Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. ¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. 2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. 3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F. 4.
Precaución de Seguridad Importante 1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. 3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente.
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. 3. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños. 4. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte. 5.
Contenido Precaución de Seguridad Importante 1 La batería Contenido Bienvenidos Información importante Detalles Técnicos 4 10 10 11 Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC 11 22 Extraer la batería 22 Cargar la batería 22 Insertar tarjeta microSDTM 23 Retirar tarjeta microSDTM 23 Nivel de carga de la batería 23 Prender y apagar el teléfono 24 Prender el teléfono 24 Apagar el teléfono 24 11 Fuerza de la señal 24 Información de la FCC sobre exposición a la RF 12 Icono
Introducir y editar información 27 Imágenes 36 Introducción de texto 27 1. Tomar una Foto 36 Funciones de las teclas 27 2. Mis Imágenes 36 28 3. Mis Pix Álbum de Web 37 Ejemplos de Introducción de Texto 30 4. Configuración 37 Acceso al menú 30 5. Ayuda 37 Mis Cosas 31 Descargas 38 1. Timbres 31 Mensajería 40 2. Juegos 31 3. Gráficos 32 4. Aplicaciones 32 5. Música 32 Uso de los menús del teléfono 32 5.2 Lista de Reproducción 33 5.3 Artistas 33 5.4 Álbums 33 5.
Contenido 6.4 Entrada de Texto 45 1.2.2 Aparatos Emparejados 52 6.5 Auto Descargar 45 1.2.3 Poder 52 6.6 Sonidos de Mensajes 45 1.2.4 Mi Visibilidad 53 1.2.5 Mi Nombre de Bluetooth 53 Contactos 1.2.6 Mi Info de Bluetooth 1.3 Calculadora 53 53 C o n te n i d o 1. Agregar Nuevo 46 2. Emergency 47 3. Information 47 1.4 Calendario 4. My Number 47 1.5 Reloj Mundial 55 5. Song ID 47 1.6 Control de Voz 55 6.
1.1.5 Temas 58 4.7 Mis Palabras(Agregar) 62 1.1.6 Primer Plano 58 4.8 Ayuda 62 1.1.7 ID de Imagen 59 5. Bloque de Teclas 1.2 Tamaño de Letras 59 6. Modo de Avión/Música 62 1.3 Luz de Teclado 59 7. Info de Teléfono 62 1.4 Idiomas 59 7.1 Mi Número 1.5 Estado de Luz 59 7.2 Glosario de Iconos 63 60 7.3 Versión 63 2.1 Volumen 60 7.4 Cronómetro de Llamadas 63 2.2 Tipo de Timbre 60 2.3 Tipo de Vibración 60 2.4 Alertas 60 2.5 Tonos de Tecla 61 8.1.1 TTY 63 61 8.1.
Contenido 8.7 Restringir y Bloquear 66 Las personas con marcapasos 74 8.7.1 Restringir Llamadas 66 Aparatos para la sordera 74 8.7.2 Bloquear Fotos 66 Otros dispositivos médicos 74 8.7.3 Bloquear Mi Teléfono 67 Centros de atención médica 74 67 Vehículos 74 67 Instalaciones con letreros 75 8.8.2 Cambiar Código de Bloqueo 67 Aeronaves 75 8.8.3 Números Especiales 68 Áreas de explosivos 75 8.8.
Información al consumidor sobre la SAR 91 Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 94 Accesorios 97 Declaración De Garantía Limitada 98 Índice 102 C o n te n i d o Algún contenido en este guía del usuario puede diferir de su teléfono dependiendo del software del teléfono. Funciones y especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Bienvenidos B i e nve n i d o s Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular Rumor2, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, este teléfono ofrece: ● Una claridad de voz enormemente mejorada.
Detalles Técnicos Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Detalles técnicos EL Rumor2 opera con la frecuencia de Acceso Múltiple de División de Código (Personal Communications Services PCS) a 1.9 Ghz. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica.
Detalles Técnicos Información de la FCC sobre exposición a la RF ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción sobre el Informe y orden FCC 96-326, adoptó un estándar de seguridad actualizado para la exposición D eta l l es Té c n i c o s 12 Estándar de CDMA humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia (RF) emitida por transmisores regulados por la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar disponible.) Este dispositivo se probó para un uso ordinario con la parte posterior del teléfono a una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas) del cuerpo. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída.
Detalles Técnicos o modificaciones no autorizadas pueden afectar la calidad de la llamada telefónica, dañar al teléfono, anular su garantía o dar como resultado una violación de las reglas de la FCC. No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una ligera quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener una antena de reemplazo. D eta l l es Té c n i c o s 14 Declaración del artículo 15.
Descripción general del teléfono 1.Auricular Le permite escuchar a quien llama. 2.Pantalla LCD Muestra los mensajes e iconos indicadores. Cuando el teléfono está encendido, el modo de ahorro de energía atenúa automáticamente la pantalla si no se oprime ninguna tecla. 4.Tecla Altavoz Desde la pantalla principal, usela para activar Control de Voz. Durante una llamada, úsela para encender o apagar el altavoz. 5.Tecla TALK Úsela para hacer llamadas o contestarlas. 6.
Descripción general del teléfono 11. Tecla Menú/OK Desde la pantalla principal, esta tecla abre el Menú Principal. Esta selecciona las opciones resaltadas y también selecciona la función que se muestra en la parte inferior de la pantalla LCD entre las funciones de las teclas de opción izquierda y derecha. 12. Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una llamada. También vuelve a la pantalla principal. D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 13.
Introducción de texto con el teclado QWERTY Teclas de opción ● Tecla Emoticons Tecla SHIFT Tecla de función Tecla de Función: Oprima una vez Tecla Espacio Ejecuta las funciones indicadas por el texto en pantalla ubicado justo sobre ellas. Tecla BACK Tecla OK D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o Su teléfono cuenta con un teclado QWERTY que se desliza hacia afuera, específicamente diseñado para que escribir texto sea fácil y cómodo.
Descripción general del teléfono Para introducir texto con el teclado QWERTY: 1. En cualquier pantalla de entrada de texto, abra el teclado QWERTY deslizándolo hacia afuera. (La visualización se ajusta automáticamente al modo horizontal). D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 18 2. Use sus pulgares para introducir texto. ● ● ● Para cambiar el uso de mayúsculas, oprima . Para introducir símbolos, oprima la tecla de opción derecha Modo de Texto, y seleccione un símbolo presionando .
Descripción general de los menús Acceso a los menús Oprima Menú para acceder a doce menús del teléfono. Hay dos métodos de acceder a los menús y a los submenús: Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar, o ● Oprima la tecla de número que corresponda al menú (o submenú). Mis Cosas 3. Mis Pix Álbum de Web 1. Llamar Correo de Voz 1. Timbres 4. Configuración 2. Detalles 2. Juegos 5. Ayuda 4. Aplicaciones 5. Música 3. Despejar Icono 6. Config de Msjs 3. Gráficos Descargas 1.
Descripción general de los menús Navegar por la Red 1. Lanzar 9. Utilidad 2. Configuración 1. Pantalla 4. Entrada de Texto 1. Auto-Mayúscula D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s Alertas Perdidas 1. Pantalla Principal 2. Auto-Espacio 1. Lista de Eventos Perdidas 2. Tamaño de Letras 3. Selec. de Palabras 3. Luz de Teclado 4. Predic. de Plabras 4. Idioma (Language) 5. Finaliz. de Palabras 5. Estado du Luz 6. Usar Mis Palabras Conectar 1. Lanzar 2. Sonidos 1. Volumen 7.
1. Accesibilidad 4. Álbums 2. Config. de Llamada 5. Géneros 3. Config. de Contactos 5. Ubicación 6. Teclas de Navegación 7. Restringir y Bloquear 8. Seguridad Aplicaciones 1. Obtener Más Aplicaciones Email + IM D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 4. Modo de Auricular Google MapsTM Opera Mini Reproductor de Medios 1. Reproducir Todas 2. Lista de Reproducción 3.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez La batería Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Nota Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. El teléfono viene con una batería recargable. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido. Instalación de la batería Remueva la cubierta de la batería deslizandola hacia arriba.
Insertar tarjeta microSDTM Retirar tarjeta microSDTM 1. Localice la ranura de la tarjeta microSD™ en el lado derecho del teléfono y destape suavemente la abertura de la ranura (la cubierta de la ranura de la microSD™ permanece adosada al teléfono). 2. Inserte la tarjeta microSD™ mirando hacia arriba hasta que haga clic en la ranura. Si inserta la tarjeta en la dirección equivocada, podría dañar su teléfono o su tarjeta. 2. Retire la tarjeta microSD™ de la ranura y vuelva a colocar la cubierta.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Prender y apagar el teléfono Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 24 Prender el teléfono 1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa si la batería no está cargada. 2. Oprima durante 3 segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido. Apagar el teléfono 1. Con el teléfono desbloqueado mantenga presionada hasta que se apague la pantalla.
Remarcado de llamadas 1. Oprima para abrir la lista de Llamadas Recientes. Entonces resalte el número que desea marcar y oprima de nuevo. Los últimos 60 números (marcadas, recibidas, perdidas) se almacenan en la lista del llamadas recientes. Recibir llamadas 1. Cuando el teléfono suene o vibre, oprima para contestar. Nota Si presiona o (las teclas laterales), cuando el teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración de esa llamada. 2. Oprima llamada.
Acceso rápido a funciones prácticas Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as 26 Llam. en Espera Números Rápidos Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, un sonido indica que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está entrando.
Introducir y editar información Introducción de texto Funciones de las teclas Tecla de opción derecha: Presionela para ver las siguientes opciones: Modo de Texto/ Agregar Auto Texto/ Agragar/Cambiar Destinatarios/ Guardar en Bosquejo Mayús: Oprima para cambiar de mayúsculas a minúsculas y vice versa. Por ejemplo, en modo ABC: Abc -> ABC -> abc Siguiente: En modo de Texto Predictivo, oprima para mostrar otras palabras que coincidan.
Introducir y editar información Modo Emoticons Ejemplos de Introducción de Texto Se usa para insertar gráficos emoticonos. Hay 36 caracteres emoticonos. Mostrar los modos de texto y seleccionar uno de ellos: Cambiar a mayúsculas o minúsculas I n t ro d u c i r y e d i ta r i n f o r m a c i ó n Usando el modo de Texto Predictivo y Abc, usted puede cambiar de mayúsculas a minúsculas y viceversa usando la tecla . 1.
Agregar palabras a la base de datos de Texto Predictivo 1. Oprima la tecla de opción derecha Opciones, seleccione Modo de Texto y después seleccione Texto Predictivo. Si una palabra no está en la base de datos de Texto Predictivo, agréguela con la entrada de texto en modo Abc (Multi toque). 2. Oprima . 1. Mientras este en modo de Texto Predictivo, oprima . Una lista aparecerá. Deslicese por la lista hasta que seleccione ¿Agreg palabra? 3.
Uso de los menús del teléfono Acceso al menú Oprima para acceder a 12 menús de teléfono. Hay dos métodos para llegar a los menús y submenús: ● Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar, o bien ● Presione la tecla que corresponda al menú o submenú. Ac c es o a l m e nú Por ejemplo: 1. Oprima de menú. 2. Use . Se muestran 12 elementos para desplazarse por el menú. Ó 2. Oprima la tecla de número que corresponda al elemento del menú que desea seleccionar. Aparecerá la lista del submenú. 3.
Mis Cosas Mis Cosas Mis Cosas le deja ver, asignar y descargar gráficos, timbres, y además. Aplican cargos por la mayoria de las descargas. Acceso y Opciones 1. Oprima Menu. 3. Gráficos 4. Aplicaciones 5. Música 6. Temas 1. Timbres Timbres le permite guardar sus timbres predeterminados y descargados. Usted puede descargar sus timbres en www.virginmobileusa.com o directamente en su teléfono usando Obtener Más Timbres. 2. Oprima Mis Cosas. , , . 2.
Mis Cosas 3. Gráficos 5. Música Mi carpeta de Gráficos almacena sus gráficos descargados. Descargue los fondos de pantallas mas divertidos en www. virginmobileusa.com o directamente de su teléfono usando Obtener Más Gráficos. 1. Oprima , , . 2. Resaltar Obtener Más Gráficos y oprima (El explorador se iniciará y lo llevará al sitio de Gráficos. M i s C o s as 4. Aplicaciones Descargar las últimas aplicaciones en www.virginmobileusa.
Repetir y Barajar/ Anadir a la lista/ Info archivo/ Info de Memoria/ Borrar/ Guardia de tecla activada o (durante la reproducción de música) Reprod. completa/ Repetir y Barajar/ Anadir a la lista/ Info archivo/ Info de Memoria/ Guardia de tecla activada 5.2 Lista de Reproducción 1. Oprima , , , . 5.3 Artistas Le permite ver y escuchar la música clasificada por Artistas. , , Le permite ver y reproducir las canciones por álbum. . 2. Use , , , .
Mi Cuenta Mi Cuenta Top-Up El menú My Cuenta le permite manejar sus servicios de Virgin Mobile. Cargos adicionales pueden aplicarse por verificaciones de balance en un solo día. Vea www.virginmobileusa.com para detalles relacionados a los precios. Éste es cómo usted agrega dinero a su cuenta de Virgin Mobile. Usted puede agregar dinero a su cuenta directamente desde su teléfono.
6. Eso es todo. Su teléfono anunciará "You Added [monto en dólares]". 7. Oprima para salir. Top-Up con una tarjeta de débito, una tarjeta de crédito, o una cuenta paypal Antes de que usted pueda agregar dinero a su cuenta desde su teléfono con una tarjeta de débito, una tarjeta de crédito, o una cuenta paypal, usted necesita registrar la tarjeta o la cuenta paypal en www.virginmobileusa.com. en modo espera. 2. Con la tecla de navegación, vaya a "My Account" y presione . 3.
Imágenes Imágenes Le permite ver, tomar, y subir fotos digitales de su teléfono. 1. Tomar una Foto 1. Oprima , , . Tono de Color Normal/ Negro y blanco/ Negativo/ Sepia Controles de Imágen Brillo/ Balance De Blanco Marcos de Diversión Seleccione el marco de diversión deseado. Revisar/ Enviar Medios Abre la carpeta con las imágenes. Configuración: I m á g e n es 2. Oprima para cambiar la configuración de la cámara.
memoria si es aplicable). 1. Oprima , , . 2. Seleccione En Teléfono/ Tarjeta de Memoria. 3. Oprima la tecla de opción derecha Opciones. 3. Mis Pix Álbum de Web Úsela para acceder a MyPix en su teléfono. Ver tus fotos, crear y manejar álbumes, o compartir con amigos o sitios sociales como MySpace, Facebook, Flickr y más. 1. Oprima , , . 2. Inicie sesión con su número de teléfono y contraseña, según corresponda. 4.
Descargas Descargas ● Puede actuar sobre las opciones o sobre los vínculos mediante las teclas de opción situadas en la parte inferior de la pantalla. Todo lo que desea saber en el camino. 1. Oprima , Vínculos incrustados en el contenido . ● Texto o números Puede seleccionar los elementos moviendo el cursor y oprimiendo las teclas de opción correspondientes o la tecla . Desplazamiento 2. Después de algunos segundos, verá la página de inicio.
Teclas de opción Para navegar a distintas pantallas o seleccionar funciones especiales, use las teclas de opción. La función asociada con las teclas de opción puede cambiar para cada página y depende de cada elemento resaltado. Inicio de una llamada telefónica desde la Web móvil D es c a rg as Eliminación del texto o número introducido Al introducir texto o números, oprima para borrar el último número, letra o símbolo. Mantenga oprimida la tecla para borrar completamente el campo de entrada.
Mensajería Mensajería Acceso y Opciones Los mensajes de texto y el buzón de correo de voz quedan disponibles en cuanto se enciende el teléfono. 1. Oprima ● 2. Oprima . Mensajería. ● Mensajería Atajos En modo espera (pantalla principal) oprima la tecla de opción izquierda Mensajería para acceder a Mensajería. 3. Select a sub-menu. 1. Mensajes 2. Enviar Mensaje 3. Email + IM 4. Alertas Virgin 5. Correo de Voz 6.
2. El teléfono hace un sonido si la configuración del Volumen Maestro lo permite. 3. Aparece el icono de mensaje ( la barra de iconos de estado. ) en 1. Mensajes Le permite enviar mensajes de texto, mensajes instantáneos y correos electrónicos.
Mensajería Mandar un mensaje de Foto 1. Oprima , , , Mensajería y oprima . Ú oprima la tecla de opción derecha Mensajería y oprima , . 2. Resalte un contacto y oprima para seleccionarlo, u oprima la tecla de opción derecha Nuev dirc e introduzca el número de teléfono o la dirección de correo electrónico. Mensajería 3. Oprima la tecla de opción derecha Continuar para acceder a la pantalla del mensaje. 4. Inserte su imagen y texto. 5. Oprima la tecla de opción izquierda Enviar.
3. Email + IM 5. Correo de Voz Le permite recibir y enviar Email y mensajes instantaneos de los portales mas populares (Yahoo!, AOL y Google). Tenga en cuenta que es posible que tenga que descargar una aplicación móvil de correo electrónico en primer lugar. Le permite oir los nuevos mensajes de voz grabados en su buzón de correo de voz. Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa. 1. Oprima 1. Oprima , , . Para comprobar su buzón de correo de voz , , . 2.
Mensajería 6. Config de Msjs 6.3 Auto Texto Le permite establecer las configuraciones para sus mensajes. Su teléfono viene con 20 mensajes preestablecidos para ayudarlo a enviar mensajes de texto más rápido y fácilmente. 1. Oprima , 6.1 Notificación , , 1. Oprima , , , Aparece la lista de mensajes preestablecidos. Cuando recibe un mensaje de texto, su teléfono se lo notifica mostrando un icono en su pantalla.
6.4 Entrada de Texto Le permite seleccionar el método de introducción predeterminado. 1. Oprima , , , Volumen/ Tipo de Timbre/ Tipo de Vibración/ Recordatorio de Mensaje . 2. Use para seleccionar una opción,y oprima . Texto Predictivo/ Abc/ 123 6.5 Auto Descargar Le permite desplazarse automáticamente hacia abajo mientras está viendo los mensajes. , , , . 2. Use para seleccionar una opción,y oprima . Prender/ Apagar Mensajería 1. Oprima 6.
Contactos Contactos El menú Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otra información en la memoria del teléfono. Cuándo accede a Contactos, el número de paréntesis representa el número de las entradas que ha almacenado (hasta 600). Acceso y Opciones 1. Oprima 2. Oprima Menú. Contactos. 1. Oprima , . 2. Oprima y presione Contacto. Nuevo 3. Introduzca un nombre para la entrada de nuevos operadores y presione . C o n ta c to s 4.
2. Emergency Use este contacto en caso de emergencia, que llama al 911. 1. Oprima , . 2. Resaltar Emergency y oprima 3. Information . 1. Oprima , 3. Opr ima (* 43). . 4. My Number . Muestra su número de teléfono. 1. Oprima , . . 2. Seleccione My Number. 5. Song ID Escucha una canción que le gusta, ¿pero no sabe el título?, ¡identifíquela! SongID va a escuchar prácticamente cualquier música grabada y le dará el título, artista y álbum.
Navegar por la Red Navegar por la Red Accede a tus sitios favoritos desde teléfono. Haga clic en uno de nuestros Enlaces, hacer una búsqueda rápida, o escribir una dirección URL de su cuenta. Para información específica sobre la web póngase en contacto con su proveedor de servicios. Terminar una sesión de web Termine la sesión del web presionando . Uso del navegador Los elementos en pantalla se pueden presentar de una de las siguientes formas: ● Acceso y Opciones N ave g a r p o r l a Re d 1.
Alertas Perdidas Desplazamiento Use para desplazarse por el contenido si la página actual no cabe en una pantalla. El elemento actualmente seleccionado se indica mediante un cursor en la pantalla. Desplazamiento rápido Alertas Perdidas Acceso y Opciones 1. Oprima . 2. Seleccione Alertas Perdidas ú oprima . Mantenga presionada para mover rápidamente el cursor hacia arriba y hacia abajo en la pantalla actual. Al introducir texto o números, oprima para borrar el último número, letra o símbolo.
Conectar/ Herram. y Config C o n e c ta r / H e r ra m . y C o n f i g Conectar Herram. y Config Enlacese a populares sitios de redes desde su teléfono Virgin Mobile. Conéctate con amigos en Facebook, MySpace, YouTube, Flickr, Twitter y más. Obtener actualizaciones, descripciones, comentarios, e invita a recibir en su teléfono. Se trata de todos sus conexiones sociales, todo en un solo lugar.
3. Use para resaltar la hora de alarma y luego presione . 4. Establecer la hora de la alarma y oprima . 5. Use para resaltar Una vez configuración recurrente y oprima . Una vez/ Diario/ Lun - Vie/ Fines de semana/ Seleccione días 7. Use para seleccionar el intervalo de siesta. Las opciones son: 5 min más tarde/ 10 min más tarde/ 15 min más tarde/ 20 min más tarde 8. Use tono Apagado/ 1 min más tarde/ 10 min más tarde/ 30 min más tarde/ 1 hora más tarde 1.
Herram. y Config Nota* H e r ra m . y C o n f i g Lea la guía del usuario de cada accesorio de Bluetooth que usted está intentando aparear con su teléfono porque las instrucciones pueden ser diferentes.
1. Oprima , , , , . 1.2.5 Mi Nombre de Bluetooth Le permite editar el nombre del aparato Bluetooth®. 2. Use para seleccionar un valor y oprima . Prender/ Apagar 1. Oprima Nota , , , 2. Mantenga oprimida nombre existente. De manera predeterminada, la funcionalidad Bluetooth® de su dispositivo está Apagada. , para borrar el Le permite establecer la visibilidad de su aparato Bluetooth®. 4. Oprima para guardar y salir, o para cancelar la edición. 1. Oprima 1.2.
Herram. y Config 1. Oprima , , , , . Use el teclado para introducir números. Le permite almacenar y acceder su calendario. Simplemente almacene las horas programadas y el teléfono le hará saber cuando llega la hora. Use o qwerty introducir decimales. 1. Oprima 2. Incorpore los datos. ● ● ● H e r ra m . y C o n f i g ● ● ● para Oprima la tecla de opción derecha Cerrar para cerrar la calculadora. , , . Mover el cursor a día anterior. Mover el cursor a siguiente día.
5. Oprima la tecla de opción izquierda Guardar. función para quienes están manejando o son invidentes. Ofrece información de la hora por voz y permite comprobar las llamadas perdidas, mensajes y Correo de Voz. Le permite determinar la hora actual en otra zona geográfica u otro país 1. Oprima 1. Oprima 3. Cuando se le pida, diga el nombre del Contacto al que desea llamar. El teléfono le pedirá que confirme el nombre antes de marcar.
Herram. y Config de Memo de voz, aparecen lo Memo de voz grabados. Puede seleccionar Grabar nuevo, Borrar todos, Info de memoria. 1. Oprima , , , . 2. Oprima tecla de opción izquierda Grabar. H e r ra m . y C o n f i g 56 3. Hable en el micrófono después del tono, y después oprima la tecla de opción izquierda Detener. El título por default es la fecha y hora de la grabación. Reproducción de Memo de Voz 1. Oprima , , , . 2.
1.9.1 Contador de Evento Permite configurar una cuenta regresiva de un próximo evento. 1. Oprima la tecla de opción izquierda Agregar. introduzca el valor. La conversión se muestra automáticamente. Sugerencia Al convertir la temperatura, el signo menos "-" se encuentra en el menú de opciones. 2. Configuración 2. Seleccione un día para el evento resaltando la fecha y presione . Use para seleccionar una fecha, y después presione para guardar. H e r ra m . y C o n f i g 3.
Herram. y Config 2. Seleccione Mis Gráficos/ Mis Imágenes/ Medios Asignados y oprima . 2. Elija una opción y oprima . Sólo Oscuro/ 8 Segundos/ 15 Segundos/ Siempre Activado 3. Seleccione con y luego oprima Seleccione la imagen y oprima la tecla de opción Asignar. 1.1.4 Estilo de Menú 1.1.2 Salvapantallas Le permite elegir si desea que el menú se muestre como lista o como iconos. Le permite utilizar la imagen como salvapantallas. H e r ra m . y C o n f i g 1. Oprima . , , , , 2.
1. Oprima , , , , , . 2. Seleccione una opción y después oprima . Reloj + Calendario/ Saludo 3. Use , y después oprima . , , , 2. Seleccione una opción y después oprima . Todos los Contactos/ Un Contacto/ Números Desconocidos 1.2 Tamaño de Letras Le permite configurar el tamaño de la letra para sus mensajes y notas. 1. Oprima , , , , , , , , . . 2. Seleccione un sub-menú y oprima . Opciones para Mensajes/ Cuaderno son: . 1.
Herram. y Config 2. Sonido Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. 2.1 Volumen , , , , H e r ra m . y C o n f i g 2. Seleccione Timbre/ Audífono/ Parlante/ Tonos de Tecla/ Alarma + Calendario/ Aplicaciones/ Alertas/ Prender/Apagar. . , , . y luego Le permite seleccionar la alerta. , , 2. Seleccione Todos los Contactos/ Un Contacto/ Números Desconocidos. 60 , 2.4 Alertas 1. Oprima Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes. , , 3.
3. Mensajería 3. Use para desplazarse por los tipos de alertas. Prender/ Apagar 4. Oprima Le permite configurar 6 ajustes para los mensajes. para guardar. Consulte la sección Config de Msjs en la página 44. 2.5 Tonos de Tecla 4. Entrada de Texto Le permite configurar la longitud del tono. 2.5.1 Longitud de Tono Le permite configurar ajustes para la introducción de texto. 1. Oprima , , , , , 2. Seleccione una opción, y después oprima . Corto/ Largo 3.
Herram. y Config 4.4 Predic. de Palabras (Prender/ Apagar) Le permite configurar su teléfono para que prediga palabras cuando introduce una palabra al escribir un mensaje. 4.5 Finaliz. de Palabras (Prender/ Apagar) Le permite configurar su teléfono para completar palabras automáticamente. H e r ra m . y C o n f i g 4.6 Usar Mis Palabras (Prender/ Apagar) Le permite obtener recomendaciones usando palabras de su base de datos de palabras. 4.7 Mis Palabras(Agregar) , , , . 2.
7.1 Mi Número 1. Oprima 1. Oprima , , 7.2 Glosario de Iconos , , , , , , , , , 7.4 Cronómetro de Llamadas , 7.5 Avanzado , , , . . 8.1.1 TTY . Le permite conectar un aparato TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY.
Herram. y Config 8.1.2 Tamaño de Letras Consulte la sección Tamaño de Letras en la página 59. 8.2 Config. de Llamada 1. Oprima Le permite configurar el teléfono para que conteste llamadas entrantes automáticamente si está conectado a un auricular manos-libres. Esta función sólo es para auriculares manos-libres. 8.2.3 Contestar Llamada 8.2.1 Auto-Contestar H e r ra m . y C o n f i g 1.
2. Use para seleccionar una opción, y luego pulse . Prender/ Apagar 8.3 Config. de Contactos , , , , 1. Oprima , , , , . 2. Use para seleccionar una opción, y luego pulse . Le permite asignar Números Rápidos y determinar si desea Esconder o Mostrar números designados como Secreto. 1. Oprima modo Sólo Auricular, llamadas se transmiten solamente a través de el Auricular. Normal/ Sólo Auricular . O 2.
Herram. y Config Nota 1. Oprima Las senales de satelite GPS no siempre se transmiten, especialmente si hay malas condiciones atmosfericas o ambientales, bajo techo y en otros casos. 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. H e r ra m . y C o n f i g , , , 3. Oprima ● . 3. Asigne las teclas de navegación pulsando y después seleccionando una función de la lista. 8.7.1 Restringir Llamadas 66 Le permite restringir las llamadas de entrada o salida. , . Restringir Llamadas. 5.
1. Oprima , , , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 4. Use oprima El código de bloqueo es habitualmente las 4 últimas cifras de su número de teléfono. Bloquear Fotos. 3. Oprima 4. Seleccione Desbloquear o Bloquear y oprima . Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia.
Herram. y Config IMPORTANTE: Favor de apuntar su código de bloqueo en caso de que lo cambie. El teléfono no puede ser desbloqueado sin el. 1. Oprima , , , , . Cambiar Código de H e r ra m . y C o n f i g 5. Introduzca el nuevo código de bloqueo una vez más para confirmarlo. 8.8.3 Números Especiales Le permite establecer números de teléfono especiales. , , , , . , , , , . Editar Contactos. 4. Los contactos existentes se mostrarán en la pantalla.
Borrar Contactos. 4. Oprima Borrar Imágenes. 4. Oprima 5. Seleccione Sí o No. 5. Seleccione Sí o No. 8.8.5.2 Borrar Mis Cosas 8.8.5.4 Borrar Mensajes Esto eliminará todos los datos en Mis cosas. Le permite borrar todos sus mensajes a la vez. 1. Oprima 1. Oprima , , , , . 6. Seleccione Sí o No. Borrar/Reinicio. 3. Oprima Borrar Mensajes. 4. Oprima 5. Seleccione Sí o No. 1. Oprima Le permite borrar todos sus imágenes a la vez. (No aplica a fotos en línea dentro de MyPix.) , , 2.
Herram. y Config 8.8.5.6 Reinicio de Configuración Restaurar el teléfono restaura todos los valores predeterminados de fábrica incluidos los tipos de timbre y la configuración de pantalla. No afecta a los contactos, el Historial de llamadas, la Agenda y la Mensajería. 1. Oprima , , , , . H e r ra m . y C o n f i g 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Oprima Borrar/Reinicio. 4. Oprima Reinicio de Configuración. (Aparecerá un descargo de responsabilidad.) 5.
Aplicaciones/ Reproductor de Medios Reproductor de Medios Descargue las últimas aplicaciones en el sitio www.virginmobileusa.com o directamente desde su teléfono usando Obtener Más Aplicaciones. Refiérase a las secciones de música en la página número 32. 1. Oprima 1. Oprima , . 2. Use para resaltar una opción/aplicación y oprima . , .
Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia Seguridad 72 Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU.
Funcionamiento del teléfono ● POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro. ● Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Manejo Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre.
Seguridad investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica.
Instalaciones con letreros Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Aeronaves Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave. Áreas de explosivos Atmósfera potencialmente explosiva Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones.
Seguridad Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. ¡ Pr e c a u c i ó n! No seguir las Información y cuidado de la batería ● ● ● instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto.
● conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera. La función de autoprotección interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono. Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio ● ● ● ● Aviso general ● ● ● El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones.
Seguridad ● ● ● Seguridad ● ● ● 78 reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización. Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado. El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia en el teléfono. No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura.
audición. Mientras más alto es el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su audición pueda quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición: ● ● ● Limite la cantidad de tiempo que usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos. Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted.
Seguridad Uso de los audífonos con seguridad No se recomienda el uso de audífonos para escuchar música mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar este dispositivo si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención.
emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo.
Seguridad Seguridad 82 seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos.
la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años. 5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios.
Seguridad interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa. 6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? Seguridad 84 La FDA está trabajando con el U.S.
fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea. 8.
Seguridad estandarizada mejore notablemente la consistencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. Seguridad 86 9.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos.
Seguridad interferencia y trabajará para resolver el problema. 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov/cellphones/) Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Seguridad (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante (http://www.icnirp.
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición. 4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa.
Seguridad consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando. Seguridad 90 7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante.
llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia. (Tasa de Absorción Específica, Specific Absorption Rate) Este modelo de teléfono cumple los requisitos del gobierno sobre exposición a las ondas radiales. Su teléfono inalámbrico es esencialmente un transmisor y receptor de radio.
Seguridad Seguridad 92 biológicos de la energía de RF. El límite de exposición para los teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como la Tasa de Absorción Específica o SAR. La SAR es una medida de la tasa de absorción de energía de RF por el cuerpo humano expresada en unidades de watts por kilogramo (W/kg). La FCC requiere que los teléfonos inalámbricos cumplan con un límite de seguridad de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg).
La información de la SAR sobre este modelo de teléfono está archivada en la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant de http://www.fcc.gov/ después de buscar en FCC ID. Para buscar información correspondiente a un modelo de teléfono en particular, el sitio usa el número de ID de FCC del teléfono que generalmente está impreso en algún lugar en la cubierta del teléfono. A veces puede ser necesario quitar las baterías para encontrar el número.
Seguridad estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones. Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos Seguridad 94 El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU.
sus necesidades personales. Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación M3 o M4 cumplen los requisitos de la FCC y probablemente generen menos interferencia para los dispositivos auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 es la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Los dispositivos auditivos también pueden estar clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a encontrar esta clasificación.
Seguridad tiene por objeto ser sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T son recomendadas por la Alianza para las soluciones de las industrias de telecomunicaciones (ATIS). Las marcas U y UT se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de la FCC. El procedimiento de clasificación y medición HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI).
Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado. Cargador El cargador le permite cargar su teléfono. Batería La batería estándar está disponible. Ac c es o r i o s Cargador para el automóvil El cargador para el automóvil le permite usar el teléfono y cargar la batería del teléfono en su vehículo.
Declaración De Garantía Limitada 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 98 LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de materiales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes: (1) La garantía limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto.
(3) Rotura o danos a las antenas a menos que hayan sido ocasionadas directamente por defectos en los materiales o mano de obra. (4) El consumidor debe notificar al Departamento de servicio al cliente de LG el supuesto defecto o desperfecto del producto durante el periodo de garantía limitada aplicable para hacer efectiva la garantía. (5) Productos a los que se haya eliminado el numero de serie, o en los que este sea ilegible.
Declaración De Garantía Limitada 3. LO QUE HARÁ LG: D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a LG, a su exclusivo criterio, reparará, reemplazará o rembolsará el precio de compra de cualquier unidad que no cumpla con la presente garantía limitada. LG puede, a su elección, optar por usar partes o unidades nuevas, restauradas o reacondicionadas equivalentes en cuanto a funcionalidad.
Unidos: Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026 O visite http://us.lgservice.com. También puede enviar correspondencia a: LG Electronics Service- Mobile Handsets, P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824 Seguridad NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA. Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio autorizado LG más cercano a usted y los procedimientos necesarios para presentar una reclamación por garantía.
Índice 1 B A C 10 Consejos de Seguridad para Conductores 88 Índice 102 Accesibilidad 63 Acceso al menú 30 Acceso rápido a funciones prácticas 26 Accesorios 97 Actualización de la FDA para los consumidores 80 Agregar Nuevo 46 Álbums 33 Alertas 60 Alertas Perdidas 49 Alertas Virgin 43 Aplicaciones 32, 71 Artistas 33 Auto Descargar 45 Auto Texto 44 Avanzado 63 Ayuda 37 Bienvenidos 10 Bluetooth 51 Bloque de Teclas 62 Calculadora 53 Calendario 54 Cargar la batería 22 Conectar 50 Config de Msjs 44 Config
Information 47 Insertar tarjeta microSDTM 23 Introducción de texto 27 Introducción de texto con el teclado QWERTY 17 Introducir y editar información 27 J Juegos 31 La batería 22 Lista de Reproducción 33 Llam.