse; haga clic en [Volver] para simular el botón derecho del mouse. Mueva con un dedo en el panel táctil y la flecha del mouse en IFP se moverá simultáneamente. Imagen 4-1-7-4 Modo de movimiento •• Modo de movimiento: Como se muestra en la imagen 4-1-7-4, incline sus dispositivos para mover el mouse. Haga clic en para elegir. •• Volver al escritorio: Haga clic en para salir del modo remoto y volver al escritorio.
Escritorio ESPAÑOL Haga clic en para ingresar en el modo de sincronización de escritorio. En este modo, los usuarios pueden ver la pantalla IFP y controlar de forma remota IFP a través de dispositivos móviles. Imagen 4-1-8-1 Modo de sincronización de escritorio Compatible con los siguientes gestos de panel táctil: •• Un clic para simular el botón izquierdo del mouse; mantenga pulsado para simular el botón derecho del ratón. •• Arrastre con un dedo en el panel táctil para mover íconos/ventanas.
Desconexión para desconectar los Imagen 4-1-9-1 Desconexión Operación de dispositivo de computadora Windows, Chrome OS y MacOS tienen una interfaz y operaciones similares. Los siguientes son en el caso de Mac. 1 Inicie el software en el dispositivo de computadora del cliente e ingrese en la interfaz principal. Imagen 4-2-1 Interfaz de dispositivo de computadora del cliente ESPAÑOL Haga clic en para ingresar en la interfaz de desconexión.
2 Ingrese el código para conectarse con IFP. Como se muestra en la imagen 4-2-2, el dispositivo de computadora está ESPAÑOL listo para duplicar. Imagen 4-2-2 Computadora del cliente lista para duplicar 3 Haga clic en para ingresar el modo duplicación. Haga el ajuste si es necesario. Imagen 4-2-3 Dispositivo de computadora del cliente se duplicó con éxito •• Detener la duplicación. Haga clic en para que los dispositivos del cliente no se dupliquen con IFP. •• Desconectar.
Además de los seis dígitos puros, también hay un modo de código de conexión de "dígitos + letras". Localícelo en la configuración. Haga clic para cambiar al modo de código avanzado. Imagen 5-1-1 Menú-Configuración Imagen 5-1-2 Modo de código avanzado •• Compatible con dispositivos Chromecast/Airplay/Miracast Abra este botón en la configuración; puede usar cualquier dispositivo compatible con airplay o chromecast para encontrar ScreenShare Pro y duplicar su pantalla a IFP sin instalar software.
ESPAÑOL Imagen 5-1-3 Recordatorio del modo de cambio de código de conexión Imagen 5-1-4 Modo de código avanzado-Servidor
Paso 1 Paso 2 Paso 3 ESPAÑOL •• Para asegurarnos del funcionamiento de Screen Share Pro en diferentes situaciones de red, tenemos un código de conexión avanzado. Ajuste la configuración en los dispositivos del cliente, ingrese el nuevo código después de cambiar al modo avanzado.
ESPAÑOL Menú de configuración [Monitor] •• Presione el botón en el control remoto o mediante el método tocar A para abrir el menú [Monitor]. •• Presione el botón en el control remoto para seleccionar el canal que necesita. •• Presione el botón en el control remoto o haga clic directamente con el lápiz táctil para confirmar el canal de entrada seleccionado. •• Presione el botón en el control remoto o haga clic en el área en blanco fuera del menú con el lápiz táctil para salir del menú.
[Audio] ESPAÑOL •• Presione el botón en el control remoto para seleccionar el menú de configuración [Audio]. •• Presione el botón en el control remoto o haga clic directamente con el lápiz táctil para seleccionar la opción. •• Presione en el control remoto para ingresar al modo de ajuste y presione el botón o haga clic directamente con el lápiz táctil para ajustar cada opción. Presione / para salir del ajuste.
[Pantalla] ESPAÑOL Las funciones disponibles pueden variar según el modelo. •• Presione el botón en el control remoto para seleccionar el menú de configuración [Pantalla]. •• Presione en el control remoto o haga clic directamente con el lápiz táctil para seleccionar la opción. •• Presione en el control remoto o haga clic directamente con el lápiz táctil para ingresar al modo seleccionado.
[Pantalla de Cast] ESPAÑOL •• Presione el botón en el control remoto para seleccionar el menú de configuración [Pantalla de Cast]. •• Presione el botón en el control remoto o haga clic directamente con el lápiz táctil para seleccionar la opción. •• Presione en el control remoto para ingresar al modo de ajuste y presione el botón o haga clic directamente con el lápiz táctil para ajustar cada opción. Presione / para salir del ajuste.
[Ajustes] ESPAÑOL •• Presione el botón en el control remoto para seleccionar el menú de configuración [Ajustes]. •• Presione el botón en el control remoto o haga clic directamente con el lápiz táctil para seleccionar la opción. •• Presione en el control remoto para ingresar al modo de ajuste y presione el botón o haga clic directamente con el lápiz táctil para ajustar cada opción. Presione / para salir del ajuste. También puede hacer clic en el icono [Auto] para ajustar automáticamente.
Video Extensiones de archivo Video Códec Audio .3g2 H.263 AAC, AMR_NB .3gp .avi H.264 Especificación: Resolución máxima: 3 840 x 2 160 30 Fps, 160 Mbps H.263 Especificación: Resolución máxima: 1 920 x 1 088 30 Fps, 5 Mbps Mpeg-4 H.263 H.
ESPAÑOL Extensiones de archivo Códec Video .ts H.264 H.
Archivo Formato .aac AAC .ape Audio mono .flac Codec de audio Rango compatible AAC Frecuencia de muestreo: 8K~96 KHz Tasa de bits: 24K~576 Kbps Audio mono Frecuencia de muestreo: Máx. 48 KHz Tasa de bits: máx. 1 411 Kbps FLAC FLAC Frecuencia de muestreo: Máx. 192 KHz Tasa de bits: máx. 1 411 Kbps .m4a ALAC ALAC Frecuencia de muestreo: 8K~96 KHz Tasa de bits: 24K~576 Kbps .mp3 MPEG Audio Layer3 MPEG1/2 Layer3 Frecuencia de muestreo: 8K~48 KHz Tasa de bits: 32K~320 Kbps .
ESPAÑOL Foto Archivo Formato Rango compatible .bmp BMP Resolución máxima: 8 000 × 8 000 Resolución mínima: 4 x 4 Especificación: Resolución máxima: 8 000 × 8 000 Vista previa normal, no se puede reproducir en pantalla completa .gif GIF Resolución máxima: 8 000 × 8 000 Resolución mínima: 4 x 4 Resolución máxima: 8 000 × 8 000 Vista previa normal, no se puede reproducir en pantalla completa .
Lista de referencia de comandos COMANDO 1 k x k DATOS (Hexadecimal) 000 – 003 000 – 100 000 – 100 01 02 03 Encendido Agudos Graves 04 Balance j 000 – 100 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Contraste Brillo Nitidez Modo de audio Volumen Silencio Fuente de video Relación de aspecto Idioma Modo de imagen Matiz Luz de fondo Temperatura de color Control remoto IR d k k k k k x f f f j k d k k 000 – 100 000 – 100 000 – 100 000 – 004 000 – 100 000 – 001 Ver fuente de video 000 – 002 Vea Id
ESPAÑOL Protocolo de transmisión/recepción Transmisión (Inicio)(Establecer ID)(Tipo)(Comando)(Datos)(Cr) * (Inicio): Esta es una recomendación para iniciar el control RS-232C y comienza con 0 x 3A. * (Establecer ID): Esto es para seleccionar la configuración a controlar, y la ID de la configuración se fija en 01 (30 31). * (Tipo): El comando es para configurar la función o verificar su estado. (Configuraciones: 0 x 53/Verificar: 0 x 47) * (Comando): Este comando es para controlar la configuración.
01. Encendido (Comando: 30) 06. Brillo (Comando: 35) Ajustar el brillo de la pantalla. Transmisión (3A)(30 31)(Tipo)(30)(Datos)(0D) Transmisión (3A) (30 31) (Tipo) (35) (Datos) (0D) Datos Datos 000(30 30 30): Luz de fondo apagada 001(30 30 31): Luz de fondo encendida 002(30 30 32): Apagado 003(30 30 33): Encendido 000(30 30 30) ~ 100(31 30 30) 07. Nitidez (Comando: 36) Ajustar la nitidez de la pantalla. 02. Agudos (Comando: 31) Ajustar los agudos del sonido.
11. Fuente de video (Comando: 3A) ESPAÑOL Seleccionar una fuente de video. 14. Modo de imagen (Comando: 3D) Seleccionar un modo de imagen.
18. Control remoto (Comando: 41) Transmisión (3A) (30 31) (Tipo) (41) (Datos) (0D) Datos 000 (30 30 30): Vol+ 001 (30 30 31): Vol010 (30 31 30): Arriba 011 (30 31 31): Abajo 012 (30 31 32): Izquierda 013 (30 31 33): Derecha 014 (30 31 34): OK 020 (30 32 30): Menú 021 (30 32 31): Fuente de entrada 022 (30 32 32): Salir 031 (30 33 31): Blanco 032 (30 31 32): Congelar 19. IR (Comando: 42) Ajuste el control remoto (IR).