ENGLISH ESPAÑOL OWNER’S MANUAL WASHING MACHINE Please read this owner’s manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. WM3997H*A MFL67737658 www.lg.
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 3 PRODUCT FEATURES 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 4 5 6 7 BASIC SAFETY PRECAUTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE, CLEANING, AND DISPOSAL 8 INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE 8 9 Parts and Accessories Control panel features 11 INSTALLATION INSTRUCTIONS 11 12 13 14 15 16 17 17 Preview installation order Checking and choosing the proper location Unpacking and removing shipping bolts Connecting th
PRODUCT FEATURES 3 INVERTER DIRECT-DRIVE MOTOR The inverter direct drive motor, which is directly connected to the drum, is capable of producing multiple distinct motions for optimal wash performance with very little noise and vibration. The motor assembly also contains fewer moving parts, resulting in fewer repairs.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your safety and the safety of others are very important. W e have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.
INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE Parts and Accessories Parts Detergent dispenser drawer (See page 20) Water inlets Control panel (See page 9) TurboWash™ Upper Nozzle Door Door seal Shipping bolts Power cord Drain hose Tub Magnetic door plunger (See page 3) Drain pump filter cover Drain pump filter Drain hose Leveling feet Accessories Included Accessories Non-skid pads Optional Accessories Caps for covering shipping bolt holes Pedestal (sold separately) Sta
INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE Cycle selector Power Button Operation Button Display Operation Start/ Pause Button Water Temperature Selection Button Spin Speed Selection Button Soil Level Selection Button ENGLISH Control Panel Features Dry Selection Button Description yy Turns the washing machine on and off. yy (During the wash cycle) stops operation, and cancels the settings. yy Tub Clean - For tub clean. (see page 30.) yy Allergiene™ - For cotton, underwear. (see page 24.
INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE Operation (continued) Button Description yy (Press before starting wash cycle) Use this option to add steam for extra cleaning power. (see page 27.) yy (Press and hold before starting wash cycle) Tumbles clothes after cycle finishes to prevent wrinkles. (see page 28.) yy Use this option to save on energy consumption. (see page 27.) yy Set the delay time of starting the cycle. (see page 27.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 11 ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS Preview Installation Order Checking and choosing the proper location Unpacking and removing shipping bolts Connecting the water line Connecting the drain line Leveling the washing machine Plugging in the power cord and grounding Test run WARNING yy Washer is heavy! Two or more people are required when moving and unpacking the washer. Failure to follow this warning can result in back or other injury.
INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTE Checking and Choosing the Proper Location Install the washing machine on a solid floor that is strong and rigid enough to support the weight of the washing machine, even when fully loaded, without flexing or bouncing. If the floor has too much flex, you may need to reinforce it to make it more rigid. If the floor is not solid, it may cause severe vibration and noise. 1 Clean the floor before installation. - Make sure to select solid and smooth ground.
INSTALLATION INSTRUCTIONS When removing the washer from the carton base, be sure to remove the foam drum support in the middle of the carton base. If you must lay the washer down to remove the base packaging materials, always lay it carefully on its side. Do not lay the washer on its front or back. 1 Remove the bottom two shipping bolts with the wrench (included). Fully loosen all four shipping bolts by turning them counterclockwise, and then pull them out.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting the Water Lines 1 Check the rubber seals on both sides of the hose. - Insert a rubber seal into the threaded fittings on each hose to prevent leaking. Rubber seal Rubber seal Water hose (To faucet) Water hose (To water inlet on the washing machine) 2 Connect the water supply hoses to the HOT and COLD water faucets tightly by hand and then tighten another 2/3 turn with pliers. - Connect the blue hose to a cold water faucet and the red hose to a hot water faucet.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Secure the drain hose in place to prevent moving and leaking. NOTE yy The drain hose should be properly secured. Failure to properly secure the drain hose can result in flooding and malfunction. yy Total height of the hose end should not exceed 96 inches (244.8 cm) from the bottom of the washer. yy The drain must be installed in accordance with any applicable local codes and regulations. yy Make sure that the water lines are not stretched, pinched, crushed, or kinked.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Leveling the Washing Machine 4 Check again to make sure the machine is level. The washer tub of your new washing machine spins at very high speeds. To minimize vibration, noise, and unwanted movement, the floor must be perfectly level and solid. 1 Check that the washing machine is level. - Ensure it is level by rocking the top edges of the washing machine or placing a level on the washing machine.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Make sure to ground the washing machine to prevent a short circuit or an electric shock when plugging in. Using a 3-prong outlet If plugged into a grounded, 3-prong outlet rated for use with this appliance, no further grounding is necessary. Test run Check if the washing machine is properly installed and run a test cycle. 1 Load the washing machine with 6 pounds of laundry (approximately 14 shirts). 2 Press the Power button and turn the cycle selector knob to the right.
PREPARATION PREPARATION Sorting Wash Loads Precautions for Fabric Care Before Wash Cycle Read and observe the following to prevent shrinkage or damage to clothes. uuCheck all pockets to make sure that they are empty. -Items such as clips, matches, pens, coins, and keys can damage both your washer and your clothes. uuBrush heavy soil, dust, or hair off fabrics before washing.
PREPARATION Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care. Category Label Directions Hand Wash Machine Wash, Normal Cycle Use Permanent Press/ Wrinkle Resistant washing machine setting (which has a cool down or cold spray before the reduced spin) Use Gentle/Delicate washing machine setting (slow agitation and/ or reduced wash time).
PREPARATION Using Detergent/Fabric Softener Loading the Dispenser Recommended Detergent The detergent dispenser drawer of the washing machine has a dispenser compartment for each detergent type. Add each detergent to its appropriate compartment. Make sure to use HE (High-Efficiency) detergent for front-loading washing machines. HE detergents dissolve more efficiently and produce fewer suds to ensure efficient washing and rinsing.
PREPARATION 21 Liquid Bleach Compartment This compartment holds liquid chlorine bleach, which will be dispensed automatically at the proper time during the wash cycle. NOTE yy When using the pre-wash option, if liquid detergent is to be used for the main wash, the liquid detergent cup accessory must be used in the main wash dispenser, to prevent the main wash liquid detergent from being dispensed immediately.
USING YOUR WASHING MACHINE USING YOUR WASHING MACHINE Basic Operation 1 Load the laundry into the washing machine and close the door. 2 The Power button. - The lights around the cycle selector knob will illuminate and a chime will sound. Turn the cycle selector knob in either direction to select the desired cycle. 3 - The proper default option is automatically set according to the wash cycle. See page 23, Cycle Guide, for more detailed default options for each cycle.
USING YOUR WASHING MACHINE 23 The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. = Available option BASIC OPTION (=DEFAULT) ADDITIONAL OPTIONS DISPLAY CYCLE FABRIC TYPE TIME(MIN) Wash Spin Soil Pre Extra Steam Cold Turbo Dry Temp.
USING YOUR WASHING MACHINE Main cycle You can wash laundry items more thoroughly by selecting the wash cycle that best suits the type of items to be washed. Turn the cycle selector knob in either direction to select the desired cycle. When you select a wash cycle, the light for the corresponding wash cycle will turn on. See page 22, Basic operation, for more details on operating methods.
USING YOUR WASHING MACHINE Setting spin speed, Spin Speed Each cycle has preset settings that are selected automatically. You may also customize the settings using the cycle modifier buttons. Press the button for that option to view and select other settings. The washer automatically adjusts the water level for the type and size of wash load for best results and maximum efficiency. It may seem there is no water inside the drum in some cycles, but this is normal. You can set the desired spin speed.
USING YOUR WASHING MACHINE Set the drying time, Dry Drying options are easily selected with the DRY button. For the most even drying, make sure all articles in the clothes load are similar in material and thickness. Do not overload the washer by placing too many articles into the drum. Items must be able to tumble freely. If you open the door and remove the load before the washer has finished the DRY cycle, remember to press the START/ PAUSE button.
USING YOUR WASHING MACHINE Adding extra rinse cycle, Extra Rinse 1 Press the Power button and turn the cycle selector knob in either direction to select the desired cycle. 2 Press the Extra Rinse button. - The Extra Rinse indicator light will turn on. 3 You can now modify other cycle settings and add options (see pages 25-28), or proceed to step 4 to begin the cycle. 4 Press the Start/Pause button. Presetting the start time, Delay Wash You can set the desired start time.
USING YOUR WASHING MACHINE Setting options during the cycle You can add the desired options during the wash cycle. Selecting your customized cycle, Custom PGM You can recall the customized wash cycle you had previously saved. Button lock feature, Child Lock You can lock the washing machine to prevent children or others from changing the cycle settings by pressing the buttons during the cycle. To enable child lock Press and hold the Pre Wash button for 3 seconds during the wash cycle.
MAINTENANCE 29 Care Care after wash After the cycle is finished, wipe the door and the inside of the door seal to remove any moisture. Leave the door open to dry the washer tub interior. Wipe the body of the washing machine with a dry cloth to remove any moisture. - Drain the water from the washing machine for 1 minute. Not all of the RV antifreeze will be expelled. 8 Press the Power button to turn off the washing machine and pull out the power plug.
MAINTENANCE When the Drain Line is Frozen 1 Pour hot water in the washer tub and close the door. - Leave it for 10 minutes. 2 Press the Power button after 10 minutes. 3 Press the Spin Speed button for draining and spinning. 4 Press the Start/Pause button. - Check if the water drains. Cleaning Periodically clean the washing machine to help maintain its performance and to minimize the chance of malfunction.
MAINTENANCE Automatic alert for cleaning washing machine Removing mineral buildup If you live in an area with hard water, mineral scale can form on the internal components of the washing machine. Take extra care to periodically clean the mineral buildup on the internal components to extend the lifespan of the washing machine.
MAINTENANCE Cleaning the water inlet filters Clean the water inlet filters periodically to prevent clogging. Take extra care to clean the water inlet filters in areas using hard water. Water may not be supplied if there are foreign objects, such as rust, sand, or stones in the water inlet filters. 1 Press the Power button to turn off the washing machine and pull out the plug. 2 Turn off the faucets connected with the water inlets. 3 Remove the water inlets.
MAINTENANCE Cleaning the drain pump filter 6 Recap the plug onto the drain hose and reattach the drain hose. 1 Press the Power button to turn off the washing machine and pull out the plug. 2 Open the drain pump filter cover. 7 Insert the drain pump filter. 3 Unclip the drain hose and remove the plug from the drain hose to drain the remaining water. 8 Close the drain pump filter cover. WARNING 4 Twist the pump filter counterclockwise to remove it. 5 Clean the pump filter and opening.
MAINTENANCE Cleaning the door seal Clean the door seal once a month to prevent buildup of dirt in the door seal. 1 Wear rubber gloves and protective goggles. 2 Dilute 3/4 cup (177 ml) of liquid chlorine bleach in 1 gallon (3.8 L) of water. 3 Soak a sponge or a soft cloth in this diluted solution and wipe down all around the door seal. 4 Wipe any moisture with a dry towel or cloth after cleaning. 5 Leave the door open to allow the door seal to dry completely.
MAINTENANCE 35 Checking error messages If the following message appears on the display, check the following and take the appropriate corrective action. Message Possible Causes Item of clothing has gathered on one side of the tub. yy There are not enough items in the machine.
MAINTENANCE Before calling for service Check the following before calling for service. Problem Clicking sound Spraying or hissing sound Buzzing or gushing sound Splashing sound Rattling and clanking noise Thumping sound Vibrating noise Water leaking around washer Excessive suds or failure to rinse Staining Possible Causes yy Do you hear a sound when you close or lock and unlock the door? Solutions yy This sound is normal and occurs when the door is closed, locked or unlocked.
MAINTENANCE Possible Causes yy Did you remove the load immediately after it finished? yy Did you overload the tub? yy Did you reverse the hot and cold water inlets? Solutions yy Remove the load immediately after it finishes. yy Do not overload the tub. yy Hot water rinse can cause garments to wrinkle. Check the inlet hose connections. Power will not turn on yy Is the power cord plugged in yy Make sure that the plug is secured properly? in a grounded 3-prong, 120 V (60 Hz) outlet.
USING Smart Diagnosis™ USING Smart Diagnosis™ Should you experience any problems with your Washer, it has the capability of transmitting data to your Smart Phone using the LG Smart Laundry Application or via your telephone to the LG call center. Smart Diagnosis™ cannot be activated unless your Washer is turned on by pressing the POWER button. If your Washer is unable to turn on, then troubleshooting must be done without using Smart Diagnosis™.
WARRANTY 39 WARRANTY: LG Electronics U.S.A., Inc. (“LG”) warrants your LG Washing Machine (“product”) against defect in materials or workmanship under normal household use, during the warranty period set forth below, LG will, at its option, repair or replace the product.
WARRANTY LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY (CANADA) WARRANTY: Should your LG Washer (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
ESPAÑOL MANUAL DE PROPIETARIO LAVADORA Por favor lea atentamente este manual de propietario antes de operar la máquina y consérvelo en un lugar a mano en todo momento en caso de que necesite consultarlo. WM3997H*A MFL67737658 www.lg.
2 ÍNDICE ÍNDICE 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 4 PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD 5 INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN 7 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN, CUIDADO Y LIMPIEZA, Y LA ELIMINACIÓN 8 INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA 8 9 Partes y Accesorios Características del panel de control 11 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 11 12 13 14 15 16 17 17 Vista previa del orden de instalación Comprobació
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO MOTOR DIRECT-DRIVE INVERTER Smart Diagnosis™ Si experimenta alguna dificultad técnica con su lavadora, éste tiene la capacidad de transmitir información por teléfono al Centro de Atención al Cliente. El agente de servicio al cliente guarda la información transmitida de su máquina y la utiliza para analizar el problema, facilitándole un diagnóstico rápido y efectivo.
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su seguridad y la de otros es muy importante. emos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe ser conectado a tierra. En el caso de descompostura o mal funcionamiento, la conexion a tierra reduce el riesgo de recibir una descarga electrica al proveer una via de menor resistencia a la corriente electrica.
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN, CUIDADO Y LIMPIEZA, Y LA ELIMINACIÓN ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, o para prevenir lesiones personales cuando use electrodomesticos, se deben seguir precauciones basicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evit
8 INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA Partes y Accesorios Partes Cajón dispensador de detergente (véase página 20) Entradas de agua Panel de control (véase página 9).
INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA 9 Características del panel de control Selector de Ciclos Funcionamiento Pantalla ESPAÑOL Botón de Encendido Funcionamiento Botón Botón de Botón de Selección de Botón de Selección de Botón de Selección SECADO Inicio/Pausa Temperatura de Agua Velocidad de Centrifugado de Nivel de Suciedad selección del botón Descripción yy Enciende y apaga la lavadora. yy (Durante el ciclo de lavado) Detiene el funcionamiento, y cancela los ajustes.
10 INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA Funcionamiento (continuación) Botón Descripción yy (Seleccione antes de iniciar el ciclo de lavado) Utilice esta opción para agregar vapor para mayor potencia en el lavado (Véase página 27). yy (Seleccione y mantenga pulsado antes de iniciar el ciclo de lavado) Gira la ropa dentro del tambor después que se acabe el ciclo para prevenir arrugas (Véase página 29) yy Utilice esta opción para reducir su consumo de energía (Véase página 28).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 11 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Vista previa del orden de instalación ESPAÑOL Comprobación y elección de la ubicación adecuada Conexión del tubo de desagüe Desembalaje y retiro de los tornillos de transporte Nivelación de la lavadora Conexión de los tubos de agua Conexión del enchufe y la toma de tierra Prueba de funcionamiento ADVERTENCIA yy La lavadora es pesada. Se necesitan dos o más personas para instalar y trasladar el electrodoméstico.
12 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTA Comprobación y elección de la ubicación adecuada Instale la lavadora sobre un suelo con la resistencia y rigidez suficiente para soportar el peso de la máquina, incluso con la carga completa, sin que se flexione o rebote. Si el suelo tiene una flexibilidad excesiva, quizás deba reforzarse para hacerla más rígida. Si el suelo no es resistente, puede causar vibraciones y ruidos intensos. 1 Limpie el suelo antes de la instalación.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque y retiro de los tornillos de transporte Al retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de quitar el soporte del tambor de foam colocado en la mitad de la base de cartón. 1 Retire los dos tornillos de transporte con la llave (incluida). Afloje totalmente los cuatro tornillos de transporte girándolos en sentido antihorario y retírelos. Sujetador Tornillos de transporte 2 Empuje los tapones (incluidos) en los orificios de los tornillos de transporte.
14 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión de las tuberías de agua 1 Revise las juntas herméticas de goma de ambos extremos de la manguera. - Inserte una junta de goma en los acoples roscados de cada manguera para evitar fugas. 4 Conecte las mangueras a las entradas de agua con la mano a continuación, utilice unos alicates para apretarlas otro 2/3 de vuelta. - Conecte la manguera azul a la entrada de agua fría y la manguera roja a la entrada de agua caliente.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión del tubo de desagüe Fije el tubo de desagüe para evitar que se mueva y que se produzcan fugas. NOTA Utilización de una tina de lavado 1 Fije el extremo de la manguera en el soporte de codo. - Conecte el soporte en forma de codo a unas 4 pulgadas (10cm) del extreme de la manguera de drenaje. Si el codo se coloca a una distancia superior a 4 pulgadas (10 cm) del extremo de la manguera de desagüe, podrían aparecer hongos o microorganismos en el interior de la lavadora.
16 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Nivelación de la lavadora PRECAUCIÓN El tambor de su nueva lavadora gira a alta velocidad . Para reducir las vibraciones, el ruido y los movimientos no deseados, el suelo debe estar nivelado y debe ser una superficie sólida. 1 Compruebe que la lavadora esté nivelada. - Asegúrese de que esté nivelada sujetando los extremos superiores de la lavadora o colocando un nivel sobre la misma.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión del enchufe y la toma de tierra Conecte a tierra la lavadora para evitar un cortocircuito o descargas eléctricas durante la conexión. 17 Prueba de funcionamiento Compruebe si la lavadora ha sido instalado correctamente y realice una prueba de funcionamiento. 1 Cargue la lavadora con 6 libras (3 kg) de ropa. 2 Pulse el botón Power. Conecte el enchufe en la toma sin conexión a tierra adicional. 3 Pulse el botón Rinse+Spin para 4 Pulse el botón Start/Pause.
18 PREPARACIÓN PREPARACIÓN Clasificación de las cargas de lavado Precauciones para el cuidado de los tejidos antes del ciclo de lavado Lea y cumpla con las siguientes instrucciones para evitar que la ropa se encoja o se dañe. uuRevise todos los bolsillos para asegurarse de que esten vacios. - Articulos como clips, cerillos, plumas, monedas y llaves pueden danar su lavadora o sus prendas. uuCepille la suciedad, polvo o cabello de los tejidos antes del lavado.
PREPARACIÓN 19 Etiquetas de cuidado de las telas La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas de cuidado de las telas para lograr un cuidado adecuado. Categoría Etiqueta Instrucciones Lavado a máquina, ciclo normal Utilice el ajuste de planchado permanente/ resistente a las arrugas (la cual tiene un enfriado o rociado con agua fría antes del centrifugado reducido) Utilice el ajuste de prendas delicadas (agitación lenta y/ o tiempo de lavado reducido).
20 PREPARACIÓN Utilización de detergente/ suavizante Detergente recomendado Asegúrese de usar detergente HE (Alta Eficacia) para lavadoras de carga frontal. Los detergentes de alta eficacia (HE) se disuelven mejor y producen menos espuma para garantizar un lavado y aclarado eficaz. Use la cantidad correcta de detergente tal como se indica en el envase. Cargando el dispensador El cajón dispensador de detergente de la lavadora tiene un compartimento dispensador para cada tipo de detergente.
PREPARACIÓN Compartimiento de detergente para prelavado Agregue el detergente liquido o en polvo a este compartimiento cuando se usa la opcion de Prewash (prelavado). Use siempre detergente tipo HE (Alta eficiencia ) con su lavadora. yy Si utiliza la opción de prelavado y va utilizar detergente líquido para el lavado principal, debe usar el accesorio del recipiente de detergente líquido en el lavado principal para evitar que el detergente líquido se dosifique inmediatamente.
22 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Funcionamiento básico 1 Cargue la ropa en la lavadora y cierre la puerta. 2 Pulse el botón Power. - Las luces alrededor del dial selector de ciclos se iluminarán y sonará una señal acústica. Gire la perilla del selector de ciclo para seleccionar Limpiar Cuba. 3 - Se selecciona automáticamente la opción por defecto según el ciclo de lavado.
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA 23 Guía de ciclos ESPAÑOL La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. = Opcion disponible =DEFECTO) OPCIÓN BÁSICA( OPCION ADICIONAL TIEMPO CICLO TIPO DE TEJIDO DESPLEGADO Wash Spin Soil Pre Extra Steam Cold Turbo Dry (min) Temp.
24 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Ciclo principal Puede lavar la ropa de forma más intensiva seleccionando el ciclo de lavado más adecuado para el tipo de prendas que se van a lavar. Gire el B al ciclo deseado. Cuando seleccione un ciclo de lavado, se iluminará la luz para el ciclo de lavado correspondiente. Consulte la página 22, Funcionamiento básico, para más información sobre los métodos de funcionamiento.
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Botones de ajuste de ciclo NOTA yy Para proteger sus prendas de vestir, no todas las temperaturas de lavado/enjuague, velocidades de centrifugado, niveles de suciedad u opciones estan disponibles en cada ciclo. Vea la Guia de ciclos para obtener mas detalles. Opciones de ajuste antes del ciclo Usted puede seleccionar y agregar las opciones deseadas antes de iniciar la lavadora. Ajuste de la temperatura del agua, Wash Temp.
26 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Ajuste el tiempo de secado, Dry Las opciones de secado se seleccionan fácilmente con el botón Dry. Para un secado aún mayor, asegúrese que las prendas a cargar sean de material y grosor similar. No sobrecargue la lavadora colocando demasiadas prendas en el tambor. Éstas deben circular sin obstrucciones. Si desea abrir la puerta y retirar la carga antes de que la lavadora haya finalizado el ciclo de Dry, recuerde presionar el botón INICIO/ PAUSA.
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA 27 Prelavado, Pre Wash Preajuste del tiempo de inicio, Delay Wash Haga el prelavado por 16 minutos cuando la ropa tiene suciedad o polvo. Esta función es adecuada para ropa muy sucia. Puede ajustar el tiempo de inicio deseado. 1 Pulse el botón Power y gire la perilla de selección de ciclo para elegir el ciclo deseado. 1 Pulse el botón Power y gire la perilla de selección 2 Pulse el botón Pre Wash para seleccional el PRELAVADO. - Se iluminará la luz Pre Wash.
28 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Ahorro de energía, Cold Wash™ Opciones de ajuste durante el ciclo Agregar la opcion COLD WASH™ a estos ciclos brinda una reduccion de energia y el mismo desempeno de lavado que un lavado con agua tibia. Mediante el uso de 6 movimientos de lavado diferentes (rotacion, balanceo, salto, refregado, oscilacion y filtracion), las telas obtienen los beneficios del lavado sin el gasto de energia. Puede añadir las opciones deseadas durante el ciclo de lavado.
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA 29 Como guardar ciclo personalizado, PGM Save Gira la ropa para evitar arrugas, Fresh Care Puede guardar un ciclo con todos los ajustes y opciones que usted utilice con mayor frecuencia. Utilice esta función cuando no pueda retirar la ropa de la lavadora apenas se termina el ciclo de lavado. 1 Para guardar el ciclo 2 Pulse el botón Power y gire la perilla de selección de ciclo para elegir el ciclo deseado. 3 Haga los ajustes y agregue las opciones deseadas.
30 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Cuidados 9 Seque el interior del tambor con un trapo suave y cierre la puerta. Cuidados tras el lavado Una vez finalizado el ciclo, limpie la puerta y el interior de la junta hermética de la puerta para eliminar la humedad. Deje la puerta abierta para secar el interior del tambor. Limpie el cuerpo de la lavadora con un trapo seco para eliminar la humedad. ADVERTENCIA yy Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas electricas.
MANTENIMIENTO Limpieza Periódicamente limpie su lavadora para ayudar a mantener su rendimiento y para minimizar las posibilidades de funcionamiento defectuoso. Instalación incorrecta o uso de la lavadora en un espacio húmedo por períodos prolongados podría resultar en la acumulación de residuo de detergente en la lavadora y ésto podría causar moho u olores a humedad.
32 MANTENIMIENTO Limpieza del cajón dispensador de detergente Limpieza de los filtros de entrada de agua Si deja detergente en el cajón dispensador durante un período prolongado de tiempo o utiliza la lavadora durante mucho tiempo, puede acumularse cal en el cajón. Retire y limpie el cajón una vez por semana. Limpie periódicamente los filtros de agua para evitar que se obstruyan. Ponga especial cuidado en la limpieza de los filtros si vive en áreas con agua dura.
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Limpieza del filtro de la bomba de desagüe La lavadora no se vaciará correctamente si el filtro de la bomba de desagüe está obstruido. Limpie periódicamente el filtro para evitar obstrucciones por objetos extraños. 1 Pulse el botón Power para apagar la lavadora y desconecte el enchufe. 2 Abra la tapa del filtro de la bomba de desagüe.
34 MANTENIMIENTO 6 Vuelva a colocar el tapón de la manguera e introdúzcala en el alojamiento. Limpieza de la junta de la puerta Limpie la junta hermética de la puerta una vez al mes para evitar la acumulación de suciedad. 1 Utilice guantes de goma y gafas de protección. 2 Diluya 3/4 de taza (177 mL) de blanqueador líquido con lejía en 1 galón (3,8 litros) de agua. 7 Introduzca el filtro de la bomba de desagüe.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 35 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Comprobación de los mensajes de error Si aparece el siguiente mensaje en la pantalla, compruebe lo siguiente y tome la acción correctiva apropiada. Causas posibles No hay suficiente ropa en la lavadora. yy ¿Se ha acumulado la ropa en una zona o la carga es demasiado pequeña? yy ¿Estaba lavando un peluche, una alfrombrilla o ropa de punto? yy ¿Estaba lavando dos mantas juntas? No se suministra agua o la presión del agua es baja.
36 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Haga las siguientes comprobaciones antes de llamar al servicio técnico. Problema Sonido de clic Causas posibles yy ¿Oye un sonido cuando cierra y bloquea o desbloquea la puerta? Solución yy Este sonido es normal cuando se cierra, se bloquea o desbloquea la puerta. Sonido de silbido yy ¿Se está rociando agua en el yy Este sonido es normal cuando el tambor? agua se está rociando o circulando durante el ciclo.
ESPECIFICACIONES 37 Problema Causas posibles Solución yy ¿Ha añadido el detergente directamente al tambor? yy Asegúrese de cargar el detergente en el cajón dispensador. yy ¿Ha retirado la carga inmediatamente después que yy Retire la ropa inmediatamente cuando haya acabado el ciclo. se acabó el ciclo? yy ¿Ha separado la ropa por colores o suciedad? yy Separe los colores oscuros de los claros y prendas blancas, y la ropa muy sucia de las prendas poco sucias.
38 UTILIZACIÓN DEL Smart Diagonosis™ UTILIZACIÓN DEL Smart Diagnosis™ Si tuviera algún problema con su lavadora, la misma posee la capacidad de transmitir datos a un teléfono inteligente utilizando la aplicación Smart Laundry de LG o mediante el teléfono al Centro de atención telefónica de LG. Smart Diagnosis™ no puede ser activado a menos que su lavadora esté encendida pulsando el botón de ALIMENTACIÓN(POWER).
GARANTÍA 39 GARANTÍA LIMITADA PARA LAVADORA LG (EE.UU.) Nota: Los productos de sustitución o piezas de reparación pueden ser nuevos o remanufacturados en fábrica y tendrán garantía para el tiempo restante del período original de garantía o noventa (90) días, el que sea más largo. Guarde la factura o el justificante de compra como prueba de la fecha de compra para la garantía (se le podría pedir que envíe una copia a LG o un representante autorizado).
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 USA CANADA Register your product Online! www.lg.