OWNER’S MANUAL Safety and Reference Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. *MFL68702415* www.lg.
Safety instructions ENGLISH Please read these safety precautions carefully before using the product.
ENGLISH Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product. Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire into the product, or inflammable objects such as paper and matches. Children must pay particular attention. Electrical shock, fire or injury can occur. If a foreign object is dropped into the product, unplug the power cord and contact the service centre.
CAUTION ENGLISH If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local service centre. t The product has been impacted by shock t The product has been damaged t Foreign objects have entered the product t The product produced smoke or a strange smell This may result in fire or electric shock. Install the product where no radio wave occurs.
Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock. Only use the specified type of battery. This could cause damage to the remote control. Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating. Do not mix new batteries with old batteries. This may cause the batteries to overheat and leak.
ENGLISH Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such as nail, pencil or pen, or make a scratch on it, as it may cause damage to screen. Avoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long periods of time. Doing so may produce some temporary or permanent distortion/damage to screen. When cleaning the product and its components, unplug the power first and wipe it with a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or discolouration.
Viewing 3D imaging (Only 3D models) WARNING * LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting. ENGLISH You may find different brightness and color of the panel depending on your viewing position(left/right/top/down). This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not related with the product performance, and it is not malfunction. Viewing Environment t Viewing Time - When watching 3D contents, take 5 to 15 minute breaks every hour.
CAUTION Preparing Viewing Environment ENGLISH t Viewing Distance - Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV. Viewing Age t Infants/Children - Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 6 are prohibited.
Lifting and moving the TV Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models. The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions, manufacturer’s circumstances or policies. Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
Using the joystick button (Image shown may differ from your TV.) ENGLISH You can simply operate the TV functions, pressing or moving the joystick button up, down, left or right. NOTE t When your finger over the joystick button and push it to the up, down, left or right, be careful not to press the joystick button. If you press the joystick button first, you may not be able to adjust the volume level and saved programmes.
Securing the TV to a wall (This feature is not available for all models.) 10 cm 10 cm ENGLISH 10 cm 10 cm 1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back of the TV. t If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the bolts first. 2 Mount the wall brackets with the bolts to the wall. Match the location of the wall bracket and the eye-bolts on the rear of the TV. Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA standard.
CAUTION ENGLISH t Disconnect the power first, and then move or install the TV. Otherwise electric shock may occur. t Remove the stand before installing the TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse. t If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury. Use an authorised LG wall mount and contact the local dealer or qualified personnel. t Do not over tighten the screws as this may cause damage to the TV and void your warranty.
Euro Scart connection (Only satellite models) (Depending on model) Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω). Transmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart cable.
C A 1 2 ENGLISH 4 D 3 B A C (POWER) Turns the TV on or off. Selects Radio, TV and DTV programme. Recalls your preferred subtitle in digital mode. 1 By pressing the AD button, audio descriptions function will be enabled. (Depending on model) 1 Shows programme guide. (Depending on model) 2 Resizes an image. (Depending on model) 2 Selects an AV mode. (Depending on model) Changes the input source. Number buttons Enters numbers. Accesses the saved programme list.
Licenses Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. ENGLISH Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com.
t ENGLISH Expert 1, 2 : Menu for adjusting picture quality that allows experts and amateurs to enjoy the best TV viewing. This is the adjustment menu provided for ISF-certified picture tuning professionals. (ISF logo can only be used on ISF-certified TVs.) ISFccc: Imaging Science Foundation Certified Calibration Control t Depending on input signal, available range of picture modes may differ. t Expert mode is for picture tuning professionals to control and fine-tune using a specific image.
To connect and use LG audio device To use HDMI ULTRA HD Deep Colour SETTINGS PICTURE HDMI ULTRA HD Deep Colour (1/2) ULTRA HD Deep Colour [Depending on model] HDMI t On : ULTRA HD Deep Colour enabled t Off : ULTRA HD Deep Colour disabled SETTINGS AUDIO Sound Out [Depending on model] TV Speaker / Internal TV Sound is output through the TV speaker. Sound is output through the headphone connected to the earphone/ headphone port. SETTINGS AUDIO AV Sync.
1 Connect the TV’s HDMI IN terminal and the SIMPLINK device’s HDMI output terminal using an HDMI cable. ENGLISH t [Depending on model] For home theatre units with a SIMPLINK function, connect HDMI terminals as above, and use an optical cable to connect Optical Digital Audio Out from the TV to Optical Digital Audio In of the SIMPLINK device. 2 Select INPUT(OPTION) SIMPLINK. SIMPLINK menu window appears. 3 In SIMPLINK Setting window, set SIMPLINK function to ON.
My Media supporting file t Maximum data transfer rate : 20 Mbps (Mega bit per second) t External supported subtitle formats : *.srt (SubRip), *.smi (SAMI), *.sub (SubViewer, MicroDVD, DVDsubtitleSystem, SubIdx(Vobsub)), *.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer), *.psb (PowerDivX) t Internal supported subtitle formats: *.dat/*.mpg/*.mpeg/*. vob (DVD Subtitle), *.ts/*.tp/*.m2ts/ (DVB Subtitle), *.mp4 (DVD Subtitle, UTF-8 Plain Text), *.
Supported Photo Formats ENGLISH t Category : 2D (jpeg, jpg, jpe), 3D (jps) [Available file type] SOF0: Baseline, SOF1 : Extend Sequential, SOF2 : Progressive [Photo size] Minimum : 64 x 64, Maximum : Normal Type: 15360 (W) x 8640 (H), Progressive Type : 1920 (W) x 1440 (H) t Category : BMP [Photo size] Minimum : 64 x 64, Maximum : 9600 x 6400 t Category : PNG [Available file type] Interlace, Non-Interlace [Photo size] Minimum : 64 x 64, Maximum : Interlace : 1200 x 800, Non-Interlace : 9600 x 6400 t C
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WJOU¨[LFE¨TFL ¨T IJWBULP[ TPL " L¨T[»M¨L IBT[O MBUCBW¨UFMF FMďUU ŻHZFMNFTFO PMWBTTB FM B[ ¹UNVUBU²U ¨T ďSJ[[F NFH NFSU L¨TďCC T[»LT¨HF MFIFU S www.lg.
Biztonsági tudnivalók A készülék használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a következő biztonsági óvintézkedéseket.
Ne ejtse le a készüléket, illetve ne ejtse le külső eszközök csatlakoztatása közben. Ellenkező esetben sérülést okozhat vagy kárt tehet a készülékben. MAGYAR Ne ejtsen a készülékbe fémtárgyakat, például pénzérmét, hajtűt, evőpálcát vagy drótot, illetve gyúlékony anyagokat, például papírt vagy gyufát. Különösen ügyeljen a gyermekekre! Áramütés, tűz vagy személyi sérülés kockázata áll fenn. Ha idegen tárgy kerül a készülékbe, húzza ki a tápkábelt és lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.
FIGYELEM Ha az alábbiak egyike bekövetkezik, azonnal húzza ki a készüléket, és vegye fel a kapcsolatot a helyi szervizközponttal. MAGYAR t A készülék rázkódásnak volt kitéve t A készülék megsérült t Idegen tárgyak kerültek a készülékbe t A készülékből füst vagy furcsa szag távozott Ez tüzet vagy áramütést okozhat. A készüléket rádióhullámoktól mentes helyen helyezze üzembe.
Ne kapcsolja be/ki a készüléket a tápkábelt a fali aljzatba bedugva/ onnan kihúzva. (Ne használja a csatlakozódugót kapcsolóként.) Ez mechanikai meghibásodást vagy áramütést okozhat. Csak a megadott típusú elemet használja. Ellenkező esetben a távirányító megrongálódhat. Kérjük, kövesse az alábbi szerelési útmutatásokat, hogy megelőzze a készülék túlmelegedését. Ne használjon együtt használt és új elemeket. Ez az elemek túlmelegedését és szivárgását okozhatja.
MAGYAR A képernyőt ne nyomja meg erősen kézzel vagy éles eszközzel, például szöggel, ceruzával és tollal; és ne karcolja meg. A készülék szállításakor vagy kicsomagolásakor párban dolgozzanak, mert a termék nehéz. Ellenkező esetben megsérülhet. Ne érintse meg ujjaival a képernyőt, illetve ne nyomja neki ujját/ ujjait hosszú időn keresztül. Ellenkező esetben átmenetileg képhibák léphetnek fel a képernyőn. A készülék belső alkatrészeinek tisztítását évente végeztesse el a szervizközponttal.
3D képek megtekintése (Csak 3D típusoknál) VIGYÁZAT Előfordulhat, hogy a panel fényereje és színe a megtekintési helyzettől függően eltérő (bal/jobb/fent/lent). Ez a jelenség a panel tulajdonságai miatt fordul elő. Nem kapcsolódik a készülék teljesítményéhez, és nem utal hibás működésre. Állókép (pl. csatornalogó, képernyőmenü, látvány videojátékból való sugárzása) hosszú ideig történő kijelzése károsíthatja a képernyőt, és a kép beégését eredményezi. A garancia nem érvényes a kép beégésére.
FIGYELEM Előkészületek Környezet t Megtekintési távolság - 3D tartalmak nézése alkalmával ajánlott legalább a képátló kétszeresének megfelelő távolságot tartani. Ha kényelmetlenséget észlel a 3D tartalmak nézésekor, távolodjon el a TV-készüléktől. MAGYAR Életkor t Kisgyermekek/gyermekek - 6 éves kor alatti gyermekek számára tilos a 3D tartalmak felhasználása/megtekintése.
Külön megvásárolható tartozékok (Típusfüggő) AG-F*** Mozi 3D szemüveg A TV mozgatásakor vagy felemelésekor a karcolódás vagy egyéb sérülés elkerülésére, valamint a biztonságos szállítás érdekében a készülék típusától és méretétől függetlenül olvassa el a következő utasításokat. t A TV-készüléket az eredeti dobozában vagy csomagolásában ajánlott mozgatni. t A TV mozgatása vagy felemelése előtt húzza ki a tápkábelt és az összes többi kábelt.
A joystick gomb használata (Az ábra némileg eltérhet az Ön készülékétől.) MEGJEGYZÉS t A joystick gomb mozgatásakor ügyeljen rá, hogy ne nyomja meg véletlenül a gombot.Ha a joystick gombot megnyomja, akkor már nem tudja módosítani a hangerőt, és nem tud csatornát váltani. Egyszerűen vezérelheti a TV-funkciókat a joystick gomb fel/le/jobbra/ balra mozgatásával. Felszerelés asztalra MAGYAR (Típusfüggő) Joystick gomb 1 Emelje fel a TV-készüléket, és állítsa az asztalon függőleges helyzetbe.
A TV falhoz rögzítése (Ez a lehetőség nem minden típus esetén áll rendelkezésre.) 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm t Ha a készülékben csavarok találhatók a szemescsavarok helyén, először távolítsa el a csavarokat. 2 Rögzítse a falhoz a fali tartókonzolokat a csavarokkal. Párosítsa össze a fali tartókonzol és a TV hátlapján lévő szemescsavarok helyét. 3 Erős kötél segítségével kösse össze a szemescsavarokat és a fali tartókonzolokat. Tartsa a kötelet a sima felületre vízszintesen.
FIGYELEM MAGYAR t Először válassza le a tápkábelt, és csak azt követően mozgassa vagy szerelje fel a TV-készüléket. Ellenkező esetben fennáll az áramütés veszélye. t Mielőtt a TV-készüléket a falra szereli, távolítsa el az állványt a csatlakoztatás műveleteinek fordított sorrendű elvégzésével. t Ha mennyezetre vagy rézsútosan álló falra szereli fel a monitort, akkor leeshet, és súlyos személyi sérülést okozhat.
Műholdvevő csatlakoztatása Euro Scart csatlakoztatása (Csak műholdvevős típusoknál) (Típusfüggő) Csatlakoztassa a TV-készüléket a műholdvevő antennához tartozó aljzathoz RF kábellel (75 Ω). Továbbítja a video- és audiojeleket egy külső eszközről a TV-hez. EURO Scart kábellel csatlakoztassa a külső eszközt a TV-készülékhez.
C A 1 2 4 MAGYAR D 3 B A C (BE- ÉS KIKAPCSOLÓGOMB) A TV be- és kikapcsolása. A rádió-, TV- és DTV-csatorna kiválasztása. Digitális üzemmódban a preferált feliratozás megjelenítése. 1 Az AD gomb megnyomásával az audió leírás funkció bekapcsol. (Típusfüggő) 1 A programkalauz megjelenítése. (Típusfüggő) 2 Kép átméretezése. (Típusfüggő) 2 Egy AV-mód kiválasztása. (Típusfüggő) A bemeneti jelforrás módosítása. Számos gombok Számok bevitelére szolgálnak. Megjeleníti az elmentett csatornalistát.
Licencek A támogatott licencek típustól függően eltérőek lehetnek. A licencekkel kapcsolatos további tudnivalókért látogasson el a www.lg.com webhelyre. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
t MAGYAR Haladó 1,2 : A képminőség beállítására szolgáló menü szakértők és amatőrök számára egyaránt a legélvezetesebb monitornézést teszi lehetővé. Ez az ISF tanúsítvánnyal rendelkező képhangoló szakembereknek készült beállítási menü. (ISF logó csak az ISF tanúsítvánnyal rendelkező TV-készülékeken szerepelhet.
A HDMI ULTRA HD Deep Colour funkció használata SETTINGS KÉP HDMI ULTRA HD Deep Colour ULTRA HD Deep Colour [Típusfüggő] Az LG audio eszköz csatlakoztatása és használata HDMI (1/2) A HDMI port által elérhető ULTRA HD Deep Colour technológia tisztább képet eredményez. Hang ki LG Hang Szinkronizálása logóval ellátott LG audio készüléket az optikai Csatlakoztassa a digitális audiokimenet csatlakozójához. Az LG audio eszköz a gazdag, erőteljes hangzás élményét nyújtja Önnek.
1 Csatlakoztassa a TV HDMI IN terminálját és a SIMPLINK eszköz HDMI kimeneti terminálját HDMI-kábel segítségével. MAGYAR t [Típusfüggő] SIMPLINK funkcióval rendelkező házimozi-egységek esetében csatlakoztassa a HDMI terminálokat a fentiek szerint, és csatlakoztassa optikai kábel segítségével a TV Optical Digital Audio Out (Opt. dig. audiokimenet) csatlakozóját a SIMPLINK eszköz Optical Digital Audio In (Opt. dig. audiobemenet) csatlakozójához. 2 Válassza ki a INPUT(OPCIÓ) SIMPLINK menüpontot.
t Ha egy energiatakarékos funkcióval rendelkező USBcsatlakoztatású külső merevlemez nem működik megfelelően, kapcsolja ki, majd ismét be a készüléket. További tudnivalókért tanulmányozza az USB külső merevlemez használati útmutatóját. t Előfordulhat, hogy az USB-tárolóeszköz megsérül, ezért a fontos fájlokról mindenképpen készítsen más eszközökre biztonsági másolatot. Az adatok karbantartása a felhasználó feladata, és a gyártó nem tartozik felelősséggel az esetleges adatvesztésért.
Támogatott fényképformátumok MAGYAR t Kategória: 2D (jpeg, jpg, jpe), 3D (jps) [Használható fájltípusok] SOF0: Alapvonal, SOF1: Bővített képkockasorozat, SOF2: Progresszív [Fénykép mérete] Minimum: 64 x 64, Maximum: Normál típus: 15360 (szé) x 8640 (ma) Progresszív típus: 1920 (szé) x 1440 (ma) t Kategória : BMP [Fénykép mérete] Minimum: 64 x 64 Maximum: 9600 x 6400 t Kategória : PNG [Használható fájltípus] váltott soros, progresszív [Fénykép mérete] Minimum: 64 x 64, Maximum: váltott soros: 1200 x 800
*/4536,$+" 0#4Ā6(* ;BTBEZ CF[QJFD[FăTUXB J JOGPSNBDKF EPEBULPXF 1S[FE SP[QPD[ØDJFN LPS[ZTUBOJB [ VS[ÄE[FOJB OBMFĺZ VXBĺOJF QS[FD[ZUBÆ JOTUSVLDKØ PCTāVHJ 1P QS[FD[ZUBOJV XBSUP KÄ [BDIPXBÆ EP EBMT[FHP XZLPS[ZTUBOJB www.lg.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE POLSKI Nie wolno umieszczać telewizora ani pilota w następujących typach miejsc: t Miejsca narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych t Miejsca o wysokiej wilgotności, np.
Produktu nie wolno upuścić ani przewrócić podczas podłączania urządzeń zewnętrznych. Może to spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu. Des icca nt Nie należy spryskiwać produktu wodą ani przecierać go łatwopalnymi substancjami (np. rozcieńczalnikiem lub benzenem). Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem lub porażeniem prądem.
PRZESTROGA W przypadku wystąpienia którejkolwiek z opisanych niżej sytuacji należy natychmiast odłączyć produkt i skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym. t Produkt został uderzony t Produkt jest uszkodzony t Do wnętrza produktu dostały się jakieś przedmioty t Produkt wydzielał dym lub dziwny zapach Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
Nie wolno włączać/wyłączać urządzenia przez włożenie wtyczki do gniazdka lub wyciągnięcie jej. (Nie wolno używać wtyczki jako włącznika). Może to spowodować awarię produktu lub porażenie prądem. Należy używać baterii tylko określonego typu. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować uszkodzenie pilota zdalnego sterowania. Prosimy przestrzegać poniższych instrukcji instalacji, aby zapobiec przegrzaniu się produktu. Nie wolno mieszać nowych baterii ze starymi.
POLSKI Nie należy mocno naciskać na panel rękoma ani ostrymi przedmiotami, np. gwoździami, paznokciami, pilnikiem, ołówkiem lub długopisem, oraz należy unikać zadrapania panelu. Czynności związane z przenoszeniem i rozpakowywaniem produktu powinny wykonywać dwie osoby, ponieważ jest on ciężki. Niestosowanie się do tego zalecenia grozi obrażeniami ciała. Należy unikać dotykania ekranu lub naciskania go palcami przez dłuższy czas. Może to spowodować tymczasowe zniekształcenie obrazu na ekranie.
Oglądanie obrazów 3D (Tylko modele 3D) OSTRZEŻENIE Jasność i kolor panelu mogą wydawać się różne w zależności od pozycji oglądającego (kąta oglądania). Zjawisko to ma związek z charakterystyką panelu. Nie ma ono związku z jakością produktu i nie jest usterką. * W telewizorze LED firmy LG zastosowano ekran LCD z podświetleniem LED. Warunki oglądania t Czas oglądania - Podczas oglądania programów 3D należy co godzinę robić przerwy o długości 5 do 15 minut.
PRZESTROGA Przygotowanie Warunki oglądania t Odległość od telewizora - Podczas oglądania treści 3D należy zachować odległość od ekranu wynoszącą co najmniej dwukrotność długości przekątnej. W przypadku odczuwania dyskomfortu podczas oglądania treści 3D należy odsunąć się od telewizora. Wiek widzów POLSKI t Niemowlęta/dzieci - Niedozwolone jest oglądanie obrazu 3D przez dzieci do 6 roku życia.
Elementy do nabycia osobno Podnoszenie i przenoszenie telewizora Elementy nabywane osobno mogą bez powiadomienia ulec zmianie lub modyfikacji w celu poprawy jakości. W celu nabycia tych akcesoriów należy skontaktować się z punktem zakupu urządzenia. Wymienione urządzenia współpracują jedynie z niektórymi modelami. Nazwa i wygląd modelu mogą ulec zmianie po zmianie funkcji produktu lub na skutek rozmaitych decyzji producenta.
Korzystanie z przycisku joysticka (Telewizor użytkownika może różnić się od pokazanego na ilustracji.) Naciskając przycisk joysticka lub przesuwając go w górę, w dół, w lewo lub w prawo, można sterować funkcjami telewizora. UWAGA t Umieszczając palec na przycisku joysticka i przesuwając przycisk w górę, w dół, w lewo lub w prawo, należy uważać, aby nie nacisnąć przycisku. Jeśli przycisk zostanie naciśnięty przed przesunięciem, nie można będzie dostosować poziomu głośności i zapisanych programów.
Mocowanie telewizora do ściany (W niektórych modelach ta funkcja jest niedostępna.) 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 1 Włóż i dokręć śruby oczkowe lub uchwyty i śruby z tyłu telewizora. 3 Połącz śruby oczkowe z uchwytami ściennymi za pomocą napiętej, odpowiednio wytrzymałej linki Linka powinna biec równolegle do podłogi.
PRZESTROGA POLSKI t Przed rozpoczęciem przenoszenia lub montażu telewizora należy odłączyć go od zasilania. Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem. t Przed montażem telewizora na uchwycie ściennym należy zdemontować podstawę, wykonując instrukcje dotyczące jej montażu w odwrotnej kolejności. t W przypadku montażu telewizora na suficie lub pochylonej ścianie może on spaść, powodując poważne obrażenia ciała u osób znajdujących się w pobliżu.
Podłączanie anteny satelitarnej Podłączanie Euro Scart (Tylko odbiorniki telewizji satelitarnej) (Zależnie od modelu) Telewizor należy podłączyć do anteny satelitarnej, umieszczając przewód RF anteny satelitarnej (75 Ω) w gnieździe anteny satelitarnej telewizora. To połączenie umożliwia przesyłanie sygnałów audio i wideo z urządzenia zewnętrznego do telewizora. Podłącz urządzenie zewnętrzne do telewizora za pomocą przewodu Euro Scart.
C A 1 2 4 D 3 B POLSKI A C (ZASILANIE) Włączanie i wyłączanie telewizora. Wybór funkcji radia, telewizji analogowej lub cyfrowej. Wyświetlanie napisów w trybie cyfrowym zgodnie z preferencjami. 1 Naciśnięcie przycisku AD powoduje włączenie funkcji opisu dźwiękiem. (Zależnie od modelu) 1 Wyświetlanie przewodnika po programach. (Zależnie od modelu) 2 Zmiana proporcji obrazu. (Zależnie od modelu) 2 Wybór trybu AV. (Zależnie od modelu) Zmiana źródła sygnału wejściowego.
Licencje Dostępne licencje mogą się różnić w zależności od modelu. Więcej informacji o licencjach zamieszczono na stronie www.lg.com. Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Dolby i symbol z podwójnym D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories. Zawarty w tym produkcie kod źródłowy podlegający licencjom GPL, LGPL, MPL i innym licencjom open source można pobrać ze strony internetowej http://opensource.lge.com.
t Expert 1, 2 : To menu umożliwia specjalistom i amatorom dostosowanie ustawień jakości obrazu w celu uzyskania najlepszych wrażeń podczas oglądania. Jest to menu przeznaczone dla licencjonowanych techników ISF. (Logo ISF są oznaczone wyłącznie telewizory z certyfikatem ISF). Kalibracja ISFccc: Imaging Science Foundation Certified Calibration Control t Dostępność trybów obrazu może różnić się w zależności od sygnału wejściowego.
Korzystanie ze standardu HDMI ULTRA HD Deep Colour Podłączanie urządzenia audio firmy LG i korzystanie z niego SETTINGS OBRAZ HDMI ULTRA HD Deep Colour (1/2) ULTRA HD Deep Colour [Zależnie od modelu] SETTINGS AUDIO Wyjście dźwięku dźwięku LG (połączenie optyczne) [Zależnie od modelu] HDMI Port HDMI obsługuje standard ULTRA HD Deep Colour, który zapewnia wyraźniejszy obraz. t Wł. : obsługa standardu ULTRA HD Deep Colour t Wył.
1 Połącz port HDMI IN telewizora z gniazdem wyjściowym HDMI urządzenia z łączem SIMPLINK, korzystając z przewodu HDMI. t [Zależnie od modelu] W przypadku zestawów kina domowego z funkcją SIMPLINK należy połączyć porty HDMI w sposób opisany powyżej, a także skorzystać z kabla optycznego do połączenia optycznego cyfrowego wyjścia audio telewizora z optycznym cyfrowym wyjściem audio urządzenia z łączem SIMPLINK. 2 Wybierz kolejno INPUT(OPCJE) SIMPLINK. Zostanie wyświetlone okno menu SIMPLINK.
t Jeśli dysk twardy USB z funkcją oszczędzania energii nie działa prawidłowo, wyłącz i ponownie włącz zasilanie. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi dysku twardego USB. t Dane zapisane w urządzeniu pamięci masowej USB mogą ulec uszkodzeniu, dlatego też należy pamiętać o tworzeniu kopii zapasowych ważnych plików w innych urządzeniach. Dbałość o dane stanowi obowiązek użytkownika. Producent urządzenia nie odpowiada za ich utratę.
Obsługiwane formaty zdjęć POLSKI t Kategoria: 2D (jpeg, jpg, jpe), 3D (jps) [Dostępny typ pliku] SOF0: Baseline, SOF1: Rozszerzony tryb sekwencyjny, SOF2: tryb progresywny [Rozmiar zdjęcia] Minimalny: 64 x 64, Maksymalny: typ normalny: 15360 (szer.) x 8640 (wys.), Progresywny: 1920 (szer.) x 1440 (wys.
/70% ,`0#4-6;& #F[QFÌOPTUO¬ PQBUėFO¬ B`SFGFSFODF 1ėFE VWFEFO¬N [Bė¬[FO¬ EP QSPWP[V TJ QFÌMJWÚ QSPTUVEVKUF UFOUP O WPE B`VMPļUF KFK QSP CVEPVD¬ QPUėFCV www.lg.
Bezpečnostní Pokyny Před použitím výrobku si důkladně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny. VAROVÁNÍ Neumisťujte televizor a dálkový ovladač v následujících prostředích: ČESKY t Místo vystavené přímému slunečnímu svitu t Místo s vysokou vlhkostí, např.koupelna t Blízko tepelných zdrojů, např. kamen a dalších zařízení, která produkují teplo t Blízko kuchyňské linky nebo zvlhčovače vzduchu, kde může být snadno vystaven páře nebo oleji t Místo vystavené dešti nebo větru t Blízko nádob s vodou, např.
Při připojování externích zařízení dávejte pozor, aby vám výrobek neupadl nebo se nepřevrátil. Jinak může dojít ke zranění nebo poškození výrobku. Nevhazujte do výrobku kovové objekty, jako jsou například mince, sponky do vlasů, příbory nebo dráty, ani hořlavé objekty, například papír nebo zápalky. To si musí uvědomit zvláště děti. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo zranění. Pokud se dovnitř výrobku dostane cizí předmět, odpojte napájecí kabel a kontaktujte servisní středisko.
UPOZORNĚNÍ V případě, že dojde k některé z níže uvedených událostí, výrobek ihned odpojte a kontaktujte místní servisní středisko. t Došlo k nárazu (do) výrobku t Výrobek byl poškozen t Do výrobku se dostaly cizí předměty t Z výrobku vycházel kouř nebo nezvyklý zápach Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Výrobek instalujte v prostředí, kterým neprocházejí rádiové vlny.
Doporučujeme, abyste televizor sledovali ze vzdálenosti odpovídající alespoň 2 až 7násobku úhlopříčky obrazovky. V případě dlouhého sledování televizoru může dojít k rozmazanému vidění. Nezapínejte/nevypínejte výrobek zapojením zástrčky do/vytažením zástrčky z elektrické zásuvky. (Nepoužívejte elektrickou zástrčku jako vypínač.) Mohlo by dojít k mechanické závadě nebo úrazu elektrickým proudem. Používejte pouze uvedený typ baterie. Jinak by mohlo dojít k poškození dálkového ovladače.
Netlačte silně na přední panel, a to ani rukou, ani žádnými ostrými předměty (například nehty, tužkou či perem). Dbejte na to, aby nedošlo k jeho poškrábání. Nedotýkejte se obrazovky ani na ni na delší dobu nepokládejte prsty. Mohlo by dojít k dočasné deformaci obrazu. ČESKY Při čištění výrobku a jeho součástí nejprve odpojte napájení a otřete jej měkkým hadříkem. Použití nadměrné síly může způsobit poškrábání nebo změny zbarvení. Nestříkejte na výrobek vodu ani jej neotírejte mokrým hadříkem.
Sledování 3D obrazu (pouze 3D modely) VAROVÁNÍ Na základě pozice, ze které panel sledujete (vlevo/vpravo/nahoře/dole), se může jas a barvy panelu lišit. Tento jev je způsoben povahou panelu. Nesouvisí s výkonem výrobku a nejedná se o závadu. * Televizor LED LG použije obrazovku LCD s podsvětlenými diodami LED. Vytvářený zvuk „Praskání“: Praskání, ke kterému dochází při sledování nebo vypnutí televizoru, vzniká tepelným smršťováním plastu kvůli teplotě a vlhkosti.
UPOZORNĚNÍ Příprava Prostředí pro sledování t Vzdálenost pro sledování - Při sledování 3D obsahu udržujte vzdálenost odpovídající alespoň dvojnásobku úhlopříčky. Pokud je sledování 3D obsahu nepříjemné, přesuňte se dále od televizoru. Věk pro sledování ČESKY t Děti/Mladiství - Používání/sledování 3D obsahu dětmi mladšími 6 let je zakázáno. - Děti mladší 10 let mohou přehnaně reagovat a příliš se vzrušit, protože jejich zrak se stále vyvíjí (například snažit se dotknout obrazovky nebo do ní skočit).
Dokupuje se zvlášť U samostatně dokupovaných položek může v zájmu zlepšení kvality dojít bez předchozího upozornění k úpravám nebo změnám. Toto zboží můžete zakoupit u svého prodejce. Tato zařízení fungují pouze s určitými modely. Název nebo technické řešení modelu se může změnit z důvodu zdokonalení funkcí produktů nebo změny určitých okolností nebo uplatňovaných zásad ze strany výrobce.
Používání tlačítka ovladače (Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit.) Funkce TV můžete jednoduše ovládat stisknutím nebo přesunutím tlačítka ovladače nahoru, dolů, doleva nebo doprava. POZNÁMKA t Pokud umístíte prst na tlačítko ovladače a budete jej tlačit nahoru, dolů, vlevo nebo vpravo, dávejte pozor, abyste nestiskli tlačítko ovladače. Pokud nejprve stiskněte tlačítko ovladače, nebudete moci nastavit úroveň hlasitosti a uložené programy.
Zajištění televizoru na stěně (Tato funkce není k dispozici u všech modelů.) 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 1 Zasuňte a utáhněte šrouby s okem nebo televizní držáky a šrouby na zadní straně televizoru. t Jsou-li v místě šroubů s okem zasunuté šrouby, nejprve je vyjměte. 2 Připevněte držáky ke stěně pomocí šroubů. Poloha nástěnného držáku musí odpovídat poloze šroubů s okem na zadní straně televizoru. 3 Spojte šrouby s okem a nástěnné držáky pomocí pevného provazu.
UPOZORNĚNÍ t Nejprve odpojte napájení a teprve poté přemísťujte nebo instalujte televizor. Jinak může dojít k úrazu elektrickým proudem. t Před instalací televizoru do nástěnného držáku odstraňte stojan – použijte obrácený postup než při připojování stojanu. t Pokud instalujete televizor na strop nebo nakloněnou stěnu, může spadnout a způsobit vážné zranění. Používejte schválený držák pro montáž na stěnu od společnosti LG a obraťte se na místního prodejce nebo kvalifikované pracovníky.
Připojení satelitní antény Připojení přes Euro Scart (Pouze modely pro satelitní příjem) (Závisí na modelu) Připojte televizor k satelitní anténě prostřednictvím zásuvky pro satelitní příjem a satelitního kabelu RF (75 Ω). Přenáší signál videa nebo zvuku z externího zařízení do televizoru. Připojte externí zařízení k televizoru kabelem Euro Scart.
C A 1 2 4 D 3 B A C ČESKY (NAPÁJENÍ) Zapnutí nebo vypnutí televizoru. Výběr kanálu pro rádio, TV a DTV. V digitálním režimu zobrazí preferované titulky. 1 Stisknutím tlačítka AD se aktivuje funkce popisů zvuku. (závisí na modelu) 1 Zobrazí průvodce pořady. (závisí na modelu) 2 Změna velikosti obrazu. (závisí na modelu) 2 Výběr režimu AV. (závisí na modelu) Změna vstupního zdroje. Číselná tlačítka Pro zadávání čísel. Přístup k uloženému seznamu programů. Návrat k dříve zobrazenému programu.
Licence U různých modelů se podporované licence mohou lišit. Další informace o licencích naleznete na webové stránce www.lg.com. Vyrobeno na základě licence poskytnuté společností Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories. „Pojmy HDMI a HDMI High-Definition Multimedia Interface a rovněž logo HDMI jsou ochranné známky nebo zapsané ochranné známky společnosti HDMI Licensing, LLC ve Spojených státech a dalších zemích .
t Expert 1, 2 : V tomto menu je možné upravit kvalitu obrazu tak, aby si odborníci i laici mohli dopřát ten nejlepší zážitek ze sledování televizoru. Toto je nabídka nastavení určená pro profesionály s certifikací pro ladění obrazu podle ISF. (Logo ISF může být používáno pouze na televizorech s certifikátem ISF.) ISFccc: zkratka pro Imaging Science Foundation Certified Calibration Control t Dostupné režimy obrazu se mohou lišit v závislosti na vstupním signálu.
Používání rozlišení HDMI ULTRA HD Hluboké barvy SETTINGS OBRAZ HDMI ULTRA HD Deep Colour (1/2) ULTRA HD Deep Colour [Závisí na modelu] HDMI Port HDMI umožňuje rozlišení ULTRA HD Hluboké barvy, takže můžete sledovat ostřejší obraz. t Zap. : Rozlišení ULTRA HD Hluboké barvy je podporováno t Vyp. : Rozlišení ULTRA HD Hluboké barvy není podporováno Výstup zvuku SETTINGS ZVUK (optická) [Závisí na modelu] Reproduktor TV / Vnitřní Výstup zvuku je prováděn prostřednictvím reproduktoru TV.
1 Propojte konektor HDMI IN televizoru s výstupním konektorem HDMI zařízení SIMPLINK pomocí kabelu HDMI. t [Závisí na modelu] Domácí kina s funkcí SIMPLINK propojte podle výše uvedeného postupu a zároveň pomocí optického kabelu propojte optický digitální audio výstup televizoru s optickým digitálním vstupem zařízení SIMPLINK. 2 Vyberte položky INPUT(MOŽNOSTI) SIMPLINK. Zobrazí se okno nabídky SIMPLINK. 3 V okně nastavení funkce SIMPLINK nastavte funkci SIMPLINK na hodnotu Zap.
t Pokud funkce úspory energie u pevného disku USB nefunguje správně, vypněte a znovu zapněte napájení. Další informace naleznete v návodu k obsluze externího pevného disku USB. t Může dojít k poškození dat v úložném zařízení USB. Důležitá data si proto zálohujte v jiných zařízeních. Uživatel je sám zodpovědný za správu vlastních dat. Výrobce nenese žádnou zodpovědnost za případnou ztrátu dat.
Podporované formáty fotografií t Kategorie: 2D (jpeg, jpg, jpe), 3D (jps) [Dostupné typy souborů] SOF0: základní, SOF1: rozšířený základní, SOF2: progresivní [Velikost fotografií] Minimálně: 64 x 64, Maximálně: Běžný typ: 15360 (š) x 8640 (v), Progresivní typ: 1920 (š) x 1440 (v) t Kategorie : BMP [Velikost fotografií] Minimálně: 64 x 64, Maximálně : 9600 x 6400 t Kategorie : PNG [Dostupný typ souborů] prokládané, neprokládané [Velikost fotografií] Minimálně: 64 x 64, Maximálně: Prokládaný: 1200 x 800, N
106Ļ7"5&ü4, 1336Ë," #F[QFÌOPTģ B SFGFSFODJF 1SFE QPVļJU¬N [BSJBEFOJB TJ QP[PSOF QSF̬UBKUF U¹UP QS¬SVÌLV B PEMPļUF TJ KV QSF CVE¹DF QPVļJUJF www.lg.
Bezpečnostné pokyny Pred použitím produktu si pozorne prečítajte bezpečnostné opatrenia.
Pri pripájaní externých zariadení dajte pozor, aby sa vám televízor neprevrhol alebo aby vám nespadol. Mohlo by to viesť k poraneniu osôb alebo poškodeniu produktu. Do produktu nevhadzujte kovové predmety, ako sú napríklad mince, sponky do vlasov, paličky alebo drôty, ani horľavé predmety, ako napríklad papier alebo zápalky. Obzvlášť opatrné musia byť deti. Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom, požiaru alebo poraneniu.
UPOZORNENIE Ak dôjde k niektorej z nasledujúcich situácií, produkt okamžite odpojte od zdroja napájania a kontaktujte miestne servisné stredisko. t Produkt bol vystavený nárazu t Produkt sa poškodil t Do produktu sa dostali cudzie predmety t Z produktu uniká dym alebo nezvyčajný zápach Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom. Produkt umiestnite mimo dosahu rádiových vĺn.
Televízor vám odporúčame sledovať zo vzdialenosti zodpovedajúcej minimálne 2 až 7-násobku veľkosti uhlopriečky obrazovky. Ak sledujete televízor dlhšiu dobu, môže sa u vás prejaviť rozostrené videnie. Produkt nezapínajte ani nevypínajte zapájaním do elektrickej zásuvky alebo odpájaním od elektrickej zásuvky. (Nepoužívajte elektrickú zástrčku na zapínanie a vypínanie.) Mohlo by dôjsť k mechanickej poruche alebo zásahu elektrickým prúdom. Používajte iba špecifikovaný typ batérie.
SLOVENČINA Netlačte na panel príliš silno rukou ani ostrým predmetom, napríklad nechtom, ceruzkou alebo perom, aby ste ho nepoškriabali. Pri premiestňovaní alebo vybaľovaní produktu pracujte vo dvojici, pretože produkt je ťažký. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k zraneniu. Vyhýbajte sa dlhodobému dotýkaniu sa obrazovky a pritláčaniu prstov k obrazovke. V opačnom prípade môže dôjsť k dočasnému skresleniu obrazu na obrazovke.
Sledovanie 3D zobrazenia (len 3D modely) VAROVANIE V závislosti od vašej polohy pri pozeraní (zľava/sprava/zhora/zdola) sa vám môže zdať, že jas a farby panela sa menia. Tento jav sa vyskytuje v dôsledku vlastností panela. Nesúvisí s výkonom produktu a nejde o poruchu. * Televízory LED spoločnosti LG využívajú obrazovku LCD s podsvietením LED. Prostredie pri sledovaní t Čas sledovania - Pri sledovaní obsahu vo formáte 3D si každú hodinu dajte prestávku 5 až 15 minút.
UPOZORNENIE Príprava Prostredie pri sledovaní t Vzdialenosť pri sledovaní - Obsahu vo formáte 3D vám odporúčame sledovať zo vzdialenosti zodpovedajúcej minimálne dvojnásobku veľkosti uhlopriečky obrazovky. Ak máte pri sledovaní obsahu vo formáte 3D nepríjemné pocity, presuňte sa do väčšej vzdialenosti od obrazovky. Odporúčania pre rôzne vekové skupiny SLOVENČINA t Deti - Deťom mladším ako 6 rokov sa zakazuje používať alebo sledovať obsah vo formáte 3D.
Položky zakúpené samostatne Zdvíhanie a premiestňovanie televízora Samostatne zakúpené položky môžu byť bez upozornenia zmenené alebo upravené s cieľom zlepšenia kvality. Tieto zariadenia si môžete zakúpiť u svojho predajcu. Tieto zariadenia fungujú iba s určitými modelmi. Názov alebo dizajn modelu sa môže zmeniť na základe aktualizácie funkcií produktu, situácie alebo podmienok výrobcu.
Používanie tlačidla pákového ovládača (Nákres sa môže líšiť od vášho televízora.) Funkcie TV môžete jednoducho ovládať stlačením alebo posunutím tlačidla pákového ovládača nahor, nadol, doľava alebo doprava. POZNÁMKA t Pri manipulácii s tlačidlom pákového ovládača dávajte pozor, aby ste ho nestlačili. Posúvajte ho len nahor, nadol, doľava a doprava. Ak stlačíte najprv tlačidlo pákového ovládača, nebude možné nastaviť úroveň hlasitosti a uložené programy.
Upevnenie televízora k stene (Táto funkcia nie je dostupná pre všetky modely.) 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 1 Vložte a pritiahnite skrutky s okom alebo televízne konzoly a skrutky na zadnej strane televízora. t Ak sú v mieste pre skrutky s okom vložené iné skrutky, najprv odstráňte tieto skrutky. 2 Nástenné konzoly pripevnite skrutkami k stene. Postavte nástenné konzoly a skrutky s okom na zadnej časti televízora oproti sebe. 3 Pevne spojte skrutky s okom a nástenné konzoly pomocou silnej šnúry.
UPOZORNENIE t Pred premiestňovaním alebo inštaláciou televízora najprv odpojte napájanie. V opačnom prípade môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom. t Pred inštaláciou TV na stenu odstráňte stojan vykonaním postupu montáže stojana v opačnom poradí krokov. t Ak televízor nainštalujete na strop alebo na naklonenú stenu, môže spadnúť a spôsobiť vážne zranenie. Používajte len schválený držiak na stenu od spoločnosti LG a obráťte sa na miestneho predajcu alebo kvalifikovaných pracovníkov.
Pripojenie so satelitnou anténou Pripojenie pomocou kábla Euro Scart (Len satelitné modely) Pripojte televízor k satelitnej parabolickej anténe cez konektor satelitu prostredníctvom kábla RF (75 Ω). Nastavenie funkcie živé farby HDMI ULTRA HD (v závislosti od modelu) Slúži na prenos obrazového a zvukového signálu z externého zariadenia do televízora. Pripojte externé zariadenie k televízoru pomocou kábla Euro Scart.
C A 1 2 4 D 3 B A SLOVENČINA (NAPÁJANIE) Zapínanie a vypínanie televízora. Výber programu v režime Rádio, TV a DTV. Zobrazenie preferovaných titulkov v digitálnom režime. 1 Stlačením tlačidla AD (POPIS ZVUKU) sa povolí funkcia popisu zvuku. (v závislosti od modelu) 1 Zobrazenie Sprievodcu programami. (v závislosti od modelu) 2 Zmena veľkosti obrazu. (v závislosti od modelu) 2 Výber režimu AV. (v závislosti od modelu) Zmena vstupného zdroja. Numerické tlačidlá Zadávanie čísel.
Licencie Podporované licencie sa môžu u jednotlivých modelov líšiť. Ďalšie informácie o licenciách nájdete na webovej lokalite www.lg.com. Vyrobené na základe licencie od spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby a dvojitý symbol D sú obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories. „Výrazy HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface a logo HDMI sú obchodnými známkami alebo registrovanými obchodnými známkami spoločnosti HDMI Licensing, LLC v Spojených štátoch amerických a ďalších krajinách.
t Odborník 1, 2 : Ponuka na nastavenie kvality obrazu, ktorá umožňuje odborníkom i amatérom vychutnávať si ten najlepší divácky zážitok. Toto je ponuka úprav určená pre odborníkov na ladenie obrazu s certifikátom ISF. (Logo ISF možno používať len na televízoroch s certifikátom ISF.) ISFccc: Imaging Science Foundation Certified Calibration Control (Nadácia pre vedu o zobrazovaní a kontrole certifikovanej kalibrácie) t V závislosti od vstupného signálu sa môže dostupný rozsah obrazových režimov líšiť.
Používanie funkcie Živé farby HDMI ULTRA HD SETTINGS OBRAZ HDMI ULTRA HD Deep Colour (1/2) ULTRA HD Deep Colour [V závislosti od modelu] HDMI Port HDMI poskytuje funkciu Živé farby ULTRA HD, takže môžete sledovať jasnejší obraz. t Zap. : Podporuje funkciu Živé farby ULTRA HD t Vyp.
1 Pomocou kábla HDMI prepojte konektor HDMI IN na televízore s konektorom HDMI zariadenia podporujúceho funkciu SIMPLINK. t [V závislosti od modelu] V prípade domáceho kina s podporou funkcie SIMPLINK prepojte konektory HDMI tak, ako je to uvedené vyššie, a pomocou optického kábla prepojte optický konektor výstupu digitálneho zvuku na televízore s optickým konektorom vstupu digitálneho zvuku na zariadení podporujúcom funkciu SIMPLINK. 2 Vyberte položky INPUT(MOŽNOSTI) SIMPLINK.
t Ak pevný disk USB s funkciou úspory energie nefunguje právne, vypnite a znova zapnite napájanie. Podrobnejšie informácie nájdete v používateľskej príručke k pevnému disku USB. t Údaje na úložnom zariadení USB sa môžu poškodiť, preto si vždy zálohujte dôležité súbory na iné zariadenia. Za údržbu údajov vždy zodpovedá používateľ a výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za prípadnú stratu údajov.
Podporované formáty fotografie t Kategória: 2D (jpeg, jpg, jpe), 3D (jps) [Dostupné typy súborov] SOF0: základná línia, SOF1: sekvenčné rozšírenie, SOF2: progresívne [Veľkosť fotografie] Minimálna: 64 x 64, Maximálna: Normálny typ: 15360 (Š) x 8640 (V) Progresívny typ: 1920 (Š) x 1440 (V) t Kategória : BMP [Veľkosť fotografie] Minimálna : 64 x 64, Maximálna : 9600 x 6400 t Kategória : PNG [Dostupné typy súborov] prekladaná, neprekladaná [Veľkosť obrázka] Minimálna : 64 x 64, Maximálna : prekladaná: 1200
MANUAL DE UTILIZARE 4JHVSBOġÂ ĝJ SFGFSJOġF $JUJġJ BDFTU NBOVBM DV BUFOġJF OBJOUF EF B VUJMJ[B NPOJUPSVM ĝJ QÂTUSBġJ M QFOUSV DPOTVMUÂSJ VMUFSJPBSF www.lg.
Instrucţiuni de siguranţă Citiţi cu atenţie aceste măsuri de siguranţă înainte de a utiliza produsul.
Nu scăpaţi produsul şi aveţi grijă ca acesta să nu cadă când conectaţi dispozitivele externe. În caz contrar, acest lucru poate cauza vătămări corporale sau deteriorarea produsului. Nu scăpaţi în produs obiecte metalice, cum ar fi monede, ace de păr, beţişoare sau fire de sârmă, şi nici produse inflamabile, cum ar fi hârtie sau chibrituri. Copiii trebuie să fie foarte atenţi când sunt în apropierea produsului. Există pericol de electrocutare, incendiu sau vătămare corporală.
ATENŢIE În cazul în care survine oricare dintre următoarele situaţii, deconectaţi imediat produsul de la sursa de alimentare şi contactaţi centrul local de service. t Produsul a fost supus unui impact puternic t Produsul a fost deteriorat t În produs au pătruns obiecte străine t Produsul a emanat fum sau un miros ciudat Aceasta poate avea ca rezultat un incendiu sau electrocutarea. Dacă intenţionaţi să nu utilizaţi produsul pentru un timp îndelungat, deconectaţi cablul de alimentare de la produs.
Vă recomandăm să menţineţi o distanţă de cel puţin 2 - 7 ori mai mare decât diagonala ecranului, în timpul vizionării la televizor. Dacă vă uitaţi la televizor o perioadă de timp îndelungată, acest lucru vă poate provoca vedere neclară. Nu porniţi/opriţi produsul conectând sau deconectând cablul de alimentare la/de la priza de perete. (Nu utilizaţi cablul de alimentare în locul comutatorului.) Acest lucru poate cauza defecţiuni mecanice sau electrocutare. Utilizaţi numai tipul de baterii specificat.
Nu apăsaţi cu putere pe panou cu mâna sau cu un obiect ascuţit, cum ar fi unghia, un creion sau un pix, şi nu îl zgâriaţi. Evitaţi atingerea ecranului sau apăsarea îndelungată a acestuia cu degetul (degetele). Dacă nu respectaţi această instrucţiune, pe ecran pot apărea efecte temporare de distorsiune. La curăţarea produsului şi a componentelor acestuia, întâi deconectaţi alimentarea şi curăţaţi ştergând cu o lavetă moale. Aplicarea unei forţe excesive poate cauza zgârieturi sau decolorare.
Vizionarea imaginilor 3D (Doar pentru modelele 3D) AVERTISMENT Puteţi observa diferenţe de luminozitate şi culoare ale panoului, în funcţie de poziţia din care vizionaţi (stânga/dreapta/sus/jos). Acest fenomen are loc din cauza caracteristicii panoului. Nu are legătură cu performanţa panoului şi nu constituie o defecţiune. * Televizorul LG cu LED-uri are ecranul LCD cu lumini de fundal LED.
ATENŢIE Pregătirea Mediul de vizionare t Distanţa de vizionare - Menţineţi o distanţă de cel puţin două ori mai mare decât lungimea diagonalei ecranului, când vizionaţi conţinut 3D. Dacă resimţiţi disconfort la vizionarea de conţinut 3D, mutaţi-vă şi mai departe de televizor. Vârsta de vizionare ROMÂNĂ t Bebeluşii/Copiii - Utilizarea/Vizionarea de conţinut 3D de către copiii cu vârste mai mici de 6 ani sunt interzise.
Achiziţionare separată Elementele care se achiziţionează separat pot fi schimbate sau modificate în vederea îmbunătăţirii calităţii, fără nicio notificare. Contactaţi distribuitorul pentru a achiziţiona aceste articole. Aceste dispozitive funcţionează doar cu anumite modele. Numele modelului sau designul poate fi modificat în funcţie de actualizarea funcţiilor produsului, circumstanţele sau politicile producătorului.
Utilizarea butonului joystick (Imaginea ilustrată poate fi diferită de televizorul dvs.) Puteţi folosi funcţiile televizorului într-un mod simplu, apăsând sau deplasând butonul joystick în sus, în jos, la stânga sau dreapta. NOTĂ t Dacă atingeţi cu degetul butonul joystick şi îl împingeţi în sus, în jos, la stânga sau la dreapta, aveţi grijă să nu apăsaţi butonul joystick. Dacă apăsaţi mai întâi butonul joystick, nu puteţi regla nivelul volumului şi programele salvate.
Fixarea televizorului pe un perete (Această caracteristică nu este disponibilă pentru toate modelele.) 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 1 Introduceţi şi strângeţi şuruburile cu ureche sau suporturile şi şuruburile televizorului pe spatele televizorului. t Dacă există şuruburi introduse în locul şuruburilor cu ureche, scoateţi mai întâi şuruburile. 2 Montaţi consolele de perete cu şuruburi pe perete. Faceţi să corespundă locaţia suportului de perete cu şuruburile cu ureche de pe spatele televizorului.
ATENŢIE t Deconectaţi mai întâi alimentarea, apoi deplasaţi sau instalaţi televizorul. În caz contrar, există pericol de electrocutare. t Scoateţi suportul înainte de a instala televizorul pe un dispozitiv de montare pe perete, efectuând ataşarea suportului în ordine inversă. t Dacă instalaţi televizorul pe un plafon sau pe un perete înclinat, acesta poate cădea, cauzând răniri grave. Utilizaţi un suport de perete LG autorizat şi contactaţi distribuitorul local sau personal calificat.
Conexiune cu o antenă de satelit Conexiune Euro Scart (Numai pentru modele Satelit) (În funcţie de model) Conectaţi televizorul la priza unei antene de perete cu un cablu RF (75 Ω). Transmite semnale audio şi video de la un dispozitiv extern la televizor. Conectaţi dispozitivul extern şi televizorul cu cablul Euro scart.
C A 1 2 4 D 3 B A (PORNIRE/OPRIRE) Porneşte sau opreşte televizorul. Selectează programul Radio, TV şi DTV. Readuce subtitrarea preferată în modul digital. 1 Apăsând butonul AD, va fi activată funcţia de descriere audio. (În funcţie de model) 1 Afişează ghidul de programe. (În funcţie de model) 2 Redimensionează o imagine. (În funcţie de model) 2 Selectează un mod AV. (În funcţie de model) Modifică sursa de intrare. Butoane numerice Introduce numere. Accesează lista de programe salvată.
Licenţe Este posibil ca licenţele acceptate să difere în funcţie de model. Pentru mai multe informaţii despre licenţe, vizitaţi www.lg.com. Fabricat sub licenţă de la Dolby Laboratories. Simbolurile Dolby şi double-D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
t Expert 1, 2 : Meniu pentru ajustarea calităţii imaginii, ce permite experţilor şi amatorilor să se bucure de cea mai bună experienţă TV. Acesta este meniul de reglare oferit profesioniştilor în reglarea imaginilor, certificaţi ISF. (Logo-ul ISF poate fi utilizat doar pe televizoare certificate de ISF.) ISFccc: Imaging Science Foundation Certified Calibration Control t În funcţie de semnalul de intrare, intervalul disponibil de moduri de imagine poate diferi.
Pentru a conecta şi a utiliza dispozitivul audio LG Utilizarea HDMI ULTRA HD Deep Colour SETTINGS IMAGINE HDMI ULTRA HD Deep Colour (1/2) ULTRA HD Deep Colour [În funcţie de model] HDMI Portul HDMI asigură ULTRA HD Deep Colour, astfel încât puteţi viziona o imagine mai clară.
1 Conectaţi terminalul HDMI IN al TV-ului şi terminalul de ieşire HDMI al dispozitivului SIMPLINK utilizând un cablu HDMI. t [În funcţie de model] Pentru unităţile home theatre cu funcţia SIMPLINK, conectaţi terminalele HDMI conform descrierii de mai sus şi utilizaţi un cablu optic pentru a conecta ieşirea audio digitală optică de la TV la intrarea audio digitală optică a dispozitivului SIMPLINK. 2 Selectaţi INPUT(OPŢIUNI) SIMPLINK. Apare fereastra meniu SIMPLINK.
t Dacă un HDD USB cu funcţie de economisire a energiei nu funcţionează corect, opriţi şi reporniţi alimentarea. Pentru mai multe informaţii, consultaţi manualul de utilizare al HDD-ului USB. t Este posibil ca datele de pe dispozitivul de memorie USB să se deterioreze; asiguraţi-vă că faceţi copii de rezervă ale fişierelor importante pe alte dispozitive. Întreţinerea datelor este responsabilitatea utilizatorului, producătorul nefiind responsabil pentru pierderea datelor.
Formate de fotografii acceptate t Categorie: 2D (jpeg, jpg, jpe), 3D (jps) [Tipul fişierului disponibil] SOF0: Linie de bază, SOF1: Extindere secvenţială, SOF2: Progresiv [Dimensiune fotografie] Minim: 64 x 64, Maxim - Tip normal: 15360 (I) x 8640 (Î), Tip progresiv: 1920 (l) X 1440 (Î) t Categorie: BMP [Dimensiune fotografie] Minim: 64 x 64, Maxim: 9600 x 6400 t Categorie: PNG [Tip fişier disponibil] Intercalat, Neintercalat [Dimensiune fotografie] Minim: 64 x 64, Maxim: Intercalat: 1200 x 800, Neinterc
ɊɔɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɇȺ ɉɊɂɌȿɀȺɌȿɅə Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬ ɢ ɫɩɪɚɜɤɢ ɉɪɨɱɟɬɟɬɟ ɬɨɜɚ ɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɜɧɢɦɚɬɟɥɧɨ ɩɪɟɞɢ ɞɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ ɜɚɲɟɬɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɢ ɝɨ ɡɚɩɚɡɟɬɟ ɡɚ ɛɴɞɟɳɢ ɫɩɪɚɜɤɢ www.lg.
Инструкции за безопасност Прочетете внимателно тези инструкции за безопасност, преди да използвате продукта.
Не изпускайте продукта и не позволявайте да се преобърне, докато свързвате външни устройства. В противен случай това може да доведе до нараняване или повреда на продукта. Не изпускайте метални предмети като например монети, фиби за коса, прибори за хранене или кабели върху уреда, както и запалими предмети като хартия и кибрит. Децата трябва да внимават особено. Може да възникне токов удар, пожар или нараняване.
ВНИМАНИЕ Ако възникне някое от следните състояния, изключете продукта незабавно и се свържете с местния сервизен център: t Продуктът е бил подложен на удар; t Продуктът е повреден; t В продукта са навлезли чужди предмети; t От продукта излиза дим или странна миризма. Това може да доведе до опасност от пожар или токов удар. Монтирайте уреда на места без радиочестотна енергия.
Препоръчваме да поддържате разстояние, поне 2 до 7 пъти по-голямо от диагонала на екрана, когато гледате телевизия. Ако гледате телевизия за по-продължително време, това може да доведе до замъглено зрение. Не изключвайте/включвайте продукта, като изваждате или поставяте захранващия кабел в стенния контакт. (Не използвайте захранващия кабел за ключ.) Това може да причини механична повреда или токов удар. Използвайте само определения тип батерии. Това може да повреди дистанционното управление.
БЪЛГАРСКИ Не натискайте силно върху панела с тежки или остри предмети, като например гвоздей, химикалка или молив и не драскайте панела. При преместване или разопаковане на продукта работете по двойки, тъй като той е тежък. В противен случай може да възникне нараняване. Избягвайте да докосвате екрана или да задържате пръста(ите) си върху него продължително време. Ако го направите, може да причините временни смущения на екрана.
Гледане на 3D изображения (само при 3D модели) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Можете да виждате различна яркост или цветове на панела в зависимост от позицията на гледане (ляво/дясно/горе/долу). Този феномен възниква поради характеристиките на панела. Той няма връзка с производителността на продукта и не представлява неизправност. * LG LED телевизорът е с LCD екран и LED подсветка. Условия на гледане t Време на гледане - При гледане на 3D съдържание правете по 5 към 15 минути почивки на всеки час.
ВНИМАНИЕ Подготовка Условия на гледане t Разстояние на гледане - Поддържайте разстояние от поне два пъти дължината на диагонала на екрана, когато гледате 3D съдържание. Ако усетите дискомфорт при гледане на 3D съдържание, се преместете по-далеч от телевизора. Възраст t Бебета/деца - Използването/гледането на 3D съдържание от деца под 6-годишна възраст е забранено.
Закупува се отделно С цел повишаване на качеството самостоятелно закупените артикули могат да се променят или актуализират без предизвестие. За да закупите такива, се обърнете към местния представител. Тези устройства работят само с определени модели. Наименованието на модела или дизайна му могат да се променят в зависимост от надстройката на функциите на продукта или фактори и условия, свързани с производителя.
Ползване на джойстик бутона (Възможно е вашият телевизор да изглежда различно от този на показаното изображение.) Можете да настройвате функциите на телевизора чрез натискане или преместване на джойстик бутона нагоре, надолу, наляво или надясно. ЗАБЕЛЕЖКА t Когато пръстът ви е над бутона на джойстика и го превключвате нагоре, надолу, наляво или надясно, внимавайте да не натиснете бутона на джойстика.
Застопоряване на телевизора към стена 10 см (Тази характеристика не се предлага за всички модели.) 10 см 10 см 10 см Непременно използвайте винтове и конзоли за стена, които отговарят на стандартите VESA. В следната таблица са представени стандартните размери на комплектите при монтаж на стена. 1 Поставете и затегнете шарнирните болтове или конзолите и болтовете на гърба на телевизора. t Ако на нивото на шарнирните болтове има поставени болтове, най-напред извадете болтовете.
ВНИМАНИЕ t Най-напред изключете захранването и след това преместете или монтирайте телевизора. В противен случай може да възникне токов удар. t Премахнете стойката, преди да монтирате телевизора на конзола за стена, като изпълните закрепянето на стойката в обратен ред. t Ако монтирате телевизора на тавана или на стена под наклон, може да падне и да причини сериозно нараняване. Използвайте одобрени от LG конзоли за монтаж на стена и се обръщайте към местния представител или квалифициран специалист.
Свързване на сателитна чиния Свързване чрез Euro Scart (Само за сателитни модели) (В зависимост от модела) Свържете телевизора със сателитна чиния и включете в сателитно гнездо чрез сателитен радиочестотен кабел (75 Ω). Предава видео и аудио сигнали от външно устройство на телевизора. Свържете външното устройство и телевизора с euro scart кабела.
C A 1 2 4 D 3 B A (ЗАХРАНВАНЕ) Включва или изключва захранването на телевизора. Избира радио, телевизионна и DTV програма. Преобразува избраните от вас субтитри в цифров режим. 1 Чрез натискането на бутон AD, функцията аудио описания ще се включи. (в зависимост от модела) 1 Показва справочника за програми. (В зависимост от модела) 2 Преоразмерявате изображение. (В зависимост от модела) 2 Избира AV режим. (В зависимост от модела) Сменя входа. Числови бутони Въвежда числа.
Лицензи Поддържаните лицензи може да са различни в зависимост от модела. За повече информация относно лицензите посетете www. lg.com. Произведено по лиценз на Dolby Laboratories. Dolby и символът двойно “D” са регистрирани търговски марки на Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
t Експерт 1, 2 : Меню за настройка качеството на картината, което позволява на експерти и любители да се наслаждават на възможно най-качествено гледане на телевизия. Това е меню за регулиране, което е предоставено за професионалисти, занимаващи се с настройка на картината и притежаващи ISF сертификат. (Логото на ISF може да се използва само на телевизори, сертифицирани по ISF.
За да използвате HDMI ULTRA HD Deep Colour SETTINGS КАРТИНА HDMI ULTRA HD Deep Colour (1/2) ULTRA HD Deep Colour [В зависимост от модела] HDMI HDMI портът осигурява ULTRA HD Deep Colour, с помощта на който можете да гледате по-ясни изображения. t Вкл. : поддържа се ULTRA HD Deep Colour t Изкл.
1 Свържете HDMI IN входа на телевизора с HDMI изхода на SIMPLINK устройството чрез HDMI кабел. t [в зависимост от модела] За устройства за домашно кино с функция SIMPLINK, свържете HDMI терминалите по описания по-горе начин и използвайте оптичен кабел, за да свържете оптичния цифров аудио изход на телевизора с оптичния цифров аудио вход на SIMPLINK устройството. 2 Изберете INPUT(ОПЦИЯ) SIMPLINK. Появява се прозорец с менюто на SIMPLINK. Първоначалната парола е зададена на ‘0000’.
t Ако USB твърд диск с функция за пестене на енергия не функционира правилно, изключете и включете отново неговото захранване. За допълнителна информация вижте ръководството на потребителя на USB твърдия диск. t Данните в USB устройството за съхранение могат да бъдат повредени, така че направете копие на важните файлове на друго устройство. Поддръжката на данните е отговорност на потребителя и производителят не носи отговорност за загуба на данни.
Поддържани фото формати t Категория: 2D (jpeg, jpg, jpe), 3D (jps) [Наличен тип файл] SOF0: Baseline, SOF1: последователно разширение SOF2: прогресивно [Размер на снимка] Минимален: 64 x 64, Максимален - нормален тип: 15360 (Ш) X 8640 (В), Прогресивен тип: 1920 (Ш) X 1440 (В) t Категория : BMP [Размер на снимка] Минимален: 64 x 64, Максимален : 9600 x 6400 t Категория : PNG [Предлаган тип файл] презредова развивка, без презредова развивка [Размер на снимка] Минимален: 64 x 64, Максимален: презредова разв
KASUTUSJUHEND Ohutus ja viited Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ning hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles. www.lg.
Ohutusjuhised Palun lugege enne toote kasutamist järgmised ettevaatusabinõud hoolikalt läbi. HOIATUS Ärge asetage telerit ja kaugjuhtimispulti järgmistesse keskkondadesse.
Välisseadmete ühendamisel ärge laske tootel ümber kukkuda. Vastasel juhul võite toodet kahjustada või end vigastada. Des icca nt Hoidke pakendis olev niiskusvastane materjal ja vinüülpakend lastele kättesaamatus kohas. Niiskusvastased materjalid on allaneelamisel tervisele ohtlikud. Allaneelamise korral tuleb kutsuda esile oksendamine ja pöörduda haiglasse. Lisaks võib vinüülpakend põhjustada lämbumist. Vältige selle sattumist laste kätte. Ärge lubage lastel teleri otsa ronida.
ETTEVAATUST Järgmistel juhtudel eraldage toode viivitamatult elektrivõrgust ja võtke ühendust kohaliku teeninduskeskusega. t Toode on saanud löögi t Toodet on kahjustatud t Võõrkehad on kukkunud tootesse t Toode suitseb või eritab kummalist lõhna See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi. Paigaldage toode paika, kus ei esine raadiolaineid. Välisantenni ja elektriliinide vahele peab jääma piisavalt ruumi, et vältida nende kokkupuutumist, kui antenn peaks kukkuma.
Soovitame vaadata telerit vähemalt kauguselt, mis võrdub teleri diagonaali 2 kuni 7 kordse pikkusega. Teleri pikemaajalise vaatamine võib põhjustada ähmast nägemist. Kasutage ainult määratud tüüpi patareisid. Valede patareide kasutamine võib kaugjuhtimispulti kahjustada. Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid. Nii võivad patareid üle kuumeneda ja lekkida. Ärge lülitage toodet sisse/ välja, ühendades pistiku seinapistikupessa või tõmmates selle seinapistikupesast välja.
Ärge vajutage ekraani vastu tugevalt käega, ärge puudutage seda teravate esemetega (nt naelad või pliiatsid) ega kriimustage seda. Toodet liigutades või lahti pakkides küsige abi; toode on raske. Vastasel juhul võite end vigastada. Vältige ekraani puudutamist või sõrme(de) hoidmist ekraani peal pikemat aega. See võib põhjustada ajutisi moonutusi ekraanil. Toote sisemiste osade puhastamiseks võtke kord aastas ühendust teeninduskeskusega. Kogunev tolm võib põhjustada mehaanilise rikke.
3D-pildinduse vaatamine (ainult 3D-mudelid) HOIATUS Sõltuvalt vaatenurgast (vasak/parem/üleval/all) võite näha ekraanil erinevaid heledusi ja värve. See nähtus tekib ekraani omaduste tõttu. See ei ole seotud toote omadustega ning see ei ole rike. * LG LED TV kasutab LED-taustavalgusega LCD-ekraani. Vaatamiskeskkond t Vaatamisaeg - 3D-pilti vaadates tehke iga tunni järel 5 kuni 15 minuti pikkune paus. Pikemaajaline 3D-pildi vaatamine võib põhjustada peavalu, uimasust, väsimust ja kurnata silmi.
ETTEVAATUST Ettevalmistamine Vaatamiskeskkond t Vaatamiskaugus - 3D-pilti vaadates olge telerist sellisel kaugusel, mis võrdub vähemalt ekraani kahekordse diagonaalpikkusega. Kui tunnete end 3D-pilti vaadates ebamugavalt, liikuge telerist kaugemale. Vaatamisvanus t Imikud/lapsed - Alla kuue aastastel lastel on 3D-pildi vaatamine keelatud. - Alla kümne aastased lapsed võivad liigselt erutuda, sest nende nägemine on alles arenemisjärgus (näiteks võivad nad üritada ekraani puudutada või pilti hüpata).
Müüakse eraldi Eraldi müüdavaid elemente võidakse kvaliteedi parendamiseks eelnevalt teavitamata vahetada või muuta. Nende esemete ostmiseks pöörduge edasimüüja poole. Need seadmed töötavad vaid teatud mudelitega. Sõltuvalt tootefunktsioonide uuendamisest, tootja soovist või tegevuspoliitikast võidakse mudelinime või disaini muuta.
Juhtkangi nupu kasutamine (Teie teler võib erineda pildil olevast.) Teleri funktsioonide kasutamiseks piisab juhtkangi nupu vajutamisest või selle üles, alla, vasakule või paremale liigutamisest. MÄRKUS t Liikudes sõrmega juhtkangi nupule ning lükates seda üles, alla, vasakule või paremale, veenduge, et te ei vajuta juhtkangi nuppu. Kui esmalt juhtkangi nuppu vajutada, ei ole helitugevuse taset ja salvestatud programme võimalik muuta.
Teleri seinale kinnitamine (See funktsioon ei ole kõigi mudelitega kasutatav.) 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Kasutage kruvisid ja seinakinnitusi, mis vastavad VESA standardile. Seinakinnituskomplekti standardmõõdud on toodud järgnevas tabelis. 1 Sisestage ja pingutage teleri tagaküljele aaskruvid või teleri kronstein ja poldid. Müüakse eraldi (seinakinnitustoend) t Kui aaskruvide asukohta on paigaldatud poldid, eemaldage need. 2 Kinnitage seinakinnitustoend poltidega seina külge.
ETTEVAATUST t Eraldage esmalt toide, seejärel liigutage telerit või paigaldage see. Vastasel juhul võite saada elektrilöögi. t Enne teleri seinale paigaldamist eemaldage alus statiivi kinnitamise toimingu vastupidises järjestuses. t Kui paigaldate teleri lakke või kaldseinale, võib see alla kukkuda ja tõsiseid vigastusi tekitada. Kasutage heaks kiidetud LG seinakinnitust ja võtke ühendust edasimüüja või kvalifitseeritud teeninduspersonaliga.
Satelliittaldriku ühendamine Euro Scart-kaabli ühendamine (Ainult satelliitmudelid) (Sõltub mudelist) Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmikusse RF-kaabli abil (75 Ω). Edastab välisseadme video- ja helisignaalid telerisse. Välise seadme ja teleri ühendamine euro scart kaabliga.
C A 1 2 4 D 3 B A C (TOIDE) Lülitab teleri sisse või välja. Valib raadio, televisiooni ja digitelevisiooni programme. Taastab digitaalrežiimis teie eelistatud subtiitrid. 1 Vajutades AD-nuppu lülitatakse audio kirjelduse funktsioon sisse. (Sõltub mudelist) 1 Kuvab telekava. (Sõltub mudelist) 2 Kujutise suuruse muutmine. (Sõltub mudelist) 2 Valib AV-režiimi. (Sõltub mudelist) Vahetab sisendallikat. Numbrinupud Kasutage numbrite sisestamiseks. Salvestatud programmide loendi kuvamine.
Litsentsid Toetatavad litsentsid sõltuvad mudelist. Lisateavet litsentside kohta leiate aadressilt www.lg.com. Toodetud Dolby Laboratories litsentsi alusel. Dolby ja topelt-D sümbol on Dolby Laboratories kaubamärgid. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
t Ekspert 1, 2 : menüü pildikvaliteedi reguleerimiseks, mis võimaldab ekspertidel ja asjaarmastajatel telerit parima kvaliteediga vaadata. Tegemist on reguleerimismenüüga, mis on mõeldud ISF-sertifitseeritud pildi häälestusekspertidele. (ISF logo võib kasutada vaid ISF-sertifikaadiga teleritel.) ISFccc: Imaging Science Foundation Certified Calibration Control t Sõltuvalt sisendsignaalist võib saadaolevate pildirežiimide vahemik erineda.
Režiimi HDMI ULTRA HD Deep Color kasutamine LG-audioseadme ühendamiseks ja kasutamiseks SETTINGS PILT HDMI ULTRA HD Deep Color ULTRA HD Deep Color [Sõltub mudelist] SETTINGS AUDIO (optiline) [sõltub mudelist] HDMI (1/2) HDMI-port tagab selgema pildi edastamiseks ultrakõrglahutuse sügavad värvid.
1 Ühendage HDMI-kaabli abil teleri HDMI IN-terminal ja SIMPLINKiga juhitava seadme HDMI-väljundport. t [Sõltub mudelist] SIMPLINK-funktsiooniga kodukinode puhul tuleb HDMI-terminalid ühendada ülalkirjeldatud viisil. Lisaks tuleb teleri optiline digitaalne audioväljund optilise kaabli abil ühendada SIMPLINKseadme optilise digitaalse audiosisendiga. 2 Valige INPUT(VALIK) SIMPLINK. Ilmub menüüaken SIMPLINK. SETTINGS LUKK Parooli seadistamine Saate määrata või muuta teleri parooli. Algne parool on ‘0000’.
t Kui USB-HDD-l on voolusäästmisfunktsioon ja selline seade ei tööta korralikult, siis lülitage toide välja ja uuesti sisse. Lisateavet leiate USB-HDD kasutusjuhendist. t Võimalik on USB-mäluseadmele salvestatud andmete kahjustumine, seetõttu tuleks olulistest failidest kindlasti varukoopiad teha. Andmete säilitamise eest vastutab kasutaja ja tootja ei ole vastutav andmete kaotsimineku eest.
Toetatud fotovormingud t Kategooria : 2D (jpeg, jpg, jpe), 3D (jps) [Kasutatav faili tüüp] SOF0: äärejoon, SOF1: laiendusjärjestus, SOF2: progressiivne [Foto suurus] Minimaalne: 64 x 64, Maksimaalne: tavaline: 15360 (L) X 8640 (K), progressiivne: 1920 (L) X 1440 (K) t Kategooria : BMP [Foto suurus] Minimaalne: 64 x 64, Maksimaalne : 9600 x 6400 t Kategooria : PNG [Olemasolev faili tüüp] Ülerealaotusega, Täiskaadriga [Foto suurus] Minimaalne: 64 x 64, Maksimaalne : Ülerealaotusega : 1200 x 800, Täiskaadri
NAUDOTOJO VADOVAS ş4BVHVNBT JS OVPSPEPTŝ 1SJFğ OBVEPEBNJ UFMFWJ[PSJı BUJEļJBJ QFSTLBJUZLJUF ğî WBEPWÄ JS QBTJMJLJUF Kî BUFJÌJBJ www.lg.
Saugos Instrukcijos Perskaitykite šias saugos instrukcijas prieš naudodami gaminį.
Nenumeskite gaminio ir saugokite, kad jis neapvirstų jungiant išorinius įrenginius. Taip galite susižeisti arba sugadinti gaminį. Nemeskite į gaminį metalinių daiktų, pvz., monetų, plaukų segtukų, valgymo lazdelių ar vielos, ir degių daiktų, pvz., popieriaus ar degtukų. Ypač atsargūs turi būti vaikai. Gali iškilti elektros smūgio, gaisro ar sužeidimo pavojus. Jeigu į gaminį įkrito pašalinis objektas, atjunkite maitinimo kabelį ir kreipkitės į techninės priežiūros centrą.
DĖMESIO Jeigu įvyko kuris nors toliau nurodytų veiksnių, iškart atjunkite gaminį nuo elektros tinklo ir kreipkitės į vietinį techninės priežiūros centrą. t Gaminys buvo sutrenktas t Gaminys buvo pažeistas t Į gaminį pateko pašalinių objektų t Gaminys skleidžia dūmus arba neįprastą kvapą Dėl to gali kilti gaisras arba galite patirti elektros smūgį. Montuokite gaminį ten, kur nėra radijo bangų.
Rekomenduojame žiūrint televizorių išlaikyti mažiausiai 2–7 kartus didesnį atstumą nei ekrano įstrižainė. Jeigu ilgai žiūrite televizorių, gali pradėti lietis vaizdas. Gaminio neįjunkite į sieninį lizdą įkišdami ir neišjunkite iš jo ištraukdami maitinimo kištuką. (Nenaudokite maitinimo kištuko kaip jungiklio.) Tai gali sukelti mechaninį gedimą arba galite patirti elektros smūgį. Naudokite tik nurodyto tipo baterijas. Kitokios gali pakenkti nuotolinio valdymo pultui.
Stipriai nespauskite pulto ranka ar aštriu daiktu, pvz., vinimi, pieštuku ar rašikliu, taip pat būkite atsargūs, kad jo neįbrėžtumėte. Perkeldami arba išpakuodami gaminį dirbkite dviese, nes gaminys sunkus. To nesilaikydami galite susižeisti. Venkite ilgesnį laiką liesti LCD ekraną, nelaikykite į jį įremtų pirštų. Tai darant ekrane atsiranda laikinų vaizdo iškraipymų. Kartą per metus kreipkitės į klientų aptarnavimo centrą dėl vidinių gaminio dalių valymo.
3D vaizdo žiūrėjimas (tik 3D modeliai) ĮSPĖJIMAS Galite pastebėti skirtingą ekrano šviesumą ir spalvą, atsižvelgiant į jūsų žiūrėjimo padėtį (iš kairės / dešinės / viršaus / apačios). Šis reiškinys atsiranda dėl ekrano charakteristikų. Tai nėra susiję su gaminio charakteristikomis ir nėra gedimas. * LG LED TV sudaro skystųjų kristalų ekranas su foniniu šviesos diodų apšvietimu. Ilgą laiką rodant nejudantį vaizdą (pvz.
DĖMESIO Paruošimas Žiūrėjimo aplinka t Žiūrėjimo atstumas - Žiūrėdami 3D turinį laikykitės mažiausiai dukart už ekrano įstrižainės ilgį didesnio atstumo nuo televizoriaus. Jeigu žiūrėdami 3D turinį jaučiate diskomfortą, atsitraukite toliau nuo televizoriaus. Žiūrėjimo amžius t Kūdikiai / vaikai - Vaikams iki 6 metų draudžiama naudoti / žiūrėti 3D turinį.
Atskiras pirkinys Atskirai įsigyjami elementai, gerinant jų kokybę, gali būti pakeičiami arba modifikuojami iš anksto nepranešus. Norėdami įsigyti šiuos gaminius, susisiekite su savo tiekėju. Šie įrenginiai veikia tik su tam tikrais modeliais. Modelio pavadinimas arba konstrukcija gali būti pakeisti priklausomai nuo gaminio funkcijų atnaujinimo, gamintojo aplinkybių ar politikos.
Valdymo svirties mygtuko naudojimas (Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus.) TV funkcijas galite lengvai valdyti paspausdami valdymo svirties mygtuką arba pakreipdami jį į viršų, apačią kairę arba dešinę pusę. PASTABA t Kai liečiate valdymo svirties mygtuką pirštais ir spaudžiate jį aukštyn, žemyn, į kairę arba į dešinę, nepaspauskite valdymo svirties mygtuko. Jei pirmiausia paspausite valdymo svirties mygtuką, negalėsite reguliuoti garsumo lygio ir išsaugotų programų.
Televizoriaus tvirtinimas prie sienos (Šios funkcijos nėra visuose modeliuose.) 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 1 Galinėje televizoriaus pusėje įkiškite ir priveržkite varžtus su ąselėmis arba televizoriaus laikiklius ir varžtus. t Jei vietoj varžtų su ąselėmis įsukti varžtai, pirmiausia išsukite šiuos varžtus. 2 Pritvirtinkite sienos laikiklius varžtais prie sienos. Sutapatinkite sienos laikiklį ir televizoriaus gale esančius varžtus su ąsomis.
DĖMESIO t Pirmiausia atjunkite maitinimą ir tik tuomet judinkite arba montuokite televizorių. Antraip gali ištikti elektros smūgis. t Nuimkite stovą prieš montuodami TV ant sieninio laikiklio, atvirkščia tvarka atlikę stovo surinkimo veiksmus. t Jeigu tvirtinate televizorių prie lubų arba pasvirusios sienos, jis gali nukristi ir sunkiai sužeisti. Naudokite patvirtintą LG tvirtinimo prie sienos laikiklį ir kreipkitės į vietinį atstovą ar kvalifikuotą darbuotoją.
Palydovo jungtis „Euro Scart“ jungtis (Tik palydoviniams modeliams) (Priklauso nuo modelio) Prijunkite televizoriaus palydovinę anteną prie palydovinio lizdo palydovinės antenos RF kabeliu (75 Ω). Perduoda vaizdo ir garso signalus iš išorinio įrenginio į televizorių. Sujunkite išorinį įrenginį ir televizorių „euro scart“ kabeliu.
C A 1 2 4 D 3 B A (maitinimas) Įjungia arba išjungia televizorių. Pasirenkama radijo, televizijos ir skaitmeninės televizijos programa. Atkuria subtitrus, kuriems teikiate pirmenybę, jei įjungtas skaitmeninis režimas. 1 Paspaudę AD mygtuką įjungsite garso aprašymo funkciją. (Priklauso nuo modelio) 1 Rodo programų vadovą. (Priklauso nuo modelio) 2 Pakeičia vaizdo dydį. (Priklauso nuo modelio) 2 Parenka AV režimą. (Priklauso nuo modelio) Pakeičia įvesties šaltinį. Skaičių mygtukai Įvedami skaičiai.
Licencijos Palaikomos licencijos priklauso nuo modelio. Daugiau informacijos apie licencijas rasite apsilankę svetainėje www.lg.com. Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“ licenciją. „Dolby“ ir dvigubos D simbolis yra „Dolby Laboratories“ registruotieji prekės ženklai. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
t „Ekspertas“ 1, 2 : vaizdo kokybės reguliavimo meniu, kuris leidžia ekspertams ir entuziastams maksimaliai mėgautis televizoriaus žiūrėjimu. Tai reguliavimo meniu, skirtas vaizdo reguliavimo specialistams, turintiems ISF sertifikatą. (ISF logotipą galima naudoti tik ant televizorių su ISF sertifikatu.) ISFccc: vaizdavimo mokslo fondo sertifikuotas kalibravimo valdymas t Priklausomai nuo įvesties signalo galimų vaizdo režimų skaičius gali skirtis.
LG garso įrenginio prijungimas ir naudojimas „HDMI ULTRA HD Deep Colour“ naudojimas SETTINGS „VAIZDAS“ HDMI ULTRA HD Deep Colour (1/2) ULTRA HD Deep Colour [Priklauso nuo modelio] HDMI HDMI prievadas leidžia naudoti „ULTRA HD Deep Colour“ funkciją, kad matytumėte aiškesnį vaizdą. t Įjungti : Palaikoma „ULTRA HD Deep Colour“ funkcija t Išjungti : Nepalaikoma „ULTRA HD Deep Colour“ funkcija SETTINGS GARSAS Garso išvestis (optinis) [Priklauso nuo modelio] LG Garso sinchr.
1 Sujunkite televizoriaus HDMI IN terminalą ir SIMPLINK įrenginio HDMI išvesties terminalą HDMI laidu. t [Priklauso nuo modelio] Jei naudojate namų kino sistemą su SIMPLINK funkcija, sujunkite HDMI terminalus kaip minėta anksčiau ir optiniu laidu sujunkite televizoriaus optinę skaitmeninio garso išvestį su SIMPLINK įrenginio optine skaitmenine garso įvestimi. 2 Pasirinkite INPUT(PARINKTYS) SIMPLINK. Rodomas SIMPLINK meniu langas. 3 SIMPLINK nustatymų lange pasirinkite SIMPLINK funkcijos nustatymą Įjungti.
t Jei USB HDD įrenginys su energijos taupymo funkcija veikia netinkamai, išjunkite ir vėl įjunkite maitinimą. Daugiau informacijos rasite USB HDD įrenginio vartotojo vadove. t USB talpyklos įrenginyje esantys duomenys gali būti pažeisti, tad nepamirškite kituose įrenginiuose sukurti atsarginių svarbių failų kopijų. Duomenų priežiūra – vartotojo atsakomybė, gamintojas už duomenų praradimus neatsako.
Palaikomi nuotraukų formatai t Kategorija: 2D (jpeg, jpg, jpe), 3D (jps) [Galimas failo tipas] SOF0: „Baseline“, SOF1: išplėstinis nuoseklusis, SOF2: progresinis [Nuotraukos dydis] Minimalus: 64 x 64, Maksimalus: Įprastas tipas: 15360 (P) x 8640 (A), Progresinis tipas: 1920 (P) x 1440 (A) t Kategorija: BMP [Nuotraukos dydis] Minimalus: 64 x 64, Maximum : Maksimalus: 9600 x 6400 t Kategorija : PNG [Galimas failo tipas] sumaišytas, nesumaišytas [Nuotraukos dydis] Minimalus: 64 x 64, Maksimalus: Persidengia
-*&505¿+" 30,"4(3¿."5" %SPğêCBJ VO V[[JąBJ 1JSNT JFSêDFT J[NBOUPğBOBT SĩQêHJ J[MBTJFU ğP SPLBTHSÀNBUV VO TBHMBCÀKJFU UP UVSQNÀLBJ V[[JąBJ www.lg.
Drošības norādījumi Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet turpmākās norādes par piesardzības pasākumiem.
Pievienojot ārējas ierīces, uzmaniet, lai ierīce nenokrīt vai neapgāžas. Tas var izraisīt traumas vai radīt ierīces bojājumus. Des icca nt Nemetiet ierīcē metāla priekšmetus, piemēram, monētas, matu sprādzes, irbulīšus vai vadus, kā arī viegli uzliesmojošas lietas, piemēram, papīru un sērkociņus. Īpaša uzmanība ir jāpievērš, bērniem esot ierīces tuvumā. Iespējams elektriskās strāvas trieciena, aizdegšanās vai traumu risks.
UZMANĪBU! Ja rodas kāda no tālāk minētajām situācijām, nekavējoties atvienojiet ierīci no elektrotīkla kontaktligzdas un sazinieties ar vietējo klientu apkalpošanas centru. t Ierīce tikusi pakļauta triecienam t Ierīce ir bojāta t Ierīcē ir nokļuvuši svešķermeņi t Ierīce rada dūmus vai neparastu smaku Tas var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu. Ja plānojat ierīci nelietot ilgu laiku, atvienojiet strāvas vadu no ierīces.
Skatoties televizoru, ieteicams atrasties attālumā, kas ir 2–7 reizes lielāks par ekrāna diagonāles garumu. Ilgstoša televizora skatīšanas var veicināt redzes miglošanos. Lietojiet tikai norādītā veida baterijas. Pretējā gadījumā varat radīt tālvadības pults bojājumus. Vienlaikus nelietojiet jaunu un vecu bateriju. Tas var veicināt bateriju pārkaršanu vai iztecēšanu.
Nespiediet paneli stingri ar plaukstu vai asu priekšmetu, piemēram, naglu, zīmuli vai pildspalvu, un neskrāpējiet to. Pārvietojot vai izsaiņojot ierīci, strādājiet vismaz divatā, jo ierīce ir smaga. Pretējā gadījumā varat gūt traumas. Nepieskarieties ekrānam un ilgstoši neturiet pie tā pirkstu(s). Šādi ekrānā varat radīt īslaicīgu kropļojumu. Reizi gadā sazinieties ar klientu apkalpošanas centru, lai iztīrītu ierīces iekšējās detaļas. Uzkrājušies putekļi var izraisīt mehāniskus bojājumus.
3D attēlveidošanas skatīšanās (tikai 3D modeļiem) BRĪDINĀJUMS Panelim atkarībā no skatīšanās pozīcijas (no kreisās/labās puses/no augšas/apakšas) var būt atšķirīgs spilgtums un krāsa. Tas rodas paneļa īpatnību dēļ. Tas nav saistīts ar ierīces veiktspēju, un tā nav nepareiza ierīces darbība. * LG LED TV lieto LCD ekrānu ar LED fona apgaismojumu. Skatīšanās vide t Skatīšanas ilgums - Skatoties 3D saturu, ik pēc stundas atpūtieties 5 līdz 15 minūtes.
UZMANĪBU! Sagatavošanās Skatīšanās vide t Skatīšanās attālums - Skatoties 3D saturu, ieteicams atrasties no televizora attālumā, kas ir vismaz divas reizes lielāks par televizora diagonāles garumu. Ja jūtaties neērti, skatoties 3D saturu, pavirzieties tālāk no televizora. Skatīšanās vecums t Zīdaiņi/bērni - Vecumā līdz 6 gadiem lietot/skatīties 3D saturu ir aizliegts.
Jāiegādājas atsevišķi Atsevišķas pirkuma vienības var tikt nomainītas vai pārveidotas bez iepriekšēja brīdinājuma, lai uzlabotu kvalitāti. Lai iegādātos šos piederumus, sazinieties ar izplatītāju. Šīs ierīces ir izmantojamas tikai kopā ar noteiktiem modeļiem. Modeļa nosaukums vai konstrukcija var mainīties atkarībā no izstrādājuma funkciju jauninājumiem, ražotāja apsvērumiem vai politikas.
Kursorsviras pogas izmantošana (Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora ekrānā attēlotā.) Lai izmantotu TV funkcijas, nospiediet vai pārvietojiet kursorsviras pogu uz augšu, uz leju, pa kreisi vai pa labi. PIEZĪME t Kad pirkstu novietojat virs kursorsviras pogas un nospiežat to uz augšu, uz leju, pa kreisi vai pa labi, uzmanieties, lai nenospiestu pašu kursorsviras pogu. Ja vispirms nospiedīsit kursorsviras pogu, nevarēsit koriģēt skaļuma līmeni un saglabātās pārraides.
Televizora nostiprināšana pie sienas (Ne visiem modeļiem šī iespēja ir pieejama.) 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 1 Ievietojiet un pievelciet cilpskrūves vai televizora kronšteinu un skrūves televizora aizmugurējā daļā. t Ja cilpskrūvju vietā ir ievietotas bultskrūves, izņemiet tās. 2 Piestipriniet sienas kronšteinus pie sienas. Saskaņojiet sienas kronšteina izvietojumu ar cilpskrūvēm uz televizora aizmugurējās daļas. 3 Ar izturīgu virvi stingri savienojiet cilpskrūves un sienas kronšteinus.
UZMANĪBU! t Vispirms atvienojiet strāvas padevi un pēc tam pārvietojiet vai uzstādiet televizoru. Pretējā gadījumā varat saņemt elektriskās strāvas triecienu. t Pirms televizora uzstādīšanas uz sienas stiprinājuma noņemiet statīvu, veicot tā pievienošanas darbības apgrieztā secībā. t Ja uzstādāt televizoru pie griestiem vai slīpas sienas, tas var nokrist un radīt nopietnas traumas. Izmantojiet apstiprinātu LG sienas stiprinājumu un sazinieties ar vietējo izplatītāju vai kvalificētu darbinieku.
Satelīta šķīvja savienojums Euro Scart savienojums (Tikai modeļiem ar satelītu) (Atkarībā no modeļa) Pievienojiet televizoru satelīta šķīvim satelīta ligzdā, izmantojot RF kabeli (75 Ω). Tas pārraida video un audio signālu no ārējās ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo ierīci un televizoru ar Euro Scart kabeli.
C A 1 2 4 D 3 B A C (Ieslēgšana/izslēgšana) Ieslēdz vai izslēdz televizoru. Atlasa radio, televizora un DTV programmas. Atsauc vēlamo subtitru režīmu digitālajā režīmā. 1 Nospiežot AD pogu, tiks iespējota audio apraksta funkcija. (Atkarībā no modeļa) 1 Parāda programmu ceļvedi. (Atkarībā no modeļa) 2 Maina attēla izmērus. (Atkarībā no modeļa) 2 AV režīma izvēle. (Atkarībā no modeļa) Maina ievades avotu. Ciparu pogas Ciparu ievade. Piekļuve saglabāto programmu sarakstam.
Licences Atbalstītās licences dažādiem modeļiem var atšķirties. Lai iegūtu papildinformāciju par licencēm, apmeklējiet tīmekļa vietni www. lg.com. Izgatavots pēc Dolby Laboratories licences. Dolby un dubultais D ir Dolby Laboratories tirdzniecības zīmes. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
t Eksperts 1, 2 : attēla kvalitātes pielāgošanas izvēlne, kas ļauj ekspertiem un entuziastiem baudīt vislabākās televizora skatīšanās iespējas. Šī ir pielāgošanas izvēlne, kas paredzēta ISF sertificētiem profesionāļiem attēla pielāgošanā. (ISF logotipu var izmantot tikai ISF sertificētiem televizoriem.) ISFccc: Imaging Science Foundation sertificēta kalibrēšanas vadība. t Pieejamais attēla režīmu diapazons var mainīties atkarībā no ievades signāla.
LG audio ierīces pievienošana un lietošana HDMI ULTRA HD Deep Colour lietošana SETTINGS ATTĒLS HDMI ULTRA HD Deep Colour (1/2) ULTRA HD Deep Colour [Atkarīgs no modeļa] HDMI HDMI ports nodrošina ULTRA HD Deep Colour, lai jūs varētu skatīt skaidrāku attēlu.
1 Savienojiet televizora HDMI IN ieejas termināli un SIMPLINK ierīces HDMI izvades termināli, izmantojot HDMI kabeli. t [Atkarīgs no modeļa] Mājas kinozāles ierīcēm ar funkciju SIMPLINK pievienojiet HDMI termināļus, kā norādīts iepriekš, un izmantojiet optisko kabeli, lai pievienotu optisko digitālā audio izvadi no televizora pie SIMPLINK ierīces optiskajai digitālā audio ieejai. 2 Atlasiet INPUT(IESPĒJA) SIMPLINK. Tiek atvērts izvēlnes SIMPLINK logs.
t Ja USB cietais disks ar elektroenerģijas taupīšanas funkciju nedarbojas pareizi, izslēdziet un ieslēdziet barošanu. Papildinformāciju skatiet USB ārējā cietā diska lietotāja rokasgrāmatā. t Dati USB atmiņas ierīcē var tikt bojāti, tāpēc dublējiet svarīgos failus citās ierīcēs. Datu uzturēšana ir lietotāja atbildība, un ražotājs nav atbildīgs par datu zudumu. Fails, ko atbalsta mana multivide t Maksimālais datu pārsūtīšanas ātrums: 20 Mb/s (megabiti sekundē) t Atbalstītie ārējo subtitru formāti: *.
Atbalstītie fotoattēlu formāti t Kategorija: 2D (jpeg, jpg, jpe), 3D (jps) [Pieejamais faila tips] SOF0: pamata, SOF1: paplašinātais secīgums, SOF2: progresīvais [Fotoattēla izmēri] minimālais: 64 x 64, maksimālais: parasta veida: 15360 (P) x 8640 (A), progresīva veida: 1920 (P) x 1440 (A) t Kategorija : BMP [Fotoattēlu izmēri] minimālais: 64x64, Maksimālais: 9600 x 6400 t Kategorija : PNG [Pieejamais faila tips] Ar rindpārleci, bez rindpārleces [Fotoattēlu izmēri] minimālais: 64 x 64, maksimālais: ar ri
,03*4/*Ë,* 13*36Ë/*, #F[CFEOPTU J SFGFSFODF 1BļMKJWP QSPÌJUBKUF PWP VQVUTUWP QSF OFHP ğUP QPÌOFUF EB LPSJTUJUF VSFÐBK J TBÌVWBKUF HB [B CVEVÆV VQPUSFCV www.lg.
Bezbednosna uputstva SRPSKI Pre korišćenja uređaja detaljno pročitajte ova bezbednosna uputstva.
Nemojte da ispuštate metalne predmete poput novčića, igala za kosu, metalnih štapova ili žice u uređaj. Isto važi i za zapaljive predmete poput papira i šibica. Neophodno je obratiti posebnu pažnju na decu. Može doći do strujnog udara, požara ili povrede. Ukoliko u uređaj ispustite strani predmet, izvucite kabl za napajanje i obratite se servisu. SRPSKI Nemojte da ispuštate uređaj i pazite da se ne prevrne prilikom priključivanja spoljnih uređaja. U suprotnom može doći do povrede ili oštećenja uređaja.
OPREZ SRPSKI Ukoliko nastupi bilo koja od sledećih situacija, odmah isključite uređaj iz električne mreže i obratite se lokalnom servisu. t Uređaj je udaren t Uređaj je oštećen t U uređaj su upali strani predmeti t Uređaj je počeo da se dimi ili čudno miriše Ovo može izazvati opasnost od požara ili strujnog udara. Uređaj instalirajte na mestu koje nije izloženo radio-talasima.
Ne uključujte i ne isključujte uređaj postavljanjem utikača u utičnicu, odnosno izvlačenjem utikača iz nje. (Nemojte da koristite utikač umesto prekidača.) To može dovesti do mehaničkog kvara ili strujnog udara. Koristite samo odgovarajući tip baterije. Postoji opasnost od oštećenja daljinskog upravljača. Postupite u skladu s uputstvom za montažu datim u nastavku da biste sprečili pregrevanje uređaja. Ne mešajte nove i stare baterije. To može dovesti do pregrevanja novih baterija i njihovog curenja.
SRPSKI Ne pritiskajte jako panel rukom ili oštrim predmetima poput eksera, obične ili hemijske olovke i pazite da ga ne izgrebete. Imajući u vidu težinu uređaja, njegovo premeštanje ili raspakivanje treba da obave dve osobe. U suprotnom može doći do povrede. Izbegavajte da duže vreme držite prste na ekranu. To može dovesti do privremene izobličenosti slike na njemu. Jednom godišnje obratite se servisu radi čišćenja unutrašnjih delova uređaja. Ako se nakupi prašina, može doći do mehaničkih kvarova.
Gledanje 3D slika (samo za 3D modele) UPOZORENJE * LG LED televizori su LCD televizori sa LED osvetljenjem. SRPSKI Možda ćete uočiti različito osvetljenje i boju panela u zavisnosti od mesta posmatranja (levo/desno/gore/dole). Ovaj fenomen je posledica karakteristika samog panela. On nije povezan sa funkcionalnošću uređaja i ne predstavlja kvar. Okruženje za gledanje t Vreme gledanja - Prilikom gledanja 3D sadržaja, na svakih sat vremena pravite pauze u trajanju 5 na 15 minuta.
OPREZ Priprema Okruženje za gledanje SRPSKI t Udaljenost gledanja - 3D sadržaje gledajte na udaljenosti od najmanje dve dužine dijagonale ekrana. Ukoliko osetite nelagodu prilikom gledanja 3D sadržaja, udaljite se od televizora. Starost za gledanje t Mala deca/deca - Korišćenje/gledanje 3D sadržaja je zabranjeno deci mlađoj od 6 godina. - Deca mlađa od 10 godina mogu da ishitreno reaguju i previše se uzbude jer se njihov vid još razvija (na primer, mogu pokušati da dodirnu ekran ili skoče u njega).
Opcioni dodaci (U zavisnosti od modela) AG-F*** Cinema 3D naočare AG-F***DP Dual play naočare SRPSKI Stavke koje se zasebno kupuju mogu biti promenjene ili izmenjene bez prethodne najave radi poboljšanja kvaliteta. Ukoliko želite da ih kupite, obratite se distributeru. Ovi uređaji predviđeni su za rad samo sa pojedinim modelima. Naziv i dizajn modela mogu da budu izmenjeni u zavisnosti od nadogradnje za funkcije proizvoda, uslova rada i smernica proizvođača.
Korištenje upravljačkog dugmeta SRPSKI (Vaš uređaj može izgledati drugačije od uređaja prikazanog na slici.) Možete jednostavno upravljati funkcijama TV-a pritiskanjem ili pomeranjem upravljačkog dugmeta gore, dole, levo ili desno. NAPOMENA t Ako stavite prst na upravljačko dugme i gurnete ga nagore/nadole/ nalevo/nadesno, budite pažljivi kako ne biste pritisnuli upravljačko dugme. Ako prvo budete pritisnuli upravljačko dugme, nećete moći da podešavate nivo jačine zvuka i sačuvane programe.
Pričvršćivanje televizora na zid (Ova funkcija nije dostupna za sve modele.) 10 cm 10 cm SRPSKI 10 cm 10 cm 1 Umetnite i pričvrstite zavrtnje s ušicom ili nosače televizora i zavrtnje na zadnjoj strani televizora. t Ukoliko se na mestu zavrtanja s ušicom nalaze obični zavrtnji, uklonite ih. 2 Montirajte nosač na zid i pričvrstite ga zavrtnjima. Poklopite zavrtnje s ušicama na zadnjoj strani televizora sa mestom na kojem se nalazi zidni nosač.
OPREZ SRPSKI t Prvo isključite napajanje, a zatim premestite ili postavite televizor. U suprotnom može doći do strujnog udara. t Pre montiranja televizora na zidni nosač, skinite postolje tako što ćete pratiti uputstva za montažu postolja obrnutim redosledom. t Ukoliko televizor montirate na plafon ili kosi zid, uređaj može pasti i dovesti do ozbiljnih povreda. Koristite odobreni LG zidni nosač i obratite se distributeru ili kvalifikovanom osoblju.
Euro Scart veza (Samo za modele koji podržavaju satelitsku antenu) (U zavisnosti od modela) Povežite televizor sa satelitskom antenom pomoću priključka za satelitsku antenu i RF kabla za satelitsku antenu (75 Ω). Prenos video i ZVUK signala sa spoljašnjeg uređaja do televizora. Povežite spoljni uređaj i televizor pomoću Euro Scart kabla.
C A 1 2 SRPSKI 4 D 3 B A (NAPAJANJE) Uključivanje ili isključivanje televizora. Izbor radija, TV i DTV programa. Aktiviranje titla na jeziku koji ste podesili u digitalnom režimu. 1 Kada pritisnete dugme AD, funkcija ZVUK opisa će biti omogućena. (u zavisnosti od modela) 1 Prikazivanje programskog vodiča. (U zavisnosti od modela) 2 Promena dimenzija slike. (U zavisnosti od modela) 2 Izbor AV režima. (U zavisnosti od modela) Menja izvor ulaznog signala. Numerička tastatura Unos brojeva.
Licence Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. SRPSKI Podržane licence se mogu razlikovati u zavisnosti od modela. Više informacija o licencama potražite na lokaciji www.lg.com.
t SRPSKI Ekspert 1, 2 : Meni za podešavanje kvaliteta slike koji omogućava stručnjacima i amaterima da postignu najbolji doživljaj pri gledanju televizije. Ovo je meni za podešavanje namenjen stručnjacima za podešavanje slike sa ISF certifikatom. (ISF logotip može se koristiti samo na televizorima sa ISF certifikatom.) ISFccc: Imaging Science Foundation Certified Calibration Control t U zavisnosti od ulaznog signala, možda neće biti dostupni svi načini slike.
Korišćenje funkcije HDMI ULTRA HD Deep Colour Povezivanje i korišćenje LG audio uređaja SETTINGS SLIKA HDMI ULTRA HD Deep Colour (1/2) ULTRA HD Deep Colour [U zavisnosti od modela] SETTINGS ZVUK Izlaz zvuka (optički) [u zavisnosti od modela] HDMI t Uključeno : Funkcija ULTRA HD Deep Colour je podržana t Isključeno : Funkcija ULTRA HD Deep Colour nije podržana TV zvučnik / Interni TV Slušalice Da biste sinhronizovali sliku i zvuk SETTINGS ZVUK AV sinhr.
1 HDMI kablom povežite HDMI IN priključak na televizoru i HDMI izlazni priključak na SIMPLINK uređaju. SRPSKI t [u zavisnosti od modela] Kod kućnih bioskopa sa funkcijom SIMPLINK, povežite HDMI priključke kao što je opisano iznad, pa optičkim kablom povežite optički digitalni audio izlaz televizora sa optičkim digitalnim audio ulazom SIMPLINK uređaja. 2 Izaberite INPUT(OPCIJA) SIMPLINK. Pojaviće se prozor sa SIMPLINK menijem.
Podržani formati datoteka za funkciju Moji medijumi t Maksimalna brzina protoka podataka: 20 Mb/s (megabita u sekundi) t Podržani formati spoljašnjeg titla: *.srt (SubRip), *.smi (SAMI), *.sub (SubViewer, MicroDVD, DVDsubtitleSystem, SubIdx(Vobsub)), *.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer), *.psb (PowerDivX) t Podržani formati unutrašnjeg titla: *.dat/*.mpg/*.mpeg/*.vob (DVD titlovi), *.ts/*.tp/*.m2ts/ (DVB titlovi), *.mp4 (DVD titlovi, UTF-8 obični tekst), *.
Podržani formati fotografija SRPSKI t Kategorija : 2D(jpeg, jpg, jpe), 3D (jps) [Dostupni tipovi datoteka] SOF0: Baseline, SOF1: Extend Sequential, SOF2: Progressive [Veličina fotografije] minimalna: 64 x 64, maksimalna: normalni tip: 15360 (Š) x 8640 (V) Progresivni tip: 1920 (Š) x 1440 (V) t Kategorija : BMP [Veličina fotografije] Minimalno: 64 x 64, Maksimalno : 9600 x 6400 t Kategorija : PNG [Dostupni tipovi datoteka] prepleteni, neprepleteni [Veličina fotografije] minimalna: 64 x 64, maksimalna: p
,03*4/*Ë,* 13*36Ë/*, 4JHVSOPTU J SFGFSFODF 1SJKF SVLPWBOKB VSFÐBKFN QBļMKJWP QSPÌJUBKUF PWBK QSJSVÌOJL J [BESļJUF HB [B CVEVÆF QPUSFCF www.lg.
Sigurnosne upute Prije korištenja proizvoda pažljivo pročitajte ove sigurnosne mjere.
Tijekom priključivanja vanjskih uređaja pripazite kako ne biste ispustili proizvod, odnosno kako vam proizvod ne bi ispao. U suprotnom može doći do tjelesne ozljede ili oštećenja proizvoda. Pripazite da vam metalni predmeti poput kovanica, ukosnica, igala ili žica, odnosno zapaljivi predmeti poput papira ili šibica ne upadnu u proizvod. Djeca bi trebala biti osobito pažljiva. Može doći do strujnog udara, požara ili ozljede.
OPREZ Ako dođe do bilo kojeg od sljedećih događaja, odmah iskopčajte proizvod i obratite se lokalnom servisnom centru. HRVATSKI t Proizvod je izložen udarcu t Proizvod je oštećen t U proizvod su dospjeli strani predmeti t Proizvod se dimi ili stvara čudan miris Zbog navedenog može doći do požara ili strujnog udara. Montirajte uređaj na mjesto na kojemu nije izložen radiovalovima. Između vanjske antene i vodova napajanja moralo bi biti dovoljno mjesta da antena u slučaju pada ne zahvati vodove.
Proizvod nemojte uključivati/isključivati ukopčavanjem ili iskopčavanjem utikača napajanja iz utičnice. (Utikač nemojte koristiti kao prekidač.) To može dovesti do mehaničkog kvara ili strujnog udara. Koristite samo navedenu vrstu baterije. U suprotnom bi moglo doći do oštećenja daljinskog upravljača. Slijedite donje upute za montažu kako se uređaj ne bi pregrijavao. Ne kombinirajte nove baterije sa starima. To bi moglo dovesti do pregrijavanja i curenja baterija.
HRVATSKI Nemojte jače pritiskati ekran rukom niti oštrim predmetom poput čavla, olovke ili kemijske olovke, odnosno nemojte ga ogrepsti. Pri premještanju ili otpakiranju proizvoda potrebne su dvije osobe jer je proizvod težak. U suprotnom može doći do ozljede. Izbjegavajte dodirivanje LCD ekrana i ne držite dugo prste na njemu. To bi moglo prouzročiti privremena izobličenja na zaslonu. Jednom godišnje javite se u servisni centar radi čišćenja unutarnjih dijelova proizvoda.
Prikaz 3D slika (samo 3D modeli) UPOZORENJE Možda ćete uočiti različitu svjetlinu i boje na ekranu, ovisno o kutu gledanja (lijevo/desno/gore/dolje). Do pojave dolazi zbog tehničkih značajki ekrana. Pojava ne utječe na djelotvornost proizvoda i ne predstavlja kvar. Okruženje za gledanje * LG LED TV ima LCD zaslon s LED pozadinskim osvjetljenjem.
OPREZ Priprema Okruženje za gledanje t Udaljenost za gledanje - Pri gledanju 3D sadržaja održavajte udaljenost od najmanje dvije dijagonale ekrana. Ako pri gledanju 3D sadržaja osjećate nelagodu, udaljite se od televizora. HRVATSKI Starost gledatelja t Dojenčad/djeca - Djeci do 6 godina zabranjeno je korištenje / gledanje 3D sadržaja. - Djeca do 10 godina starosti mogu postati pretjerano uzbuđena zbog činjenice da im se vid još razvija (primjerice mogu pokušati dodirnuti zaslon ili skočiti u njega).
Oprema koja se kupuje zasebno Podizanje i premještanje televizora Dodatna oprema se radi poboljšanja kvalitete može promijeniti bez prethodne najave. Za kupnju tih proizvoda obratite se svom distributeru. Uređaji funkcioniraju samo s nekim modelima. Naziv ili dizajn modela mogu se promijeniti ako su funkcije proizvoda ažurirane ili ovisno o odluci ili smjernicama proizvođača.
Upotreba upravljačke tipke (Prikazana slika može se razlikovati od vašeg televizora.) TV funkcijama možete jednostavno upravljati pritiskom ili pomicanjem upravljačke tipke prema gore, dolje, lijevo ili desno. NAPOMENA t Kada prst postavite na upravljački gumb, gurnite ga prema gore, dolje, lijevo ili desno te pazite da ga ne pritisnete. Ako upravljački gumb prvo pritisnete, nećete moći prilagoditi jakost zvuka i spremljene programe.
Montiranje televizora na zid (ova značajka nije dostupna na svim modelima.) 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm t Ako se na mjestu za okaste vijke nalaze neki drugi vijci, izvadite ih. 2 Pričvrstite zidni nosač za zid vijcima. Pritom poštujte lokacije zidnog nosača i okastih vijaka na stražnjoj strani televizora. 3 Povežite okaste vijke i nosače čvrsto uz pomoć jačeg užeta. Uže mora biti postavljeno vodoravno u odnosu na ravnu površinu.
OPREZ HRVATSKI t Prije prenošenja ili montaže televizora isključite napajanje. U suprotnom može doći do strujnog udara. t Prije montiranja televizora na zid odvojite postolje od televizora tako da izvedete postupak postavljanja postolja obrnutim redoslijedom. t Ako televizor montirate na strop ili nagnut zid, on može pasti i ozlijediti nekoga. Upotrijebite autorizirani zidni nosač tvrtke LG i obratite se lokalnom distributeru ili kvalificiranom osoblju.
Priključivanje satelitskog tanjura Euro Scart veza (Samo satelitski modeli) (Ovisno o modelu) Povežite televizor sa satelitskim tanjurom putem satelitske utičnice koristeći satelitski RF kabel (75 Ω). Digitalni video i ZVUK signal s vanjskog uređaja prenosi na televizor. Vanjski uređaj i TV povežite putem Euro SCART kabela.
C A 1 2 4 HRVATSKI D 3 B A C (NAPAJANJE) Uključivanje i isključivanje televizora. Odabir radijskog, televizijskog ili DTV programa. Prikazuje željene podnaslove ili titlove u digitalnom načinu rada. 1 Pritiskom na gumb AD omogućuju se ZVUK opisi. (Ovisno o modelu) 1 Prikazuje vodič programa. (Ovisno o modelu) 2 Promjena veličine slike. (Ovisno o modelu) 2 Odabir AV načina rada. (Ovisno o modelu) Promjena izvora ulaznog signala. Brojčane tipke Unos brojeva. Pristup popisu spremljenih programa.
Licence Podržane licence mogu se razlikovati ovisno o modelu. Za dodatne informacije o licencama posjetite www.lg.com. Za pristup otvorenom kodu prema licencama GPL, LGPL, MPL i ostalim licencama za softver s otvorenim kodom sadržan u ovom uređaju posjetite http://opensource.lge.com. HRVATSKI Proizvedeno pod licencom Dolby Laboratories. Dolby i duplo-D simbol su zaštitne marke Dolby Laboratories.
t HRVATSKI Stručni 1, 2 : Izbornik za ugađanje kvalitete slike koji stručnjacima i amaterima omogućuje gledanje najbolje slike na televizoru. Ovo je izbornik za prilagodbu namijenjen stručnjacima za prilagodbu slike s ISF certifikatom (ISF logotip smije se koristiti samo na televizorima s ISF certifikatom). ISFccc: Imaging Science Foundation Certified Calibration Control t Ovisno o ulaznom signalu, dostupni načini slike mogu se razlikovati.
Korištenje značajke HDMI ULTRA HD Deep Colour Povezivanje i korištenje audiouređaja tvrtke LG SETTINGS SLIKA HDMI ULTRA HD Deep Colour (1/2) ULTRA HD Deep Colour [Ovisno o modelu] SETTINGS ZVUK (Optička) [ovisno o modelu] HDMI HDMI priključak podržava značajku ULTRA HD Deep Colour pa možete gledati jasniju sliku.
1 Povežite HDMI IN priključak televizora i izlazni priključak uređaja s funkcijom SIMPLINK pomoću HDMI kabela. t [ovisno o modelu] Za jedinice kućnog kina s funkcijom SIMPLINK povežite HDMI priključke kao što je navedeno i koristite optički kabel za povezivanje optičkog digitalnog audio izlaza na televizoru i optičkog digitalnog audio ulaza na SIMPLINK uređaju. 2 Odaberite INPUT(OPCIJA) SIMPLINK. Pojavit će se prozor izbornika SIMPLINK.
t Ako USB tvrdi disk s funkcijom uštede energije pravilno ne funkcionira, isključite i uključite napajanje. Dodatne informacije potražite u korisničkom priručniku za USB tvrdi disk. t Podaci na USB memoriji mogu se oštetiti, stoga obavezno napravite sigurnosne kopije važnih datoteka na drugim uređajima. Održavanje podataka odgovornost je korisnika, a proizvođač nije odgovoran za gubitak podataka.
Podržani formati fotografija HRVATSKI t Kategorija : 2D(jpeg, jpg, jpe), 3D (jps) [Dostupna vrsta datoteke] SOF0: osnovno, SOF1: Proširen slijed, SOF2: Progresivno [Veličina fotografije] Minimalno: 64 x 64, Maksimalno Uobičajeno: 15360 (Š) x 8640 (V), Progresivno: 1920 (Š) x 1440 (V) t Kategorija : BMP [Veličina fotografije] Minimalno : 64 x 64, Maksimalno : 9600 x 6400 t Kategorija : PNG [Dostupna vrsta datoteke] Ispreplitana, Nije ispreplitana [Veličina fotografije] Minimalno : 64 x 64, Maksimalno :
MANUALI I PËRDORIMIT Siguria dhe referencat Lexojeni me kujdes këtë manual përpara se të vini në përdorim pajisjen dhe mbajeni për referencë në të ardhmen. www.lg.
Udhëzimet mbi sigurinë Ju lutemi, lexojini me kujdes masat paraprake për sigurinë, para se të përdorni produktin. PARALAJMËRIM Mos e vendosni TV-në dhe telekomandën në mjediset si më poshtë: SHQIP t Në një vend të ekspozuar drejtpërdrejt ndaj rrezeve të diellit t Në një vend me shumë lagështirë, si p.sh. në banjë t Pranë një burimi nxehtësie si p.sh.
Mos e hidhni produktin dhe mos lejoni të bjerë kur të lidhni pajisjet e jashtme. Në të kundërt, kjo mund t’ju shkaktojë lëndim ose mund të dëmtojë produktin. Mos hidhni mbi produkt objekte metalike, si p.sh monedha, karfica flokësh, shkopinj të hollë ose tela apo objekte të ndezshme, si p.sh letra dhe shkrepëse. Fëmijët duhet të bëjnë kujdes të veçantë. Mund të ndodhë goditje elektrike, zjarr ose lëndim. Nëse te produkti hidhet një objekt i huaj, hiqeni kordonin elektrik dhe kontaktoni qendrën e shërbimit.
KUJDES Nëse ndodh një nga këto, hiqeni produktin nga priza menjëherë dhe kontaktoni qendrën lokale të shërbimit. t Produkti ka pësuar goditje t Produkti është dëmtuar t Në produkt kanë hyrë objekte të huaja t Produkti ka lëshuar tym ose një erë të çuditshme Kjo mund të shkaktojë zjarr ose goditje elektrike. Instalojeni produktin aty ku nuk ka valë radioje.
Ne rekomandojmë që të mbani një distancë prej të paktën sa 2 ose 7-fishi i madhësisë së ekranit kur shikoni TV. Nëse shikoni TV për një kohë të gjatë, kjo mund të shkaktojë turbullim në shikim. Mos e ndizni/fikni produktin duke vënë ose hequr spinën nga priza. (Mos e përdorni prizën elektrike si çelës.) Kjo mund të shkaktojë defekt mekanik ose mund të japë goditje elektrike. Përdorni vetëm llojin e specifikuar të baterisë. Kjo mund të shkaktojë dëmtim të telekomandës.
Mos e shtypni fort me dorën tuaj ose mos e gërvishtni ekranin me një objekt të mprehtë, si p.sh. me thonj, laps ose stilolaps. Shmangni prekjen e ekranit ose mbajtjen e gishtit (gishtave) mbi të për periudha të gjata kohore. Kjo mund të prodhojë disa efekte të përkohshme shtrembërimi në ekran. SHQIP Kur të pastroni produktin dhe komponentët e tij, fillimisht hiqeni nga priza dhe pastrojeni me një leckë të butë. Ushtrimi i forcës së tepërt mbi të mund të shkaktojë gërvishtje ose çngjyrim.
Shikimi i imazheve 3D (Vetëm për modelet 3D) PARALAJMËRIM Ju mund të vini re ndriçim dhe ngjyra të ndryshme të panelit, në varësi të këndit të shikimit (majtas/djathtas/lart/poshtë). Ky fenomen shfaqet për shkak të karakteristikës së panelit. Nuk lidhet me performancën e produktit dhe nuk ka të bëjë me keqfunksionimin. * Televizori LED LG ka ekran LCD me drita të pasme LED. Ambienti i shikimit t Koha e shikimit - Kur të shikoni përmbajtje 3D, bëni 5 në 15 minuta pushim çdo orë.
KUJDES Përgatitja Ambienti i shikimit t Distanca e shikimit - Ruani një distancë prej të paktën sa dyfishi i gjatësisë së ekranit kur të shikoni përmbajtje 3D. Nëse nuk ndiheni komod gjatë shikimit të përmbajtjeve 3D, largohuni më shumë nga TV-ja. Mosha e shikimit SHQIP t Foshnjat/Fëmijët - Përdorimi/Shikimi i përmbajtjeve 3D për fëmijët nën moshën 6 vjeç është i ndaluar.
Blerje e veçantë Artikujt që blihen veç mund të ndryshohen ose të modifikohen për përmirësimin e cilësisë, pa ndonjë njoftim. Kontaktoni shitësin për të këta artikuj. Këto pajisje punojnë vetëm me disa modele të caktuara. Emri ose dizajni i modelit mund të ndryshojnë në varësi të përditësimit të funksioneve të produktit, rrethanave ose politikave të prodhuesit.
Përdorimi i butonit të levës (Figura e shfaqur mund të ndryshojë nga TV-ja juaj.) Funksionet e televizorit mund t’i përdorni thjesht duke shtypur ose lëvizur butonin e levës lart, poshtë, majtas ose djathtas. SHËNIM t Kur e keni gishtin mbi butonin e levës dhe e shtypni për lart, poshtë, majtas ose djathtas, bëni kujdes që të mos shtypni butonin e levës. Nëse shtypni në fillim butonin e levës, nuk mund ta rregulloni nivelin e volumit dhe programet e ruajtura.
Sigurimi i tv-së në një mur (Kjo veçori nuk disponohet në të gjitha modelet.) 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 1 Futni dhe shtrëngoni bulonat me veshë, ose kapëset dhe bulonat e TV-së në pjesën e pasme të TV-së. 3 Lidhini mirë bulonat me veshë dhe kllapat e murit me një litar të fortë. Sigurohuni që litarin ta mbani horizontalisht me sipërfaqen e sheshtë. KUJDES t Sigurohuni që fëmijët të mos ngjiten ose varen në TV.
KUJDES SHQIP t Në fillim shkëputni energjinë dhe pastaj zhvendoseni ose instaloni TV-në. Në të kundërt mund të ndodhë goditje elektrike. t Hiq mbështetësen përpara vendosjes së televizorit në bazamentin për mur duke kryer në rend të kundërt hapat e montimit të mbështetëses. t Nëse e instaloni TV-në në tavan ose në një mur të shtrembër ai mund të bjerë dhe të shkaktojë lëndim të rëndë. Përdorni vetëm montuese për mur të autorizuara nga LG dhe kontaktoni shitësin vendas ose personelin e kualifikuar.
Lidhja e antenës satelitore Lidhja EuroSCART (Vetëm modelet satelitore) (Në varësi të modelit) Lidheni TV-në me një antenë satelitore, me një prizë satelitore nëpërmjet një kablloje RF (75 Ω). Transmeton sinjalet e videos dhe audios nga një pajisje e jashtme tek TV-ja. Lidhe pajisjen e jashtme dhe televizorin me kabllon Euroscart.
C A 1 2 4 D 3 B SHQIP A C (ENERGJIA) Bën ndezjen ose fikjen e TV-së. Zgjedh programin Radio, TV dhe DTV. Rivendos titrat tuaja të preferuara në regjimin dixhital. 1 Me shtypjen e butonit AD, aktivizohet funksioni i përshkrimeve të audios. (Në varësi të modelit) 1 Tregon drejtuesin e programeve. (Në varësi të modelit) 2 Ndryshon përmasat e figurës. (Në varësi të modelit) 2 Zgjedh një regjim AV. (Në varësi të modelit) Ndryshon burimin e hyrjes. Butonat me numra Fut numrat.
Licencat Licencat e mbështetura mund të ndryshojnë sipas modelit. Për më shumë informacion rreth licencave, vizitoni www.lg.com. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Për të përftuar kodin e burimit që ndodhet në këtë produkt, sipas GPL, LGPL, MPL dhe licencave të tjera të hapura të burimit, vizitoni faqen http://opensource.lge.com.
t Ekspert 1, 2 : Meny për rregullimin e cilësisë së figurës që i mundëson ekspertëve dhe amatorëve të kenë pamjen më të mirë në televizor. Kjo është menyja e rregullimit që ofrohet për profesionistët e certifikuar nga ISF-ja për sintonizimin e figurës. (Logoja ISF mund të përdoret vetëm në televizorët e certifikuar nga ISF-ja.
Për të përdorur HDMI ULTRA HD Deep Colour Për t’u lidhur dhe për të përdorur pajisje audio LG SETTINGS FIGURA HDMI ULTRA HD Deep Colour (1/2) ULTRA HD Deep Colour [Në varësi të modelit] SETTINGS AUDIO (optik) [Në varësi të modelit] HDMI Foleja HDMI ofron ULTRA HD Deep Colour dhe mund të shikosh figurë më të pastër.
1 Lidhni terminalin HDMI IN të televizori dhe terminalit e daljes HDMI të pajisjes SIMPLINK me anë të një kablloje HDMI. t [Në varësi të shtetit] Për njësi kinemaje në shtëpi me funksion SIMPLINK, lidhni terminalet HDMI si më lart dhe përdorni kabllo optike për të lidhur daljen dixhitale optike të audios nga televizori te hyrja dixhitale optike e audios e pajisjes SIMPLINK. 2 Zgjidh INPUT(OPSION) SIMPLINK. Do të shfaqet dritarja e menysë SIMPLINK.
t Nëse keni HDD USB me funksion kursimi energjie që nuk punon siç duhet, provoni ta rindizni. Për më shumë informacione, drejtojuni manualit të përdorimit të HDD-së USB. t Të dhënat në pajisjen e memories USB mund të dëmtohen, ndaj sigurohuni të rezervoni skedarët e rëndësishëm në pajisje të tjera. Mirëmbajtja e të dhënave është përgjegjësi e përdoruesit dhe prodhuesi nuk mban përgjegjësi për humbje të të dhënave.
Formatet foto te suportuara SHQIP t Kategoria : 2D (jpeg, jpg, jpe), 3D (jps) [Lloji i disponueshëm i skedarit] SOF0: Baseline, SOF1: Zgjerim i sekuencialit, SOF2: Progresive [Përmasa e fotos] Minimum: 64 x 64, Maksimum: Lloji normal: 15360 (Gjer.) x 8640 (Lar.), Lloji progresiv: 1920 (Gjer.) x 1440 (Lar.
,03*4/*Ë,* 13*36Ë/*, 4JHVSOPTU J VQVÆJWBOKB 1BļMKJWP QSPÌJUBKUF LPSJTOJÌLJ QSJSVÌOJL QSJKF SBEB T VSFÐBKFN J [BESļJUF HB [B CVEVÆV VQPUSFCV www.lg.
Sigurnosne upute Prije korištenja proizvoda, pažljivo pročitajte sljedeće sigurnosne upute. UPOZORENJE Nemojte postavljati TV i daljinski upravljač u sljedeća okruženja: BOSANSKI t Lokacija izložena direktnoj sunčevoj svjetlosti t Prostorija u kojoj ima puno vlage, npr.
Nemojte ispuštati proizvod ili pustiti da se prevrne prilikom povezivanja eksternih uređaja. Ako to učinite, možete se povrijediti ili izazvati oštećenja na proizvodu. Nemojte ubacivati u uređaj metalne predmete kao što su novčići, šnale za kosu, štapići za jelo ili žica, niti zapaljive predmete kao što su papir i šibice. Djeca moraju biti posebno pažljiva. Mogu se povrijediti ili izazvati požar ili strujni udar.
OPREZ Ako se desi nešto od sljedećeg, odmah isključite uređaj iz napajanja i obratite se lokalnom servisnom centru. t Uređaj je bio izložen udaru t Uređaj je oštećen t Strani predmeti su dospjeli u proizvod t Iz uređaja se pojavio dim ili se osjetio neprijatan miris To može izazvati požar ili strujni udar. Instalirajte uređaj na mjestu na kom nema radijskih valova. Između vanjske antene i kablova za napajanje treba biti dovoljno prostora kako antena ne bi dodirivala kable čak i u slučaja pada antene.
Prilikom gledanja TV-a, preporučujemo da održavate udaljenost od uređaja jednaku najmanje 2 do 7 dužina dijagonale ekrana. Ako TV gledate duži vremenski period, može vam se zamutiti vid. Koristite samo odgovarajući tip baterije. Postoji opasnost od oštećenja daljinskog upravljača. Slijedite upute za instaliranje date u nastavku kako biste spriječili pregrijavanje proizvoda. t Udaljenost uređaja od zida bi trebala biti veća od 10 cm. t Nemojte instalirati uređaj na mjestu na kom nema prozračivanja (npr.
Ekran nemojte jako pritiskati rukom ili oštrim ivicama, npr. noktom ili olovkom ili ga grebati. Prilikom premještanja ili raspakivanja uređaja, radite uz pomoć druge osobe jer je uređaj težak. U suprotnom se možete povrijediti. Izbjegavajte da ekran duže vrijeme dodirujete ili držite prst(e) na njemu. Na taj način možete izazvati privremena izobličenja na ekranu. Jednom godišnje se obratite servisnom centru radi čišćenja unutrašnjih dijelova uređaja. Nakupljena prašina može izazvati mehanički kvar.
Gledanje 3D prikaza (samo 3D modeli) UPOZORENJE Moguće je da ćete na ekranu uočiti različitu svjetlinu i boju ovisno o položaju gledanja (lijevo/desno/gore/dolje). Ta pojava se dešava zbog karakteristike samog ekrana. Ona nije povezana s radom proizvoda i ne predstavlja kvar. * LG LED TV posjeduje LCD ekran sa LED pozadinskim osvjetljenjem. Generirani zvuk Šum “krckanja”: šum koji se pojavljuje prilikom gledanja ili isključivanja TV-a nastaje toplotnim skupljanjem plastike uslijed temperature i vlažnosti.
OPREZ Priprema Okruženje za gledanje t Razdaljina gledanja - Održavajte udaljenost od uređaja jednaku najmanje dvostrukoj dužini dijagonale ekrana prilikom gledanja 3D video sadržaja. Ako osjetite nelagodu prilikom gledanja 3D sadržaja, odmaknite se dalje od TV uređaja. Starost gledatelja BOSANSKI t Dojenčad/djeca - Korištenje/gledanje 3D sadržaja je zabranjeno za djecu mlađu od 6 godina.
Odvojena kupovina Podizanje i micanje tv-a Stavke koje se kupuju odvojeno mogu biti promijenjene ili izmijenjene radi poboljšanja kvaliteta bez prethodnog obavještenja. Obratite se svom prodavaču kako biste kupili ove stavke. Navedeni uređaju rade samo s određenim modelima. Naočale za dvojno reproduciranje Ime modela ili dizajn mogu se promijeniti ovisno o nadogradnji funkcija programa, okolnostima ili smjernicama proizvođača.
Korištenje upravljačkog dugmeta (Vaš TV uređaj se može razlikovati od onoga na slici.) Možete jednostavno upravljati funkcijama TV-a pritiskanjem ili pomjeranjem upravljačkog dugmeta gore, dolje, lijevo ili desno. NAPOMENA t Kada postavite prst iznad dugmeta upravljačke palice i pomjerate je prema gore, dolje, lijevo ili desno, pazite da ne pritisnete dugme upravljačke palice. Ako prvo pritisnete dugme upravljačke palice, ne možete podesiti nivo jačine zvuka i sačuvane programe.
Pričvršćivanje TV-a za zid (Ova funkcija nije dostupna za sve modele.) 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 1 Umetnite i stegnite okaste vijke ili nosač za TV i vijke na stražnjoj strani TV-a. t Ako su vijci postavljeni na mjesto okastih vijaka, najprije uklonite te vijke. 2 Montirajte zidne spojnice sa vijcima na zid. Poravnajte poziciju zidne spojnice i okastih vijaka na stražnjem dijelu TV-a. OPREZ t Pazite da se djeca ne penju na TV ili vješaju za njega.
OPREZ t Najprije isključite napajanje, a zatim pomjerajte ili postavljajte TV. U suprotnom može doći do strujnog udara. t Uklonite postolje prije montiranja TV-a na zidni nosač postupkom obrnutim u odnosu na korake za pričvršćivanje postolja. t Ako TV postavite na strop ili ukošen zid, moguće je da uređaj padne i izazove teške povrede. Koristite odobreni LG zidni nosač i kontaktirajte lokalnog prodavača ili kvalificirano osoblje.
Veza za satelitsku antenu Euro Scart veza (Samo satelitski modeli) (Ovisno o modelu) Povežite TV na satelitsku antenu i satelitsku utičnicu RF kablom (75 Ω). Prenosi video i ZVUK signale sa vanjskog uređaja na TV uređaj. Povežite vanjski uređaj i TV preko Euro SCART kabla.
C A 1 2 4 D 3 B A C BOSANSKI (NAPAJANJE) Uključivanje i isključivanje TV-a. Odabir Radija, TV i DTV programa. Pamti vaš željeni titl u digitalnom načinu rada. 1 Pritiskom na dugme AD bit će omogućena funkcija zvučnih opisa. (Ovisno o modelu) 1 Prikazuje programski vodič. (Ovisno o modelu) 2 Promjena veličine slike. (Ovisno o modelu) 2 Odabir AV modusa. (Ovisno o modelu) Promjena ulaznog signala. Tipke brojeva Unošenje brojeva. Pristup popisu sačuvanih programa.
Licencama Podržane licence mogu se razlikovati ovisno o modelu. Za više informacija o licencama, posjetite stranicu www.lg.com. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
t Stručnjak 1, 2 : Izbornik za podešavanje kvaliteta slike koji omogućava stručnjacima i amaterima da uživaju u najboljem gledanju TV-a. Ovo je izbornik podešavanja predviđen za stručnjake za podešavanje slike s ISF certifikatom. (Logotip ISF se može koristiti samo na TV uređajima certificiranim za ISF.) ISFccc: kontrola kalibriranja koju certificira Imaging Science Foundation t Ovisno o ulaznom signalu, dostupni opseg modusâ slike može se razlikovati.
Korištenje funkcije HDMI ULTRA HD Deep Colour Priključivanje i upotreba LG audio uređaja SETTINGS SLIKA HDMI ULTRA HD Deep Colour (1/2) ULTRA HD Deep Colour [Ovisno o modelu] SETTINGS ZVUK (optički) [ovisno o modelu] HDMI HDMI priključak podržava funkciju ULTRA HD Deep Colour tako da možete gledati jasniju sliku.
1 Povežite HDMI kablom HDMI IN priključak TV uređaja i HDMI izlazni priključak SIMPLINK uređaja. t [ovisno o modelu] Kad se koriste uređaji kućnog kina koji imaju SIMPLINK funkciju, povežite HDMI priključke na prethodno opisani način te povežite, putem optičkog kabla, Optički digitalni izlaz zvuka na TV uređaju sa Optičkim digitalnim ulazom zvuka na SIMPLINK uređaju. 2 Odaberite INPUT(OPCIJA) SIMPLINK. Pojavljuje se prozor SIMPLINK izbornika.
t Ako USB HDD sa funkcijom uštede energije ne radi pravilno, isključite i uključit njegovo napajanje. Za više informacija, pogledajte korisničko uputstvo za USB HDD. t Podaci na USB uređaju za pohranjivanje se mogu oštetiti i zato pazite da pravite rezervne kopije važnih datoteka na drugim uređajima. Na korisniku je da vrši održavanje podataka i proizvođač neće odgovarati za gubitak podataka.
Podržani formati fotografija BOSANSKI t Kategorija : 2D(jpeg, jpg, jpe), 3D (jps) [Dostupna vrsta datoteke] SOF0: osnovna vrijednost, SOF1: sekvencijalno proširenje, SOF2: progresivna [Veličina fotografije] Minimum: 64 x 64, Maksimum: Normalna vrsta: 15360 (Š) x 8640 (V), Progresivni tip: 1920 (Š) x 1440 (V) t Kategorija : BMP [Veličina fotografije] Minimum : 64 x 64, Maksimum : 9600 x 6400 t Kategorija : PNG [Dostupna vrsta datoteke] Preplitanje, bez preplitanja [Veličina fotografije] Minimum : 64 x 6
ɍɉȺɌɋɌȼɈ ɁȺ ɄɈɊɂɋɇɂɄɈɌ Ȼɟɡɛɟɞɧɨɫɧɢ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢ ɢ ɪɟɮɟɪɟɧɬɧɢ ɦɚɬɟɪɢʁɚɥɢ ȼɟ ɦɨɥɢɦɟ ɜɧɢɦɚɬɟɥɧɨ ɩɪɨɱɢɬɚʁɬɟ ɝɨ ɭɩɚɬɫɬɜɨɬɨ ɩɪɟɞ ɞɚ ɪɚɤɭɜɚɬɟ ɫɨ ɜɚɲɢɨɬ ɭɪɟɞ ɢ ɡɚɞɪɠɟɬɟ ɝɨ ɡɚ ɤɨɪɢɫɬɟʃɟ ɜɨ ɢɞɧɢɧɚ www.lg.
Безбедносни упатства Пред да го користите производот прочитајте ги внимателно овие безбедносни мерки на претпазливост.
Не испуштајте го производот и не дозволувајте да падне при поврзување на надворешни уреди. Во спротивно, би можело да дојде до повреда или оштетување на производот. Не испуштајте метални објекти како што се метални парички, шноли, или жица во производот, или запаливи објекти како што се хартија и чкорчиња од кибрит. Децата треба особено да внимаваат. Може да дојде до струен удар, пожар или повреда.
ВНИМАНИЕ Ако се случи нешто од подолу наведеното, веднаш исклучете го производот од напојување и обратете се до локалниот сервисен центар. t Производот е удрен t Производот е оштетен t Туѓи тела се навлезени во производот t Производот испушта чад или чуден мирис Ова може да предизвика пожар или електричен удар. Инсталирајте го производот на места каде што нема радио бранови.
Кога гледате телевизија, ви препорачуваме да се наоѓате на растојание барем 2 до 7 пати поголемо од дијагоналата на екранот. Доколку гледате телевизија подолго период, тоа може да предизвика заматување на видот. Користете го единствено специфицираниот тип на батерија. Во спротивно, би можело да дојде до оштетување на далечинскиот управувач. Не мешајте ги новите со старите батерии. Тоа може да предизвика прегревање или истекување на батериите.
Не притискате силно на панелот со рака или остар предмет, како нокт, молив или пенкало, и не гребете го. Избегнувајте допирање на екранот или задржување на прстите на него подолго време. При ова може да се предизвикаат некои привремени ефекти на изобличување на екранот. МАКЕДОНСКИ При чистење на производот и неговите компоненти, прво откачете го кабелот за напојување и потоа избришете го производот со мека крпа. Примена на прекумерен притисок може да предизвика гребење или губење на бојата.
Гледање на 3D слика (само 3D модели) ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Во зависност од местото на гледање може да забележите различна осветленост и боја на екранот (лево/десно/горе/долу). Овој феномен се должи на карактеристиките на панелот. Ова не е поврзано со перформансите на производот, и тоа не претставува неисправност. * LG LED телевизорот користи LCD екран со LED задно осветлување.
ВНИМАНИЕ Подготовка Условите за гледање t Растојание на гледање - При гледање 3D содржини одржувајте растојание кое е барем двапати поголемо од дијагоналата на екранот. Ако почувствувате непријатност при гледање 3D содржини, преместете се подалеку од телевизорот. Гледање и возраст МАКЕДОНСКИ t Бебиња/деца - Користењето/гледањето 3D содржини кај деца на возраст под 6 години е забрането.
Одделно купување Додатоците со одделно купување можат да бидат променети заради подобрување на квалитетот без претходно известување. Обратете се до вашиот продавач за да ги набавите овие елементи. Овие уреди работат само со одредени модели. Името на моделот или дизајнот може да бидат променети во зависност од ажурирањето на функциите на производот, потребите или политиките на производителот.
Користење на џојстик копчето (Прикажаната слика може да се разликува од вашиот телевизор.) Преку притиснување или поместување на џојстик копчето нагоре, надолу, налево или надесно, ќе можете едноставно да управувате со функциите на телевизорот. ЗАБЕЛЕШКА t Кога ќе го поставите прстот на џојстик копчето и ќе притиснувате нагоре, надолу, налево или надесно, внимавајте да не го притиснете џојстик копчето.
Прицврстување на телевизорот на ѕид 10 cm (Оваа функција не е достапна за сите модели.) 10 cm 10 cm 10 cm Треба да користите завртки и носач за на ѕид кои ги задоволуваат VESA стандардите. Стандардните димензии на комплетите за монтирање на ѕид се опишани во следната табела. 1 Вметнете ги и прицврстете ги завртките со отвор, или носачите и завртките на задната страна од телевизорот. t Ако има вметнато завртки на местото за завртки со отвор, прво извадете ги завртките.
ВНИМАНИЕ t Прво откачете го напојувањето и дури потоа преместувајте го и монтирајте го телевизорот. Во спротивно може да дојде до електричен удар. t Пред поставување на телевизорот на носач за ѕид, извадете го држачот вршејќи ги дејствата за прикачување на држачот по обратен редослед. t Ако телевизорот го монтирате на таван или закосен ѕид, тој може да падне и да предизвика сериозни повреди. Користете авторизиран LG носач за ѕид и обратете се до локалниот продавач или квалификувано лице.
Поврзување со сателитска антена Euro Scart поврзување (Само за сателитските модели) (Во зависност од моделот) Поврзете го телевизорот со сателитска антена преку приклучокот за сателитска антена со сателитски RF кабел (75 Ω). Овозможува пренесување на видео и аудио сигнали од надворешниот уред кон телевизорот. Поврзете ги надворешниот уред и телевизорот со Euro Scart кабел.
C A 1 2 4 D 3 B A МАКЕДОНСКИ (НАПОЈУВАЊЕ) Вклучување или исклучување на телевизорот. Избор на радио, телевизиски и DTV програми. Го повикува претпочитаниот титл во дигитален режим. 1 Со притиснување на копчето AD ќе се овозможи функцијата за видео/аудио опис. (Во зависност од моделот) 1 Го прикажува водичот за програми. (Во зависност од моделот) 2 Менување на големината на сликата. (Во зависност од моделот) 2 Избор на AV режим. (Во зависност од моделот) Промена на изворот на влезен сигнал.
Лиценци Поддржаните лиценци може да се разликуваат во зависност од моделот. За повеќе информации околу лиценците, посетете ја страницата www.lg.com. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
t Експерт 1, 2 : Мени за прилагодување на квалитетот на сликата кое на експертите и љубителите им овозможува да уживаат во најдобра ТВ слика. Ова е мени за прилагодување наменето за професионалните лица за прилагодување на слика со ISF сертификат. (ISF логото може да се користи само на телевизори со ISF сертификат.) ISFccc: Imaging Science Foundation Certified Calibration Control t Во зависност од влезниот сигнал, достапниот опсег на режими на слика може да се разликува.
За да користите HDMI ULTRA HD Deep Colour Поврзување и користење на LG аудио уред SETTINGS СЛИКА HDMI ULTRA HD Deep Colour (1/2) ULTRA HD Deep Colour [Во зависност од моделот] SETTINGS АУДИО Звучен излез звук LG (оптичка) [Во зависност од моделот] HDMI HDMI приклучокот овозможува ULTRA HD Deep Colour за да гледате почиста слика.
1 Поврзете го HDMI IN приклучокот и излезниот HDMI приклучок на SIMPLINK уредот со помош на HDMI кабел. t [Во зависност од моделот] Кај системите за домашно кино со функција SIMPLINK, поврзете ги HDMI приклучоците како што е наведено погоре и користете оптички кабел за поврзување на оптичкиот дигитален аудио излез од телевизорот со оптичкиот дигитален аудио влез од SIMPLINK уредот. 2 Изберете INPUT(ОПЦИЈА) SIMPLINK. Ќе се појави прозорецот со мени за SIMPLINK.
t Ако USB HDD со функција за заштеда на енергија не функционира правилно, исклучете го напојувањето и повторно вклучете го. За повеќе информации, погледнете во упатството за користење на USB HDD. t Податоците од USB уредот за складирање може да се оштетат, затоа водете сметка да направите резервна копија од важните фајлови на други уреди. Одржувањето на податоците е обврска на корисникот и производителот не е одговорен за загубата на податоците.
Поддржани фото формати t Категорија : 2D(jpeg, jpg, jpe), 3D (jps) [Достапен тип на фајл] SOF0: базна линија, SOF1: проширено секвенцијално, SOF2: прогресивно [Големина на фотографија] Минимум: 64 x 64 , Максимум: Нормален тип: 15360 (Ш) x 8640 (В), Прогресивен тип: 1920 (Ш) x 1440 (В) t Категорија : BMP [Големина на фотографија] Минимум : 64 x 64, Максимум : 9600 x 6400 t Категорија : PNG [Достапен тип на фајл] преплетување, без преплетување [Големина на фотографија] Минимум : 64 x 64, Максимум : препле
ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈɅɖɁɈȼȺɌȿɅə Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɢ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɉɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɬɢɬɟ ɧɚɫɬɨɹɳɟɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɢ ɫɨɯɪɚɧɢɬɟ ɟɝɨ ɞɥɹ ɛɭɞɭɳɟɝɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ www.lg.
Правила по технике безопасности Прежде чем пользоваться устройством, внимательно прочтите данные инструкции по технике безопасности. Розетка, к которой подключается устройство, должна быть заземлена (кроме незаземляемых устройств). В противном случае, возможно поражение электрическим током или иная травма. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Плотно вставляйте кабель питания в разъем. Если кабель питания вставлен неплотно, может возникнуть пожар.
При подключении внешних устройств следите за тем, чтобы телевизор не упал или не опрокинулся. Это может привести к нанесению вам травмы или повреждению телевизора. Des icca nt Держите влагонепроницаемый упаковочный материал и виниловую упаковку в месте, недоступном для детей. Влагопоглощающий материал может нанести вред при проглатывании. При случайном попадании материала внутрь организма, следует вызвать у пострадавшего рвоту и обратиться в ближайшее медучреждение.
ВНИМАНИЕ! Если произойдет что-либо из перечисленного, немедленно отключите устройство от электросети и обратитесь в сервисный центр: t Устройство было подвергнуто электрическому разряду. t Устройство было повреждено. t В устройство попали посторонние предметы. t Из устройства шел дым или странный запах. Это может привести к пожару или поражению электрическим током. Установите устройство в месте, где нет радиопомех.
При просмотре телевизора рекомендуется соблюдать расстояние, равное не менее 2—7 диагоналям экрана телевизора. Просмотр телевизора в течение длительного времени может привести к снижению остроты зрения. Не следует включать/выключать телевизор, подсоединяя или отсоединяя вилку от настенной розетки (не используйте вилку для включения). Это может стать причиной механического отказа или поражения электрическим током. Используйте только указанный тип батарей.
РУССКИЙ Не нажимайте сильно на панель рукой или острым предметом (гвоздем, карандашом или ручкой). Не царапайте панель. Перемещение или распаковку устройства следует производить двум людям, т.к. оно тяжелое. Иначе возможно получение травмы. Старайтесь не прикасаться к экрану и не держать на нем пальцы в течение продолжительного периода времени. Это может вызвать временные искажения на экране. Раз в год отдавайте устройство в сервисный центр для чистки его внутренних частей.
Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D) В зависимости от места просмотра (слева/справа/сверху/снизу) яркость и цветность панели может изменяться. Этот происходит ввиду особенностей строения панели. Это не связано с производительностью устройства и не является неисправностью. * В LED-телевизоре LG установлен ЖК-дисплей со светодиодной подсветкой. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Условия просмотра t Время просмотра - При просмотре 3D-изображения каждый час следует делать 5 для 15-минутные перерывы.
ВНИМАНИЕ! Подготовка Условия просмотра t Расстояние просмотра - При просмотре 3D-видео рекомендуется находиться на расстоянии не менее двух диагоналей экрана от телевизора. Если при просмотре 3D-видео вы чувствуете дискомфорт, отодвиньтесь от телевизора дальше. Возраст зрителей РУССКИЙ t Младенцы/дети - Просмотр 3D-изображений детьми до 6 лет запрещен.
Принадлежности, приобретаемые отдельно Отдельные элементы каталога могут быть изменены или модифицированы без уведомления. Для приобретения этих принадлежностей обратитесь к дилеру. Данные устройства работают только с совместимыми моделями. Название модели или ее конструкция может изменяться в зависимости от функциональных обновлений, решения производителя или от его политики.
Использование кнопкиджойстика (Приведенное изображение может отличаться от вашего телевизора.) Возможность легко управлять функциями телевизора с помощью кнопки-джойстика, сдвигая ее вверх, вниз, влево или вправо. ПРИМЕЧАНИЕ t Сдвигая пальцем кнопку-джойстик вверх, вниз, влево или вправо, будьте внимательны и не нажимайте на кнопку. Если нажать кнопку-джойстик, невозможно будет выполнить настройку уровня громкости и сохранить программы.
Закрепление телевизора на стене (этот компонент доступен не для всех моделей.) 10 см 10 см 10 см 10 см 1 Вставьте и затяните болты с ушками или болты кронштейнов ТВ на задней панели телевизора. t Если в местах для болтов с ушками уже установлены другие болты, то сначала вывинтите их. 2 Закрепите кронштейны на стене с помощью болтов. Совместите кронштейн и болты с ушками на задней панели телевизора. 3 Крепким шнуром надежно привяжите болты с ушками к кронштейнам.
ВНИМАНИЕ! t Перед перемещением и установкой телевизора отключите кабель питания. Несоблюдение этого правила может привести к поражению электрическим током. t Отсоедините подставку перед установкой настенного крепления телевизора, выполнив процедуру подсоединения подставки в обратном порядке. t Установка телевизора на потолок или наклонную стену может привести к его падению и получению травмы.
Подключение спутниковой тарелки Подключение с помощью Euro СКАРТ (Только для моделей с поддержкой спутникового ТВ) (В зависимости от модели) Подключите кабель от спутниковой тарелки (75 Ω), или к специальной спутниковой розетке с проходом по питанию. Для передачи аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите телевизор к внешнему устройству с помощью кабеля Euro Scart.
C A 1 2 4 D 3 B A C РУССКИЙ (ПИТАНИЕ) Включение и выключение телевизора. Переключение режимов: радио/ цифр. ТВ/ аналог. ТВ. Отображение субтитров в цифровых каналах (при вещании). 1 При нажатии кнопки AD включается функция аудио описаний. (В зависимости от модели). 1 Отображение программы передач. (В зависимости от модели). 2 Изменение формата экрана. (В зависимости от модели). 2 Выбор адаптированных к просмотру режимов экрана. (В зависимости от модели). Изменение источника входного сигнала.
Лицензии Поддерживаемые лицензии могут отличаться в зависимости от модели. Дополнительная информация о лицензиях находится по адресу www.lg.com. Произведено по лицензии Dolby Laboratories. Название Dolby и символ с двойной буквой D являются торговыми марками Dolby Laboratories. Права на товарные знаки и зарегистрированные товарные знаки HDMI и HDMI High-Definition Multimedia Interface, а также логотип HDMI Logo в США и других странах принадлежат компании HDMI Licensing, LLC.
t Эксперт 1, 2 : Меню для настройки качества изображения, позволяющее профессионалам и любителям наслаждаться наилучшим качеством телевизионного изображения. Это настраиваемое меню предназначено для сертифицированных ISF специалистов по настройке изображения. (Логотип ISF может применяться только для телевизоров, сертифицированных ISF. ISFccc: Контроль сертификации калибровки фонда научных исследований в области изображения.
Использование HDMI ULTRA HD Deep Colour SETTINGS ЭКРАН HDMI ULTRA HD Deep Colour (1/2) ULTRA HD Deep Colour [В зависимости от модели] HDMI Порт HDMI обеспечивает функцию ULTRA HD Deep Colour, которая позволяет получить более четкое изображение. t Вкл. : ULTRA HD Deep Colour поддерживается t Выкл.
1 Подключите к входу HDMI IN устройство SIMPLINK при помощи HDMI кабеля. t [в зависимости от модели] Для использования домашних кинотеатров, подключите вход HDMI, как описано выше, к устройству с поддержкой SIMPLINK и дополнительно оптический кабель (приобретается отдельно) для вывода звука с ТВ на внешнее устройство. 2 Нажмите INPUT(УСТАНОВКИ) SIMPLINK. Появится окно меню SIMPLINK. 3 В окне настроек SIMPLINK выберите для функции SIMPLINK значение ВКЛ..
t Если внешний жесткий диск USB с внешним питанием работает с ошибками, включите и выключите питание. Дополнительную информацию см. в руководстве пользователя внешнего жесткого диска USB. t Данные на устройстве USB могут быть повреждены. Сохраняйте резервные копии важных файлов на других носителях. Обеспечение сохранности файлов является целиком и полностью задачей пользователя. Производитель не несет ответственности за утрату данных.
Поддерживаемы форматы изображений t Category : 2D (jpeg, jpg, jpe), 3D (jps) [Доступный форма файлов] SOF0: базовая линия, SOF1: последовательное расширение, SOF2: прогрессивная развертка [Размер фото] Минимальный: 64 x 64, Максимальный: Обычного типа: 15360 (Ш) x 8640 (В), Прогрессивный тип:1920 (Ш) x 1440 (В) t Категория: BMP [Размер фото] Минимальный: 64 x 64, Максимальный : 9600 x 6400 t Категория : PNG [Доступный формат файлов] чересстрочный, построчный [Размер фото] Минимальный: 64 x 64, Максимальн
Specifications CI Module Size (W x H x D) Environment condition 100.0 mm x 55.0 mm x 5.
HDMI-PC supported mode HDMI-DTV supported mode Resolution Horizontal Frequency (kHz) 640 x 480 31.46 31.50 Vertical Frequency (Hz) 59.94 60.00 720 x 480 31.47 31.50 59.94 60.00 720 x 576 31.25 50.00 1280 x 720 37.50 45.00 44.96 50.00 60.00 59.94 1920 x 1080 28.12 33.75 33.72 56.25 67.50 67.43 27.00 26.97 33.75 33.71 50.00 60.00 59.94 50.00 60.00 59.94 24.00 23.97 30.00 29.97 3840 x 2160 53.95 54 56.25 61.43 67.5 112.5 135 135 23.98 24.00 25.00 29.97 30.00 50.00 59.94 60.00 53.95 54 56.
Regulatory LG Recycling Policy (Only EU) LG Electronics offers a customized e-waste take-back & recycling service that meets local needs and requirements in the countries where e-waste regulations are in place, and also provides product and packaging take-back & recycling service voluntarily in some countries. LG Electronics evaluates products’ recyclability at the design step using LG’s recyclability evaluation tool, with the goal of improving recyclability where practicable.
EU ecolabel (Only EU ecolabel applied model) Better for the environment... t High Energy Efficiency t Reduced CO2 emissions t Designed to facilitate repair and recycling ... better for you. EU Ecolabel : PL/22/004 LGE announced the ‘LG Declaration for a Cleaner Environment ‘in 1994, and this ideal has served as a Guiding managerial principle ever since.
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. LG Customer Information Centre Country Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service.