OWNER’S MANUAL РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ІНСТРУКЦІЯ ВЛАСНИКА ПАЙДАЛАНУШЫНЫҢ НҰСҚАУЛЫҒЫ VK81101HF BZ03 www.lg.
NEW TYPE CYCLONE VACUUM CLEANER This information contains important instructions for the safe use and maintenance of the vacuum cleaner. Especially, please read all of the information on page 4, 5, 6 for your safety. Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it anytime. ЦИКЛОНИЧЕСКИЙ ПЫЛЕСОС НОВОГО ТИПА В данном руководстве содержатся важные сведения по безопасному использованию и обслуживанию пылесоса.
Table of contents Оглавление Зміст Мазмұны Important safety instructions........................................................................................................... 4~6 Важные указания по технике безопасности................................................................................. 7~9 Важливі інструкції з безпеки....................................................................................................... 10~12 Қауіпсіздік бойынша маңызды нұсқаулар............................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow all instructions before using your vacuum cleaner to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the vacuum cleaner. This guide do not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. This appliance complies with the following EC Directives :-2006/95/EC Low Voltage Directive -2004/108/EC EMC Directive. This is the safety alert symbol.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • Do not plug in if control knob is not in OFF position. Personal injury or product damage could result. • Keep children away and beware of obstructions when rewinding the cord to prevent personal injury The cord moves rapidly when rewinding. • Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit or when cleaner is not in use. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION • Do not put any objects into openings. Failure to do so could result in product damage. • Use accessory nozzles in sofa mode. Failure to do so could result in product damage. • Do not use vacuum cleaner without the dust tank and/ or filters in place. Failure to do so could result in product damage. • Make sure the filters (exhaust filter and motor safety filter) are completely dry before replacing in the machine. Failure to do so could result in product damage.
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Во избежание опасности возгорания, поражения электрическим током, телесных повреждений или материального ущерба, перед использованием пылесоса прочтите и строго соблюдайте все указания. Данное руководство не охватывает все возможные случаи, которые могут произойти. Если при использовании пылесоса возникнут сложности, в которых невозможно разобраться, обратитесь в организацию технического обслуживания или производителю устройства.
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ОПАСНО • Не включайте устройство в сеть, если ползунковый выключатель не стоит в положении OFF (выключено). Невыполнение этого требования может привести к телесным повреждениям или порче устройства. • Во избежание телесных повреждений во время сматывания кабеля питания избегайте препятствий и не подпускайте детей близко к пылесосу. Во время втягивания кабель движется очень быстро.
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ОСТОРОЖНО • Не кладите какие-либо предметы на отверстия устройства. Невыполнение данного требования может привести к порче устройства. • Не пользуйтесь устройством, если какие-либо отверстия на нем перекрыты, не допускайте скопления пыли, пуха, волос и других материалов, которые могут затруднить прохождение воздуха. Невыполнение данного требования может привести к порче устройства.
ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ Прочитайте та дотримуйтеся всіх інструкцій, перш ніж користуватися вашим пилососом, щоб уникнути небезпеки пожежі, удару електричним струмом, травмування або пошкодження під час користування пилососом. Дана інструкція не містить усіх ситуацій, що можуть трапитись. Завжди зв’язуйтесь із вашим сервісним агентом або виробником щодо проблем, які вам незрозумілі.
ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Не вставляйте вилку в розетку, якщо кнопка управління не в положенні ВИМКН. Це може спричинити травму або пошкодити продукт. • Тримайте дітей подалі та уникайте перешкод під час намотування дроту, щоб запобігти травмам. Під час намотування дріт рухається дуже швидко. • Слід відключати прилад від струму перед проведенням сервісного обслуговування, або якщо він не використовується. Недотримання цього правила може стати причиною удару струмом або травмування.
ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ УВАГА • Не вставляйте жодних предметів у отвори. Недотримання цього правила може призвести до пошкодження продукту. • Не використовувати, якщо якийсь із отворів заблоковано: тримайте вільним від пилу, пуху, волосся та всього іншого, що може зменшити потік повітря. Недотримання цього правила може призвести до пошкодження продукту. • Не слід використовувати пилосос, якщо пилозбірник так/або фільтри знаходяться не на місці.
ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР Шаңсорғышты пайдаланғанда өрттің, электрошоктың, өзіңізге зақым келтірудің немесе бұзылудың алдын алу үшін барлық нұсқауларды оқып, орындаңыз. Бұл нұсқаулықта орын алуы мүмкін барлық жағдайларды қамтымайды. Түсінбейтін мәселелеріңізге қатысты әрқашан қызмет көрсету агентіне немесе өндірушіге хабарласыңыз. Бұл құрылғы Еуропа комиссиясының келесі директиваларына сай келеді: -2006/95/EC, 93/68/ EEC-төмен кернеулі ток - 2004/108/EC директивасы.
ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР ЕСКЕРТУ •Б асқару тұтқасы OFF күйінде болмаса желіге қоспаңыз. Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін. •Д енеге зиян тиюдің алдын алу үшін сымды қайта орау кезінде балаларды ары ұстаңыз және кедергілерден сақ болыңыз Қайта орағанда сым тез жылжиды. •Қ ұрылғыға қызмет көрсету немесе тазалау алдында немесе шаңсорғыш пайдаланылып жатпағанда электр тогын ажыратыңыз. Бұлай істемеу электрошокқа немесе дене жарақатына әкелуі мүмкін.
ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР САҚ БОЛЫҢЫЗ •А шық жерлерге ешқандай нысандарды қоймаңыз. Бұлай істемеу өнімге зиян тигізуі мүмкін. • Келесі заттардың кез келгені ашық жерлерге тұрып қалғанда пайдаланбаңыз: шаңнан, жіптерден, шаштан және ауа ағынын төмендетуі мүмкін кез келген нәрседен таза ұстаңыз. Бұлай істемеу өнімге зиян тигізуі мүмкін. • Шаңсорғышты шаң ыдысынсыз және/немесе сүзгілерсіз пайдаланбаңыз. Бұлай істемеу өнімге зиян тигізуі мүмкін.
How to use Assembling vacuum cleaner Как пользоваться Сборка пылесоса Користування пилососом Зборка пилососа Қалай пайдалану керек Шаңсорғышты жинау Hose Handle Рукоятка шланга Рукоятка шланга Шланг тұтқасы Spring latch Пружинная защёлка Пружинний замок Серіппелі бекіткіш Telescopic pipe Раздвижная труба Телескопічна труба Телескоптық түтік ➊ Carpet and floor nozzle Насадка для пола и ковра Насадка для килимів та підлоги Кілем және еден қондырмасы Push the nozzle into the telescopic pipe.
Click! Щелк! Клац! Шертіңіз! Fitting pipe Соединительный патрубок З’єднання труби Патрубок Flexible Hose Гибкий шланг Гнучкий шланг Иілгіш шланг Button Кнопка Кнопка Түймешік Attachment Point Место крепления Місце зчеплення Бекіту нүктесі ➌ Connecting the hose to the vacuum cleaner Присоединение шланга к пылесосу Під’єднання шлангу до пилососа Шлангты шаңсорғышқа қосу Push the fitting pipe on the flexible hose into the attachment point on the vacuum cleaner.
How to use Operating vacuum cleaner Как пользоваться Работа с пылесосом Користування пилососом Користування пилососом Қалай пайдалану керек Шаңсорғышты басқару Indicator Индикатор Індикатор Көрсеткіш Cord reel button Кнопка смотки кабеля питания Кнопка намотування дроту Сым катушкасының түймешігі Plug Сетевая вилка Вилка Розетка WARNING No liquid suction. Liquid suction can cause defects. Control button Ползунковый выключатель. Кнопка управління. Бақылау тұтқасы. ОПАСНО Не для всасывания жидкостей.
How to use Using All floor nozzle Как пользоваться Универсальная насадка Користування пилососом Користування універсальною насадкою для підлоги Қалай пайдалану керек Yніуeсcәл кылшaк пайдалану Carpet Ковер Килим Кілем Pedal Педаль Педаль Аяқ рычагы Floor Пол Підлога Еден ➊ All Floor nozzle Универсальная насадка (в зависимости от модели) Універсальна насадка для підлоги (не в усіх моделях) Турбо қондырмасы • The 2 position nozzle This is equipped with a pedal which allows you to alter its position acco
How to use Cleaning all floor nozzle Как пользоваться Чистка универсальной насадки Користування пилососом Чищення універсальної насадки для підлоги Қалай пайдалану керек Әмбебап саптаманы тазалау Projection Выступ Виступ Шығынқы ➊ Push the lever outside. ➊ Передвиньте кнопку наружу. ➊ Перемістіть кнопку в напрямку до країв. ➊ Түймешікті сыртқа қарай итеріңіз. ➋ Open the cover and put up the brush. Do not touch the brush because the brush is so hot after turning off the vacuum cleaner.
How to use Using the accessory nozzles Как пользоваться Использование дополнительных насадок Користування пилососом Використання додаткових насадок Қалай пайдалану керек Қосымша қондырмаларды пайдалану Upholstery nozzle Насадка для обивки Насадка для м’яких меблів Қаптауыш қондырмасы 2 2 3 2 2 Dusting brush Щетка для удаления пыли Щітка для видалення пилу Шаң сору щеткасы 3 4 3 2 Push the button Нажмите кнопку Натисніть кнопку Түймешікті басыңыз 4 4 ➋ Upholstery nozzle ➌ Dusting brush Насад
How to use Emptying dust tank Как пользоваться Опустошение пылесборника Користування пилососом Спорожнення пилозбірника Қалай пайдалану керек Шаң ыдысын босату When voice guides you “Please empty the dust bin” and red light of Dust gauge is on and off, please empty dust-bin after clicking OFF button attached to handle control. Если раздастся голосовое сообщение «Пожалуйста, очистите пылесборник.
How to use Cleaning dust tank Как пользоваться Очистка пылесборника Користування пилососом Чищення пилозбірника Қалай пайдалану керек Шаң ыдысын тазалау Pull out Извлечь Витягніть Тартыңыз ① Tank separation lever Кнопка отделения пылесборника Кнопка зняття пилозбірника Ыдысты ажырату рычагы ② Tank handle Ручка пылесборника Рукоятка пилозбірника Ыдыс тұтқасы ③ ④ ① Press tank separation lever and pull out dust tank. ② Raise dust tank cap. ③ Wash dust tank.
How to use Cleaning air filter and motor safety filter Как пользоваться Очистка воздушного фильтра и защитного фильтра двигателя Користування пилососом Чищення повітряного фільтру та фільтру захисту двигуна Қалай пайдалану керек Ауа сүзгісін және қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісін тазалау When voice guidance indicates “Please clean the dust filter” and red light of Clogging alert display is on and off, please clean the filter inside after clicking OFF button attached to handle control.
How to use How to assemble dust separator Как пользоваться Установка системы фильтрации Користування пилососом Як встановлювати системи фільтрації Қалай пайдалану керек Шаң бөлшгішін жинау туралы CAUTION A ssembling will be conducted in opposite order of separation. Use the vacuum after assembling the dust separator fully. ОСТОРОЖНО С борка выполняется в порядке, обратном разборке. Пользуйтесь пылесосом после полной сборки пылеуловителя. УВАГА Зборку слід виконувати в порядку, протилежному розборці.
How to use Cleaning exhaust filter Как пользоваться Очистка фильтра на выходе Користування пилососом Очищення випускного фільтру Қалай пайдалану керек Қатты заттар сүзгісін тазалауҚатты Exhaust filter cover / Крышка фильтра на выходе Кришка випускного фільтру / Қатты заттар сүзгісінің қаптауышы Button / Кнопка Кнопка / Түймешік ① Exhaust filter Фильтр на выходе Випускний фільтр Қатты заттар сүзгісі ② Lever Рычажок Кнопка Рычаг Exhaust filter cover Крышка фильтра на выходе Кришка випускного фільтру Қатт
How to use Check before requesting for service Как пользоваться Перед обращением в сервисный центр проверьте Користування пилососом Перевірте наступне перед тим, як звернутися до сервісного центру Қалай пайдалану керек Қызмет көрсету орталығына хабарласудан бұрын мынаны тексеріңіз You should not waste money by requesting for service only to find out that it's not a problem. If you experience any issues with the product, check the following details before contacting the service center or the distributor.
How to use Check before requesting for service Как пользоваться Перед обращением в сервисный центр проверьте Користування пилососом Перевірте наступне перед тим, як звернутися до сервісного центру Қалай пайдалану керек Қызмет көрсету орталығына хабарласудан бұрын мынаны тексеріңіз You should not waste money by requesting for service only to find out that it's not a problem. If you experience any issues with the product, check the following details before contacting the service center or the distributor.
Trouble Shooting Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service or repair needed, other than as described in this User’s Guide, should be performed through your local LGE service center. WARNING Electrical shock and personal injury hazard. Always unplug the vacuum cleaner before servicing. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
Trouble Shooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION • Check for clogs. [See page 28] Smell • Smell as the motor spins fast around the surrounding rubber • The filters of dust separator with dust is old or stored for a long time • It's the smells from new vacuum cleaner. The smell disappears after 1-2 months. It's like the smells from a new car or furniture • Empty dust tank and clean filters. [See page 22 ~ 24] Agitator does not turn • Clogged nozzle • Check for clogs.
Устранение неисправностей Изучите данную таблицу для поиска самостоятельных решений по устранению мелких неисправностей. Любое обслуживание или ремонт в ситуациях, не описанных в данном руководстве пользователя, должны производиться в региональном сервисном центре LGE. ВНИМАНИЕ Опасность поражения электрическим током и получения травм. Всегда отключайте пылесос от сети питания перед началом его обслуживания.
Устранение неисправностей НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА • Засор шланга или трубки • Засор насадки ВОЗМОЖНЫЙ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ •У бедитесь в отсутствии засоров. [См. стр. 28] Неприятный запах •З апах исходит от соприкосновения вращающихся частей двигателя и резины •Ф ильтры пылеуловителя старые или хранятся долгое время с пылью • Такой запах исходит от нового пылесоса. Он исчезнет через 1 – 2 месяца.
Пошук і усунення несправностей Ознайомтеся з цією главою, щоб дізнатися, як можна самостійно виправити невеликі несправності. Будь-яке необхідне обслуговування або ремонт, не описані у даній Інструкції з експлуатації, повинні виконуватися тільки вашим місцевим сервісним центром LGE. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Небезпека ураження електричним струмом або травми. Перед проведенням обслуговування пилосос повинен бути обов’язково відключений від розетки.
Пошук і усунення несправностей СИТУАЦІЯ Пилосос шумить більше, ніж звичайно? МОЖЛИВА ПРИЧИНА •З асмічений шланг або труба •З асмічена насадка СПОСІБ УСУНЕННЯ • Перевірте на засмічення. [Див. стор. 28] Запахи •З апах виникає через нагрів двигуном оточуючих гумових деталей. •Ф ільтри пиловловлювача забруднені старим пилом або надто довго зберігаються • Це нормальний запах нового пилососа. Він зникне через 1-2 місяці.
Ақаулықтарды жою Ұсақ ақаулықтарды жоюдың өзіндік шешімдерін іздеу үшін берілген кестені оқып біліңіз. Осы пайдалану нұсқаулығында көрсетілмеген жағдайларда қызмет көрсету немесе жөндеу жұмыстар LGE аймақтық қызмет көрсету орталығында орындалуы тиіс. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Электр тоғының соғуы және жарақат алу қаупі бар. Шаңсорғышқа техникалық қызмет көрсетуден бұрын оны қуат көзінен әрдайым ажыратыңыз.Бұл ережелерді орындамау электр тоғының соғуына немесе жарақат алуыңызға себеп болуы мүмкін.
Ақаулықтарды жою АҚАУЛЫҚ Шуыл әдеттегіден қаттырақ Жағымсыз иіс Щетканың ішіндегі білік айналмайды 36 ЫҚТИМАЛ СЕБЕБІ ЫҚТИМАЛ ЖОЮ ШЕШІМІ • Шлангы немесе түтік бітелген • Саптама бітелген • Бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз. [28-ші бетті қар.] • Саптама бітелген • Бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз. [28-ші бетті қар.] • Педаль дұрыс емес күйде орналасқан. • Педальдің орнатылған күйін тексеріңіз [19-шы бетті қар.] • Иіс қозғалтқыштың айналып • Мұндай иіс жаңа шаңсорғыштан шығады.
Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. 4.
Note Примечание Примітки НЫСАН
Note Примечание Примітки НЫСАН
LG Electronics Inc.