User’s Guide Specification 1. Model Description MODEL SUFFIX 2. 15/20LS1R-ZK 20/23LS2R-ZA 15/20LC1R-ZK 관 리 자 SHIN HJ 07.01.12 KIM JONG OK 07.01.12 Part No. MFL33997804 (0708-REV03) LG BRAND Product Name EU 담 당 15/20LS1R / 20/23LS2R 15/20LC1R Printing Specification 1. Trim Size (Format) : 148mm x 210 mm 2. Printing Colors • Cover : 1 COLOR (BLACK) • Inside : 1 COLOR (BLACK) 3. Stock (Paper) • Cover : Coated paper , S/W 150 g/㎡ • Inside : Uncoated paper , 백상지 60 g/㎡ 4.
P/NO. MFL33997804 Total pages : 232 pages Pagination sheet Multi part Common part LG(EN) LG(EN) Front cover P/no Blank ⅰ ⅱ … ⅵ Front cover LG(GE) Blank 1 …. … 8 Front cover LG(FR) Blank 1 …. … 8 Front cover LG(IT) Blank 1 …. 9 Blank Front cover LG(SP) Blank 1 …. … 8 Front cover LG(PO) Blank 1 …. … 8 Front cover LG(NE) Blank 1 …. … 8 Front cover LG(GR) Blank 1 …. … 8 Front cover LG(HU) Blank 1 ….
P/NO. MFL33997804 Total pages : 232 pages Pagination sheet LG(PL) Blank 1 …. … 8 Front cover LG(CZ) Blank 1 …. … 8 Front cover LG(SK) Blank 1 …. … 8 Front cover LG(RO) Blank 1 …. … 8 Front cover LG(BU) Blank 1 …. … 8 Front cover LG(SW) Blank 1 …. … 8 Front cover LG(NO) Blank 1 …. … 8 Front cover LG(FI) Blank 1 ….
P/NO. MFL33997804 Total pages : 232 pages Pagination sheet LG(DA) Blank …. 1 … 8 Front cover LG(EE) Blank 1 …. … 8 Front cover LG(LT) Blank 1 …. … 8 Front cover LG(LA) Blank 1 …. … 8 Front cover LG(SV) Blank 1 …. … 8 Front cover LG(SV) Blank 1 ….
LCD TV OWNER’S MANUAL LCD TV MODELS 15LS1R* 20LS1R* 20LS2R* 23LS2R* 15LC1R* 20LC1R* Please read this manual carefully before operating your set. Retain it for future reference. Record model number and serial number of the set. See the label attached on the back cover and quote this information to your dealer when you require service. Extended Owner’s Manual that contains advanced features of these LG TVsets is located on CD- ROM in electronic version.
Installation Stand Installation 1. Assemble parts of stand body with cover base of the stand. Insert stand body into a cover base until clicking sound. 2. Carefully place the product screen side down on a cushioned surface that will protect product and screen from damage. 3. Place the product stand on the product as shown. Note: Here shown may be somewhat different from your set. stand body cover base Detaching stand 1. 2. 3. 4. 5. Place the set with its front facing downward on a cushion or soft cloth.
Installation Unfolding the stand base 1. Place the set with its front facing downward on a cushion or soft cloth. 2. Hold down the release button inside the stand and strongly pull out the stand with your two hands. Note: Here shown may be somewhat different from your set. The stand won't move if you don't press release button. Connection of TV 1. Connect the aerial cable to the socket marked ANTENNA IN on the back. For the best reception an outdoor aerial should be used. 2.
Installation How to remove the Cable management First, press the cable management. Hold the Cable management with both hands and pull it upward. Note: Do not hold the CABLE MANAGEMENT when moving the product. (If the product is dropped,you may be injured or the product may be broken.
Location and function of controls Front If your product has a protection film attached, remove the film and then wipe the product with a polishing cloth. Top panel /I INPUT MENU 1 2 3 OK 4 15LS1R*/ 20LS1R* VOL PR 5 6 20LS2R*/ 23LS2R* 7 15LC1R*/ 20LC1R* 7 8 8 Top panel PR VOL OK MENU INPUT /I 6 5 4 3 2 1 7 8 1. ON/OFF (r / I) switches the set on from standby or off to standby. 2. INPUT selects the remote operating mode. switches the set on from standby. 3.
Location and function of controls Rear - This is a simplified representation of the back panel. Here shown may be somewhat different from your TV.
Location and function of controls Rear - This is a simplified representation of the back panel. Here shown may be somewhat different from your TV.
LCD TV OWNER’S MANUAL LCD TV MODELS 15LS1R* 20LS1R* 20LS2R* 23LS2R* 15LC1R* 20LC1R* Please read this manual carefully before operating your set. Retain it for future reference. Record model number and serial number of the set. See the label attached on the back cover and quote this information to your dealer when you require service. Extended Owner’s Manual that contains advanced features of these LG TVsets is located on CD- ROM in electronic version.
Safety Instruction ENGLISH • Please read these safety precautions carefully before using the product. • In this manual, the illustration may be somewhat different from your product because it is just example to help the instruction. WARNING If you ignore the warning message, you may be seriously injured or there is a possibility of accident or death. CAUTION If you ignore the caution message, you may be slightly injured or the product may be damaged.
Location and function of controls TV INPUT 1 10 1 2 3 2 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MUTE 14 5 Q.
Location and function of controls Remote control handset Before you use the remote control handset, please install the batteries. See the next page. 1. POWER switches the set on from standby or off to standby. 2. NUMBER BUTTONS switches the set on from standby and selects a programme. 3. LIST displays the programme table. 4. PSM (Picture Status Memory) recalls your preferred picture setting. 11. Q.VIEW returns to the previously viewed programme. Press the Q.
Basic operation ENGLISH On and off POWER TV INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE 1. Press the POWER, D / E, TV, INPUT or NUMBER buttons to switch it on fully. 2. Press the POWER button. The set reverts to standby mode. 3. Pull out mains plugs to switch the set off. SSM TEXT PR Note : If, while the set is switched on, the mains plug is disconnected the set will switch to standby or power on when the mains plug is replaced in the mains power socket.
On screen menus PSM MUTE SSM TEXT PR OK VOL VOL I/II NU ME 1. Press the MENU button and then D / E button to display each menu. 2. Press the G button and then D / E button to select a menu item. 3. Change the setting of an item in the sub or pull-down menu with F / G button. You can move to the higher level menu by pressing the OK button and to move to the lower level menu by pressing the MENU button. Note : a. The SCREEN (20LS1R*/20LC1R*) menu is not displayed. b.
Setting up TV stations ENGLISH Station Auto programme Manual programme Programme edit Favourite programme Up to 100 TV stations can be stored by programme numbers (0 to 99). Once you have preset the stations, you will be able to use the D / E or NUMBER buttons to scan the stations you have programmed. Stations can be tuned using automatic or manual modes. Auto programme tuning DE FG All stations that can be received are stored by this method.
Maintenance Cleaning the Screen 1. Here’s a great way to keep the dust off your screen for a while. Wet a soft cloth in a mixture of lukewarm water and a little fabric softener or dish washing detergent. Wring the cloth until it’s almost dry, and then use it to wipe the screen. 2. Make sure the excess water is off the screen, and then let it air-dry before you turn on your TV. Cleaning the Cabinet - To remove dirt or dust, wipe the cabinet with a soft, dry, lint-free cloth.
Troubleshooting Checklist ENGLISH The operation does not work normally. The remote control doesn’t work Power is suddenly turned off • Check to see if there is any object between the product and the remote control causing obstruction. • Are batteries installed with correct polarity (+ to +, - to -)? • Correct remote operating mode set: TV, VCR etc.? • Install new batteries. • Is the sleep timer set? • Check the power control settings.
LCD TV BEDIENUNGSANLEITUNG LCD TV-MODELLE 15LS1R* 20LS1R* 20LS2R* 23LS2R* 15LC1R* 20LC1R* Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes diese Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung für spätere Fragen sorgfältig auf. Tragen Sie hier Modell- und Seriennummer des Gerätes ein. Die Angaben dazu befinden sich auf dem Typenschild an der Rückwand des Gerätes. Teilen Sie Ihrem Kundendienst die Nummern mit, wenn Sie Hilfe benötigen.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN Vorsichtsmaßnahme bei der Installation des Produkts Halten Sie sich von Wärmequellen wie elektrischen Heizungen fern. - Es kann zu Stromschlägen, Feuer, Fehlfunktionen oder Deformationen kommen. Verwenden Sie das Produkt nicht an feuchten Orten (z. B. Badezimmer) oder an Stellen, an denen es nass werden könnte. - Dadurch kann es zu Bränden oder zu Stromschlägen kommen.
Lage und Funktion der Bedienungselemente TV INPUT 1 10 2 3 4 5 6 7 8 9 3 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE 14 5 Q.
Lage und Funktion der Bedienungselemente Alle Funktionen können mit der Fernbedienung ausgeführt werden. Einige Funktionen können die mitgelieferte Fernbedienung. Wenn Sie eine andere benutzen, könnte es passieren, dass diese nicht funktioniert. Fernbedienung Legen Sie bitte vor dem Gebrauch der Fernbedienung die Batterien ein. (siehe nächste Seite) 1. POWER Gerät aus dem Bereitschaftsmodus einschalten bzw. ausschalten. 2. ZIFFERNTASTEN Gerät aus dem Bereitschaftsmodus einschalten bzw.
Grundfunktionen Ein- und Ausschalten POWER INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW DEUTSCH TV PSM MUTE SSM TEXT PR 1. Um das Gerät ganz einzuschalten drücken sie eine der Tasten POWER, D / E, TV, INPUT oder eine der Zifferntasten. 2. Betätigen Sie die Taste POWER. Das Gerät schaltet wieder in den Bereitschaftsmodus. 3. Ziehen Sie den Netzstecker, um das Gerät auszuschalten.
Bildschirmmenüs Menüauswahl PSM TEXT OK VOL VOL I/II NU ME 1. Um die einzelnen Menüs aufzurufen, drücken Sie die Taste MENU und anschließend die Taste D / E. 2. Um einzelne Menüpunkte aufzurufen, betätigen Sie zunächst die Taste G und anschließend die Taste D / E. 3. Mit der Taste F / G ändern Sie die Einstellung des Menüpunktes im betreffenden Untermenü bzw. Pulldown-Menü. Durch Betätigen der Taste OK gelangen Sie auf die nächst höhere Menüebene.
Programmieren der Fernsehsender Sender DEUTSCH Auto. programmieren Manuell programmieren Senderliste ordnen Meine programme Sie haben die Möglichkeit, bis zu 100 Fernsehsender auf den Programmplätzen (0 bis 99) zu speichern. Die programmierten Fernsehsender lassen sich mit der Taste D / E oder mit den Zifferntasten aufrufen. Sie können die Fernsehsender automatisch oder manuell einstellen.
INSTANDHALTUNG Reinigung des Bildschirms 1. Auf folgende Art und Weise halten Sie Ihren Bildschirm eine Zeit lang staubfrei. Befeuchten Sie ein weiches Tuch mit einer Lösung aus lauwarmem Wasser und etwas Weichspüler oder Geschirrspülmittel. Wringen Sie das Tuch aus, bis es fast trocken ist, und wischen Sie dann damit den Bildschirm ab. 2. Vergewissern Sie sich, dass kein überschüssiges Wasser am Bildschirm ist, und lassen Sie ihn dann lufttrocknen, bevor Sie das Fernsehgerät wieder einschalten.
Checkliste zur Fehlerbehebung Der Betrieb ist nicht wie sonst möglich. DEUTSCH Die Fernbedienung funktioniert nicht. • Prüfen Sie, ob sich zwischen dem Produkt und der Fernbedienung ein Hindernis befindet, das das Signal der Fernbedienung beeinträchtigt. • Sind die Batterien richtig eingelegt (+ zu +, - zu -)? • Ist der korrekte Betriebsmodus eingestellt: TV, VCR usw.? • Legen Sie neue Batterien ein. Das Gerät wird plötzlich abgeschaltet.
TV LCD GUIDE DE L’UTILISATEUR MODÈLES DE TV LCD 15LS1R* 20LS1R* 20LS2R* 23LS2R* 15LC1R* 20LC1R* Avant de mettre en marche votre poste de télévision, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs. Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service après vente.
Consignes de sécurité • Veuillez lire attentivement les mesures de sécurité ci-après avant d’utiliser cet appareil. • Les illustrations de ce manuel sont données à titre d’exemple et peuvent donc ne pas correspondre à votre appareil. FRANÇAIS Si vous ne tenez pas compte des messages d’avertissement, vous vous exposez à des blessures graves, à un accident, voire à un danger de mort.
Emplacement et fonctions des commandes 9 POWER TV INPUT 1 10 3 2 TV 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE 14 5 Q.
Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet appareil peuvent être exécutées à partir du boîtier de télécommande. Vous pouvez également régler certaines fonctions à l’aide des touches situées sur le panneau supérieur du poste. Utilisez uniquement la télé- Le boîtier de télécommande Avant de faire fonctionner la télécommande, n’oubliez pas d’install-er des piles dans le compartiment prévu à cet effet. 1.
Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du téléviseur FRANÇAIS POWER TV INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE 1. Appuyer sur POWER, D / E, TV, INPUT ou NUMBER pour allumer entièrement l’appareil. 2. Appuyer sur le bouton POWER. Pour repasser en mode veille. 3. Retirer les prises maîtresses pour éteindre l’appareil. SSM TEXT PR Remarque : Si vous débranchez la prise du téléviseur en mode veille, l’appareil s’allume en mode veille ou mode marche quand vous la rebranchez.
Menus écran Sélection des menus PSM MUTE TEXT OK VOL VOL FRANÇAIS I/II NU ME 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E, pour obtenir l’affichage de chaque menu. 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner une option de menu. 3. Changer le paramétrage d'une option dans le sous-menu ou le menu déroulant avec le bouton F / G.
Mémorisation des chaînes Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100 chaînes, sous forme de numéros (de 0 à 99). Une fois les chaînes programmées, vous pouvez les visionner l’une après l’autre en utilisant la touche D / E ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilité d’effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Emetteur Prog. auto Prog.
Entretien Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage. 1. Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit. Humidifiez un chiffon doux avec un mélange d'eau tiède et d'adoucisseur (ou liquide vaisselle).
Conseils de dépannage L’opération ne fonctionne pas normalement. FRANÇAIS Mauvais fonctionnement de la télécommande L’appareil s’éteint soudainement • Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécommande vers le moniteur. • Vérifiez que la polarité des piles est correcte (+ sur +, - sur -) • Vérifiez que le mode de fonctionnement à distance est correct : TV, VCR etc. • Remplacez les piles. • Le mode veille est peut-être activé.
TV LCD ISTRUZIONI PER L’USO MODELLI DI TV LCD 15LS1R* 20LS1R* 20LS2R* 23LS2R* 15LC1R* 20LC1R* Nel ringraziarvi per avere acquistato questo prodotto LG, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni. Solo così si potrà ottenere il funzionamento ottimale dell’apparecchio e mantenerne inalterate nel tempo le caratteristiche e l’affidabilità originali. Raccomandiamo inoltre di conservare questo manuale in previsione di eventuali consultazioni future.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Leggere le precauzioni di sicurezza con attenzione prima di utilizzare il prodotto. • In questo manuale, le illustrazioni potrebbero essere leggermente diverse dal prodotto acquistato perché sono a puro scopo indicativo di supporto alle istruzioni. AVVERTENZA Non prendendo in considerazione il messaggio d’avvertimento, si possono riportare gravi lesioni o può sussistere il pericolo di incidenti o di morte.
Localizzazione e funzione dei comandi 9 POWER TV INPUT 1 10 3 2 TV 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE 14 5 Q.
Localizzazione e funzione dei comandi Tutte le funzioni possono venire controllate per mezzo del telecomando. È possibile regolare alcune funzioni con i pulsanti presenti sul pannello superiore dell'impianto. Utilizza solo il telecomando fornito col televisore. Quando si utilizzano altri comando, non e’ piu’ disponibile la funzione. Per poter utilizzare il telecomando dovete prima inserire le pile (Vedere paragrafo nella pagina seguente). Per accendere l’apparecchio quando è già in "Standby". 11. Q.
Funzionamento di base Accensione e Spegnimento ITALIANO POWER TV INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE 1. Premete il tasto POWER, D / E, TV, INPUT o i tasti NUMERICI per accendere completamente il TV. 2. Premete il tasto POWER. L’apparecchio ritorna in "Standby" (Attesa). 3. Per escludere completamente l’alimentazione, scollegate l’apparecchio dalla presa di rete.
Menù sullo schermo Selezione del menù PSM MUTE TEXT OK VOL VOL I/II NU ME PR SL EE ITALIANO 1. Premete il tasto MENU e quindi il tasti D / E per far apparire sullo schermo ogni menù. 2. Premete il tasto G e quindi il tasti D / E per selezionare una voce del menù. 3. Cambiate la regolazione di una voce in un sotto menù o in un menù a tendina per mezzo dei tasti F / G. Potete spostarvi al menù di livello più alto premendo il tasto OK e al menù di livello più basso premendo il tasto MENU.
Sintonizzazione delle stazioni televisive E’ possibile sintonizzare fino a 100 canali e memorizzarli con numeri da 0 a 99. Una volta memorizzati, potete utilizzare il tasti D / E o quelli NUMERICI per effettuare la scansione delle stazioni da voi programmate. Le stazioni possono venire sintonizzate utilizzando la funzione automatica o quella manuale.
MANUTENZIONE È possibile evitare eventuali malfunzionamenti anticipatamente. La pulizia accurata e regolare può aumentare la durata della nuova TV. Accertarsi di spegnere l'impianto e di scollegare il cavo prima di iniziare qualsiasi operazione di pulizia. Pulizia dello schermo Pulizia del telaio - Per rimuovere lo sporco o la polvere, pulire il telaio con un panno morbido, asciutto, privo di sfilacciature. - Accertarsi di non utilizzare panni bagnati.
Elenco di controllo per la risoluzione dei problemi Il funzionamento non è normale. Il telecomando non funziona. ITALIANO L’alimentazione si disattiva improvvisamente • Verificare la presenza di eventuali oggetti tra il prodotto e il telecomando che costituiscano un ostacolo. • Le batterie sono installate con la polarità corretta (+ su +, - su -)? • Correggere l’impostazione della modalità di funzionamento del telecomando: TV, VCR ecc.? • Installare batterie nuove.
Specifiche del prodotto 15LS1R* 20LS1R* 20LS2R* 23LS2R* : AC100-240V~ : AC100-240V~ : AC100-240V~ : AC100-240V~ Dimensioni (Larghezza x Profondità x Altezza) 15LS1R* : 463,3mm x 166,3mm x 353,5mm 18,2pollici x 6,5pollici x 13,9pollici : 573,2mm x 189,7mm x 435,5mm 22,6pollici x 7,5pollici x 17,1pollici : 518,9mm x 177,7mm x 415,5mm 20,4pollici x 7,0pollici x 16,4pollici : 589,2mm x 189,7mm x 464,9mm 24,0pollici x 7,5pollici x 18,3pollici 20LS1R* 20LS2R* 23LS2R* Peso (netto) Sistema televisivo Copertu
TELEVISOR LCD MANUAL DEL USUARIO MODELOS DE TELEVISORES LCD 15LS1R* 20LS1R* 20LS2R* 23LS2R* 15LC1R* 20LC1R* Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato. Consérvelo para futuras consultas. Registre el número de modelo y el número de serie del aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y proporcione dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea estas precauciones de seguridad atentamente antes de utilizar el producto. • En este manual, es posible que las ilustraciones no coincidan exactamente con la apariencia real del producto, ya que se incluyen simplemente como ejemplo para ilustrar las instrucciones. Si hace caso omiso a los mensajes de advertencia, corre el riesgo sufrir daños graves, tener un accidente o incluso morir.
Localización y función de los controles 9 POWER TV INPUT 1 10 1 2 2 TV 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE 14 5 Q.
Localización y función de los controles Todas las funciones pueden ser controladas mediante el mando a distancia. Algunas funciones también se pueden ajustar con los botones del panel superior de la unidad. Sólo utilice el mando suministrado. 11. Q.VIEW Vuelve al programa visualizado anteriormente. Pulse el botón Q.VIEW para ver el último programa que estaba viendo. Mando a distancia 12. SSM (Memoria de ajuste de sonido) Para seleccionar el ajuste de sonido preferido. 1.
Operaciones básicas Encendido y apagado POWER TV INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM ESPAÑOL MUTE 1. Pulse los botones POWER, D / E, TV, INPUT o NUMBER para encenderlo completamente. 2. Pulse el botón POWER. El aparato vuelve al modo de espera. 3. Extraiga el enchufe de la toma de corriente para desconectar el aparato.
Menús en pantalla Selección del menú PSM MUTE TEXT OK VOL VOL I/II NU ME PR SL EE * P ESPAÑOL 1. Pulse el botón de MENU y entonces el botón D / E para visualizar cada menú. 2. Pulse el botón G y entonces el botón D / E para seleccionar un elemento del menú. 3. Cambie la configuración de un item en el submarino o de tirar abajo de menú con F / G. Usted puede trasladarse al menú de un nivel más alto con el botón OK y al movimiento a la prensa de nivel inferior del menú el botón de MENU. Nota : a.
Sintonizar los canales de TV La memoria de esta unidad permite almacenar hasta 100 emisoras de TV, mediante los números de programa (0 a 99). Una vez que haya introducido los canales, podrá utilizar los botones D / E o las teclas numéricas para cambiar de un canal a otro. Los canales se pueden programar de forma automática o manual.
Mantenimiento Es posible prevenir funcionamientos defectuoso. La limpieza sistemática y cuidadosa de la unidad puede aumentar el tiempo de duración de la misma. No olvide apagar el televisor y desenchufar el cable de alimentación cuando vaya a realizar la limpieza. Limpieza de la pantalla Limpieza de la carcasa - Para eliminar la suciedad o el polvo, limpie la carcasa con un paño suave, seco y que no deje restos. - No utilice nunca un paño mojado.
Lista de comprobación para resolución de problemas La operación no funciona con normalidad. El mando a distancia no funciona ESPAÑOL La unidad se apaga de forma repentina • Verifique si hay algún objeto entre el producto y el mando a distancia que pueda interferir. • Ha insertado las pilas siguiendo la polaridad correcta (+ con +, - con -)? • El modo del mando a distancia está ajustado correctamente: TV, VCR, etc.? • Inserte pilas nuevas.
TV LCD MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELOS DE TV LCD 15LS1R* 20LS1R* 20LS2R* 23LS2R* 15LC1R* 20LC1R* Leia este manual cuidadosamente antes de iniciar a operação do seu TV. Guarde-o para futuras referências. Grave o número do modelo e número de série do TV. Verifique a etiqueta na parte posterior da unidade e sempre que necessitar de um serviço de assistência informe estes dados ao seu fornecedor.
Instruções de segurança • Leia essas precauções de segurança atentamente antes de usar o aparelho. • Neste manual, é possível que as ilustrações sejam um pouco diferente do seu aparelho, pois são apenas exemplos para ajudar com as instruções. Ignorar essa mensagem de aviso pode resultar em acidente com ferimentos graves ou até fatais. Ignorar essa mensagem de cuidado pode resultar em ferimentos leves ou danos ao aparelho.
Localização e função dos controlos 9 POWER TV INPUT 1 10 1 2 2 TV 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE 14 5 Q.
Localização e função dos controlos Todas as funções podem ser controladas com o controlo remoto. Algumas funções podem também ser ajustadas com os botões no painel superior do televisor. Utilize apenas o controlo remoto fornecido. Se utilizar outro controlo remoto, não conseguirá utilizar o aparelho. 11. Q.VIEW Retorna ao programa visualizado anteriormente. Carregue no botão Q.VIEW para voltar ao canal que estava a ver anteriormente. 12.
Operações básicas Ligar e Desligar POWER TV INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE SSM TEXT PR OK VOL VOL NU ME PORTUGUÊS I/II 1. Carregue no botão POWER, D / E, TV, INPUT ou nos BOTÕES NUMÉRICOS, para ligar completamente o aparelho. 2. Carregue no botão POWER. O aparelho regressa ao modo de espera. 3. Retire a ficha da tomada principal, para o desligar completamente.
Menus de écran Selecção do menu PSM MUTE 1. Carregue em MENU e depois em OK VOL I/II PR SL EE * P MENU PORTUGUÊS Nota : a. O menu Ecrã (20LS1R*/20LC1R*) não é apresentado. b. Com a função Teletexto, os menus não aparecem. c. Em alguns modelos, não aparece o menu Idioma (Language) . TEXT VOL NU ME D / E para ver no ecrã os vários menus principais. 2. Carregue no botão G e depois em D / E para escolher um item do menu. 3.
Sintonização das estações de TV Poderá memorizar até 100 estações de TV (de 0 a 99). Assim que tiver terminado a sintonização das estações, pode usar D / E ou os BOTÕES NUMÉRICOS para visionar os canais que programou. As estações podem ser sintonizadas manual ou automaticamente. Estação Autoprogramação Programação manual Edição programa Programa favorito Sintonizar com Auto-programação DE FG Todas as estações que o seu aparelho puder receber ficam memorizadas com este método.
Manutenção As avarias precoces podem ser evitadas. A limpeza cuidadosa e regular pode prolongar a duração da sua nova TV. Certifique-se de que desligou a alimentação e desligou o cabo de alimentação antes de iniciar a limpeza. Limpar o Ecrã 1. Segue-se uma óptima maneira de evitar a acumulação de pó no ecrã durante algum tempo. Humedeça um pano macio com uma mistura de água tépida e um pouco de amaciador de roupa ou detergente de loiça.
Lista de verificação para solução de problemas A operação não funciona normalmente. O controle remoto não funciona A energia é desligada de repente • Verifique se há algum objeto entre o aparelho e o controle remoto que possa estar causando uma obstrução. • As pilhas estão instaladas com a polaridade correta (+ para +, - para -)? • A configuração do modo de operação do controle remoto está certa: TV, VCR, etc.? • Insira pilhas novas.
LCD-tv GEBRUIKSAANWIJZING LCD-tv-modellen 15LS1R* 20LS1R* 20LS2R* 23LS2R* 15LC1R* 20LC1R* Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens uw toestel te gebruiken en bewaar ze voor latere naslag. Noteer het modelnummer en het serienummer van het toestel. Zie hiervoor het etiket op het achterpaneel en meld deze informatie aan uw dealer bij elk verzoek om onderhoud.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Lees deze veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. • De afbeeldingen in deze handleiding zijn voorbeelden en kunnen afwijken van het product dat u hebt aangeschaft. Het negeren van het waarschuwingsbericht kan ernstig letsel, een ongeval of de dood tot gevolg hebben. Het negeren van dit bericht kan leiden tot persoonlijk letsel of tot beschadiging van het product.
Plaats en functie van de bedieningselementen 9 POWER TV INPUT 1 10 2 3 4 5 6 7 8 9 3 LIST 0 Q.
Plaats en functie van de bedieningselementen Alle functies kunnen worden bediend met de afstandsbediening.. Sommige functies kunnen ook worden aangepast met de knoppen op het bovenste paneel van de tv. Verwenden Sie nur die mitgelieferte Fernbedienung. Andere fernbedienungen sind möglicherweise nicht funktionsfähig. 11. Q.VIEW keert terug naar het voordien bekeken programma. selecteert een favoriet programma. Druk op de Q.VIEW-toets om terug te keren naar het laatste programma dat u aan het bekijken was.
Basisbediening Aan-en uitzetten POWER TV INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE SSM TEXT PR OK VOL VOL 1. Druk op POWER, D / E, TV, INPUT of op de CIJFER-toetsen om het volledig in te schakelen. 2. Druk op de POWER-toets. Het toestel keert terug naar de standbymodus. 3. Trek het snoer uit het stopcontact om het toestel uit te schakelen.
Schermmenu’s Menu kiezen PSM MUTE TEXT OK VOL VOL I/II NU ME PR SL EE * P MENU PR OK VOL NEDERLANDS 1. Druk op de MENU-toets en vervolgens de toetsen D / E om elk menu weer te geven. 2. Druk op de G-toets en vervolgens de toetsen D / E om een menu-item te selecteren. 3. Wijzig de instelling van een functie in het sub- of rolmenu met de toetsen F / G. Met de OK-toets gaat u naar het bovenliggende menu, met de MENU-toets naar het onderliggende menu. Opmerking : a.
TV-zenders instellen Kanaal Auto programma Handmatig programma Programma bewerking Favoriete programma In dit toestel kunnen tot 100 TV-zenders worden opgeslagen in de vorm van programmanummers (0 t/m 99). Zodra u de zenders hebt ingesteld, kan u met de toets D / E of met de NUMMER-toetsen de zenders die u hebt geprogrammeerd overlopen. U kan zenders instellen door automatische of handmatige programmering.
ONDERHOUD Vroegtijdige storingen kunnen worden voorkomen. Uw nieuwe tv gaat langer mee als u deze voorzichtig en regelmatig reinigt. Schakel het toestel uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u de tv gaat reinigen. Het scherm reinigen 1. Op de volgende manier houdt u het scherm enige tijd stofvrij. Bevochtig een zachte doek met een mengsel van lauw water en een beetje wasverzachter of vaatwasmiddel. Wring de doek uit totdat deze bijna droog is en veeg het scherm ermee af. 2.
Controlelijst bij problemen De bediening werkt niet goed De afstandsbediening werkt niet De stroom wordt plotseling uitgeschakeld • Controleer of er zich tussen het product en de afstandsbediening een object bevindt waardoor het signaal wordt geblokkeerd. • Zijn de batterijen op de juiste manier geplaatst (polariteit + bij +, en - bij -)? • Controleer of de afstandsbediening in de juiste stand staat: tv, video, enzovoort? • Installeer nieuwe batterijen.
∆∏§∂√ƒ∞™∏ LCD √¢∏°π∂™ Ã∂πƒπ™ª√À ª√¡∆∂§∞ ∆∏§∂√ƒ∞™∂ø¡ LCD 15LS1R* 20LS1R* 20LS2R* 23LS2R* 15LC1R* 20LC1R* ¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÚÈÓ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û·˜. º˘Ï¿ÍÙ ÙÔ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË. ∫·Ù·ÁÚ¿„Ù ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi ÙÔ˘ ÌÔÓÙ¤ÏÔ˘ Î·È ÙÔÓ ÛÂÈÚÈ·Îfi ·ÚÈıÌfi ÙÔ˘. ™˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ÙËÓ ÂÙÈΤٷ ÛÙÔ ›Ûˆ Î¿Ï˘ÌÌ· Î·È ·Ó·Ê¤ÚÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÛÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· Ô˘ ı· ˙ËÙ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÂÈÛ΢‹ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
√‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ - ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ. - ™Â ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ, ÔÈ ÂÈÎfiÓ˜ ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó ·fi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û·˜ ÁÈ·Ù› ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ·ÏÒ˜ ˆ˜ ·Ú·‰Â›ÁÌ·Ù· ÁÈ· ÙËÓ ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ. ∞Ó ·ÁÓÔ‹ÛÂÙ ٷ ÌËӇ̷ٷ "ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË", ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ÛÔ‚·ÚÔ‡ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡, ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜ ‹ Î·È ı·Ó¿ÙÔ˘. ∞Ó ·ÁÓÔ‹ÛÂÙ ٷ ÌËӇ̷ٷ “ÚÔÛÔ¯‹”, ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ÂÏ·ÊÚÔ‡ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡ ‹ ˙ËÌÈ¿˜ ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ.
∂ÓÙÔÈÛÌfi˜ Ï‹ÎÙÚˆÓ Î·È ÂÂÍ‹ÁËÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ 9 POWER TV INPUT 1 10 2 3 4 5 6 7 8 9 3 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE 14 5 Q.
∂ÓÙÔÈÛÌfi˜ Ï‹ÎÙÚˆÓ Î·È ÂÂÍ‹ÁËÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ ŸÏ˜ ÔÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÂϯıÔ‡Ó ·fi ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. ªÂÚÈΤ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÌÔÚÔ‡Ó Â›Û˘ Ó· Ú˘ıÌÈÛÙÔ‡Ó ·fi Ù· ÎÔ˘ÌÈ¿ ÛÙÔ Â¿Óˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. ªfiÓÔ ÙÔ ·Ú¯fiÌÂÓÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ› ÙË Û˘Û΢‹. ÌÔÚ› Ó· ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ, ·Ú·Î·Ïԇ̠ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜. ™˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ÙËÓ ÂfiÌÂÓË ÛÂÏ›‰·. 1. POWER - ∂¡∂ƒ°√¶√π∏™∏ ™À™∫∂À∏™ 3. LIST ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙÔÓ ›Ó·Î· ÚÔÁÚ·Ì̿وÓ. 4.
µ·ÛÈΤ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË Î·È ∞ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË (On Î·È Off) POWER TV INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE SSM TEXT PR OK VOL VOL 1. ¶È¤ÛÙ ٷ POWER, D / E, TV, INPUT ‹ Ù· ·ÚÈıÌËÙÈο Ï‹ÎÙÚ· ÔÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ϋڈ˜. 2. ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ POWER. ∏ Û˘Û΢‹ ·ӤگÂÙ·È Û ηٿÛÙ·ÛË ·Ó·ÌÔÓ‹˜. 3. AÊ·ÈÚ¤ÛÙ ÙËÓ Ú›˙· ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ ·ÚÔ¯‹˜ ÁÈ· Ó· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹.
ªÂÓÔ‡ √ıfiÓ˘ PSM ∂ÈÏÔÁ‹ ªÂÓÔ‡ MUTE ™ËÌ›ˆÛË : ·. ¢ÂÓ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÙÔ ÌÂÓÔ‡ Screen (√£√¡∏) (20LS1R*/20LC1R*). ‚. ™ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Teletext ‰ÂÓ ÚÔ‚¿ÏÏÔÓÙ·È Ù· ÌÂÓÔ‡. Á. ™Â ÌÂÚÈο ÌÔÓ٤Ϸ, ‰ÂÓ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ÂÈÏÔÁ‹ Language. TEXT OK VOL VOL I/II NU ME 1. ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU Î·È Î·ÙfiÈÓ Ù· Ï‹ÎÙÚ· D / E ÁÈ· Ó· ÚÔ‚¿ÏÂÙ ٷ ÌÂÓÔ‡. 2. ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ G Î·È Î·ÙfiÈÓ È¤ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· D / E ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ¤Ó· ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÂÓfi˜ ÌÂÓÔ‡. 3.
™˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ÙËÏÂÔÙÈÎÒÓ ÛÙ·ıÌÒÓ Station Auto programme Manual programme Programme edit Favourite programme DE FG ∞˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ ηӷÏÈÒÓ OK MENU ŸÏÔÈ ÔÈ ÛÙ·ıÌÔ› Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÏËÊıÔ‡Ó ·ÔıË·ÔÓÙ·È Ì’ ·˘Ù‹ ÙË Ì¤ıÔ‰Ô. ™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔÓ ·˘ÙfiÌ·ÙÔ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi ηٿ ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW 1. 2. ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU Î·È Î·ÙfiÈÓ Ù· Ï‹ÎÙÚ· D / E ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ Staion (™Ù·ıÌfi˜).
™˘ÓÙ‹ÚËÛË ∂›Ó·È ‰˘Ó·ÙfiÓ Ó· ÚÔÏ¿‚ÂÙÂ Ù˘¯fiÓ ÚÒÈ̘ ‰˘ÛÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜. √ ÚÔÛÂÎÙÈÎfi˜ Î·È Ù·ÎÙÈÎfi˜ ηı·ÚÈÛÌfi˜ ÌÔÚ› Ó· ÂÂÎÙ›ÓÂÈ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜ Ù˘ Ó¤·˜ Û·˜ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¤¯ÂÙ ۂ‹ÛÂÈ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Î·È fiÙÈ ¤¯ÂÙ ‚Á¿ÏÂÈ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ·fi ÙËÓ Ú›˙· ÚÈÓ ·fi ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi. ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÔıfiÓ˘ 1. ¶·Ú·Î¿Ùˆ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ¤Ó·˜ ηÏfi˜ ÙÚfiÔ˜ ÁÈ· Ó· ‰È·ÙËÚ‹ÛÂÙ ÙË ÛÎfiÓË Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙËÓ ÔıfiÓË Û·˜ ÁÈ· ηÈÚfi.
§›ÛÙ· ÂϤÁ¯Ô˘ ÁÈ· ÙËÓ ·ÓÙÈÌÂÙÒÈÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ ∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‰ÂÓ Â›Ó·È Î·ÓÔÓÈ΋. ∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ‰ÂÓ ‰Ô˘Ï‡ÂÈ •·ÊÓÈ΋ ‰È·ÎÔ‹ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ - ∂ϤÁÍÙ ·Ó ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÂÌfi‰È· ÌÂٷ͇ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Î·È ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘. - √È Ì·Ù·Ú›Â˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÔÔıÂÙËı› Ì ÙË ÛˆÛÙ‹ ÔÏÈÎfiÙËÙ· (+ ÛÙÔ +, - ÛÙÔ -); - Œ¯ÂÈ Ú˘ıÌÈÛÙ› Ë ÛˆÛÙ‹ ·ÔÌ·ÎÚ˘Ṳ̂ÓË Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜: TV, VCR Î.Ï.; - ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ Ӥ˜ ̷ٷڛ˜. - Œ¯ÂÈ Ú˘ıÌÈÛÙ› Ô ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙ˘; - ∂ϤÁÍÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.
LCD TV HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LCD TV-TÍPUSOK 15LS1R* 20LS1R* 20LS2R* 23LS2R* 15LC1R* 20LC1R* Kérjük, gondosan olvassa el az útmutatót a készülék üzembe helyezése el≠tt. Az útmutatót ≠rizze meg kés≠bbi használatra. Jegyezze fel a készülék típuskódját és gyári számát.Ezeket a hátsó burkolaton található címkén láthatja. Ezekre a kódokra szüksége lesz, ha akészülék javításra szorul. A CD tartalmazza az LG televíziókészülékek speciális funkciót ismertető kibővített használati útmutatót.
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ • A termék használata előtt kérjük, alaposan olvassa át a következő biztonsági óvintézkedéseket. • A kézikönyvben szereplő ábrák az Ön által vásárolt terméktől eltérőek lehetnek, mivel csak példaként, útmutatás céljára szolgálnak. VIGYÁZAT! Az ezzel a szöveggel jelzett fontos figyelmeztetések be nem tartása esetén komoly sérülést, illetve súlyos vagy akár halálos balesetet is szenvedhet.
A kezel≠szervek elhelyezkedése és m≤ködése 9 POWER TV INPUT 1 10 1 2 3 2 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MUTE 14 5 Q.
A kezel≠szervek elhelyezkedése és m≤ködése Valamennyi funkció a kézi távirányító segítségével vezérelhet≠. Némelyik funkció a készülék felső panelján található gombok segítségével is beállítható. A készülék kizárólag a készülékkel együtt szállított távirányítóval m≤ködtethet≠. 11. Q.VIEW visszalépés az el≠z≠ programhoz. Kézi távirányító 12. SSM (Hang státusz mód) kedvenc hang r≠-beállítás visszaállítása. A távirányító használata el≠tt helyezze be az elemeket. Lásd a következ≠ oldalon. 1.
Alapvet≠ ≠ m≤ ≤ködés Be- és kikapcsolás POWER TV INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE SSM TEXT PR OK VOL VOL 1. A készülék teljes bekapcsolásához nyomja meg a POWER , D / E, TV, INPUT gombot vagy valamelyik számgombot. 2. Nyomja meg a POWER gombot. A készülék visszaáll készenléti üzemmódba. 3. A készülék kikapcsolásához húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
A képerny≠n megjelen≠ menük PSM Menüválasztás MUTE Megjegyzés: a. Képernyő (20LS1R*/20LC1R*) menü nem jelenik meg. b. Teletext módban a menük nem jelennek meg. c. Némelyik modell esetén a Nyelv lehet≠ség nem jelenik meg. TEXT OK VOL VOL I/II NU ME 1. Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot, majd a D / E gomb segítségével jelenítse meg a menüket. 2. A menüelemet a G, majd a D / E gomb megnyomásával választhatja ki. 3. Az almenüben vagy a legördül≠ menüben lév≠ elem beállítását a F / G gombbal módosíthatja.
Tévéállomások beállítása A programszámok (0-tól 99-ig) segítségével összesen 100 tévéállomás tárolható. Az állomások alapbeállítását követ≠en a D / E vagy a számgombok használatával keresheti meg a beprogramozott állomásokat. Az állomások az automatikus vagy a kézi üzemmódok segítségével finomhangolhatók.
KARBANTARTÁS A túlzottan korai hibás m≠ködés megel≠zhet≠. A körültekint≠ és rendszeres tisztítás megnöveli új TVkészüléke élettartamát. Bármilyen tisztítási m≠velet megkezdése el≠tt gy≠z≠djön meg arról, hogy a tápkábel ki van húzva. ≠ tisztítása A képerny≠ 1. Íme egy remek módszer arra, hogyan tartsa távol egy id≠re a port a képerny≠t≠l. Egy puha ruhát nedvesítsen be langyos, textilöblít≠vel kevert vagy mosogatószeres vízzel. Csavarja szinte szárazra a ruhát, majd törölje át vele a képerny≠t. 2.
Hibaelhárítási ellen≠rz≠lista A készülék nem működik megfelelően. A távirányító nem működik. A készülék hirtelen kikapcsol. • Ellenőrizze, hogy nincs-e a jelet akadályozó tárgy a készülék és a távirányító között. • Megfelelő polaritással helyezte be az elemeket (figyelje a + és - jeleket)? • A beállított távirányítási üzemmód (TV, videomagnó stb.) helyes? • Helyezzen be új elemeket. • Nincs beállítva az alvó üzemmód időzítő? • Ellenőrizze a tápellátás kezelőszerveinek beállítását.
TELEWIZOR LCD INSTRUKCJA OBS£UGI MODELE TELEWIZORÓW LCD 15LS1R* 20LS1R* 20LS2R* 23LS2R* 15LC1R* 20LC1R* Przed uøyciem odbiornika naleøy uwaønie przeczytaÊ tÍ instrukcjÍ. Po przeczytaniu warto j± zachowaÊ do dalszego wykorzystania w przysz≥o∂ci. Zaleca siÍ równieø zapisanie numeru seryjnego oraz numeru modelu. Informacje te znajduj± siÍ na tabliczce znamionowej na tylnej obudowie urz±dzenia.
Instrukcje dotyczàce bezpieczeƒstwa • Przed rozpocz´ciem u˝ywania produktu nale˝y uwa˝nie przeczytaç informacje na temat Êrodków ostro˝noÊci. • Wyglàd produktu mo˝e odbiegaç od ilustracji znajdujàcych si´ w tej instrukcji obs∏ugi, poniewa˝ pe∏nià one jedynie funkcj´ pomocniczà, objaÊniajàcà instrukcje. OSTRZE˚ENIE Zignorowanie ostrze˝eƒ mo˝e doprowadziç do Êmierci, powa˝nych obra˝eƒ cia∏a lub wypadków. PRZESTROGA Zignorowanie przestróg mo˝e spowodowaç niewielkie obra˝enia cia∏a lub uszkodzenie produktu.
Po≥oøenie i funkcje przycisków steruj±cych 9 POWER TV INPUT 1 10 1 2 3 2 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MUTE 14 5 Q.
Po≥oøenie i funkcje przycisków steruj±cych Pilot zdalnego sterowania s≥uøy do sterowania wszystkimi funkcjami telewizora. Niektóre funkcje moøna regulowaÊ równieø za pomoc± przycisków na górnym panelu odbiornika. Do obs≥ugi odbiornika moøe byÊ wykorzystywany jedynie pilot zdalnego sterowania zawarty w zestawie. Pilot zdalnego sterowania Przed uøyciem pilota zdalnego sterowania naleøy w≥oøyÊ do niego baterie. Informacje na ten temat znajduj± siÍ na nastÍpnej stronie. 1.
Podstawowe operacje W≥±czanie i wy≥±czanie POWER TV INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE 1. Naci∂nij przycisk POWER, D / E, TV, INPUT lub przyciski NUMERYCZNE, aby w≥±czyÊ urz±dzenie. 2. Naci∂nij przycisk POWER. Odbiornik wróci do trybu czuwania. 3. Wyjmij wtyczkÍ zasilania, aby wy≥±czyÊ odbiornik.
Menu ekranowe PSM Wybór menu MUTE TEXT OK VOL VOL I/II NU ME 1. Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk D / E, aby wy∂wietliÊ kaøde z menu. 2. Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycisk D / E, aby wybraÊ element menu. 3. Za pomoc± przycisku F / G zmieÒ ustawienie elementu w menu podrzÍdnym lub rozwijanym. Do przechodzenia na wyøszy poziom menu s≥uøy przycisk OK, za∂ do przechodzenia na niøszy poziom menu — przycisk MENU. Uwaga: a. Menu Ekran (20LS1R*/20LC1R*) nie jest wyświetlane. b.
Nastawianie stacji telewizyjnych Pod numerami programów moøna zapisaÊ maksymalnie 100 stacji telewizyjnych (od 0 do 99). Po zaprogramowaniu stacji, moøna je przegl±daÊ, korzystaj±c z przycisków D / E i przycisków NUMERYCZNYCH. Stacje moøna dostroiÊ w trybie automatycznym lub rÍcznym. Program Strojenie auto Strojenie rÍczne Edycja programu Ulubione programy Automatyczne dostrajanie programów DE FG Przy uøyciu tej metody moøna zapisaÊ wszystkie odbierane stacje telewizyjne.
KONSERWACJA Można zapobiec szybkiemu uszkadzaniu się sprzętu. Dokładne i regularne czyszczenie może wydłużyć czas eksploatacji nowego telewizora. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć odbiornik i odłączyć przewód zasilający od gniazda sieci elektrycznej. Czyszczenie ekranu 1. Oto znakomity sposób na usunięcie kurzu z ekranu na dłuższy czas. Należy zmoczyć miękką szmatkę w roztworze letniej wody z niewielkim dodatkiem zmiękczacza do tkanin lub płynu do zmywania naczyń.
Rozwi±zywanie problemów Urzàdzenie nie dzia∏a normalnie. Nie dzia∏a pilot zdalnego sterowania Nagle wy∏àczy∏o si´ zasilanie • Sprawdziç, czy mi´dzy produktem a pilotem zdalnego sterowania nie znajduje si´ jakiÊ obiekt. • Czy baterie sà prawid∏owo w∏o˝one do pilota (+ do +, - do -)? • Czy wybrano prawid∏owy tryb pracy pilota zdalnego sterowania: TV, VCR itp.? • W∏o˝yç nowe baterie. • Czy w∏àczono programator zasypiania? • Sprawdziç ustawienia w∏àczania/wy∏àczania. Przerwa w zasilaniu.
Televizor LCD UÎIVATELSKÁ P¤ÍRUâKA Televizory LCD 15LS1R* 20LS1R* 20LS2R* 23LS2R* 15LC1R* 20LC1R* Pfieãtûte si, prosím, peãlivû tuto pfiíruãku pfiedtím, neÏ zaãnete pouÏívat svÛj pfiístroj. Uschovejte ji pro pozdější použití. Zapište si číslo modelu a výrobní číslo přístroje. Na štítku připevněném k zadnímu krytu naleznete informace, které musíte sdělit svému prodejci, budete-li potřebovat servis.
Bezpeãnostní pokyny • Pfied pouÏitím produktu si dÛkladnû pfieãtûte tyto bezpeãnostní pokyny. • Produkt vyobrazen˘ na ilustracích v této pfiíruãce se mÛÏe do urãité míry li‰it od va‰eho produktu. Ilustrace v pokynech mají slouÏit pouze jako pfiíklad. VAROVÁNÍ Pokud budete tuto varovnou zprávu ignorovat, mÛÏe dojít k váÏnému zranûní, nehodû ãi úmrtí. UPOZORNùNÍ Pokud budete toto upozornûní ignorovat, mohlo by dojít k lehk˘m zranûním nebo k po‰kození produktu.
Umístûní a funkce ovladaãÛ 9 POWER TV INPUT 1 10 2 3 4 5 6 7 8 9 3 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE 14 5 Q.
Umístûní a funkce ovladaãÛ Pomocí dálkového ovladaãe mÛÏete ovládat v‰echny funkce. Nûkteré funkce lze také upravit pomocí tlaãítek na horním panelu kompletu. Pro ovládání zafiízení pouÏijte pouze dodan˘ dálkov˘ ovladaã. Dálkov˘ ovladaã NeÏ zaãnete pouÏívat dálkov˘ ovladaã, nainstalujte do nûj baterie. Viz dal‰í strana. 1. POWER zapíná pfiístroj v pohotovostním reÏimu nebo ho vypíná do pohotovostního reÏimu. 11. Q.VIEW vrací k pfiedchozímu sledovanému programu. Stisknutím tlaãítka Q.
Základní obsluha Zapnutí a vypnutí POWER TV INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE SSM TEXT PR OK VOL 1. Stisknûte tlaãítko POWER, D / E, TV, INPUT nebo nûkteré NUMERICK¯CH tlaãítek a pfiístroj se plnû zapne. 2. Stisknûte tlaãítko POWER. Pfiístroj se vrátí do pohotovostního reÏimu. 3. Chcete-li vypnout pfiístroj, vytáhnûte síÈovou zástrãku.
Menu na obrazovce PSM V˘bûr menu MUTE TEXT OK VOL VOL I/II NU ME 1. Stisknutím tlaãítka MENU a tlaãítky D / E vyberte libovolnou nabídku. 2. Stisknûte tlaãítko G a potom tlaãítky D / E vyberte poloÏku nabídky. 3. Tlaãítky F / G zmûÀte nastavení poloÏky ve vedlej‰í nabídce nebo v rozbalovací nabídce. Stisknutím tlaãítka OK se pfiesunete do vy‰‰í úrovnû nebo stisknutím tlaãítka MENU se pfiesunete do niωí úrovnû. SSM PR PR SL EE * P MENU Poznámka : a.
Nastavení TV stanic Je moÏné uloÏit do pamûti aÏ 100 TV stanic pod ãísly programÛ (0 aÏ 99). Jakmile pfiedvolíte stanice, mÛÏete s pouÏitím tlaãítka D / E nebo NUMERICK¯CH tlaãítek procházet stanice, které jste naprogramovali. Stanice mÛÏete ladit v automatickém nebo ruãním reÏimu. Stanice Automatické lad$ni Ruční lad$ní Úprava p(edvolby OBLÍBEN¯ PROGRAM Automatické ladûní programÛ OK MENU Touto metodou se ukládají do pamûti v‰echny stanice, které lze pfiijímat.
ÚDRÎBA Prvotním závadám lze pfiedcházet. Opatrné a pravidelné ãi‰tûní prodluÏuje Ïivotnost nového televizoru. NeÏ zaãnete s ãistûním, ujistûte se, Ïe jste pfiístroj vypnuli a odpojili napájecí kabel. âi‰tûní obrazovky 1. Nejlep‰í zpÛsob, jak bûhem chvilky odstranit prach z obrazovky. Namoãte mûkk˘ hadfiík ve vlaÏné vodû s pfiídavkem malého mnoÏství zmûkãovaãe nebo mycího prostfiedku. VykruÈte jej, aby byl témûfi such˘, a poté jím utfiete obrazovku. 2. Ujistûte se, Ïe jste pfiebyteãnou vodu z obrazovky setfieli.
Kontrolní seznam odstraÀování závad Zafiízení nefunguje standardním zpÛsobem. Dálkov˘ ovladaã nefunguje Do‰lo k náhlému vypnutí pfiístroje • Zkontrolujte, zda v cestû mezi produktem a dálkov˘m ovladaãem nepfiekáÏí nûjak˘ objekt. • Jsou baterie vloÏeny se správnou polaritou (+ na +, - na -)? • Je nastaven správn˘ provozní reÏim dálkového ovladaãe: TV, video atd.? • VloÏte do ovladaãe nové baterie. • Není nastaven ãasovaã vypnutí? • Zkontrolujte nastavení napájení. Do‰lo k v˘padku dodávky elektrické energie.
LCD TV UÎÍVATEªSKÁ PRÍRUâKA Modely LCD TV 15LS1R* 20LS1R* 20LS2R* 23LS2R* 15LC1R* 20LC1R* PRED POUÎÍVANÍM PRÍSTROJA SI STAROSTLIVO PREâÍTAJTE TENTO NÁVOD NA POUÎÍVANIE A USCHOVAJTE HO PRE PRÍPAD POTREBY. POZNAâTE SI âÍSLO MODELU A SÉRIOVÉ âÍSLO PRÍSTROJA. POZRITE SI ·TÍTOK NA ZADNEJ STRANE KRYTU A V PRÍPADE OPRAVY POSKYTNITE INFORMÁCIE Z NEHO SVOJMU PREDAJCOVI. Razširjena navodila za uporabnika, v katerih so opisane napredne funkcije LG-jevih televizorjev, so na CD-ROM-u v elektronski obliki.
Bezpeãnostné pokyny • Pred pouÏitím produktu si pozorne preãítajte bezpeãnostné opatrenia. • V‰etky obrázky pouÏité v tejto príruãke slúÏia len na ilustráciu pokynov, a preto sa môÏu od produktu lí‰iÈ. UPOZORNENIE Ak ignorujete upozornenie, mohli by ste sa váÏne poraniÈ alebo by mohlo dôjsÈ k nehode ãi úmrtiu. VAROVANIE Ak ignorujete varovanie, mohlo by dôjsÈ k ºah‰iemu poraneniu alebo po‰kodeniu produktu. Opatrenia pri in‰talácii produktu UPOZORNENIE Uchovávajte mimo tepeln˘ch zdrojov, napr.
Rozmiestnenie a funkcie ovládacích prvkov 9 POWER TV INPUT 1 10 1 2 3 2 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MUTE 14 5 Q.
Rozmiestnenie a funkcie ovládacích prvkov V‰etky funkcie môÏu byÈ ovládané pomocou diaºkového ovládaãa. Niektoré funkcie moÏno tieÏ nastaviÈ pomocou tlaãidiel na vrchnom paneli televízora. Niektoré funkcie sú dostupné tieÏ na ãelnom paneli televízora. Diaľkové ovládanie Pred pouÏitím diaºkového ovládaãa je nutné in‰talovaÈ batérie. Viac informácií nájdete na nasledujúcej strane. 1. POWER Pred pouÏitím diaºkového ovládaãa je nutné in‰talovaÈ batérie. Viac informácií nájdete na nasledujúcej strane. 2.
ZÁKLADNÉ OPERÁCIE Zapnutie a vypnutie POWER TV INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE SSM TEXT PR OK VOL VOL 1. Zariadenie zapnite tlaãidlom POWER, D / E, TV, INPUT alebo ãíseln˘mi tlaãidlami na diaºkovom ovládaãi. 2. Zatlaãte tlaãidlo POWER. Zariadenie sa prepne opäÈ do pohotovostného stavu. 3. Pre vypnutie zariadenia vytiahnite sieÈovú zástrãku z elektrickej siete.
OSD (obrazovkové menu) PSM V˘ber menu MUTE b. V teletextovom reÏime sa nezobrazujú menu. c. Na niektor˘ch modeloch sa nezobrazuje poloÏka Language. TEXT PR OK VOL VOL I/II NU ME 1. Zatlaãením tlaãidiel MENU a D / E môÏete zobraziÈ jednotlivé ponuky. 2. Pomocou tlaãidiel G a D / E oznaãte poloÏku menu. 3. Tlaãidlami F / G zmeÀte nastavenie poloÏky vo vedºaj‰ej ponuke alebo v rozbaºovacej ponuke.
Nastavenie televíznych staníc V pamäti prístroja môÏe byÈ uloÏen˘ch aÏ 100 televíznych staníc (0 99). Ak raz stanice naladíte a uloÏíte, budete medzi nimi prechádzaÈ pomocou D / E alebo âÍSELN¯CH tlaãidiel. Stanice môÏu byÈ naladené automaticky alebo manuálne. Station Auto programme Manual programme Programme edit Favourite programme Automatické ladenie programov DE T˘mto spôsobom sú uloÏené v‰etky stanice, ktoré je moÏné naladiÈ. Tento spôsob ladenia je odporúãan˘ pri prvotnej in‰talácii prístroja.
ÚDRŽBA Predčasným poruchám sa dá zabrániť. Starostlivé a pravidelné čistenie môže predĺžiť životnosť vášho nového TV prijímača. Pred začiatkom každého čistenia nezabudnite nikdy vypnúť prívod prúdu a vytiahnuť sieťový kábel zo zásuvky. Čistenie obrazovky 1. Toto je skvelý spôsob, ako dočasne zabrániť, aby sa prach usadzoval na vašej obrazovke. Navlhčite mäkkú handru v zmesi vlažnej vody s malým množstvom zmäkčovadla na textílie alebo saponátu na umývanie riadu.
Kontroln˘ zoznam odstraÀovania závad Produkt nefunguje normálne. Diaºkové ovládanie nefunguje • Skontrolujte, ãi nie je medzi produktom a diaºkov˘m ovládaním nejak˘ ru‰iv˘ predmet. • Sú batérie vloÏené správne (+ na +, - na -)? • Je nastaven˘ správny reÏim diaºkového ovládania: televízor, videorekordér atì.? • VloÏte nové batérie. Produkt sa zrazu vypol • Je nastaven˘ ãasovaã vypínania? • Skontrolujte nastavenia kontroly napájania. Skontrolujte, ãi nie je preru‰en˘ prívod elektrickej energie.
Televizor LCD MANUALUL UTILIZATORULUI Modele de televizoare LCD 15LS1R* 20LS1R* 20LS2R* 23LS2R* 15LC1R* 20LC1R* V„ rug„m s„ citi˛i cu aten˛ie acest manual înainte de a utiliza monitorul. P„stra˛i manualul pentru consult„ri ulterioare. Nota˛i num„rul de model ∫i seria monitorului. Examina˛i eticheta de pe partea din spate a carcasei ∫i prezenta˛i informa˛iile de pe etichet„ dealer-ului dumneavoastr„ atunci c‚nd solicita˛i efectuarea de opera˛ii de service.
Instrucfliuni de Siguranflæ • Rugæm citifli cu atenflie aceste instrucfliuni de utilizare înainte sæ folosifli produsul. • în acest manual, ilustrafliile pot fi oarecum diferite faflæ de cum aratæ produsul dumneavoastræ, deoarece acesta este doar un exemplu pentru a væ ajuta cu instrucfliunile de utilizare. ATENfiIE Dacæ vefli ignora mesajul de atenflionare, este posibil sæ væ rænifli foarte serios. Existæ chiar øi posibilitatea accidentærii sau a decesului.
Amplasarea ∫i func˛iile butoanelor de control 9 POWER TV INPUT 1 10 1 2 3 2 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MUTE 14 5 Q.
Amplasarea ∫i func˛iile butoanelor de control Toate func˛iile monitorului pot fi controlate cu ajutorul telecomenzii. Unele func˛ii pot fi de asemenea controlate cu ajutorul butoanelor aflate pe panoul superior al aparatului. Acest monitor poate fi ac˛ionat numai cu ajutorul telecomenzii livrate împreun„ cu monitorul. Telecomanda Inainte de a utiliza telecomanda, monta˛i bateriile. Consulta˛i pagina urm„toare. 1. POWER (punere în func˛iune) comut„ monitorul în ∫i din starea standby. 2.
Opera˛iile de baz„ Pornirea ∫i oprirea POWER TV INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE 1. Pentru a porni monitorul, ap„sa˛i pe unul din butoanele POWER, D / E, TV, INPUT sau unul din butoanele numerice. 2. Ap„sa˛i butonul POWER. Monitorul revine în modul standby. 3. Scoate˛i din priz„ fi∫a de alimentare pentru a opri monitorul.
Meniurile afi∫ate pe ecran PSM Selectarea meniului MUTE TEXT OK VOL VOL I/II NU ME 1. Ap„sa˛i butonul MENU ∫i apoi butonul D / E pentru a afi∫a fiecare meniu. 2. Ap„sa˛i butonul G ∫i apoi butonul D / E pentru a selecta o op˛iune de meniu. 3. Modifica˛i setarea unei op˛iuni în sub-meniu sau în meniul autoderulant utilizând butonul F / G. V„ pute˛i deplasa la un meniu de pe nivelul superior ap„sând butonul OK ∫i la un meniu de pe nivelul inferior ap„sând butonul MENU. Observa˛ie : a.
Setarea sta˛iilor TV Prin intermediul numerelor de programe (de la 0 la 99) pot fi memorate pân„ la 100 de sta˛ii TV. Dup„ setarea ini˛ial„ a sta˛iilor, pute˛i utiliza butonul D / E sau butoanele numerice pentru a baleia sta˛iile pe care le-a˛i programat. Sta˛iile pot fi setate utilizând modul automat sau modul manual.
ŒNTREfiINERE Defec˛iunile timpurii pot fi prevenite. O cur„˛are atent„ ∫i periodic„ poate prelungi durata de timp Ón care dispune˛i de noul dumneavoastr„ televizor. Ave˛i grij„ s„ opri˛i alimentarea ∫i s„ scoate˛i din priz„ cablul de alimentare Ónainte de a Óncepe orice ac˛iune de cur„˛are. Cur„˛area ecranului 1. Iat„ un mod extraordinar Ón care pute˛i feri ecranul de praf pentru un timp. Umezi˛i o c‚rp„ moale Óntrun amestec de ap„ c„ldu˛„ ∫i pu˛in balsam de rufe sau detergent de sp„lat vase.
Lista de control pentru depanare Sistemul nu funcflioneazæ normal. Telecomanda nu funcflioneazæ Alimentarea produsului este opritæ subit • Verificafli dacæ nu se gæseøte vreun obiect între produs øi telecomandæ, care ar putea bloca semnalul. • Verificafli dacæ bateriile sunt corect instalate (+ la +, - la -)? • Verificafli dacæ modul de operare este corect: TV, VCR etc.? • Instalafli baterii noi. • verificafli dacæ nu este setat programul TIMER • Verificafli setærile de tensiune.
“≈À≈¬»«Œ– — “≈◊ÕŒK–»—“¿À≈Õ ƒ»—œÀ≈… –˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Á‡ ÂÍÒÔÎÓ‡Ú‡ˆËˇ ÃŒƒ≈À» “≈À≈¬»«Œ–» — “≈◊ÕŒK–»—“¿À≈Õ ƒ»—œÀ≈… 15LS1R* 20LS1R* 20LS2R* 23LS2R* 15LC1R* 20LC1R* ÃÓΡ, ÔÓ˜ÂÚÂÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ÚÓ‚‡ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó, ÔÂ‰Ë ‰‡ ‚Íβ˜ËÚ ÚÂ΂ËÁÓ‡. «‡Ô‡ÁÂÚ „Ó Á‡ ÒÔ‡‚͇. «‡Ô˯ÂÚ ÌÓχ ̇ ÏӉ· Ë ÒÂËÈÌˡ ÌÓÏ ̇ ÚÂ΂ËÁÓ‡. ¬ËÊÚ ̇‰ÔËÒ‡ ‚˙ıÛ Á‡‰ÌÓÚÓ Í‡Ô‡˜Â Ë „Ó Ò˙Ó·˘ÂÚ ̇ ÔÓ‰‡‚‡˜‡, ÍÓ„‡ÚÓ ‚Ë ÔÓÚˇ·‚‡ Ò‚ËÁ.
”͇Á‡Ìˡ Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ ï ÃÓΡ, ÔÓ˜ÂÚÂÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ÚÂÁË Ô‰ԇÁÌË ÏÂÍË, ÔÂ‰Ë ‰‡ ÔÓÎÁ‚‡Ú ÔÓ‰ÛÍÚ‡. ï »Î˛ÒÚ‡ˆËˇÚ‡ ‚ ÚÓ‚‡ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÏÓÊ ‰ÓÌˇÍ˙‰Â ‰‡ Ò ‡Á΢‡‚‡ ÓÚ ‚‡¯Ëˇ ÔÓ‰ÛÍÚ, Á‡˘ÓÚÓ Â ÔÓÒÚÓ ‰‡‰Â̇ Á‡ ÔËÏ ‚ ÔÓÏÓ˘ ̇ Û͇Á‡Ìˡڇ. œ–≈ƒ”œ–≈Δƒ≈Õ»≈ ¬Õ»Ã¿Õ»≈ ¿ÍÓ Ì ӷ˙ÌÂÚ ‚ÌËχÌË ̇ Ô‰ÛÔ‰ËÚÂÎÌÓ Ò˙Ó·˘ÂÌËÂ, ÏÓÊ ÒÂËÓÁÌÓ ‰‡ ÔÓÒÚ‡‰‡ÚÂ, ‡ ÏÓÊ ‰‡ Ëχ ‚ÂÓˇÚÌÓÒÚ ÓÚ ÁÎÓÔÓÎÛ͇ ËÎË ÒÏ˙Ú. ¿ÍÓ Ì ӷ˙ÌÂÚ ‚ÌËχÌË ̇ Ò˙Ó·˘ÂÌË Á‡ ‚ÌËχÌËÂ, ÏÓÊ ÎÂÍÓ ‰‡ ÔÓÒÚ‡‰‡Ú ËÎË ÔÓ‰ÛÍÚ˙Ú ‰‡ Ò Ôӂ‰Ë.
–‡ÁÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ë ÙÛÌ͈ËË Ì‡ ÛÔ‡‚ÎÂÌË 9 POWER TV INPUT 1 10 2 3 4 5 6 7 8 9 3 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE 14 5 Q.
–‡ÁÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ë ÙÛÌ͈ËË Ì‡ ÛÔ‡‚ÎÂÌË ¬Ò˘ÍË ÙÛÌ͈ËË ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò ̇ÒÚÓÈ‚‡Ú ÓÚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌËÂ. ÕˇÍÓË ÙÛÌ͈ËË ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò „ÛÎË‡Ú Ò ·ÛÚÓÌËÚ ̇ „ÓÌˡ Ô‡ÌÂΠ̇ ‡Ô‡‡Ú‡. “Â΂ËÁÓ˙Ú ‡·ÓÚË Ò‡ÏÓ Ò ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌËÂ, ÍÓÂÚÓ Ò Ô‰ÓÒÚ‡‚ˇ Á‡Â‰ÌÓ Ò ‡Ô‡‡Ú‡. 11. Q.VIEW (¡˙Á ԄΉ) ‚˙˘‡ Í˙Ï ÔÓ„‡Ï‡Ú‡, ÍÓˇÚÓ ÒÚ „Ή‡ÎË ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÓ ÔÂ‰Ë ÚÓ‚‡. Õ‡ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓÌ Q.VIEW (·˙Á ԄΉ), Á‡ ‰‡ Ò ‚˙ÌÂÚ ̇ ÔÓÒΉ̇ڇ „Ή‡Ì‡ ÓÚ ‚‡Ò ÔÓ„‡Ï‡. ƒËÒڇ̈ËÓÌÌÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË 12.
ŒÒÌÓ‚ÌË ÙÛÌ͈ËË ¬Íβ˜‚‡ÌÂ Ë ËÁÍβ˜‚‡Ì POWER TV INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE 1. Õ‡ÚËÒÌÂÚ POWER (‚Íβ˜‚‡ÌÂ/ËÁÍβ˜‚‡ÌÂ), D / E, TV (ÚÂ΂ËÁˡ), INPUT ËÎË ˆËÙÓ‚ËÚ ·ÛÚÓÌË, Á‡ ‰‡ ‚Íβ˜ËÚ ÚÂ΂ËÁÓ‡. 2. Õ‡ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓÌ POWER (‚Íβ˜‚‡ÌÂ/ËÁÍβ˜‚‡ÌÂ). “Â΂ËÁÓ˙Ú Ò ‚˙˘‡ ‚ ÂÊËÏ Ì‡ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚ. 3. »ÁÍβ˜ÂÚ ÓÚ Á‡ı‡Ì‚‡ÌÂÚÓ, Á‡ ‰‡ ËÁÍβ˜ËÚ ÚÂ΂ËÁÓ‡.
≈͇ÌÌË ÏÂÌ˛Ú‡ PSM »Á·Ó ̇ ÏÂÌ˛a MUTE TEXT OK VOL VOL I/II NU ME 1. Õ‡ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓÌ MENU (ÏÂÌ˛), ÒΉ ÍÓÂÚÓ ·ÛÚÓÌ D / E, Á‡ ‰‡ ‚ˉËÚ ‚ÒˇÍÓ ÏÂÌ˛. 2. Õ‡ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓÌ G, ÒΉ ÍÓÂÚÓ ·ÛÚÓÌ D / E, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ ÓÚ ÏÂÌ˛ÚÓ. 3. œÓÏÂÌÂÚ ̇ÒÚÓÈ͇ڇ ‚ ÔÓ‰ÏÂÌ˛ÚÓ ËÎË Ô‡‰‡˘ÓÚÓ ÏÂÌ˛ Ò ·ÛÚÓÌ F / G. ÃÓÊÂÚ ‰‡ ÔÂÏËÌÂÚ Í˙Ï ÔÓ-„ÓÌÓ ÌË‚Ó Ì‡ ÏÂÌ˛ÚÓ, ͇ÚÓ Ì‡ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓÌ OK, Ë ‰‡ Ò ‚˙ÌÂÚ Í˙Ï ÔÓ-ÌËÒÍÓ ÌË‚Ó Ì‡ ÏÂÌ˛ÚÓ Ò ·ÛÚÓÌ MENU (ÏÂÌ˛). ¡ÂÎÂÊ͇: SSM PR PR SL EE * P MENU a.
Õ‡ÒÚÓÈ͇ ̇ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌËÚ ͇̇ÎË Station Auto programme Manual programme Programme edit Favourite programme Õ‡ ÌÓχ ̇ ÔÓ„‡ÏËÚ (0-99) ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò Á‡Ô‡ÏÂÚˇÚ ‰Ó 100 ÚÂ΂ËÁËÓÌÌË Í‡Ì‡Î‡. —Ή ͇ÚÓ Á‡‰‡‰ÂÚ ͇̇ÎËÚÂ, Ò D / E Ë ˆËÙÓ‚ËÚ ·ÛÚÓÌË ˘Â ÏÓÊÂÚ ‰‡ Ô„ÎÂʉ‡Ú ÔÓ„‡ÏˇÌËÚ ͇̇ÎË. K‡Ì‡ÎËÚ ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò ̇ÒÚÓˇÚ ‚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÌ ËÎË ˙˜ÂÌ ÂÊËÏ. ¿‚ÚÓχÚ˘̇ ̇ÒÚÓÈ͇ ̇ ÔÓ„‡ÏËÚ DE FG œÓ ÚÓÁË Ì‡˜ËÌ Ò Á‡Ô‡ÏÂÚˇ‚‡Ú ‚Ò˘ÍË ÔËÂχÌË Í‡Ì‡ÎË.
“≈’Õ»◊≈—KŒ Œ¡—À”Δ¬¿Õ≈ –‡ÌÌËÚ ÔÓ‚Â‰Ë ÏÓ„‡Ú ‰‡ ·˙‰‡Ú Ô‰ÓÚ‚‡ÚÂÌË. ¬ÌËχÚÂÎÌÓÚÓ Ë Â‰Ó‚ÌÓ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ÏÓÊ ‰‡ Û‰˙ÎÊË ‚ÂÏÂÚÓ, ÔÂÁ ÍÓÂÚÓ ˘Â ÔÓÎÁ‚‡Ú Ìӂˡ ÒË ÚÂ΂ËÁÓ. œÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË ÒÚ ËÁÍβ˜ËÎË ÂÎÂÍÚÓÁ‡ı‡Ì‚‡ÌÂÚÓ Ë ÒÚ ËÁ‚‡‰ËÎË Í‡·Â· ÔÂ‰Ë ‰‡ Á‡ÔÓ˜ÌÂÚ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡ÌÂÚÓ. œÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ Â͇̇ 1. ≈ÚÓ Í‡Í ‰‡ Ô‰ԇÁËÚ Â͇̇ ÒË ÓÚ Ô‡ı Á‡ ËÁ‚ÂÒÚÌÓ ‚ÂÏÂ. Õ‡ÏÓÍÂÚ ÏÂ͇ Í˙Ô‡ Ò˙Ò ÒÏÂÒ ÓÚ ı·‰Í‡ ‚Ó‰‡ Ë Ï‡ÎÍÓ ÓÏÂÍÓÚËÚÂÎ ËÎË ÔÂÔ‡‡Ú Á‡ ÏËÂÌ ̇ Ò˙‰Ó‚Â.
œÓ‚Â͇ ÔË ÔÓ·ÎÂÏË ”ÒÚÓÈÒÚ‚ÓÚÓ Ì ‡·ÓÚË ÌÓχÎÌÓ. ƒËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË Ì ‡·ÓÚË ï œÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË ÌˇÏ‡ ÌˇÍ‡Í˙‚ Ô‰ÏÂÚ ÏÂÊ‰Û ÔÓ‰ÛÍÚ‡ Ë ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌËÂ, ÍÓÈÚÓ ‰‡ ÔÂ˜Ë Ì‡ Î˙˜‡. ï —Ô‡ÁÂ̇ ÎË Â ÔÓΡÌÓÒÚÚ‡ ̇ ·‡ÚÂËËÚ (+ Í˙Ï +, - Í˙Ï -)? ï «‡‰‡‰ÂÌ ÎË Â Ô‡‚ËÎÌËˇÚ ÂÊËÏ Ì‡ ‡·ÓÚ‡: TV (“Â΂ËÁÓ), VCR (¬Ë‰ÂÓ) Ë Ô.? ï —ÎÓÊÂÚ ÌÓ‚Ë ·‡ÚÂËË. ”ÒÚÓÈÒÚ‚ÓÚÓ ‚ÌÂÁ‡ÔÌÓ Ò ËÁÍβ˜‚‡ ï ¬Íβ˜ÂÌ ÎË Â Ú‡ÈÏÂ˙Ú Á‡ Ò˙Ì? ï œÓ‚ÂÂÚ ̇ÒÚÓÈÍËÚ Á‡ ÍÓÌÚÓΠ̇ Á‡ı‡Ì‚‡ÌÂÚÓ.
LCD-TV BRUKSANVISNING LCD-TV, MODELLER 15LS1R* 20LS1R* 20LS2R* 23LS2R* 15LC1R* 20LC1R* Vänligen läs noga igenom bruksanvisningen innan du börjar att använda din nya TV-apparat och ta vara på den för senare bruk. Notera apparatens modell och serie nr. nedanför. Dessa upplysningar finner du på etiketten på apparatens baksida. Vid servicebehov informera din serviceverkstad om modell/serie nummer.
SÄKERHETSANVISNINGAR • Läs dessa säkerhetsanvisningar noga innan du börjar använda produkten. • I denna bruksanvisning kan bilderna skilja sig något från din produkts utseende, eftersom de bara är ett hjälpmedel i instruktionen. VARNING Om du ignorerar varningsmeddelandet kan du skadas allvarligt och det finns risk för olycksfall eller dödsfall. SE UPP! Om du ignorerar detta meddelande löper du risk för mindre skador, personligen eller på produkten.
Beskrivning av betjäningstangenter 9 POWER TV INPUT 1 10 1 2 3 2 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MUTE 14 5 Q.
Beskrivning av betjäningstangenter Alla funktioner kan betjänas med fjärrkontrollen. Många funktioner (inte text-TV) kan också betjänas av tangenterna på apparatens panelens. Använd endast den medföljande fjärrkontrollen. Andra fjärrkon-troller fungerar inte med denna modell. Fjärrkontrollens tangenter Innan du använder fjärrkontrollen, sätt in batterierna. Se nästa sida. 1. POWER För att slå på eller av TV:n från Standby. 2. NUMMERKNAPPAR (0-9) För att slå på TV:n från ‘standby’, välja förvalt nr.
Grundläggande betjäningssätt På och av POWER TV INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 LIST PSM MUTE 1. Tryck på POWER, D / E, TV, INPUT eller en num-mertangent (0-9) för att slå på TV:n. Q.VIEW SSM TEXT PR OK VOL VOL NU ME I/II 2. Tryck på POWER tangenten. Apparaten hamnar i standbyläge. 3. Tryck åter igen på huvudströmbrytaren för att stänga av apparaten. Anmärkningar : När TV:n är i s.k. ‘standby’ position är inte all strömtillförsel bruten.
Menyer på TV-skärmen Val av meny PSM MUTE Anmärkningar : a. Menyn Skäm (20LS1R*/20LC1R*) visas inte. b. Text-TV visas inga menyer. c. På vissa modeller Språk (Language) inte att visas. TEXT OK VOL VOL I/II NU ME 1. Tryck på MENU tangenten och därefter D / E för att välja (huvud-) menyerna i den nummerordning som är illustrerade nedan. 2. Tryck på G tangenten och därefter D / E för att välja ett menyalternativ. 3. Ändra en inställning för ett alternativ på undermenyn eller rullgardinmenyn med F / G.
Kanalsökning och lagring Upp till 100 TV-kanaler kan förhandsinställas under förvalda nr. 099. Strax efter att TV-kanalerna som kan mottagas är inställda, kan de väljas med D / E tangenten eller nummertangenterna (0-9). Kanalsökning/lagring kan utföras automatiskt (Auto programme) eller manuellt (Manual programme). Innan du börjar, kontrollera att antennen är tillkopplad.
SKÖTSEL Med rätt skötsel kommer din TV att hålla länge. Regelbunden noggrann rengöring kan förlänga TV:ns livslängd. Stäng alltid av TV:n och dra ut kontakten innan du påbörjar någon form av rengöring. Rengöra skärmen 1. Så här förhindrar du att det samlas damm på skärmen: Fukta en mjuk trasa i en blandning av ljummet vatten och lite skölj- eller diskmedel. Vrid ur trasan tills den är nästan torr och torka sedan av skärmen. 2.
Kontrollpunkter innan man kalar på service Apparaten fungerar inte som den ska. Fjärrkontrollen fungerar inte Strömmen stängs plötsligt av • Kontrollera om det finns något objekt mellan produkten och fjärrkontrollen. • Är batterierna monterade med rätt polaritet (+ mot +, - mot -)? • Korrekt läge för användning av fjärrkontroll: TV, VCR etc? • Byt batterier. • Är sovtimern inställd? • Kontrollera inställningarna för strömkontroll. Strömavbrott • Ingen sändning från inställd station med Auto off aktiverat.
LCD-TV BRUKSANVISNING LCD-TV MODELLER 15LS1R* 20LS1R* 20LS2R* 23LS2R* 15LC1R* 20LC1R* Vennligst les nøye igjennom bruksanvisningen før du tar i bruk ditt nye TV-apparat, og ta vare på den for senere bruk. Noter apparatets modell og serie nummer nedenfor. Disse opplysningene finner du på etiketten på apparatets bakside. Ved servicebehov informeres din forhandler/ serviceverksted om modell/serie nummer.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Les disse sikkerhetsreglene nøye før du tar i bruk produktet. • I denne håndboken kan illustrasjonene være noe annerledes enn produktet ditt, fordi de bare er eksempel som skal være til hjelp. ADVARSEL Hvis du overser varselmeldingen, kan du bli alvorlig skadet, eller du kan bli utsatt for ulykke eller dødsulykke. FORSIKTIG Hvis du overser denne advarselen, kan du bli lett skadet eller produktet kan bli skadet.
Beskrivelse av betjeningsbrytere 9 POWER TV INPUT 1 10 1 2 3 2 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MUTE 14 5 Q.
Beskrivelse av betjeningsbrytere Alle funksjoner kan betjenes med fjernkontrollen. Enkelte funksjoner kan også justeres med knappene på toppanelet på apparatet. Bruk kun fjernkontrollen som følger med. Andre fjernkontroller vil ikke fungere med apparatet. 11. Q.VIEW For å skifte raskt mellom nåværende og foregående forvalgsnr. for TV-kanal. Velger en favorittkanal. Trykk på Q.VIEW knappen for å veksle mellom nåværende og foregående forvalgsnr., eks. mellom ‘8’↔‘3’.
Grunnleggende betjeningsmåte På og av POWER TV INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE SSM TEXT PR OK VOL VOL NU ME I/II 1. Trykk på POWER, D / E, TV, INPUT eller en nummerbryter (09) for å slå TV på. 2. Trykk på POWER knappen. For å slå TV av til ‘standby’ posisjon. 3. For å slå TV helt av, trykk på TV’ens hovedstrømbryter. Anmerkninger : Når TV er i såkalt ‘standby’ posisjon, er ikke all strømtilførsel brutt.
Menyer på TV-skjermen Valg av meny PSM MUTE Anmerkninger : a. Skjerm (20LS1R*/20LC1R*)-menyen (Bilde) vises ikke. b. I teletekst vises ingen menyer. c. På enkelte modeller, vises ikke Språk (Language). TEXT OK VOL VOL I/II NU ME 1. Trykk MENU-knappen og deretter D / E-knappen for å vise menyene. 2. Trykk på G bryteren og trykk på D / E for å velge ønsket funksjon i menyen. 3. Endre innstillingen på et punkt i undermenyen eller rullgardin menyen med F / G knappen.
Innstilling av TV-kanaler Inntil 100 TV-kanaler kan forhåndsinnstilles under forvalgsnummerene 0-99. Straks TV-kanalene som kan mottas på stedet er innstilt, kan de velges med D / E bryteren eller nummerbryterene (0-9). Kanalsøking/lagring kan utføres automatisk eller manuelt. Før du begynner, kontrollér at antennen er tilkoblet. Stasjon Auto-prog. Man. Prog.
VEDLIKEHOLD Tidlig funksjonssvikt kan forhindres. Hvis den nye TV-en rengjøres godt og regelmessig, kan levetiden forlenges. Pass på å slå av strømmen og trekke ut kontakten før du starter med rengjøring. Rengjøring av skjermen 1. Her er en flott måte å sørge for å holde støv borte fra skjermen en stund. Fukt en myk klut med en blanding av lunkent vann og litt tøymykner eller oppvaskmiddel. Vri kluten til den er nesetn tørr, og bruk den til å tørke over skjermen. 2.
Kontrollpunkter før service tilkalles Fungerer ikke normalt. Fjernkontrollen virker ikke Strømmen slås plutselig av • Sjekk for å se om en gjenstand mellom produktet og fjernkontrollen hindrer sikten. • Er batteriene installert med riktig polaritet (+ til +, - til -)? • Få fjernkontroll i orden: TV, VCR etc.? • Installer nye batterier. • Er utkoblingstimeren innstilt? • Sjekk spenningen. Strømmen brutt • Ingen sending på den innstilte stasjonen med Auto av aktivert. Videofunksjonen virker ikke.
LCD-TV KÄYTTÖOHJE LCD-TELEVISIOMALLIT 15LS1R* 20LS1R* 20LS2R* 23LS2R* 15LC1R* 20LC1R* Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Kirjoita laitteen malli- ja sarjanumerot muistiin. Numerot löy-tyvät laitteen takana olevasta arvokilvestä, niistä on hyötyä jos teet laitetta koskevia tiedusteluja tai viet sen huoltoon. Näiden LG-televisioiden lisäominaisuuksia käsittelevä laajennettu käyttöopas on sähköisessä muodossa CD-levyllä.
KÄYTTÖTURVAOHJEET • Ole hyvä ja lue nämä käyttöturvaohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. • Tämän oppaan kuvitus saattaa jonkin verran poiketa tuotteestasi, koska kuvitus on vain ohjeita tukevana esimerkkinä. VAROITUS Jos varoitusviestiä ei huomioida, siitä voi aiheutua vakavia henkilövahinkoja tai onnettomuuden tai hengenvaaran mahVAARA dollisuus. Jos varoitusviestiä ei huomioida, siitä voi aiheutua lieviä henkilövahinkoja tai tuote saattaa vaurioitua.
Näppäimet ja niiden toiminnot 9 POWER TV INPUT 1 10 1 2 3 2 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MUTE 14 5 Q.
Näppäimet ja niiden toiminnot Laitteen kaikkia toimintoja voidaan ohjata kaukosäätimellä. Eräät toiminnot voidaan valita myös television yläpaneelin painikkeilla. Vain television mukana seuraava kaukosäädin toimii kyseisen mallin kanssa. Kaukosäädin Valitse etätoimintatila. Kytkee laitteen valmiustilasta päälle. 11. Q.VIEW Kytkee aiemmin katsotun ohjelmapaikan. Paina Q.VIEW-näppäintä valitaksesi viimeksi katsomasi ohjelma-paikan. Asenna paristot ennen kaukosäätimen käyttöönottoa.
Perustoiminnot Päälle- ja poiskytkentä POWER TV INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE 1. Paina kaukosäätimen POWER, D / E-, TV-, INPUT- tai numeronäppäimiä laitteen kytkemiseksi päälle. 2. Paina POWER-näppäintä sammuttaaksesi laitteen valmiustilaan. 3. Paina päävirtakytkintä virran katkaisemiseksi kokonaan. SSM TEXT PR Huom : Jos pistotulppa irrotetaan pistorasiasta TV:n ollessa päällä, laite kytkeytyy takaisin päälle, kun pistotulppa kytketään takaisin.
Kuvaruutuvalikot Valikon valinta PSM MUTE TEXT OK VOL VOL I/II NU ME 1. Paina MENU-näppäintä ja sen paina D / E-näppäintä toistuvasti löytääksesi tarvittavan valikon. 2. Paina G-näppäintä ja sen paina D / E -näppäintä valitaksesi haluamasi valikkokohdan. 3. Ali- ja pudotusvalikkojen asetuksia voi muuttaa F / G -näppäimillä. Ylöspäin valikkojen välillä pääset painamalla OK-näppäintä ja alaspäin pääset painamalla MENU-näppäintä. Huom : a. Näyttö (20LS1R*/20LC1R*) -valikko ei tule näkyviin. b.
TV-kanavien viritys Tähän televisioon voidaan tallentaa jopa 100 TV-kanavaa (0-99). Kun olet kerran tallentanut kanavat, voit selata niitä D / E-näppäimillä tai numeronäppäimillä. Kanavat voidaan virittää ohjelmapaikkoihin joko automaattisesti tai käsin. Kanava Autom. kanavahaku Man. Kanavahaku Kanavien käsittely Suosikkikanava Kanavien automaattiviritys Tällä menetelmällä voidaan tallentaa kaikki vastaanottokelpoiset kanavat. Suosittelemme, että käytät automaattiviritystä TV:n käyttöönoton yhteydessä.
HUOLTO Kaikki viat voidaan ehkäistä. Voit pidentää uuden televisiosi elinkaarta puhdistamalla sen huolellisesti säännöllisin väliajoin. Sammuta virta ja irrota pistoke sähköpistorasiasta ennen puhdistamista. Kuvaruudun puhdistaminen 1. Tämä on loistava tapa pitää kuvaruutu puhtaana pölystä jonkin aikaa. Kostuta pehmeä liina haalean veden ja huuhteluaineen tai astianpesuaineen seoksessa. Väännä liina lähes kuivaksi ja pyyhi kuvaruutu sen avulla. 2. Varmista, että kuvaruutuun ei jää vettä.
Vianetsintä Käyttöpainikkeet eivät toimi normaalisti. Kaukosäädin ei toimi. Virta kytkeytyy äkkiä pois päältä • Tarkista, ettei tuotteen ja kaukosäätimen välissä ole esteitä aiheuttavia esineitä. • Onko paristot asennettu navat oikein päin (+ ja +, - ja -)? • Onko kaukosäätimen toimintovalitsimen asento oikea: TV, VCR jne.? • Asenna uudet paristot. • Onko uniajastin käytössä? • Tarkista virranhallinnan asetukset. Sähkökatko • Yhtään asemaa ei virity, kun "Auto off" on käytössä. Videotoiminto ei toimi.
LCD-TV ETJENINGSVEJLEDNING LCD-TV MODELLER 15LS1R* 20LS1R* 20LS2R* 23LS2R* 15LC1R* 20LC1R* Venligst, læs denne vejledning nøje, inden du tænder fjernsynet. Gem den til senere brug. Noter apparatets model- og serienummer. Numrene står på mærkaten bag på fjernsynet. Husk, at opgive disse numre, når du henvender dig til forhandleren. Den udvidede brugervejledning, der indeholder beskrivelser af de avancerede funktioner i disse LG-fjernsyn, findes i elektronisk version på cd-rom'en.
Sikkerhedsanvisninger • Læs disse sikkerhedsanvisninger omhyggeligt, før produktet tages i brug. • I denne manual kan illustrationen være noget anderledes end dit produkt, fordi den blot er et eksempel, der skal fungere som en hjælp under anvisningerne. ADVARSEL Hvis du ignorerer advarselsmeddelelsen, kan du komme alvorligt til skade, eller der er mulighed for ulykke eller dødsfald.
Kontrolknappernes placering og funktion 9 POWER TV INPUT 1 10 2 3 4 5 6 7 8 9 3 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE 14 5 Q.
Kontrolknappernes placering og funktion Alle funktionerne kan indstilles med fjernkontrollen. Nogle af funktionerne kan også betjenes med knapperne på tv-apparatets øverste panel. Anvend kun den fjernbetjening, der følger med TV’et. 11. Q.VIEW Skifter til det program, du så på sidst. Tryk på knappen Q.VIEW, hvis du vil se på det samme program, som du så på sidst. Fjernkontrol 12. SSM (hukommelse for lydindstillinger) Aktiverer den foretrukne indstilling af lyden.
Grundlæggende funktioner Tænd og sluk POWER TV INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE 1. Tryk det helt ved at trykke på POWER, D / E, TV, INPUT eller på CIFFER-tasterne. 2. Tryk på knappen POWER. Apparatet slukkes (standby). 3. Tryk på hovedafbryderen igen for at slukke helt for apparatet. SSM TEXT PR Bemærk : Hvis strømforsyningen til fjernsynet fjernes, mens fjernsynet er tændt, skifter fjernsynet til standby-tilstand. Når strømforsyningen genoptages, tænder fjernsynet igen.
Skærmmenuer Valg af menuer PSM MUTE TEXT OK VOL VOL I/II NU ME 1. Tryk på knappen MENU og derefter på D / E-tasten for at vælge de enkelte menuer. 2. Tryk på G-tasten. Vælg et menupunkt ved at trykke på knappen D / E. 3. Du kan ændre indstillinger for emner i undermenuerne eller rullegardin-menuerne med F / G-tasten. Du kan skifte til en menu på et højere niveau ved at trykke på OK-tasten. Du kan skifte til en menu på et lavere niveau ved at trykke på MENU-tasten. Bemærk : a.
Programmere TV-stationer Kanal Auto programmering Manuel programmering Program sortering Favorit kanel Du kan gemme op til 100 TV-stationer ved hjælp af program-numrene (0-99). Når du har indprogrammeret stationerne, kan du bladre i stationerne ved hjælp af D / E eller med CIFFER-tasterne. Stationerne kan indprogrammeres automatisk eller manuelt. Automatisk programindstilling 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 LIST PSM MUTE Du kan gemme alle stationer, som du kan modtage, med denne metode.
VEDLIGEHOLDELSE Tidlige fejl kan forebygges. Forsigtig og regelmæssig rengøring kan forlænge dit nye tv's levetid. Sørg for at slukke for strømmen og trække strømkablet ud, inden du begynder at gøre tv'et rent. Rengøring af skærmen 1. Her er et godt råd til at holde skærmen støvfri i et stykke tid. Fugt en blød klud i en blanding af lunken vand og en smule skylle- eller opvaskemiddel. Vrid kluden op, indtil den er næsten tør, og brug den derefter til at tørre skærmen af. 2.
Checkliste til fejlfinding Betjeningen fungerer ikke normalt. Fjernbetjeningen fungerer ikke Strømmen gik pludselig ud • Undersøg, om der er genstande mellem produktet og fjernbetjeningen, der spærrer. • Er batterierne installeret korrekt i forhold til polaritet (+ til +, - til -)? • Er fjernbetjeningens driftstilstand korrekt indstillet: TV, VCR osv.? • Isæt nye batterier. • Er sluk-timeren indstillet? • Kontroller strømstyringsindstillingerne.
LCD-TELER KASUTUSJUHEND LCD-TELERITE MUDELID 15LS1R* 20LS1R* 20LS2R* 23LS2R* 15LC1R* 20LC1R* Pange see tulevaseks kasutamiseks käepärasesse kohta. Kirjutage üles teleri mudeli number ja seerianumber. Vaadake tagakattel olevat silti ja esitage sellel toodud teave teenindusvajaduse korral edasimüüjale. Täiendatud kasutusjuhend, milles on käsitletud LG televiisorite lisafunktsioone, on elektronversioonina CD ROMil. Neid faile saate lugeda neid CD-ROM-draiveriga arvutis avades.
OHUTUSJUHISED • Palun lugege käesolevad ohutusjuhised enne aparaadi kasutamist hoolikalt läbi. • Käesolevas juhendis esitatud joonised võivad Teie aparaadist mõnevõrra erineda, kuna see on vaid näitlik juhistest arusaamise abivahend. HOIATUS Hoiatussõnumite eiramine võib põhjustada tõsise kehavigastuse, avariiohu või surma. ETTEVAATUST Ettevaatussõnumite eiramine võib põhjustada kerge kehavigastuse või aparaadi vigastumise.
Juhtseadiste asukohad ja funktsioonid 9 POWER TV INPUT 1 10 1 2 3 2 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MUTE 14 5 Q.
Juhtseadiste asukohad ja funktsioonid Kõiki funktsioone saab kontrollida kaugjuhtimispuldiga. Mõnda funktsiooni saab reguleerida ka nuppudega seadme ülapaneelil. Seda seadet juhib vaid kaasasolev kaugjuhtimispult. 10. INPUT valib kaugjuhtimisrežiimi. lülitab seadme ooterežiimist sisse. 11. Q.VIEW naaseb eelmisele vaadatud programmile. Vajutage nuppu Q.VIEW, et näha viimast vaadatud programmi. Kaugjuhtimispult Enne kaugjuhtimispuldi kasutamist paigaldage sellesse patareid. Vaadake järgmist lehekülge. 1.
Põhitalitlus Sisse ja välja POWER TV INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE 1. Täielikuks sisselülitamiseks vajutage POWER, D / E, TV, INPUT või numbrinuppe. 2. Vajutage nuppu POWER. Seade naaseb ooterežiimi. 3. Seadme väljalülitamiseks tõmmake toitepistikud välja. SSM TEXT PR Märkus : Kui seade on sisse lülitatud ja toitepistik välja tõmmatud, siis seade lülitub toitepistiku elektrikontakti tagasipanekul ooterežiimi või toide sees režiimi.
Menüüd ekraanil Menüü valik PSM MUTE TEXT OK VOL VOL I/II NU ME 1. Menüü kuvamiseks vajutage nuppu MENU ja seejärel nuppu D / E. 2. Menüüelemendi valimiseks vajutage nuppu G ja seejärel nuppu D / E. 3. Elemendi seadet alam- või rippmenüüs muutke nupuga F / G. Kõrgemale menüütasemele saate liikuda, vajutades nuppu OK, ja madalamale menüütasemele, vajutades nuppu MENU. Märkus : a. Screen (Ekraani) (20LS1R*/20LC1R*) menüüd ei kuvata. b. Teleteksti režiimis menüüsid ei kuvata. c.
TV-jaamade häälestamine Station Auto programme Manual programme Programme edit Favourite programme Programminumbrite (0 kuni 99) abil saab salvestada kuni 100 TVjaama. Kui olete teinud programmide eelhäälestuse, saate nupu D / E või numbrinuppude abil programmeeritud jaamad läbi vaadata. Jaamu saate häälestada automaat- või käsirežiimis. PROGRAMMIDE AUTOMAATHÄÄLESTUS DE FG Selle meetodi abil on võimalik salvestada kõiki vastuvõetavaid jaamu.
HOOLDUS Enneaegsetest riketest on võimalik hoiduda. Hoolikas ja korrapärane puhastamine võib teie uue teleri tööiga pikendada. Enne puhastamist lülitage kindlasti toide välja ning tõmmake juhe võrgupesast. Ekraani puhastamine 1. Ekraani tolmust puhtaks hoidmiseks on suurepärane meetod. Niisutage pehmet lappi leige vee ja väikese koguse riidepehmendaja või puhastusvahendi seguga. Väänake lapp peaaegu kuivaks ning kasutage seda ekraani pühkimiseks. 2.
Tõrkeotsingu kontrollnimekiri Seade ei tööta korralikult. Juhtpult ei tööta Toide katkeb ootamatult • Kontrollige, kas seadme ja kaugjuhtimispuldi vahel ei ole mõnda takistust. • Kas patareid on paigaldatud õige polaarsusega (+ ja +, - ja -)? • Kas kaugjuhtimispuldi töörežiim on õige: TV, VCR jne? • Paigaldage uued patareid. • Kas unetaimer on peal? • Kontrollige toitesätteid. Toitekatkestus • Ühtki saatejaama pole häälestatud, automaathäälestus väljas. Videofunktsioon ei tööta.
Skystųjų kristalų televizoriai Naudojimo instrukcija SKYSTŲJŲ KRISTALŲ TELEVIZORIŲ MODELIAI 15LS1R* 20LS1R* 20LS2R* 23LS2R* 15LC1R* 20LC1R* Pasilikite jį ateičiai. Užsirašykite televizoriaus modelio ir serijos numerius. Kreipdamiesi į pardavėją dėl techninio aptarnavimo, nurodykite jam informaciją, kurią rasite ant televizoriaus korpuso nugarėlės užklijuoto lipduko.
SAUGOS INSTRUKCIJOS • Prieš pradėdami naudotis gaminiu, atidžiai perskaitykite šias saugos priemones. • Šiose instrukcijose pateikti piešiniai gali skirtis nuo gaminio, kadangi jie pateikiami kaip pavyzdžiai, paaiškinantys instrukcijas. ĮSPĖJIMAS Jeigu nepaisysite įspėjamojo pranešimo, galite rimtai susižeisti arba gali įvykti nelaimingas atsitikimas ar ištikti mirtis. DĖMESIO Jeigu nepaisysite pranešimo „Dėmesio“, galite nesunkiai susižeisti arba sugadinti gaminį.
Valdymo įrankių vieta ir funkcija 9 POWER TV INPUT 1 10 2 3 4 5 6 7 8 9 3 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE 14 5 Q.VIEW MENU PR 6 TEXT OK VOL VOL PR 12 VOL VOL I/II PR 11 3 1 2 3 2 4 5 6 7 8 9 C AR P SSM 0 PSM SLEEP ARC 16 HOLD SIZE MIX TIME 13 REVEAL INDEX MODE UPDATE ? 6 14 15 SL EE 12 15 8 13 4 TEXT UPDATE TIME SIZE MIX HOLD REVEAL ? INDEX i MODE M 13 M i 16 [Su ARC] PSM MUTE [Su ARC] SSM TEXT PR Lietuvių k.
Valdymo įrankių vieta ir funkcija Visas funkcijas galima nustatyti nuotolinio valdymo pultu. Kai kurias funkcijas galima reguliuoti mygtukais, esančiais ant viršutinio televizoriaus panelio. Šį televizorių galima valdyti tik su juo kartu pateiktu pultu. Nuotolinio valdymo pultas. Prieš naudodamiesi nuotolinio valdymo pultu, įdėkite elementus. Žiūrėkite sekantį puslapį. 1. POWER Parengties režime įjungia televizorių arba išjungia jį į parengties režimą. 2.
Pagrindinė operacija Įjungimas ir išjungimas POWER TV INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE SSM TEXT PR OK VOL VOL 1. Norėdami įjungti televizorių, paspauskite POWER, D / E, TV, INPUT arba mygtukus su skaičiais. 2. Paspauskite POWER mygtuką. Televizorius įsijungia į parengties režimą. 3. Norėdami išjungti televizorių, ištraukite pagrindinius kištukus.
Ekrano meniu Menu selectioMeniu parinkimas PSM SSM MUTE Pastaba: a. Nerodomas meniu Screen (EKRANAS) (20LS1R*/20LC1R*). b. Teleteksto režime meniu nerodomi. c. Kai kuriuose režimuose nerodoma kalba. OK VOL VOL I/II NU ME 1. Norėdami įjungti bet kurį meniu, paspauskite MENU, po to D / E mygtuką. 2. Norėdami pasirinkti meniu punktą, paspauskite G, po to D / E mygtuką. 3. F / G mygtuku pakeiskite punkto nustatymus pagalbiniame ar žemyn išdėstytame meniu.
TV stočių nustatymas Station Auto programme Manual programme Programme edit Favourite programme Televizoriuje galima užprogramuoti iki 100 TV stočių (nuo 0 iki 99 skaitmens). Nustačius stotis jas pasirinkti galima mygtukuD / E arba skaitmeniniais mygtukais. Stotis galima nustatyti automatiniu arba rankiniu režimu. Automatinis programų nustatymas DE FG Šiuo metodu yra nustatomos visos priimamos stotys. Ką tik įsigijus televizorių rekomenduojame naudoti automatinį programavimo režimą. OK MENU 1.
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Tinkamos priežiūros dėka galima išvengti įvairių gedimų. Kruopščiai ir reguliariai valykite televizorių – tokiu būdu prailginsite jo tarnavimo laiką. Prieš valydami nepamirškite išjungti televizoriaus ir ištraukti iš maitinimo lizdo kabelio. Ekrano valymas 1. Štai puikus būdas, kaip apsaugoti ekraną nuo dulkių. Drungname vandenyje su trupučiu audinių minkštiklio arba indų ploviklio sudrėkinkite minkštą šluostę. Gerai išgręžkite šluostę ir ja nuvalykite ekraną. 2.
TRIKČIŲ DIAGNOSTIKOS KONTROLINIS LAPAS Neveikia televizorius. Neveikia nuotolinio valdymo pultas Netikėtai išsijungia maitinimas • Patikrinkite, ar tarp televizoriaus ir nuotolinio valdymo pulto nėra jokio trukdymus sukeliančio daikto. • Ar teisingai įdėti elementai (+ prie +, - prie -)? • Nustatykite reikiamą veikimo režimą: TV, VCR ir t.t. • Įdėkite naujus elementus. • IAr nustatytas savaiminio išsijungimo laikmatis? • IPatikrinkite maitinimą.
Televizors ar šķidro kristālu displeju Lieto‰anas pamÇc¥ba LCD TV modeļi 15LS1R* 20LS1R* 20LS2R* 23LS2R* 15LC1R* 20LC1R* Saglabājiet to turpmākām atsaucēm. Pierakstiet televizora modeļa numuru un sērijas numuru. Atrodiet uzlīmi uz aizmugurējā apvalka un sniedziet tās informāciju savam izplatītājam, kad būs nepieciešama apkope. Plašāka lietotāja rokasgrāmatas versija, kurā aprakstītas šo LG televizoru papildfunkcijas, atrodama kompaktdiskā elektroniskā versijā.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI • Pirms produkta lietošana uzmanīgi izlasiet šos drošības norādījumus. • Šajā rokasgrāmatā attēlos redzamais produkts var arī atšķirties no jūsu iegādātā produkta, jo tas ir tikai piemērs, kas palīdz labāk saprast norādījumus. BRĪDINĀJUMS Neievērojot brīdinājumus, var gūt nopietnus miesas bojājumus vai ciest vai pat iet bojā izraisītajā UZMANĪBU! negadījumā. Ja neievēro šos norādījumus, var gūt nelielus miesas bojājumus vai sabojāt produktu.
Vadības elementu novietojums un funkcijas 9 POWER TV INPUT 1 10 2 3 4 5 6 7 8 9 3 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE 14 5 Q.
Vadības elementu novietojums un funkcijas Visas funkcijas var vadīt, izmantojot tālvadības pulti. Dažas funkcijas var arī pielāgot ar pogām, kas atrodas televizora augšējā panelī. Šis televizors ir lietojams tikai ar komplektācijā iekļauto tālvadības pulti. 11. Q.VIEW Lai atgrieztos iepriekšējā programmā. Nospiediet pogu Q.VIEW (ĀTRAIS SKATS), lai ieslēgtu programmu, ko skatījāties pēdējo. Tālvadības pults 13. TELETEKSTA POGAS Šīs pogas paredzētas teleteksta režīmam. Turpmāko informāciju sk.
Pamatdarbība Ieslēgšana un izslēgšana POWER TV INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE SSM TEXT PR OK VOL VOL 1. Nospiediet pogu POWER (STRĀVA), D / E, TV, INPUT (IEEJA) vai CIPARU pogas, lai televizoru pilnībā ieslēgtu. 2. Nospiediet pogu POWER (STRĀVA). Televizors tiek atgriezts nodroses režīmā. 3. Atvienojiet elektrokabeļa kontaktdakšu, lai izslēgtu televizoru.
Ekrāna izvēlnes Izvēlnes izmantošana PSM MUTE TEXT OK VOL VOL I/II NU ME 1. Lai redzētu katru izvēlni, nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE), tad izmantojiet pogas D / E. 2. Lai izvēlētos izvēlnes elementu, nospiediet pogu G un tad izmantojiet pogas D / E. 3. Elementa iestatījumu mainiet apakšizvēlnē vai izvelkamajā izvēlnē ar pogām F / G. Uz augstāka līmeņa izvēlni var pāriet, nospiežot pogu OK (Labi), bet uz zemāka līmeņa izvēlni — nospiežot pogu MENU (IZVĒLNE). Piezīme: a.
TV staciju iestatīšana Station Auto programme Manual programme Programme edit Favourite programme Ar programmu numuriem (0 to 99) var saglabāt līdz 100 TV staciju. Pēc tam, kad stacijas ir iepriekš iestatītas varēsiet izmantot pogas D / E vai CIPARU pogas, lai skenētu šīs ieprogrammētās stacijas. Stacijas var noskaņot, izmantojot automātisko vai manuālo režīmu. Automātiskā programmu noskaņoša DE FG Ar šo metodi tiek saglabātas visas stacijas, kuras var uztvert.
TEHNISKĀ APKOPE Savlaicīgi konstatētu nepareizu darbību iespējams novērst. Rūpīga un regulāra tīrīšana var palielināt laiku, cik ilgi jums būs jauns TV. Pirms sākt tīrīšanu, pārliecinieties, vai barošana ir izslēgta, un no kontaktligzdas atvienojiet barošanas vadu. Ekrāna tīrīšana 1. Šeit aprakstīts lielisks paņēmiens, kā no ekrāna visefektīvāk notīrīt putekļus. Samitriniet mīkstu drānu remdenā ūdenī, kurā izšķīdināts nedaudz auduma mīkstinātāja vai trauku mazgājamā līdzekļa.
Traucējummeklēšanas kontroles tabula Darbība netiek veikta pareizi. • Pārbaudiet, vai starp ierīci un tālvadības pulti nav priekšmetu, kas rada Tālvadības pults nedarbojas. Barošana pēkšņi izslēdzas. šķēršļus. • Vai akumulatori ir ievietoti ar pareizu polaritāti (+ pret +, - pret -)? • Vai ir iestatīts pareizais tālvadības režīms: TV, VCR utt.? • Ievietojiet jaunus akumulatorus. • Vai nav iestatīts iemidzināšanas taimeris? • Pārbaudiet barošanas vadības iestatījumus. Barošana ir pārtraukta.
LCD TELEVIZIJA NAVODILAZAUPORABNIKA LCD TELEVIZIJSKI MODELI 15LS1R* 20LS1R* 20LS2R* 23LS2R* 15LC1R* 20LC1R* Pred uporabo vaše naprave pozorno preberete ta navodila. Obdržite navodila za kasnejši vpogled. Zapišite si številko modela ter serijsko številko aparata. Ko boste potrebovali servis, navedite serviserju informacije, ki so na nalepki na hrbtni strani aparata. Na CD plošči so v elektronski verziji bolj podrobna navodila o dodatnih funkcijah tega televizorja LG.
Varnostna opozorila • Pred uporabo izdelka pazljivo preberite varnostne ukrepe. • Ilustracije, prikazane v tem priročniku, se lahko nekoliko razlikujejo od izdelka. OPOZORILO Če ne upoštevate opozoril, lahko pride do resnih poškodb, nesreče ali smrti. POZOR Če ne upoštevate opozoril, lahko poškodujete izdelek. Previdnostni ukrepi pri nameščanju izdelka OPOZORILO Izdelka ne pustite v bližini izvorov toplote, kot so električni grelci.a - Lahko pride do električnega šoka, požara, okvare ali deformacij.
Lokacija in funkcije kontrolnih tipk 9 POWER TV INPUT 1 10 1 2 3 2 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MUTE 14 5 Q.
Lokacija in funkcije kontrolnih tipk Vse funkcije lahko upravljate z daljinskim upravljalnikom. Nekatere funkcije lahko prilagajate tudi s tipkami na vrhu televizorja. Televizor lahko upravljate samo s priloženim daljinskim upravljalnikom. Daljinski upravljalnik Baterije namestite pred uporabo daljinskega upravljalnika. Pojdite na naslednjo stran. 1. POWER (NAPAJANJE) Iz stanja pripravljenosti vklopi ali izklopi televizor. 2. OŠTEVILČENE TIPKE Vklopi televizor iz stanja pripravljenosti in izbere program..
Osnovno delovanje Vklop in izklop POWER TV INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE 1. Za vklop pritisnite POWER (Napajanje), D / E, TV, INPUT (VNOS) ali oštevilčene tipke. 2. Pritisnite tipko POWER (NAPAJANJE). Televizor se bo vrnil v način pripravljenosti. 3. Za popoln izklop televizorja izključite električni vtikač.
Meniji na zaslonu Izbiranje menijev PSM MUTE TEXT OK VOL VOL I/II NU ME 1. Pritisnite tipko MENU in nato s tipkama D / E izberite prikaz vsakega menija. 2. Pritisnite tipko G in nato s tipkama D / E izberite element menija. 3. Nastavitev elementa spremenite v podmeniju ali spustnem meniju s tipkama F / G. V višji nivo menija se lahko pomikate s pritiskom tipke OK, s pritiskom na tipko MENU pa se pomikate v nižji nivo. Opomba: a. Meni SCREEN (ZASLON) (20LS1R*/20LC1R*) ni prikazan. b.
Nastavitev TV postaj Station Auto programme Manual programme Programme edit Favourite programme S številkami programov lahko shranite do 100 TV postaj (0 do 99). Ko postaje shranite, jih boste lahko iskali s tipkama D / E ali OŠTEVILČENIMI TIPKAMI.. Postaje lahko nastavljate na samodejni ali ročni način. Samodejno nastavljanje postaj DE FG S tem načinom lahko shranjujete vse postaje, ki jih sprejemate. Priporočljivo je, da pri namestitvi tega televizorja uporabite samodejni način.
Vzdrževanje Vzdrževanje prepreči predčasne motnje v delovanju. Previdno in redno čiščenje lahko podaljša življenjsko dobo vašega televizorja. Preden začnete s čiščenjem, izklopite aparat in potegnite ven kabel iz vtičnice. Čiščenje zaslona 1. Tu je najboljši način, da se za nekaj časa prah ne bo prijel zaslona vašega televizorja. Navlažite mehko krpico v mešanici mlačne vode in mehčala ali detergentom za posodo.
Kontrolni seznam za odpravljanje težav Upravljanje s televizorjem ne deluje normalno. Daljinski upravljalnik ne deluje Televizor se je nenadoma izklopil • Preverite, ali so med televizorjem in daljinskim upravljalnikom kakšni predmeti, ki ovirajo signal. • Ali so baterije vstavljene pravilno (+ pri +, – pri –)? • Ali je način upravljanja pravilno nastavljen: za TV, videorekorder itd.? • Vstavite nove baterije. • Ali je nastavljen časovnik za mirovanje? • Preverite napajanje televizorja.