ENGLISH êìëëäàâüáõä êÛÒÒÍËÈ OWNER’S MANUAL AIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. TYPE :Convertible : CEILING SUSPENDED The equipment complies with requirements of the Technical Regulation, in terms of restrictions for the use of certain dangerous substances in electrical and electronic equipment. P/NO : 11 www.lg.
Convertible Air Conditioner Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Safety Precautions.................3 Write the model and serial numbers here: Model # Prior to operation ...................6 Operating Instructions...........7 Serial # You can find them on a label on the side of each unit. Dealer's Name Date Purchased Additional features...............14 ■ Staple your receipt to this page in the event you need it to prove date of purchase or for warranty issues. Maintenance and Service ..
Safety Precautions Safety Precautions WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury. CAUTION This symbol indicates the possibility of injury or damage to properties only. ■ Meanings of symbols used in this manual are as shown below. Be sure not to do. Be sure to follow the instruction. ■ Installation Do not use a defective or underrated circuit breaker. Use this appliance on a dedicated circuit.
Safety Precautions ■ Operation Do not let the air conditioner run for a long time when the humidity is very high and a door or a window is left open. • Moisture may condense and wet or damage furniture. Take care to ensure that power cable could not be pulled out or damaged during operation. Do not place anything on the power cable. • There is risk of fire or electric shock. • There is risk of fire or electric shock. Do not touch(operate) the product with wet hands.
Safety Precautions CAUTION ■ Installation • Low refrigerant levels may cause failure of product. Do not install the product where the noise or hot air from the outdoor unit could damage the neighborhoods. • It may cause a problem for your neighbors. Install the drain hose to ensure that water is drained away properly. • A bad connection may cause water leakage. Use two or more people to lift and transport the product. • Avoid personal injury. Keep level even when installing the product.
Prior to operation Prior to operation Preparing for operation 1. Contact an installation specialist for installation. 2. Connect the power cable between indoor unit and outdoor unit properly. 3. Use a dedicated circuit. 4. If the cord/plug is damaged, replace it with only an authorized replacement part. Usage 1. Being exposed to direct airflow for an extended period of time could be hazardous to your health. Do not expose occupants, pets, or plants to direct airflow for extended periods of time. 2.
Operating Instructions Operating Instructions Remote Controller ENGLISH 1. Remove the battery cover by pulling it according to the arrow direction. 2. Insert new batteries making sure that the (+) and (-) of battery are installed correctly. 3. Reattach the cover by sliding it back into position. NOTICE : Use 2 AAA(1.5volt) batteries. Do not use rechargeable batteries. Storage and Tips For Using the Remote Controller • The remote controller may be stored by mounting it on a wall.
Operating Instructions Remote Control Operation The Remote Control transmits the signals to the system. - Features of the Remote Control- Door Closed Heat pump model Cooling model 2 4 1 3 Flip-up door(closed) 1 START/STOP BUTTON Operation starts when this button is pressed and stops when the button is pressed again. 2 OPERATION MODE SELECTION BUTTON Used to select the operation mode. 3 ROOM TEMPERATURE SETTING BUTTONS Used to select the room temperature.
Operating Instructions - Features of the Remote Control- Door Opened 1 7 3 2 ON OFF 8 9 4 5 SET 6 CANCEL 10 11 Flip-up door(opened) 1 OPERATION DISPLAY Displays the operation conditions. 2 START/STOP BUTTON Operation starts when this button is pressed and stops when the button is pressed again. 3 OPERATION MODE SELECTION BUTTON Used to select the operation mode. 4 ON/OFF TIMER BUTTONS Used to set the time of starting and stopping operation. 5 TIME SETTING BUTTONS Used to adjust the time.
Operating Instructions Cooling Operation 1 Press the Start/Stop button. The unit will respond with a beep. 2 To select Cooling Operation, press the Operation Mode Selection button. Each time the button is pressed, the operation mode is shifted in the direction of the arrow. Cooling 3 Auto Soft Dry Heating (Heat pump model only) Set the temperature lower than the room temperature. The temperature can be set within a range of 18°C~30°C in 1°C increments.
Operating Instructions Auto Operation Press the Start/Stop button. The unit will respond with a beep. 2 To select Auto Operation, press the Operation Mode Selection button. Each time the button is pressed, the operation mode is shifted in the direction of the arrow. Cooling 3 Auto ENGLISH 1 Soft Dry Heating (Heat pump model only) The temperature and fan speed are automatically set by the electronic controls based on the actual room temperature.
Operating Instructions Soft Dry Operation 1 Press the Start/Stop button. The unit will respond with a beep. 2 To select Soft Dry operation, press the Operation Mode Selection button. Each time the button is pressed, the operation mode is shifted in the direction of the arrow. Cooling 3 Auto Soft Dry Heating (Heat pump model only) Set the temperature lower than the room temperature. The temperature can be set within a range of 18°C~30°C in 1°C increments.
Operating Instructions Heating Operation(Heat pump model only) 2 Press the Start/Stop button. The unit will respond with a beep. To select Heating operation, press the Operation Mode Selection button. Each time the button is pressed, the operation mode is shifted in the direction of the arrow. Cooling 3 ENGLISH 1 Auto Soft Dry Heating (Heat pump model only) Set the temperature higher than the room temperature. The temperature can be set within a range of 16°C~30°C in 1°C increments.
Additional Features Additional Features Sleep Mode 1 Press the Sleep Mode Auto button to set the time you want the unit to turn off automatically. 2 The Timer is programmed in one-hour increments by pressing the Sleep Mode Auto button 1 to 7 times. The sleep mode is available for 1 to 7 times. To alter the time period in steps of 1 hour, press the Sleep Mode Button while aiming at air conditioner.
Additional Features Vertical Airflow Direction Control 1 The up/down airflow (Vertical Airflow) can be R To adjust left/right(Horizontal Airflow) direction 2 Press the Start/Stop button to start the unit. Caution : Ensure unit is turned off before adjusting the horizontal airflow direction control. Carefully open vertical louver to allow access to the horizontal airflow direction. 3 Press Chaos Swing button and the louvers will swing up and down.
Additional Features Forced Operation • Operation procedures when the remote control can't be used. • Press the Forced Operation button. R • If you want to stop operation, press again. • When started, the operation conditions are automatically set as follows: • During Forced Operation, the initial mode continues. Cooling Model Room Temp. ≥ 24°C Heat pump Model 21°C ≤ Room Temp. < 24°C Room Temp.
Additional Features Operation Details Soft Dry Operation Mode (Refer to page 14) In Soft Dry Operation, the indoor fan speed is automatically switched to the low. ROOM TEMP. COOLING ROOM TEMP. SET TEMP. +1°C SOFT DRY SET TEMP. -0.5°C INDOOR FAN SETTING FAN SPEED LOW COOL OPERATION COMP. OPERATE OPERATE FOR 10 MINS STOP FOR 3 MINS OPERATING START LOW COOL OPERATION OPERATE FOR 10 MINS STOP FOR 7 MINS Room Temp.
Maintenance and Service Maintenance and Service CAUTION: Before performing any maintenance, turn off the main power to the system. Indoor Unit Grille, Case, and Remote Control ❏ Turn the system off before cleaning. To clean, wipe with a soft, dry cloth. Do not use bleach or abrasives. Note: Supply power must be disconnected before cleaning the indoor unit. ❏ Never use any of the followings: • Water hotter than 40°C Could cause deformation and/or discoloration.
Maintenance and Service Troubleshooting Check the following points before requesting repairs or service.... If the fault persists, please contact your dealer or service center. Explanation See page 16 The air conditioner does not operate. • Check room temperature setting? • Check if circuit breaker is on? The room has a peculiar odor. • Check that this is not a damp smell exuded by the walls, carpet, furniture, or cloth items in the room.
Memo 20 Convertible Air conditioner
êÛÒÒÍËÈ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КОНДИЦИОНЕР Перед эксплуатацией вашего устройства внимательно прочитайте это руководство и сохраните его для будущего использования. www.lg.
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÍÓÌ‚ÂÚËÛÂÏÓ„Ó ÍÓ̉ˈËÓ̇ ëéÑÖêÜÄçàÖ Ñãü áÄèàëÖâ åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ...3 ǂ‰ËÚ ÌÓÏ ÏÓ‰ÂÎË Ë ÒÂËÈÌ˚È ÌÓÏÂ: è‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË .......................6 ëÂËfl # àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ..............................................7 чڇ ÔÓÒÚ‡‚ÍË ■ èËÍÂÔËÚ ͂ËÚ‡ÌˆË˛ Í ˝ÚÓÈ ÒÚ‡ÌˈÂ, ˜ÚÓ·˚ ËÏÂÚ¸ ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌË ‰‡Ú˚ ÔÓÍÛÔÍË Ì‡ ÒÎÛ˜‡È, ÂÒÎË ÔÓÚ·ÛÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ. ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË... ............................................
åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ڇ‚Ï ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ËÁ‰ÂÎËfl, ‡ Ú‡ÍÊ ‰Îfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl Ô˘ËÌÂÌËfl χÚ¡θÌÓ„Ó Û˘Â·‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒΉӂ‡Ú¸ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ, Ô˂‰ÂÌÌ˚Ï ÌËÊÂ. ■ çÂÔ‡‚Ëθ̇fl ‡·ÓÚ‡ ‚ÒΉÒÚ‚Ë ÌÂÒӷβ‰ÂÌËfl ËÌÒÚÛ͈ËÈ Ô˂‰ÂÚ Í Û˘Â·Û ËÎË ÔÓÎÓÏÍ ËÁ‰ÂÎËfl. ë¸ÂÁÌÓÒÚ¸ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Í·ÒÒËÙˈËÛÂÚÒfl ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ùÚÓÚ ÒËÏ‚ÓÎ Û͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÎÂڇθÌÓ„Ó ËÒıÓ‰‡ ËÎË Ò¸ÂÁÌÓÈ Ú‡‚Ï˚.
åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ■ ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl ç ‚Íβ˜‡ÈÚ ÍÓ̉ˈËÓÌ ̇‰Ó΄Ó, ÂÒÎË ÓÚÍ˚Ú‡ ‰‚¸ ËÎË ÓÍÌÓ Ë ‚·ÊÌÓÒÚ¸ ‚ÓÁ‰Ûı‡ Ó˜Â̸ ‚˚ÒÓ͇. • é·‡ÁÓ‚‡ÌË ÍÓ̉ÂÌÒ‡Ú‡ ÏÓÊÂÚ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ ËÎË ËÒÔÓÚËÚ¸ Ï·Âθ. ç ÔÓ‰Íβ˜‡ÈÚÂ Ë Ì ÓÚÍβ˜‡ÈÚ ËÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚. • ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ. ç ÚflÌËÚ ÒËÎÓ‚ÓÈ Í‡·Âθ Ë ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÒΉËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ Ì ·˚Î ÔÓ‚ÂʉÂÌ ‚Ó ‚ÂÏfl ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. • ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.
åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ÇçàåÄçàÖ ■ åÓÌÚ‡Ê ÇÒ„‰‡ ÔÓ‚ÂflÈÚ ËÁ‰ÂÎË ̇ ̇΢ˠÛÚ˜ÍË „‡Á‡ (ı·‰‡„ÂÌÚ‡) ÔÓÒΠÏÓÌڇʇ ËÎË ÂÏÓÌÚ‡ ËÁ‰ÂÎËfl. • èË ÌËÁÍÓÏ ÛÓ‚Ì ı·‰‡„ÂÌÚ‡ ÏÓÊÂÚ ÔÓËÁÓÈÚË ÔÓÎÓÏ͇ ËÁ‰ÂÎËfl. • ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌ˲ ÔÓ·ÎÂÏ Ò ÒÓÒ‰flÏË. • èÎÓıÓ ÒÓ‰ËÌÂÌË ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ûژ͠‚Ó‰˚. è‚ÓÁÍÛ Ë Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍÛ ËÁ‰ÂÎËfl ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ Ì ÏÂÌ ‰‚Ûı ˜ÂÎÓ‚ÂÍ. • àÁ·Â„‡ÈÚ ڇ‚Ï. • àÁ·Â„‡ÈÚ ‚Ë·‡ˆËË ËÎË ÛÚ˜ÍË ‚Ó‰˚.
è‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË è‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ‡·ÓÚ 1. ÑÎfl Ôӂ‰ÂÌËfl ÏÓÌڇʇ Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ÒÔˆˇÎËÒÚÛ ÔÓ ÏÓÌÚ‡ÊÛ. 2. 臂ËθÌÓ ÔÓ‰Íβ˜ËÚ ͇·Âθ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl ÏÂÊ‰Û ‚ÌÛÚÂÌÌËÏ Ë Ì‡ÛÊÌ˚Ï ·ÎÓ͇ÏË. 3. èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‚˚‰ÂÎÂÌÌÓÈ ˆÂÔ¸˛ ÔËÚ‡ÌËfl. 4. ÖÒÎË ÓÁÂÚ͇ ËÎË ¯ÌÛ ÔÓ‚ÂʉÂÌ˚, ÚÓ Ëı ÏÓÊÌÓ Á‡ÏÂÌËÚ¸ ÚÓθÍÓ Ì‡ ÒÂÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚ ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ˛˘ËÂ. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË 1. ÑÎËÚÂθÌÓ ̇ıÓʉÂÌË ‚ ÔflÏÓÏ ÔÓÚÓÍ ‚ÓÁ‰Ûı‡ ÏÓÊÂÚ Ô˘ËÌËÚ¸ ‚‰ ‚‡¯ÂÏÛ Á‰ÓÓ‚¸˛.
àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË èÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl 1. ëÌËÏËÚ Í˚¯ÍÛ ·‡Ú‡ÂÈÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇, ÔÓÚflÌÛ‚  ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ÒÚÂÎÍË. 2. ÇÒÚ‡‚¸Ú ·‡Ú‡ÂË Ë Û·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Òӷβ‰Â̇ ÔÓÎflÌÓÒÚ¸: (+) Ë (-) ·‡Ú‡ÂË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚ Ô‡‚ËθÌÓ. 3. á‡ÍÓÈÚ ·‡Ú‡ÂÈÌ˚È ÓÚÒÂÍ Í˚¯ÍÓÈ, Á‡‰‚ËÌÛ‚  ̇ ÏÂÒÚÓ. êÛÒÒÍËÈ ÇçàåÄçàÖ : àÒÔÓθÁÛÈÚ 2 ·‡Ú‡ÂË ÚËÔ‡ AAA (1,5 Ç). ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ˚.
àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ê‡·ÓÚ‡ Ò ÔÛθÚÓÏ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl èÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ô‰‡ÂÚ Ò˄̇ΠÒËÒÚÂÏÂ. - îÛÌ͈ËË ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÔË Á‡Í˚ÚÓÈ Ô‡ÌÂÎË åÓ‰Âθ Ò ÚÂÔÎÓ‚˚Ï Ì‡ÒÓÒÓÏ åÓ‰Âθ ÚÓθÍÓ Ò Óı·ʉÂÌËÂÏ 2 4 1 3 è‡ÌÂθ (Á‡Í˚Ú‡) 1 äçéèäÄ ëíÄêí/ëíéè èË Ì‡Ê‡ÚËË ˝ÚÓÈ ÍÌÓÔÍË Á‡ÔÛÒ͇ÂÚÒfl ‡·ÓÚ‡ ‚ Á‡‰‡ÌÌÓÏ ÂÊËÏÂ, ‡ ÔË ÔÓ‚ÚÓÌÓÏ Ì‡Ê‡ÚËË ÍÌÓÔÍË ‡·ÓÚ‡ ÔÂ͇˘‡ÂÚÒfl. 2 ÄÇÉÈÄÄ ÇÕÅÉÊÄ ÊÖÜÀÅÄ ÊÄÅÉÍÕ è‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÂÊËχ ‡·ÓÚ˚.
àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË - îÛÌ͈ËË ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÔË ÓÚÍ˚ÚÓÈ Ô‡ÌÂÎË è‰‡Ú˜ËÍ Ò˄̇· 1 2 ON OFF 8 9 4 5 SET 6 CANCEL 10 11 è‡ÌÂθ (ÓÚÍ˚Ú‡) 1 êÄÅéóàâ ÑàëèãÖâ ëÎÛÊËÚ ‰Îfl ÓÚÓ·‡ÊÂÌËfl ÂÊËÏÓ‚ ‡·ÓÚ˚. 2 äçéèäÄ ëíÄêí/ëíéè èË Ì‡Ê‡ÚËË ˝ÚÓÈ ÍÌÓÔÍË Á‡ÔÛÒ͇ÂÚÒfl ‡·ÓÚ‡ ‚ Á‡‰‡ÌÌÓÏ ÂÊËÏÂ, ‡ ÔË ÔÓ‚ÚÓÌÓÏ Ì‡Ê‡ÚËË ÍÌÓÔÍË ‡·ÓÚ‡ ÔÂ͇˘‡ÂÚÒfl. 3 äçéèäÄ ÇõÅéêÄ êÖÜàåÄ êÄÅéíõ è‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÂÊËχ ‡·ÓÚ˚.
àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ê‡·ÓÚ‡ ‚ ÂÊËÏ Óı·ʉÂÌËfl 1 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ «ëÚ‡Ú/ëÚÓÔ». ÅÛ‰ÂÚ ÒÎ˚¯ÂÌ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Î. 2 ÑÎfl ‚˚·Ó‡ ÂÊËχ Óı·ʉÂÌËfl ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ‚˚·Ó‡ ÂÊËχ ‡·ÓÚ˚. èË Í‡Ê‰ÓÏ Ì‡Ê‡ÚËË ÍÌÓÔÍË ÂÊËÏ˚ ‡·ÓÚ˚ ·Û‰ÛÚ ËÁÏÂÌflÚ¸Òfl ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ. éı·ʉÂÌË 3 Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ åfl„͇fl ‰Â„ˉ‡Ú‡ˆËfl 燄‚ (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÏÓ‰ÂÎÂÈ Ò ÚÂÔÎÓ‚˚Ï Ì‡ÒÓÒÓÏ) ìÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ÌËÊ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË. íÂÏÔ‡ÚÛ‡ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ ÓÚ 18°C ‰Ó 30°C Ò ¯‡„ÓÏ ‚ 1°C.
àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ê‡·ÓÚ‡ ‚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÏ ÂÊËÏ ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ «ëÚ‡Ú/ëÚÓÔ». ÅÛ‰ÂÚ ÒÎ˚¯ÂÌ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Î. 2 ÑÎfl ‚˚·Ó‡ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÂÊËχ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ‚˚·Ó‡ ÂÊËχ ‡·ÓÚ˚. èË Í‡Ê‰ÓÏ Ì‡Ê‡ÚËË ÍÌÓÔÍË ÂÊËÏ˚ ‡·ÓÚ˚ ·Û‰ÛÚ ËÁÏÂÌflÚ¸Òfl ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ. éı·ʉÂÌË 3 Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ åfl„͇fl ‰Â„ˉ‡Ú‡ˆËfl 燄‚ (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÏÓ‰ÂÎÂÈ Ò ÚÂÔÎÓ‚˚Ï Ì‡ÒÓÒÓÏ) ÅÎÓÍ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÚÂÏÔ‡ÚÛÛ Ë ÒÍÓÓÒÚ¸ ‚ÂÌÚËÎflÚÓ‡ ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÚÂÍÛ˘ÂÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË.
àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ê‡·ÓÚ‡ ‚ ÂÊËÏ Ïfl„ÍÓÈ ‰Â„ˉ‡Ú‡ˆËË 1 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ «ëÚ‡Ú/ëÚÓÔ». ÅÛ‰ÂÚ ÒÎ˚¯ÂÌ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Î. 2 ÑÎfl ‚˚·Ó‡ ÂÊËχ Ïfl„ÍÓÈ ‰Â„ˉ‡Ú‡ˆËË Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ‚˚·Ó‡ ÂÊËχ ‡·ÓÚ˚. èË Í‡Ê‰ÓÏ Ì‡Ê‡ÚËË ÍÌÓÔÍË ÂÊËÏ˚ ‡·ÓÚ˚ ·Û‰ÛÚ ËÁÏÂÌflÚ¸Òfl ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ. éı·ʉÂÌË 3 Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ åfl„͇fl ‰Â„ˉ‡Ú‡ˆËfl 燄‚ (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÏÓ‰ÂÎÂÈ Ò ÚÂÔÎÓ‚˚Ï Ì‡ÒÓÒÓÏ) ìÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ÌËÊ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË.
àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ê‡·ÓÚ‡ ‚ ÂÊËÏ ̇„‚‡ (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÏÓ‰ÂÎÂÈ Ò ÚÂÔÎÓ‚˚Ï Ì‡ÒÓÒÓÏ) 1 ÑÎfl ‚˚·Ó‡ ÂÊËχ ̇„‚‡ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ‚˚·Ó‡ ÂÊËχ ‡·ÓÚ˚. èË Í‡Ê‰ÓÏ Ì‡Ê‡ÚËË ÍÌÓÔÍË ÂÊËÏ˚ ‡·ÓÚ˚ ·Û‰ÛÚ ËÁÏÂÌflÚ¸Òfl ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ. éı·ʉÂÌË 3 Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ åfl„͇fl ‰Â„ˉ‡Ú‡ˆËfl 燄‚ (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÏÓ‰ÂÎÂÈ Ò ÚÂÔÎÓ‚˚Ï Ì‡ÒÓÒÓÏ) ìÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ‚˚¯Â ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË. íÂÏÔ‡ÚÛ‡ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ ÓÚ 16°C ‰Ó 30°C Ò ¯‡„ÓÏ ‚ 1°C.
ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË ê‡·ÓÚ‡ ‚ ÂÊËÏ Ò̇ ÑÎfl ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ÂÊËχ Ò̇ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÔÂÂÍβ˜ÂÌËfl ‚ ÂÊËÏ Ò̇ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Ó ËÒ˜ÂÁÌÓ‚ÂÌËfl Á̇˜Í‡ Á‚ÂÁ‰Ó˜ÍË ( ) ̇ ‡·Ó˜ÂÏ ‰ËÒÔÎÂÂ. 1 ÑÎfl Á‡‰‡ÌËfl ‚ÂÏÂÌË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ÍÓ̉ˈËÓ̇ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÔÂÂÍβ˜ÂÌËfl ‚ ÂÊËÏ Ò̇.
ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË ìÔ‡‚ÎÂÌË ̇ԇ‚ÎÂÌËÂÏ ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓ„Ó ÔÓÚÓ͇ ÔÓ ‚ÂÚË͇ÎË 1 ÇÓÒıÓ‰fl˘ËÈ/ÌËÒıÓ‰fl˘ËÈ ÔÓÚÓÍ ‚ÓÁ‰Ûı‡ (‚ÂÚË͇θÌ˚È ÔÓÚÓÍ) ÏÓÊÌÓ Ì‡ÒÚÓËÚ¸ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl. R 2 ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÍÓ̉ˈËÓ̇ ̇ÊÏËÚ è‰ÓÒÚÂÂÊÂÌË : ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚˚Íβ˜ÂÌÓ, Ô‰ ÚÂÏ Í‡Í Ì‡Òڇ˂‡Ú¸ 3 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ‚‡˘ÂÌËfl ‚ ÂÊËÏ «ï‡ÓÒ», ̇ԇ‚ÎÂÌË „ÓËÁÓÌڇθÌ˚ı ÔÓÚÓÍÓ‚ ‚ÓÁ‰Ûı‡. éÒÚÓÓÊÌÓ ÓÚÍÓÈÚ ‚ÂÚË͇θÌ˚Â Ê‡Î˛ÁË, Ë Ê‡Î˛ÁË Ì‡˜ÌÛÚ ‚‡˘‡Ú¸Òfl ‚‚Âı Ë ‚ÌËÁ.
ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË ê‡·ÓÚ‡ ‚ ÔËÌÛ‰ËÚÂθÌÓÏ ÂÊËÏ • ÑÂÈÒÚ‚Ëfl ÔÓËÁ‚Ó‰flÚÒfl ·ÂÁ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl. • ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ Forced Operation (èËÌÛ‰ËÚÂθÌ˚È ÂÊËÏ). R • óÚÓ·˚ ÔÂ͇ÚËÚ¸ ‡·ÓÚÛ, ¢ ‡Á ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ. • èË ‚Íβ˜ÂÌËË ÍÓ̉ˈËÓ̇ ̇ÒÚÓÈÍË ÂÊËÏÓ‚ ‡·ÓÚ˚ ·Û‰ÛÚ ‚˚ÒÚ‡‚ÎÂÌ˚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË, Í‡Í Û͇Á‡ÌÓ ÌËÊÂ. • Ç ÔËÌÛ‰ËÚÂθÌÓÏ ÂÊËÏ ·Û‰ÂÚ ÔÓ‰ÓÎÊÂ̇ ‡·ÓÚ‡ ‚ ËÒıÓ‰ÌÓÏ ÂÊËÏÂ.
ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË ÑÓÔÓÎÌËÚÂθ̇fl ËÌÙÓχˆËfl Ó ÂÊËχı ‡·ÓÚ˚ êÂÊËÏ Ïfl„ÍÓÈ ‰Â„ˉ‡Ú‡ˆËË äÓ„‰‡ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË ‚˚¯Â Á‡‰‡ÌÌÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚, ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÔÂÂÍβ˜‡ÂÚÒfl ‚ ÂÊËÏ Óı·ʉÂÌËfl ‰Ó Á‡‰‡ÌÌÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ Ë Ì‡ Á‡‰‡ÌÌÛ˛ ÒÍÓÓÒÚ¸ ‚‡˘ÂÌËfl ‚ÂÌÚËÎflÚÓ‡ (ÔË ‡·ÓÚ ‚ ÂÊËÏ «ï‡ÓÒ» — ̇ ÒÂ‰Ì˛˛ ÒÍÓÓÒÚ¸). á‡ÚÂÏ, ÍÓ„‰‡ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË ‰ÓÒÚË„ÌÂÚ Á‡‰‡ÌÌÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚, ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÔÂÂÍβ˜ËÚÒfl ‚ ÂÊËÏ Ïfl„ÍÓÈ ‰Â„ˉ‡Ú‡ˆËË.
é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ ÇçàåÄçàÖ: èÂʉ ˜ÂÏ ÔËÒÚÛÔ‡Ú¸ Í Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲, ÓÚÍβ˜ËÚ ÔËÚ‡ÌË ‚ÒÂÈ ÒËÒÚÂÏ˚. ÇÌÛÚÂÌÌËÈ ·ÎÓÍ ê¯ÂÚ͇, ÍÓÔÛÒ Ë ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ❏ è‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˜ËÒÚÍË ÓÚÍβ˜ËÚ ÒËÒÚÂÏÛ. óËÒÚ͇ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ÒÛıÓÈ Ïfl„ÍÓÈ Ú̸͇˛. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎflÏË Ë ‡·‡ÁË‚Ì˚ÏË Ï‡Ú¡·ÏË. èËϘ‡ÌËÂ: è‰ ˜ËÒÚÍÓÈ ËÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÓÚÒÓ‰ËÌÂÌ ÓÚ ‚ÌÛÚÂÌÌÂ„Ó ·ÎÓ͇. ❏ çËÍÓ„‰‡ Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ‚¢ÂÒÚ‚‡: • ÇÓ‰Û „Ófl˜Â 40°C.
é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂÔÓ·‰ÓÍ èÂʉ ˜ÂÏ Ó·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ Ò‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ, Ôӂ¸Ú ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÏÓÏÂÌÚ˚. ÖÒÎË Ó¯Ë·Í‡ ÒÓı‡ÌflÂÚÒfl, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í Ò‚ÓÂÏÛ ÔÓÒÚ‡‚˘ËÍÛ ËÎË ‚ Ò‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ. çÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ äÓ̉ˈËÓÌ Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ. è˘Ë̇ See page • èÓ‚ÂËÎË Ô‡‡ÏÂÚ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË? • èÓ‚ÂËÎË, ‚Íβ˜ÂÌ ÎË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ? 16 - Ç ÔÓÏ¢ÂÌËË ÔÓfl‚ËÎÒfl ÌÂÓ·˚˜Ì˚È Á‡Ô‡ı. • èӂ¸ÚÂ, Ì fl‚Îfl˛ÚÒfl ÎË ËÒÚÓ˜ÌËÍÓÏ Á‡Ô‡ı‡ ÓÚÒ˚‚¯Ë ÒÚÂÌ˚, ÍÓ‚Â, Ï·Âθ ËÎË Ó‰Âʉ‡, ̇ıÓ‰fl˘ËÂÒfl ‚ ÍÓÏ̇ÚÂ.