UX310_cover_Ver1.0_090730.qxd 7/30/09 10:51 AM Page 1 ENGLISH Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para consultarlo en el futuro. USER GUIDE MANUAL DEL USUARIO USER GUIDE Please read this manual carefully before operating your mobile phone. Retain it for future reference. ESPAÑOL P/N : MMBB0344301(1.
Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. 1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. 2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. 3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F. 4.
Precaución de Seguridad Importante 1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. 3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente.
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. 2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. 3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio. 4.
Contenido Precaución de Seguridad Importante 1 Descripción general de los menús 18 Contenido 4 Bienvenidos 9 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 21 Detalles Técnicos C o n te n i d o Información importante Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Detalles técnicos Información de la FCC sobre exposición a la RF Contacto corporal durante el funcionamiento Antena externa instalada en un vehículo FCC Notice y Precaución Precaución Declaración del articulo 15.
Ajuste veloz del volumen Llam. en Espera ID de Llamador Marcado Veloz 26 26 27 27 Introducir y editar información 28 Introducción de texto 28 Funciones de las teclas 28 Contactos en la memoria del teléfono 29 Agregar Pausa o Espera a un número ya existente 30 Búsqueda en la memoria del teléfono 31 Desplazamiento por sus contactos 31 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 32 Menús del Teléfono 34 Contactos 34 Mensajería 1. Nuevo Mensaje Texto 2. Nuevo Mensaje Foto 3. Entrada 4.
Contenido Multimedia 1. Tomar Foto 2. Grabar Voz 3. Imágenes 4. Audios 5. Revolver 50 51 51 52 53 easyedgeSM 54 1. Lanzar 55 Mi Horario C o n te n i d o 1. Alarma de Reloj 2. Calendario 3. Nota Bluetooth® 1. Aparatos Emparejados 2. Energía 3. Mi Visibilidad 4. Mi Nombre de Bluetooth 5. Mi Info de Bluetooth Herramientas 1. Comando de Voz 6 50 56 56 56 57 58 58 59 60 60 60 61 61 1.1 Iniciar Comando 61 1.1.1 Llamar o 61 1.1.2 Buzón de Voz 61 1.1.
1.7 Tono de Trasladar 2. Pantalla 2.1 Papel Tapiz 2.2 Pendón 2.3 Luz de Fondo 2.4 Estilo de Menú 2.5 Idiomas 2.6 Relojes & Calendario 2.7 Configuraciones de Fuente 2.8 Busqueda de Marcación Telefonica 3. Seguridad 4. Config. de Llamada 4.1 Opciones Para Contestar 4.2 Auto-Reintentar 4.3 Marcación de 1 Toque 4.4 Privacidad 4.5 Claridad de Voz 4.6 Modo Avión 4.7 Modo TTY 75 5. Conexión PC 6. Sistema 76 76 67 68 68 69 69 69 69 70 70 70 71 72 72 73 73 73 74 74 74 75 75 6.1 Red 6.2 Lugar 7.
Contenido Aparatos para la sordera 83 Otros dispositivos médicos 84 Centros de atención médica 84 Vehículos 84 Instalaciones con letreros 84 Aeronaves 84 Áreas de explosivos 84 Atmósfera potencialmente explosiva85 Para vehículos equipados con bolsas de aire 85 Información de seguridad 86 C o n te n i d o Seguridad del cargador y del adaptador 86 Información y cuidado de la batería86 Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio 87 Aviso general 88 ¡Información de Seguridad Importante! Evite lo
Bienvenidos l l l l Interface activada por menús con indicaciones para fácil operación y configuración. Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcado veloz con 99 ubicaciones de memoria. Funciones bilingües (Inglés y Español). La tecnología inalámbrica Bluetooth®. Nota Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de LG Electronics se hace bajo licencia.
Detalles Técnicos D eta l l es Té c n i c o s 10 Información importante Detalles técnicos Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía.
dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas. MS (Estación móvil) y AWS (servicios inalámbricos avanzados).
Detalles Técnicos inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es del doble que la de IS-95. También es posible la transmisión de datos de alta velocidad. La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA. D eta l l es Té c n i c o s 12 Información de la FCC sobre exposición a la RF ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan mantener una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de exposición a RF de la FCC. Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC.
Detalles Técnicos No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una ligera quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener una antena de reemplazo. Precaución D eta l l es Té c n i c o s 14 Utilice solamente la antena incluida y aprobada.
Declaracion del articulo 15.105 .- Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente de aquel al que esta conectado el receptor. - Consultar con el distribuidor o un tecnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. D eta l l es Té c n i c o s Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los limites para un dispositivo digital clase B, conforme el Articulo 15 de las reglas de la FCC.
Descripción general del teléfono D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 16 1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama. 2. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores. Cuando el teléfono esta encendido, el modo de ahorro de energía atenúa automáticamente la pantalla y luego la oscurece si no se oprime ninguna tecla. 3.
1. Conector del audífono Úselo para conectar el audífiono para permitirle oír a quien le llama. 2. Teclas laterales de volumen Úselas para ajustar el volumen del timbre desde el modo de espera el volumen del auricular durante una llamada. 4. Tecla de Cámara Úsela para acceder rápidamente a la función de Cámara. La carga de la PC con USB Usted puede utilizar su computadora para cargar el teléfono.
Descripción general de los menús Acceso a los menús Desde la pantalla principal, presione la tecla Menú para acceder a los doce menús de teléfono. Hay dos métodos de acceder a los menús y a los submenús: D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s l l Use la tecla de navegación para resaltar el menú/ opción y oprimir para seleccionar. Oprima la tecla del número que corresponda al menú (o submenú). Contactos 1. 2. 3. 4. 5.
easyedge Mi Horario 1. Alarma de Reloj 3. Nota Bluetooth Ambiente 1. Aparatos Emparejados 2. Energía 3. Mi Visibilidad 4. Mi Nombre de Bluetooth 5. Mi Info de Bluetooth 1. Sonido 1. Timbres 1. Todas Las Llamadas 2. ID de Llamador 3. Sin ID de Llamador 4. Llamadas Restringidas 5. Revolver 2. Volumen 1. Volumen Principal 2. Teclado 3. Audífono 4. Altavoz Herramientas 1. Comando de Voz 1. Iniciar Comando 2. Modo de Comando 3. Anunciar Alertas 4. Entrenar Palabra 3. Alertas de Mensaje 1.
Descripción general de los menús D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 20 1. Pantalla Principal 2. Pantalla Delantera 3. Revolver 2. Pendón 3. Luz de Fondo 1. Pantalla 2. Teclado 4. Estilo de Menú 5. Idiomas 6. Relojes & Calendario 1. Pantalla Principal 2. Pantalla Delantera 7. Configuraciones de Fuente 1. Tipo de Fuente 2. Fuentes de Marcación 3. Tamaño de Fuente de Marcación 8. Busqueda de Marcación Telefonica 3. Seguridad 1. Bloquear Teléfono 2. Restricciones 3. #s de Emergencia 4.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Nota Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. Alinee la cubierta de la batería con el teléfono, y deslicela hacia abajo. El teléfono viene con una batería recargable. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Para hacer funcionar su teléfono por primera vez ¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador distinto del que viene incluido con el puede dañar el teléfono o la batería. Aviso Por favor asegurece de que el logo de LG este mirando hacia abajo y el lado 'B' este mirando hacia arriba antes de insertar el cargador o cable de datos en el puerto de carga de su teléfono. 1.
Encender el teléfono 1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa. 2. Oprima durante 2 segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido. Apagar el teléfono 1. Mantenga presionada hasta que se apague la pantalla. Fuerza de la señal La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Iconos en pantalla Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Para ver el glosario de iconos, vaya a Menú -> Ambiente -> Info. de Tel -> Glosario de Iconos de su teléfono. Hacer llamadas 1. Con el teléfono encendido, abra la tapadera. Si el teléfono está bloqueado, oprima la tecla suave izquierda Desbloq.
Si comete un error al marcar un número, oprima una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada durante al menos 2 segundos para que vaya a la Pantalla Principal. Remarcado de llamadas 1. Oprima dos veces para remarcar el último número que marcó. Los últimos 120 llamadas (40 perdidas, 40 recibidas, y 40 marcadas) se almacenan en la lista del historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar. Recibir llamadas 1.
Acceso veloz a funciones prácticas Ac c es o ve l o z a f u n c i o n es p rá c t i c as 26 Modo de bloqueo Ajuste veloz del volumen Ajusta su teléfono para que se requiera su contraseña de 4 cifras para usar el teléfono. Use las teclas laterales para ajustar el volumen del auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye. Nota Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o contraseña son las últimas 4 cifras de su número de teléfono.
proveedor de servicio para pedirle información sobre esta función. 1. Oprima para contestar una llamada en espera. ID de Llamador El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función.
Introducir y editar información Introducción de texto Puede introducir y editar Pendón, Calendario, Contactos, y demás opciones. Mientras introduce el texto, éstan son las siguientes opciones: I n t ro d u c i r y e d i ta r i n f o r m a c i ó n Funciones de las teclas Tecla suave izquierda: Presiónela para desplazarse por los siguientes modos de introducción de texto: Pala. T9: PALA.T9/ Pala.T9/ pala.
Contactos en la memoria del teléfono Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 2. Oprima la tecla suave Guar. izquierda 3. Oprima la tecla suave izquierda y seleccionar Guardar Nuevo Contacto o Actualizar Contacto Existente. 4. Use para seleccionar una Etiqueta y oprima . Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fax Nota Use Actualizar Contacto Existente para agregar otro número de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria.
Contactos en la memoria del teléfono Espera (W) C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o El teléfono deja de marcar hasta que usted oprima la tecla suave izquierda Liberar para avanzar a la siguiente cadena de números. Pausa (P) El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguientes cadena de dígitos. Almacenar un número con una Pausa o Espera. 1. Oprima 2. Oprima 3. Oprima Contacto. Menú. Contactos. Nuevo 4. Introduzca un nombre (de hasta 22 caracteres). 30 5.
7. Introduzca los números adicionales y oprima Guar. El teléfono puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su Lista de Contactos. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o verlo. Desplazamiento por sus contactos 1. Oprima Cntctos. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético. 2.
Contactos en la memoria del teléfono Borrar: Borra la entrada seleccionada en sus contactos. C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o Editar: Editar la información de contacto seleccionada. Borrar Multiple: Borra entradas múltiples o una a la vez. Selective/ Todo Envió vía Bluetooth: Enviar a un contacto (vCard) mediante conexión Bluetooth®. En caso de que el Bluetooth® no esté encendido, aparece un aviso para que lo encienda.
Marcado Veloz 1. Oprima Mantenga oprimida la cifra de marcado veloz u oprima la cifra de marcado veloz y oprima . Oprima la primera cifra del marcado veloz y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra del mismo, o bien oprima el primer y segundo números del marcado veloz y oprima . 2. Oprima Menú. Lista Llam. 3. Use para seleccionar el tipo de llamada reciente y oprima . Llamada Perdidas/ Llamadas de Entrada/ Llamadas de Salida/ Todas las Llamadas/ Ver Temporizador/ Contador Datos 4.
Menús del Teléfono Contactos El Menú de Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 1000). 1. Nuevo Contacto C o n ta c to s 34 Le permite agregar un nuevo contacto. Nota Con este submenú, el número se guarda como un nuevo Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto. 1.
2. Lista de Contactos 3. Grupos Le permite ver su lista de Contactos. Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo. 1. Oprima , , . 2. Opciones desde este punto: l l l Oprima la tecla suave derecha Opciones para seleccionar uno de los siguientes: Nuevo Mensaje/ Borrar/ Editar/ Borrar Multiple/ Envió vía Bluetooth/ Prog(Borrar) Marc Vel Oprima Ver para ver la información del contacto.
Contactos 4. Marcado Veloz 5. Mi Tarjeta Nombre Le permite ver su lista de Marcado Veloz o designar Marcado Veloz para números introducidos en sus Contactos. Le permite ver toda su información de contacto personal, lo que incluye el nombre, números de teléfono y dirección de correo electrónico. 1. Oprima , , C o n ta c to s 2. Use para resaltar la posición desocupada de Marcado Veloz o bien introduzca el número de Marcado Veloz y oprima Asignar. 3. Use para resaltar el Contacto y oprima . 4.
Mensajería 1. Nuevo Mensaje Texto Le permite enviar mensajes de texto, de localizador y transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje será ajustado a formato y enviado según la dirección de destinación. Favor de notar que su proveedor de servicio de localizador no soporte notificaciones de localizador de este teléfono. Aspectos básicos del envío de mensajes 1. Oprima , , . 2. Incorpore la dirección. 3. Oprima para ir a la pantalla de texto del mensaje. 4.
Mensajería 3. Use para elegir una opción y oprima . Contactos Para seleccionar a un destinatario de su lista de Contactos. Llams. Recntes Para seleccionar a un destinatario de su lista de Llamadas recientes. Mensaje. Recntes Eliga Entrada/ Enviado para elegir un recipiente de sus mensajes recientes. Mensajería Grupos Grupo para seleccionar a un destinatario de sus Grupos. Cancelar Cancela la edición del mensaje. 4. Concluir y enviar el mensaje.
Referencia de los iconos de mensaje Entrada Le permite enviar mensajes de Texto, Imágen y Audio. Mensajes de Texto/Foto nuevos/no leídos 1. Oprima Mensajes de Texto/Foto abiertos/leídos 2. Introduzca el número telefónico a donde se dirige el mensaje, u oprima la tecla Opciones a suave derecha la búsqueda de contactos, y oprima para seleccionar el contacto deseado. Mensajes de Notificaciones nuevos/no leídos Mensajes de Notificaciones abiertos/leídos Prioridad de Mensajes Enviado 2.
Mensajería 6. Use para resaltar una opción, y oprima la tecla Fijada. suave izquierda 7. Resaltando Audio, oprima la tecla suave izquierda Agregar y oprima : Mi Audios/ Preferido 8. Use para resaltar una sonido, y oprima la tecla suave Fijada. izquierda Mensajería 9. Use para introducir el asunto. 10. Cuando edite el mensaje, oprima la tecla suave derecha Opciones.
3. Entrada El teléfono le avisa de varias formas cuando recibe un mensaje nuevo: l Mostrando una notificación en la pantalla. l Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado. l Haciendo parpadear en la barra de iconos (Sólo cuando recibe un mensaje urgente). Ver su buzón de entrada Se pueden almacenar hasta 300 (100 SMS, 100 MMS, y 100 Notificaciones de MMS). en la Bandeja de entrada. , , . 2. Use para resaltar un Entrada mensaje. 3. Oprima la tecla suave Resp.
Mensajería 4. Una vez que haya seleccionado la opción Vista de el mensaje seleccionado, oprima la tecla suave izquierda Resp. para responder al mensaje, ó la tecla suave derecha Opciones para elegir entre las siguientes opciones: Mensajería 42 Borrar Borra los mensajes seleccionados del Buzón de entrada. Transferir Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de destino. Añad a Contac Almacena el número, el email, y el número del mensaje recibido en Contactos.
2. Use para resaltar un mensaje enviado. Oprima la tecla suave izquierda Contest. para responder al mensaje, Ver para acceder al mensaje, u oprima la tecla suave derecha Opciones para seleccionar diferentes opciones. Borrar/ Transferir/ Añad A Contac/ Bloq.(Desbloq.)/ Info. Mensaje/ Borrar Multiple Borrar Borra los mensajes seleccionados del Buzón de salida. Transferir Reenvía un mensaje Añad a Contac Almacena el número, el email, y el número del mensaje recibido en Contactos.
Mensajería 5. Borrador Muestra los mensajes guardados y los borradores de mensajes. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar un guarado mensaje. l l Oprima Editar. Oprima la tecla suave derecha Opciones. Mensajería Borrar Borra el mensaje seleccionado del Buzón de salida. Guar Contac/ Añad A Contac Guardar Nuevo Contacto/ Actualizar Contacto Existente Almacena el número, el email, y el número del mensaje recibido en Contactos o actualiza un contacto.
l l Oprima para escuchar el mensaje o mensajes. Presione Tecla suave derecha Salida para volver al menú Mensajes. 3. Use para resaltar plantilla y oprima la tecla suave derecha para utilizar Opciones: Borrar / Editar. 7. Texto Veloz 8. Ambiente Le permite mostrar, editar y agregar frases de texto. Estas frases cortas le ayudan a disminuir la entrada de texto manual en los mensajes. Le permite configurar los mensajes recibidos. , , . 2.
Mensajería Descripciones de submenús de configuración de mensajes Todos los mensajes Todos los mensajes 1. Auto Guardar (Auto Guardar/ Preguntar/ No Guardar) Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente en la carpeta de Enviados cuando se transmiten. Mensajería 46 2. Auto Borrar (Encendido/ Apagado) Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento. 3.
Mensaje de Foto 1. Auto-recibir (Encendido/ Apagado) Le permite ajustar que se reciban las fotos automáticamente. # de Correo de Voz Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su carpeta de Entrada, carpeta de Enviados, o Borradores. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo. 1. Oprima , , . 2. Seleccione Borrar Entrada/ Borrar Enviado/ Borrar Borrador/ Borrar Todos los . Mensajes y oprima 3. Resalte Sí o No y oprima .
Lista Llam Lista Llam El Menú de Lista Llam es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final. Nota L i s ta L l a m Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes, oprima la tecla Enviar desde la pantalla principal. 1.
4. Todas las Llamadas 6. Contador de Datos Le permite ver la lista y detalles de todo tipo de llamadas que el teléfono ha hecho y recibido hasta 120 entradas. Le permite ver la cantidad de datos recibidos y transmitidos. 1. Oprima 2. Use para resaltar una lista de llamadas de datos y oprima . , , . 2. Se muestra el historial de llamadas. 5. Ver Temporizador 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una lista de llamadas y oprima . , , .
Multimedia Multimedia Vea, tome e intercambie sus imágenes digital desde su teléfono inalámbrico. 1. Tomar Foto 1. Oprima Multimedia 50 , , . 2. Configure el brillo , el Zoom o bien oprima la tecla suave derecha Opciones para cambiar. l Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
5. Oprima Vista, y después la tecla suave derecha Borrar, Env, o la tecla suave izquierda Guar Si desea guardar su foto, estan son las opciones disponibles: l Guar l Se Fijó Como 5. Oprima la tecla suave izquierda para guardar el memo. La fecha y hora es el nombre por default de la grabación. 2. Grabar Voz 3. Imágenes Le permite agregar breves recordatorios verbales, escucharlos y borrarlos. 1. Oprima , , 4.
Multimedia 1. Oprima , , . 2. Seleccione Mi imágenes/ Preferido y oprima . 3. Use para resaltar una imagen. Una vez que haya resaltado la imagen, usted puede: l Presione la tecla suave Opciones para derecha elegir entre distintas opciones. Multimedia l l 52 Fijar como/ Tomar Foto/ Borrar/ Cambiar Nombre/ Bloq(Desbloq)/ Ver lista/ Información/ Borrar Múltiple/ Ordenar Por/ Envió vía Bluetooth Presiones Ver para ver la imágen. Presione la tecla suave Env para enviar izquierda la imágen a alguien.
opciones adicionales. Use para seleccionar Fijar Como (Timbre/ Timbrado ID/ Alertas de Mensaje)/ Cambiar Nombre/ Borrar y oprima . Ó 2. Seleccione Mi Audios/ Preferido y oprima . 3. Use audio. l l Oprima la tecla suave izquierda Env para mandar el audio a alguien. Esta opción no está disponible en la carpeta de Preferidos. Oprima Escu para escuchar el audio. Oprima la tecla suave derecha Opciones para acceder las opciones. Use para seleccionar una opción y oprima .
easyedgeSM 4. Use para seleccionar un timbre o papel tapiz y oprima para acceder al timbre o a un papel tapiz en particular. 5. Oprima la tecla suave izquierda Hecho cuanda haya terminado de seleccionar los timbres y papeles tapiz que queria agregar. 6. Oprima la tecla suave derecha Opciones. Este menú configurará Revolver. e asye d g e S M 54 easyedgeSM easyedgeSM le permite hacer en su teléfono más que sólo hablar. easyedge es un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono.
Descarga de aplicaciones 1. Lanzar Puede descargar aplicaciones y usar easyedgeSM donde quiera que esté disponible el servicio, vea el mapa para obtener detalles. Le permite descargar aplicaciones seleccionadas al tiempo que muestra la lista de aplicaciones del servidor de easyedgeSM . Llamadas entrantes , . Ayuda de acceso directo Para iniciar easyedgeSM oprima la tecla de flecha derecha desde la pantalla principal.
Mi Horario Mi Horario 1. Alarma de Reloj Le permite fijar una de cinco alarmas. A la hora de la alarma, aparecerá Alarma en la pantalla de cristal líquido y sonará y/o vibrará la alarma. Guar. 7. Oprima 2. Calendario 2. Use para resaltar el número de la alarma y oprima . Le permite almacenar y acceder su agenda(s). Simplemente guarde sus citas en el calendario y su teléfono lo alertará con un aviso. 3. Presione Tecla suave izquierda Fijada para configurar la hora de la alarma. 2.
3. Oprima la tecla suave izquierda Nuevo. 4. Use para resaltar el campo que desea editar y, a continuación, presione suave izquierda Tecla Fijada para editar la información: l Fijar Tiemp l Asunto l Recordatorio l Repetido l Fin de repetición l Timbre 5. Oprima 1. Acceda a la Libreta de notas y resalte la entrada. 2. Para borrar o editar, oprima la tecla suave derecha Opciones. l l Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que haya escrito para usted mismo. 1.
Bluetooth ® Bluetooth® El es compatible con dispositivos que admiten los perfiles de audífonos y manos libres de Bluetooth®. Puede crear y almacenar 20 emparejamientos dentro del y conectarse a un dispositivo a la vez. El alcance de comunicación aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth es de hasta 10 metros (30 pies).
1. Oprima , , . 2. Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth® para configurar el dispositivo en el modo de emparejamiento. 3. Oprima left soft key Buscar. 4. Si Bluetooth® se configuró en apagado, se le indicará que lo encienda. Seleccione Sí y oprima . 6. El teléfono le pedirá la contraseña. Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth® para utilizar la contraseña adecuada (por lo general “0000” - 4 ceros). 7.
Bluetooth ® 3. Mi Visibilidad Le permite establecer la visibilidad de Bluetooth®. 1. Oprima , , . 2. Use para seleccionar un valor y oprima . Visible/ Ocultado Nota Si activa Mi visibilidad, su dispositivo puede ser reconocido por otros dispositivos de Bluetooth® que estén en el radio de acción. 4. Mi Nombre de Bluetooth Le permite editar el nombre del Bluetooth®. 1. Oprima , , . 2. Mantenga oprimido para borrar el nombre existente. 3.
Herramientas Herramientas 1.1 Iniciar Comando Las aparato del teléfono incluyen: Comando de Voz, Ez Sugerencia, Reloj Mundial, Cronómetro y Convertidor de Unidades. 1. Para entrar al menú de Comando de Voz , . Le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente mediante comandos verbales. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. Este menú también incluye una función para quienes están manejando o son invidentes.
Herramientas 1.1.3 Llamadas Perdidas 1.1.6 Ayuda Puede escuchar detalles de sus llamadas perdidas. Le permite ver información sobre las opciones de Comando de Voz. 1. Oprima , 1. Oprima , , . , , El teléfono le preguntará marcar ese número; Si o No. 1.1.4 Mensajes H e r ra m i e n tas Puede escuchar los detalles de sus mensajes recibidos. 1. Oprima , , . , 62 , , 1.2 Modo de Comando Le permite escoger entre Normal o Marcado.
mas información sobre las llamadas entrantes, en vez de de el timbre o con el timbre. 1. Oprima . 1. Oprima . 2. Seleccione opciones. 1 Coincidencia/ 4 Coincidencias , , , 1.4 Entrenar Palabra , , , 2. Seleccione opciones. Comando de Voz/ Responder/ Dial Del Dígito 1.5 Mejor Coincidencia Le permite personalizar la Mejor coincidencia. Le permite calcular rápida y fácilmente la propina de una cuenta usando como variables la total cantidad de dinero, propina, y el número de personas a pagar. 1.
Herramientas Ciudades para elegir de la lista otra ciudad del mundo. 3. Use para desplazarse a través de todas las ciudades en el mapa. 4. Presione para seleccionar destacó la ciudad. 3. Oprima tecla suave izquierda Fije DST. H e r ra m i e n tas 4. Cronómetro Le permite usar su teléfono como cronómetro. 1. Oprima , , . 2. Oprima Iniciar para Pare empezar, y oprima detenerse. 64 l Puede usar la función de tiempo parcial con la tecla suave derecha Regazo. Hay un máx.
Ambiente Ambiente 5. Oprima Escu para escuchar el timbre, y la tecla suave izquierda Fijada para fijar el timbre como timbre principal del teléfono. 1. Sonido Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. 1.2 Volumen 1.1 Timbres Le permite configurar varios valores de volumen. Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes. 1. Oprima , , , 3. Use para seleccionar un folder Mi Audios/ Preferido, seleccione un timbre y luego oprima . 4. Use para resaltar un timbre. , , 2.
Ambiente 2. Seleccione Mensaje de Texto/ Mensaje de Foto/ Correo de Voz/ Todos los Mensajes/ Recordatorio de Mensaje. 3. Puede navegar las carpetas y sobresaltar el archivo preferido usando. , , . A m b i e n te 2. Seleccione un estilo de tono y oprima . Alertas de Llamada/ Alertas de Mensaje/ Alertas de Agenda/ Alertas de Alarma 3. Use para desplazarse por los tipos de alertas.
1.5.4 Batería Baja 1. Oprima Le avisa cuando el nivel de carga de la batería está bajo. 3. Use para fijar como Encendido/ Apagado, después presione . (Para Batería Baja opciones, Anunciar/ Timbre) 1.6 Tonos de Activación/ Desactivación , , , 2. Configure Encendido/ Apagado con y luego oprima . . 2. Pantalla Opciones para personalizar la pantalla del teléfono. 2.1 Papel Tapiz Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono. 1. Oprima 2.
Ambiente Fijada para fijar el papel tapiz. , , , . 2.1.2 Pantalla Delantera 2. Use para seleccionar entre: Seleccione una imagen de Mi Imágenes o Preferido, y oprima Ver para ver la imagen, y oprima la tecla suave izquierda Fijada para fijar el papel tapiz. 3. Use para ir al campo Texto. 2.1.3 Revolver A m b i e n te Configure Revolver a Apagado o Encendido para la Pantalla Principal y/o la Pantalla Delantera.
2.4 Estilo de Menú 1. Oprima Le permite elegir si desea que el menú principal se muestre como lista o como iconos. 2. Elija un submenú de y oprima . 1. Oprima , , , 2. Seleccione Icono o Lista y oprima . . , 2. Configure Inglés o Español con y luego oprima . 2.6 Relojes & Calendario Le permite elegir el tipo de reloj que se mostrará en la pantalla LCD principal o en la pantalla externa. . Pantalla Principal/ Pantalla Delantera . Permite que usted seleccione el tipo de fuente en el LCD. 1.
Ambiente A m b i e n te 70 3. Use para configurar el tipo de fuente y oprima . menú, puede Encender o Apagar esta función. Opciones de Tipo de Fuente LG Arial/ LG Script/ LG Serif Opciones de Fuentes de Marcación Mágico/ Digital/ Básico Tamaño de Fuente de Marcación Normal/ Grande 1. Oprima 2.8 Busqueda de Marcación Telefonica Mientras en modo de espera, esta busqueda muestra Contactos guardados cuales nombres coinciden con las letras ingresadas con el teclado. Una lista correspondiente se mostrará.
de Bloqueo en el menú Seguridad. 1. Oprima , , sólo llamadas de emergencia. . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . El código de bloqueo es habitualmente las 4 últimas cifras de su número de teléfono. Bloquear 4. Use para seleccionar una opción y oprima . Desbloq. El teléfono se mantiene desbloqueado hasta que es bloqueado manualmente. Bloq. El teléfono se mantiene bloqueado. Al estar bloqueado, puede recibir llamadas entrantes o hacer 3.
Ambiente 5. Use para seleccionar Llamadas/ Mensajería/ Cámara/ easyedge, después oprima . A m b i e n te 3.3 #s de Emergencia 3.4 Cambiar Cód. de Bloq. Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911 si el teléfono está bloqueado o restringido. Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos. 1. Oprima 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . , , . 2.
Llamada y Aplicaciones Le permite cambiar el código de bloqueo que se usa para aceder el menú de Restricciones (Llamadas, Mensajería, Cámara y easyedge). 5. Introduzca un nuevo código de 4 dígitos de bloqueo y oprima . 3.5 Reinicio Principal Le permite restaurar las configuraciones de su teléfono a los valores predeterminados de fábrica. 1. Oprima , , 2. Introduzca el código de . 3. Oprima Principal. Reinicio 4. Lea la advertencia de que se restablecerán los valores de fábrica.
Ambiente 1. Oprima , , , . 4.3 Marcación de 1 Toque 2. Use para seleccionar una opción y oprima . Al Abrirlo/ Cualquer Tecla/ Sólo Botón SEND/ AutoRespuesta Le permite iniciar un marcado veloz presionando y manteniendo presionado el número de marcado veloz. Si se apaga, los números de Marcado Veloz designados en sus Contactos no funcionarán. Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar automáticamente un número cuando falla una llamada de salida. 1. Oprima 4.
2. Configure su selección con y luego oprima . 2. Lea la adventencia y oprima . Mejorada/ Normal 3. Configure su selección con y luego oprima . 4.5 Claridad de Voz Proporciona una mejor experiencia automatizando el control del volúmen y rango dinámico de voces enviadas y recibidas en diferentes ambientes y condiciones. 1. Oprima , , , . 4.6 Modo Avión , Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen.
Ambiente 5. Conexión PC Le permite seleccionar el preferido método de conexión entre su teléfono y su computadora. 1. Oprima , , . 2. Configure su selección con y luego oprima . Módem USB/ Bluetooth/ Cerrada A m b i e n te 6. Sistema El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema. 6.1 Red 6.1.1 Selec Sistema 76 Le permite configurar el entorno de administración del productor del teléfono.
6.1.3 Auto NAM 6.2 Lugar Permite que el teléfono cambie automáticamente entre números telefónicos si está registrado con múltiples proveedores de servicio. Le permite Encender o Apagar la función de Ubicación en su teléfono. Si está configurada en Encendida, los servicios de satelite basados en GPS (Sistema de Posicionamenteo Global) son accedidos. 1. Oprima . , , , , 1. Oprima 2. Use para seleccionar Encendido o Apagado y oprima .
Ambiente Nota Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten, especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos. 7. Memoria A m b i e n te 78 , Le proporciona información concreta respecto al modelo del teléfono. 1. Oprima Le permite ver información del estado de la memoria de su teléfono. 1. Oprima 8. Info. de Tel , . 2. Seleccione Memoria Reservada/ Multimedia. , , . 2.
Tone Room/ Calculadora Tone Room l Aplicación que le permite navegar y descargar nuevos timbres. 1. Oprima , l Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. Puede introducir números de hasta seis posiciones decimales. 1. Oprima , l . . 2. Incorpore los datos. l l l Use para introducir decimales. Use para alternar entre valores positivos y negativos. Oprima tecla suave izquierda Borrar para borrar la entrada. Oprima la tecla suave derecha para introducir Operador.
Mi Menú Mi Menú Le permite tener acceso rápido a sus menús favoritos. Un máximo de 12 menús pueden ser configurados a Mi Menú. 1. Oprima , . 2. Seleccione la posición que desee configurar con y oprima . M i M e nú 80 3. Seleccione el menú con el que desea agregar a Mi Menú con y oprima .
Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano.
Seguridad los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC. Funcionamiento del teléfono Seguridad POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro.
condiciones de manejo o la ley así lo demandan. Dispositivos electrónicos La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
Seguridad interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance). Otros dispositivos médicos Seguridad 84 Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información.
cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Atmósfera potencialmente explosiva Para vehículos equipados con bolsas de aire Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega.
Seguridad Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. ¡ Pr e c a u c i ó n! No seguir las instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto. Seguridad Seguridad del cargador y del adaptador l l l 86 El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo.
l l l l Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio l l l l No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor. Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia. Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio.
Seguridad l l Seguridad Aviso general l l 88 usando. No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión. No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar un incendio.
l l l l l Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente. ¡Información de Seguridad Importante! Evite los daños a la audición Puede haber pérdida permanente de la audición si usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro.
Seguridad quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición: l l l Seguridad 90 Limite la cantidad de tiempo que usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos. Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en su teléfono, vea la guía de características del mismo.
bloquear entornos ruidosos. l Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en sus audífonos, vea la guía de características del terminal. Uso de los audífonos con seguridad Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.: 1.
Seguridad Seguridad 92 (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales.
l l Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana.
Seguridad estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. Seguridad 94 3.
las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer.
Seguridad 5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Seguridad 96 Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida.
para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Seguridad La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996.
Seguridad Seguridad 98 Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg).
materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño.
Seguridad entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Seguridad 100 Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos.
exista ningún riesgo para la salud. 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE).
Seguridad una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos Seguridad (http://www.fda.gov/cellphones/) Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición. 3. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera.
Seguridad pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera. Seguridad 104 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo.
conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera. 9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” 10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario.
Seguridad rota, un accidente de tráfico de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia. Seguridad 106 Las sugerencias que aparecen arriba se ofrecen como lineamientos generales.
incorpora un margen sustancial de seguridad para dar protección adicional al público y para dar cuenta de las variaciones en las mediciones. Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando posiciones de operación estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de potencia certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas.
Seguridad inalámbrica, más baja será la salida de potencia. Seguridad 108 Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público, debe ser probado y certificado ante la FCC de que no excede el límite establecido por el requisito adoptado por el gobierno para una exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en el oído y usado en el cuerpo), según lo requerido por la FCC para cada modelo.
probó para ser usado en el oído es de 1.24 W/kg y cuando se lo usa sobre el cuerpo, según lo descrito en este manual del usuario es de 0.7 W/kg. Si bien pueden existir diferencias entre niveles de SAR de diversos teléfonos y en varias posiciones, todos cumplen con el requisito del gobierno para una exposición segura.
Seguridad Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos Seguridad 110 El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU. modificó la excepción a los teléfonos inalámbricos en los términos de la Ley de compatibilidad con aparatos para la sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles con los aparatos para la sordera.
Las clasificaciones no son garantías. Los resultados variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo auditivo es la mejor forma de evaluarlo para sus necesidades personales.
Seguridad Seguridad 112 En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5. Esto debería proporcionar al usuario del aparato para sordera un "uno normal” al usar su dispositivo auditivo con ese teléfono inalámbrico en particular. “Uso normal” en este contexto se define como una calidad de señal que es aceptable para el funcionamiento normal.
Para obtener información sobre los aparatos para audición y los teléfonos digitales inalámbricos Compatibilidad y control de volumen según la FCC http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html Universidad de Gallaudet, RERC http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm Hearing Loss Association of America [HLAA] http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.
Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado. Cargador de Batería El cargador de batería le permite recargar la batería de su teléfono. Batería La batería estándar está disponible. Ac c es o r i o s Cargador de Automóvil El cargador para el automóvil le permite usar y recargar la batería del teléfono directamente de su vehículo.
Declaración De Garantía Limitada 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: (1) La garantía limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto. El periodo de garantía restante QUINCE (15) MESES de la unidad que se esta reparando o sustituyendo se determinara mediante la presentacion del recibo de ventas original por la compra de la unidad.
Declaración De Garantía Limitada (5) A solicitud de LG, el consumidor debera aportar informacion aceptable para probar la fecha de compra. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 116 (6) El cliente se hara cargo del costo de envio del producto al Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hara cargo del costo de envio del producto de vuelta al consumidor despues de realizar el servicio segun esta garantía limitada. 2.
la garantía. (5) Productos a los que se haya eliminado el numero de serie, o en los que este sea ilegible. (8) Todas las superficies de plastico y todas las demas piezas externas expuestas que se rayen o danen debido al uso normal por parte del cliente. (9) Productos que hayan sido puestos en funcionamiento por encima de las limitaciones maximas indicadas. (10) Productos utilizados u obtenidos en un programa de arrendamiento.
Declaración De Garantía Limitada 3. LO QUE HARÁ LG: D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 118 LG, a su exclusivo criterio, reparará, reemplazará o rembolsará el precio de compra de cualquier unidad que no cumpla con la presente garantía limitada. LG puede, a su elección, optar por usar partes o unidades nuevas, restauradas o reacondicionadas equivalentes en cuanto a funcionalidad.
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO. 5. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA: O visite http://us.lgservice.com. También puede enviar correspondencia a: LG Electronics Service- Mobile Handsets, P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824 NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA. Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio autorizado LG más cercano a usted y los procedimientos necesarios para presentar una reclamación por garantía.
Índice 1 #s de Emergencia 72 10 Consejos de Seguridad para Conductores 102 A Índice 120 Acceso rápido a funciones prácticas 26 Accesorios 114 Actualización de la FDA para los consumidores 91 Ajuste rápido del volumen 26 Alarma de Reloj 56 Alertas de Mensaje 65 Ambiente 45, 65 Anunciar Alertas 62 Aparatos Emparejados 58 Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 29 Audios 52 Auto-Reintentar 74 B Bienvenidos 9 Bloquear Teléfono 70 Bluetooth® 58 Borrador 44 Borrar Todos 47 Busqueda de
Entrenar Palabra 63 Enviados 42 Estilo de Menú 69 Ez Sugerencia 63 F Fuerza de la señal 23 Función de silencio 26 G Grabar Voz 51 Grupos 35 Hacer llamadas 24 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 32 Herramientas 61 I Iconos en pantalla 24 ID de Llamador 27 Idiomas 69 L La batería 21 Lanzar 55 Lista de Contactos 35 Lista Llam 48 Llam.
Índice N Nivel de carga de la batería 22 Nota 57 Nuevo Contacto 34 Nuevo Mensaje Foto 39 Nuevo Mensaje Texto 37 Números de teléfono con pausas 29 O Opciones Para Contestar 73 Índice P Pancarta 68 Pantalla 67 Papel Tapiz 67 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 21 Precaución de Seguridad 122 Importante 1 Privacidad 74 R Recibir llamadas 25 Red 76 Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 110 Reinicio Principal 73 Reloj Mu