ESPAÑOL LG-UX220 P/NO : MMBB0366701(1.
Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. 1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. 2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. 3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F. 4.
Precaución de Seguridad Importante 1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. 3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente.
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. 2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. 3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio. 4.
Contenido Precaución de Seguridad Importante 1 Descripción general de los menús 18 Contenido 4 Bienvenidos 9 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 21 Detalles Técnicos C o n te n i d o Información importante Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Detalles técnicos Información de la FCC sobre exposición a la RF Contacto corporal durante el funcionamiento Antena externa instalada en un vehículo FCC Notice y Precaución Precaución Declaración del articulo 15.
Modo de bloqueo 26 Menús del Teléfono 34 Función de silencio 26 Contactos 34 Ajuste veloz del volumen 26 Llam.
Contenido 5. Contador de Llamadas 6. Contador Datos Multimedia 1. Grabar Voz 2. Imágenes 3. Audios 4. Revolver easyedge SM 1. easyedge Tone Room C o n te n i d o Bluetooth® 1. Dispositivos emparejados 2. Poder 3. Mi Visibilidad 4. Mi Nombre de Bluetooth 5. Mi Info de Bluetooth Herramientas 6 46 47 47 47 48 48 50 51 51 52 52 52 53 54 54 54 1.1.1 Llamar o 1.1.2 Buzón de Voz 1.1.3 Llamadas Perdidas 1.1.4 Mensajes 1.1.5 Hora & Fecha 1.1.6 Ayuda 55 55 56 56 56 56 1.
1.2 Volumen 62 4.1 Opciones de Contestar 70 1.3 Alertas de Mensaje 62 4.2 Auto Reintentar 71 1.4 Tipo de Alerta 63 4.3 Marcar de un Toque 71 1.5 Alertas de Servicio 63 4.4 Privacidad de Voz 71 1.6 Activar/ Desactiva tono 64 4.5 Modo Avión 72 1.7 Tono de Flip 2. Pantalla 64 64 4.6 Modo TTY 5. Sistema 72 72 2.1 Papel Tapiz 64 5.1 Red 72 2.2 Pendón 65 5.2 Ubicación 73 2.3 Luz de Fondo 66 2.4 Estilo de Menú 66 6. Memoria 7. Info. de Tel 74 74 66 2.
Contenido Aparatos para la sordera Otros dispositivos médicos Centros de atención médica Vehículos Instalaciones con letreros Aeronaves Áreas de explosivos Atmósfera potencialmente explosiva Para vehículos equipados con bolsas de aire Información de seguridad C o n te n i d o Seguridad del cargador y del adaptador Información y cuidado de la batería Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio Aviso general ¡Información de Seguridad Importante! Evite los daños a la audición Uso de su teléfono
Bienvenidos ● ● respuesta automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcado veloz con 99 ubicaciones de memoria. Funciones bilingües (Inglés y Español). La tecnología inalámbrica Bluetooth®. Nota Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de LG Electronics se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
Detalles Técnicos D eta l l es Té c n i c o s 10 Información importante Detalles técnicos Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía.
dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas. MS (Estación móvil) y AWS (servicios inalámbricos avanzados).
Detalles Técnicos inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es del doble que la de IS-95. También es posible la transmisión de datos de alta velocidad. La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA. D eta l l es Té c n i c o s 12 Información de la FCC sobre exposición a la RF ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan mantener una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de exposición a RF de la FCC. Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC.
Detalles Técnicos No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una ligera quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener una antena de reemplazo. Precaución D eta l l es Té c n i c o s 14 Utilice solamente la antena incluida y aprobada.
Declaracion del articulo 15.105 .- Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente de aquel al que esta conectado el receptor. - Consultar con el distribuidor o un tecnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. D eta l l es Té c n i c o s Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los limites para un dispositivo digital clase B, conforme el Articulo 15 de las reglas de la FCC.
Descripción general del teléfono D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 16 1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama. 2. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores. Cuando el teléfono esta encendido, el modo de ahorro de energía atenúa automáticamente la pantalla y luego la oscurece si no se oprime ninguna tecla. 3.
1. Conector del audífono Le permite el uso de un aparato manos libres. 2. Teclas laterales de volumen Úselas para ajustar el volumen del timbre desde el modo de espera el volumen del auricular durante una llamada. La carga de la PC con USB Usted puede utilizar su computadora para cargar el teléfono. Conecte un extremo de un cable USB al puerto accesorio de carga en su teléfono y el otro extremo a una de gran puerto USB de su PC (comúnmente situado en el panel frontal de la computadora).
Descripción general de los menús Acceso a los menús Desde la pantalla principal, presione la tecla Menú para acceder a los menús de teléfono. Hay dos métodos de acceder a los menús y a los submenús: D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 18 ● Use la tecla de navegación para resaltar el menú/ opción y oprimir para seleccionar. ● Oprima la tecla del número que corresponda al menú (o submenú). Contactos 1. 2. 3. 4. 5.
easyedge Tone Room 1. Dispositivos emparejados 2. Poder 3. Mi Visibilidad 4. Mi Nombre de Bluetooth 5. Mi Info de Bluetooth Herramientas 1. Comando de Voz 1. Iniciar Comando 2. Modo de Comando 3. Anunciar Alertas 4. Entrenar Palabra 5. Mejor Coincidencia 2. Mi Menú Reloj Alarma Calendario Ez Sugerencia Nota Calculadora Reloj Mundial Cronómetro Convertidor De Unidades Ambiente 1. Sonido 1. Timbres 1. Todas Las Llamadas 2. ID de Llamador 3. Sin ID de Llamador 4. Llamadas Restringidas 5. Revolver 2.
Descripción general de los menús D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 20 2. Pantalla Delantera 3. Revolver 2. Pendón 3. Luz de Fondo 1. Pantalla 2. Teclado 4. Estilo de Menú 5. Idiomas 6. Relojes & Calendario 1. Pantalla Principal 2. Pantalla Delantera 7. Configuraciones de Fuente 1. Tipo de Fuente 2. Tamaño Fuente de Marcación 8. Nombre de Igualar de Marcación 3. Seguridad 1. Bloq. Teléfono 2. Restringir 3. Emergencia #s 4. Cambiar Código de Bloqueo 5. Reinicio Principal 4.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Nota Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. con el teléfono, y deslicela hacia abajo. El teléfono viene con una batería recargable. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido. Instalación de la batería Remueva la cubierta de la batería oprimiendo la parte de arriba hacia abajo, y deslicela hacia abajo.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Cargar la batería Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Use el cargador incuido con su teléfono: ¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador distinto del que viene incluido con el UX220 puede dañar el teléfono o la batería.
Encender el teléfono 1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa. 2. Oprima durante 2 segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido. Apagar el teléfono 1. Mantenga presionada hasta que se apague la pantalla. Fuerza de la señal La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Iconos en pantalla Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Para ver el glosario de iconos, vaya a Menú -> Ambiente -> Info. de Tel -> Glosario de Iconos de su teléfono. Hacer llamadas 1. Con el teléfono encendido, abra la tapa. Si el teléfono está bloqueado, oprima la tecla suave izquierda Desbloq.
Si comete un error al marcar un número, oprima una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada durante al menos 2 segundos para que vaya a la Pantalla Principal. Remarcado de llamadas 1. Oprima dos veces para remarcar el número más reciente. Los últimos 120 llamadas (40 perdidas, 40 recibidas, y 40 marcadas) se almacenan en la lista del historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar. Recibir llamadas 1.
Acceso veloz a funciones prácticas Ac c es o ve l o z a f u n c i o n es p rá c t i c as 26 Modo de bloqueo Ajuste veloz del volumen Ajusta su teléfono para que se requiera su contraseña de 4 cifras para usar el teléfono. Use las teclas laterales para ajustar el volumen del auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye. Nota Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o contraseña son las últimas 4 cifras de su número de teléfono.
servicio para pedirle información sobre esta función. 1. Oprima para contestar una llamada en espera. ID de Llamador El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si el número de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función.
Introducir y editar información Introducción de texto I n t ro d u c i r y e d i ta r i n f o r m a c i ó n Puede personalizar e introducir texto en muchas de las funciones en su teléfono, incluyendo: Pendón, Calendario, Contactos, y demás opciones. Mientras introduce el texto, éstan son las siguientes opciones: Funciones de las teclas Siguiente: En modo T9, oprima para mostrar otras palabras que coincidan.
Contactos en la memoria del teléfono Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 2. Oprima la tecla suave izquierda Guar. 3. Oprima la tecla suave izquierda y seleccionar Guardar Nuevo Contacto o Actualizar Contacto Existente. 4. Use para seleccionar una Etiqueta y oprima . Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Email 2/ Fax Nota Use Actualizar Contacto Existente para agregar otro número de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria.
Contactos en la memoria del teléfono Espera (W) C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o El teléfono deja de marcar hasta que usted oprima la tecla suave izquierda Liberar para avanzar a la siguiente cadena de números. 5. Mientras introduzca un número, oprima la tecla suave derecha Opciones. 6. Oprima Pausa. Espera o Pausa (P) 7. Introduzca números adicionales y oprima El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguientes cadena de dígitos.
5. Oprima la tecla suave derecha Opciones. Espera o 7. Introduzca los números adicionales y oprima Guar. Búsqueda en la memoria del teléfono El teléfono UX220 puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su Lista de Contactos. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o verlo. 1. Oprima Contactos.
Contactos en la memoria del teléfono Prog Marc Vel/ Borrar Marc Vel: Asigna al contacto un número del teclado como número de Marcados Veloces. 3. Seleccione una opción (con y oprima , ú oprima el número correspondiente en el teclado): C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 32 Nuevo Mensaje: Enviar un mensaje de texto o de foto al contacto seleccionado. Borrar: Borra la entrada seleccionada en sus contactos. Editar: Editar la información de contacto seleccionada.
Desde Contactos 1.Toque Contactos para ver los contactos. 2.Toque para resaltar una entrada de Contacto, y oprima . 4. Use para resaltar el número telefónico. 3.Use para seleccionar el número de teléfono. 5. Oprima llamada. 4. Oprima llamada. Marcados Veloces para hacer una Desde Llamadas recientes 1. Oprima 2. Oprima Menú. Lista Llam. 3. Use para seleccionar el tipo de llamada reciente y oprima .
Menús del Teléfono Contactos El Menú de Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 1000). 1. Nuevo Contacto C o n ta c to s Le permite agregar un nuevo contacto. Nota Con este submenú, el número se guarda como un nuevo Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto. 1. Oprima , , 2.
● Oprima la tecla suave derecha Opciones para seleccionar uno de los siguientes: Nuevo Mensaje/ Borrar/ Editar/ Borrar Multiple/ Envió vía Bluetooth/ Prog(Borrar) Marc Vel ● ● 2. Opciones desde este punto: Use para resaltar un grupo que desee ver y oprima Ver para ver los contactos seleccionados. ● Oprima la tecla suave izquierda Nuevo para agregar un grupo nuevo a la lista. ● Use para resaltar un grupo y oprima la tecla suave derecha Opciones para cambiar el nombre del grupo o para borrarlo.
Contactos 4. Marcados Veloces 5. Mi Tarjeta Nombre Le permite ver su lista de Marcado Veloce o designar Marcado Veloce para números introducidos en sus Contactos. Le permite ver y mandar información de contacto personal, lo que incluye el nombre, números de teléfono y dirección de correo electrónico. 1. Oprima , , C o n ta c to s 2. Use para resaltar la posición desocupada de Marcados Veloces o bien introduzca el número de Marcados Veloces y oprima Asignar. 3.
Mensajería 1. Nuevo Mensaje Le permite enviar mensajes de texto, de localizador y transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje será ajustado a formato y enviado según la dirección de destinación. Favor de notar que su proveedor de servicio de localizador no soporte notificaciones de localizador de este teléfono. Aspectos básicos del envío de mensajes 1. Oprima , , . 2. Incorpore la dirección. 3. Oprima para ir a la pantalla de texto del mensaje. 4.
Mensajería 3. Use para elegir una opción y oprima . Contactos Para seleccionar a un destinatario de su lista de Contactos. Llamadas Recien. Para seleccionar a un destinatario de su lista de Llamadas recientes. Mensaje. Recntes Eliga Entrada/ Enviado para elegir un recipiente de sus mensajes recientes. Mensajería Grupos Grupo para seleccionar a un destinatario de sus Grupos. Cancelar Cancela la edición del mensaje. , , . 2. Escriba la dirección a donde se dirige. 3.
Referencia de los iconos de mensaje ● Haciendo parpadear en la barra de iconos (Sólo cuando recibe un mensaje urgente). ● Haciendo sonar un timbre o vibrando, si así lo ha configurado. Entrada Mensajes de Texto nuevos/no leídos Mensajes de Texto abiertos/leídos Prioridad de Mensajes Enviado Ver su buzón de entrada Borrador Mensajes de Texto Se pueden almacenar hasta 200 mensajes SMS en la Bandeja de entrada. Borrador 2.
Mensajería Disponibilidad de opciones adicionales. Mensajes de Texto: Borrar/ Transferir/ Guardar Contacto/ Bloq (Desbloq.)/ Info. Mensaje/ Borrar Múltiple Mensajería 4. Una vez que haya seleccionado la opción Ver de el mensaje seleccionado, oprima la tecla suave izquierda Resp. para responder al mensaje, ó la tecla suave derecha Opciones para elegir entre las siguientes opciones: Borrar Borra los mensajes seleccionados del Buzón de entrada.
1. Oprima , , . 2. Use para resaltar un mensaje enviado. Oprima la tecla suave izquierda Reenviar para responder al mensaje, Ver para acceder al mensaje, u oprima la tecla suave derecha Opciones para seleccionar diferentes opciones. 3. Mientras que ve el mensaje seleccionado, oprima la tecla Reenviar. suave izquierda para responder al mensaje, ó la tecla suave derecha Opciones para elegir entre las siguientes opciones: Transferir Reenvía un mensaje enviado a otras direcciones de destino.
Mensajería 2. Use para resaltar un mensaje guardado. Editar. ● Oprima ● Oprima la tecla suave derecha Opciones. Borrar Borra el mensaje seleccionado del Buzón de salida. Guar Contac Guardar Nuevo Contacto/ Actualizar Contacto Existente Mensajería 42 5. Correo de Voz Le permite acceder los nuevos mensajes de voz grabados en su buzón de correo de voz. Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa. Para comprobar su buzón de correo de voz 1. Oprima Borrar Multiple Selectivo/ Todo , .
6. Texto Rápido 7. Configuración Le permite mostrar, editar y agregar frases de texto. Estas frases cortas le ayudan a disminuir la entrada de texto manual en los mensajes. Le permite configurar los mensajes recibidos. 1. Oprima , , . 3. Use para resaltar plantilla y oprima la tecla suave derecha para utilizar Opciones: Borrar / Editar. Estas opciones no están disponibles para textos rápidos predeterminados. , , . 2. Use para resaltar uno de las opciones y oprima para seleccionarlo.
Mensajería 3. Auto Guardar (Auto Guardar/ Preguntar/ No Guardar) Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente en la carpeta de Enviados cuando se transmiten. Mensajería 44 4. Auto Borrar (Encendido/ Apagado) Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento. 5. # de Devolución de Llamada (Encendido/ Apagando/ Editar) Le permite introducir manualmente el número. 6.
8. Borrar Todos Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su carpeta de Entrada, carpeta de Enviados, o Borradores. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo. 1. Oprima , , . 2. Seleccione Entrada/ Enviados/ Borradores/ Todos y oprima . . El Menú de Lista Llam es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido.
Lista Llam 2. Llamadas Recibidas 4. Todas Llam. Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido, puede tener hasta 40 entradas. Le permite ver la lista y detalles de todo tipo de llamadas que el teléfono ha hecho y recibido hasta 120 entradas. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una entrada. 3. Llamadas Marcados L i s ta L l a m Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener hasta 40 entradas. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una entrada. 1. Oprima , , . 2.
Multimedia 6. Contador Datos Le permite ver la cantidad de datos recibidos y transmitidos. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una lista de llamadas de datos y oprima . Recibido/ Transmitido/ Todos los Datos Multimedia Acceda a sus imágenes digitales desde su teléfono inalámbrico. 1. Grabar Voz Le permite agregar breves recordatorios verbales, escucharlos y borrarlos. 1. Oprima , , . 3. Para detener la grabación oprima Pare. Multimedia Grabar para 2.
Multimedia 5. Oprima la tecla suave Guar para izquierda guardar el el archivo de audio. La fecha y hora es el nombre por default de la grabación. ● Para archivos Mis Imágenes: Fijar como/ Borrar/ Cambiar Nombre/ Bloq(Desbloq)/ Ver lista/ Información/ Borrar Múltiple/ Ordenar Por/ Envió vía Bluetooth 2. Imágenes Multimedia Le permite ver imágenes guardadas en su teléfono. Usted permite que usted seleccione imágenes para configurar la pantalla principal de su teléfono, la pantalla delantera, o Foto ID.
2. Oprima la tecla suave Voz para grabar izquierda un audio. ● Oprima Audio para acceder a Mi Audios. 3. Oprima Grabar para empezar a grabar. 5. Cuando haya terminado de grabar, oprima la tecla suave izquierda Guar para guardar el audio. 5. Oprima la tecla suave derecha Opciones para acceder opciones adicionales. Use para seleccionar Fijar Como (Timbre/ Timbrado ID/ Alertas de Mensaje)/ Cambiar Nombre/ Borrar y oprima . Ó 2. Seleccione Mi Audios/ Preferido y oprima . 3. Use audio.
Multimedia Para Mi Audios: Fijar como/ Grabar Voz/ Borrar/ Cambiar Nombre/ Bloq (Desbloq)/ Información/ Borrar Multiple/ Ordenar Por/ Envió vía Bluetooth Para Preferido: Se Fijó como/ Información 4. Revolver Multimedia Permite que usted fije tonos de timbre/papel tapiz en su teléfono para que estos cambien después de un periodo de tiempo. 1. Oprima , , . 2. Seleccione Lista de Timbres/ Lista de Papel Tapiz y oprima . 50 3.
easyedgeSM Descarga de aplicaciones Puede descargar aplicaciones y usar easyedgeSM donde quiera que esté disponible el servicio. Llamadas entrantes Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes pausarán automáticamente la aplicación y le permitirán contestar la llamada. Cuando termine la llamada, puede seguir usando la aplicación. 1. easyedge 1. Oprima , . e asye d g e S M easyedge le permite hacer en su teléfono más que sólo hablar.
Tone Room/ Bluetooth ® Tone Room Nota Aplicación que le permite navegar y descargar nuevos timbres. 1. Oprima , To n e Ro o m / B l u eto ot h ® Bluetooth . ® El UX220 es compatible con dispositivos que admiten los perfiles de audífonos y manos libres de Bluetooth®. Puede crear y almacenar 20 emparejamientos dentro del UX220 y conectarse a un dispositivo a la vez. El alcance de comunicación aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth es de hasta 10 metros (30 pies).
Para emparejar un nuevo dispositivo Bluetooth® 1. Oprima , , . 2. Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth® para configurar el dispositivo en el modo de emparejamiento. 3. Oprima la tecla suave izquierda Buscar. 5. Seleccione Búsqueda Nueva/ Busqueda Pasada, el dispositivo aparecerá en el menú Agregar Nuevo Dispositivo una vez que se lo ubica. Resalte el dispositivo y oprima Par. 7. Una vez que el emparejamiento es satisfactorio, se le preguntará Siempre Preguntar o Siempre Conectar.
Bluetooth ® 1. Oprima , , . 2. Use para seleccionar un valor y oprima . Encendido/ Apagado De manera predeterminada, la funcionalidad Bluetooth® de su dispositivo está desactivada. 3. Mi Visibilidad B l u eto ot h ® Le permite establecer la visibilidad de Bluetooth®. , , . 2. Use para seleccionar un valor y oprima . Visible/ Ocultado Nota Si activa Mi visibilidad, su dispositivo puede ser reconocido por otros dispositivos de Bluetooth® que estén en el radio de acción.
Herramientas Las aparato del teléfono incluyen: Comando de Voz, Mi Menú, Reloj Alarma, Calendario, Ez Sugerencia, Nota, Calculadora, Reloj Mundial, Cronómetro y Convertidor De Unidades. 1. Comando de Voz Atajo Desde la pantalla principal, oprima para acceder rapidamente al Comando de Voz. 1.1 Iniciar Comando 1. Para entrar al menú de Comando de Voz , , , , y diga cualquiera de los siguientes comandos. 1.1.1 Llamar o 1. Oprima , , , , . 2.
Herramientas 2. El teléfono anunciará el número de nuevo(s) buzones de voz. Oprima para llamar al correo de Voz. 1.1.3 Llamadas Perdidas Puede escuchar detalles de sus llamadas perdidas. 1. Oprima , , , H e r ra m i e n tas El teléfono le preguntará marcar ese número; Si o No. 1.1.4 Mensajes Puede escuchar los detalles de sus mensajes recibidos. 1. Oprima , 56 , . , . , , 1.1.5 Hora & Fecha Puede escuchar la hora y fecha. 1. Oprima , , . , , 1.1.
1.3 Anunciar Alertas 1.5 Mejor Coincidencia Le permite personalizar la función de Anunciar Alertas. Anunciar Alertas le permite oír mas información sobre las llamadas entrantes, en vez de de el timbre o con el timbre. Le permite personalizar la Mejor coincidencia. 1. Oprima . , , , Le permite entrenar sus palabras para improvisar el Comando de Voz. , , , 2. Seleccione opciones. 1 Coincidencia/ 4 Coincidencias , 2. Seleccione opciones.
Herramientas 3. Reloj Alarma Le permite fijar una de cinco alarmas. A la hora de la alarma, aparecerá el título Alarma en la pantalla de cristal líquido y sonará y/o vibrará la alarma. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar el número de la alarma y oprima . H e r ra m i e n tas 3. Presione Tecla suave izquierda Fijada para configurar la hora de la alarma. 4. Use a resaltar Repetido (configuración recurrente). 5. Oprima para seleccionar una de las siguientes.
Mover el cursor una semana adelante. 3. Oprima la tecla suave izquierda Nuevo. 4. Use para resaltar el campo que desea editar y, a continuación, presione suave izquierda Tecla Fijada para editar la información: Fijar Tiemp ● Asunto ● Recordatorio ● Repetido ● Fin de repetición ● Timbre 5. Oprima Guar. 5. Ez Sugerencia Le permite calcular rápida y fácilmente la propina de una cuenta usando como variables la total cantidad de dinero, propina, y el número de personas a pagar. , , . 6.
Herramientas 2. Para borrar o editar, oprima la tecla suave derecha Opciones. ● Use el teclado para introducir números. Borrar Editar Borrar Todos ● Use para introducir decimales. ● Use para alternar entre valores positivos y negativos. Para corregir, resalte la Ver entrada, luego oprima y oprima la tecla suave izquierda Editar. O oprima la tecla suave derecha Borrar. ● Oprima tecla suave Borrar para izquierda borrar la entrada. ● Oprima la tecla suave derecha para introducir Operador.
1. Oprima , , . 2. Oprima la tecla suave derecha Ciudades para elegir de la lista otra ciudad del mundo. 3. Use para desplazarse a través de todas las ciudades en el mapa. 4. Presione para seleccionar destacó la ciudad. 9. Cronómetro Le permite usar su teléfono como cronómetro. 1. Oprima , , . 2. Oprima Iniciar para Pare empezar, y oprima detenerse. Puede usar la función de tiempo parcial con la tecla suave derecha Vuelta. Hay un máx. de 20 tiempos parciales disponibles.
Ambiente Ambiente Escu para 5. Oprima escuchar el timbre, y la tecla suave izquierda Fijada para fijar el timbre como timbre principal del teléfono. 1. Sonido Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. 1.2 Volumen 1.1 Timbres Le permite configurar varios niveles de volumen. Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes. 1. Oprima , , , A m b i e n te 2. Seleccione Todas las Llamadas/ ID de Llamador/ Sin ID de Llamador/ Llamadas Restringidas/ Revolver. 1. Oprima . 3.
1. Oprima , , , . 2. Seleccione Mensaje de texto/ Buzón de Voz/ Aviso de mensaje. Le permite configurar como Encendido o Apagado cualquiera de las Alertas de Aviso. , 2. Seleccione la alerta (abajo) que desea personalizar y oprima . 1. Oprima , , , . 2. Seleccione una opción de aviso. . Alertas de Llamada/ Alertas de Mensaje/ Alertas de Agenda/ Alertas de Alarma/ Alertas de Emer. 1.5.1 Bip de Minuto Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada.
Ambiente 1.5.3 Volver Arriba Le avisa cuando se desplaza más allá del inicio o final de una lista de menús. 1.7 Tono de Flip Le avisa cuando el nivel de carga de la batería está bajo. 1. Oprima 1.5.4 Batería baja A m b i e n te 3. Use para fijar como Activado/ Desactivado, después presione . (Para Batería Baja, las opciones son, Anunciar/ Timbre) Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende y cuando se apaga. 64 , , , 2.
2.1.1 Pantalla Principal Seleccione una imagen de Mis Imágenes o Preferido, oprima Ver para ver la imagen, y oprima la tecla suave izquierda Fijada para fijar como papel tapiz. 2.1.2 Pantalla Delantera Presione la tecla suave derecha Lista para ver (y agregar a) las imagenes usadas para esta función. 2.2 Pendón Le permite introducir un saludo que se mostrará en la pantalla LCD grande. 1. Oprima 2.1.3 Revolver 4.
Ambiente 2.3 Luz de Fondo 1. Oprima 1. Oprima , , , . 2. Elija un submenú de Luz trasera y oprima . Pantalla/ Teclado 2.4 Estilo de Menú A m b i e n te , , 2. Seleccione Icono o Listar y oprima . 2.5 Idiomas 66 Le permite configurar la función del idioma según su preferencia. Elija entre Inglés y Español. , . 2.6 Relojes & Calendario 1. Oprima Le permite elegir si desea que las opciónes del menú principal se muestren en forma de lista o como iconos.
1. Oprima , , , . 2. Seleccione el sub-menú y oprima . Tipo de Fuente/ Tamaño Fuente de Marcación. 3. Use para configurar el tipo de fuente y oprima . 2.8 Nombre de Igualar de Marcación Mientras en modo de espera, esta busqueda muestra Contactos guardados cuales nombres coinciden con las letras ingresadas con el teclado. , , , . 2. Configure su selección con y luego oprima . Encendido/ Apagado 3. Seguridad El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. 3.1 Bloq.
Ambiente 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . El código de bloqueo es habitualmente las 4 últimas cifras de su número de teléfono. 3. Oprima Bloq. Teléfono. 4. Use para seleccionar una opción y oprima . A m b i e n te Desbloq. El teléfono se mantiene desbloqueado hasta que es bloqueado manualmente. Bloq. El teléfono se mantiene bloqueado. Al estar bloqueado, puede recibir llamadas entrantes o hacer sólo llamadas de emergencia.
3.3 Emergencia #s Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911 si el teléfono está bloqueado o restringido. 1. Oprima , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . #s de 3. Oprima Emergencia. 5. Cuando termine de editar el número, oprima Guar para guardarlo, o la tecla suave derecha Cancelar para cancelar el editaje. Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos. 1. Oprima , , . 2.
Ambiente 5. Introduzca un nuevo código de 4 dígitos de bloqueo y oprima . para resaltar una 5. Use opción y oprima . 6. Para confirmar, le pedirá que se introduzca el nuevo código de nuevo. 4. Config Llamada 3.5 Reinicio Principal Le permite restaurar las configuraciones de su teléfono a los valores predeterminados de fábrica. 1. Oprima , , . A m b i e n te 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . 3. Oprima Principal. Reinicio 4.
4.2 Auto Reintentar 1. Oprima Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar automáticamente un número cuando falla una llamada de salida. 1. Oprima , , , . 2. Configure su selección con y luego oprima . 4.3 Marcar de un Toque Le permite iniciar un Marcados Veloces presionando y manteniendo presionado el número de Marcados Veloces. Si se apaga, los números de Marcados Veloces designados en sus Contactos no funcionarán. , , . 2. Configure su selección con y luego oprima .
Ambiente 4.5 Modo Avión 1. Oprima Permite que usted use las funciones en su teléfono que no requieren comunicaciones inalámbricas. 1. Oprima , , , , , 2. Lea la advertencia oprima . . 3. Configure su seleccion con y luego oprima . . 2. Lea la adventencia y oprima . 3. Configure su selección con y luego oprima . A m b i e n te 72 , Activado/ Desactivado 4.
1. Oprima . , , , , 1. Oprima . , , , , 2. Use para seleccionar Sólo Base/ Automático A/ Automático B y oprima . 2. Use para seleccionar Activado/ Desactivado y oprima . Le permite seleccionar el NAM (Módulo de Asignación de Número) del teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio. Identifica el número de canal de un sistema atendido y un número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica. 5.1.2 Fijar NAM , , , 2.
Ambiente 2. Lea la advertencia y oprima Tecla suave derecha Siguien. para ir a la siguiente pantalla o Tecla suave izquierda Anter. para ir a la pantalla anterior y oprima . 2. Configure su selección con y luego oprima en la última página. Encendida/ Apagada Nota A m b i e n te Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten, especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos. 6. Memoria Le permite ver información del estado de la memoria de su teléfono.
Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano.
Seguridad los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC. Funcionamiento del teléfono Seguridad POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro.
condiciones de manejo o la ley así lo demandan. Investigación en tecnología inalámbrica. Las personas con marcapasos: La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
Seguridad interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance). Otros dispositivos médicos Seguridad 78 Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información.
cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Atmósfera potencialmente explosiva Para vehículos equipados con bolsas de aire Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega.
Seguridad Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. ¡ Pr e c a u c i ó n! No seguir las instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto. Seguridad Seguridad del cargador y del adaptador ● ● ● 80 El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo.
● ● ● ● Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio ● ● ● ● No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor. Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia. Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio.
Seguridad ● ● Seguridad Aviso general ● ● 82 usando. No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión. No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar un incendio.
● ● ● ● ● Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente. ¡Información de Seguridad Importante! Evite los daños a la audición Puede haber pérdida permanente de la audición si usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro.
Seguridad quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición: ● Seguridad 84 Limite la cantidad de tiempo que usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. ● Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos. ● Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en su teléfono, vea la guía de características del mismo.
bloquear entornos ruidosos. ● Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en sus audífonos, vea la guía de características del terminal. Uso de los audífonos con seguridad Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.: 1.
Seguridad Seguridad 86 (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales.
● ● Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana.
Seguridad estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. Seguridad 88 3.
se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000.
Seguridad 5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Seguridad 90 Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida.
investigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Seguridad La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996.
Seguridad Seguridad 92 en Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg).
ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño.
Seguridad conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Seguridad Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos.
niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud. 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE).
Seguridad detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: Seguridad Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.
conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos: 2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de 3. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar. 4.
Seguridad Seguridad 98 Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera. 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce.
distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera. 9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia.
Seguridad Seguridad 100 situaciones que precisen de atención, pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia. Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano.
tasa de absorción de energía de RF por el cuerpo humano expresada en unidades de watts por kilogramo (W/kg). La FCC requiere que los teléfonos inalámbricos cumplan con un límite de seguridad de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de exposición de la FCC incorpora un margen sustancial de seguridad para dar protección adicional al público y para dar cuenta de las variaciones en las mediciones.
Seguridad ser bien por debajo del valor máximo. Debido a que el teléfono ha sido diseñado para funcionar en múltiples niveles de potencia para usar sólo la potencia requerida para llegar a la red, en general cuanto más cerca se encuentre de una antena de estación base inalámbrica, más baja será la salida de potencia.
La información de la SAR sobre este modelo de teléfono está archivada en la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant de http://www.fcc.gov/oet/ea/fccid/ después de buscar en FCC ID. Para buscar información correspondiente a un modelo de teléfono en particular, el sitio usa el número de ID de FCC del teléfono que generalmente está impreso en algún lugar en la cubierta del teléfono. A veces puede ser necesario quitar las baterías para encontrar el número.
Seguridad Industrias de Telecomunicaciones Celulares (CTIA) en http://www.ctia.org/ Seguridad *En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones.
ruido de interferencia que otros, y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan. Las clasificaciones no son garantías. Los resultados variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de audición.
Seguridad Seguridad Los dispositivos auditivos también pueden estar clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas indican que el dispositivo auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Los valores de la clasificación del aparato para sordera y el teléfono inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal.
UT. Las marcas M y T son recomendadas por la Alianza para las soluciones de las industrias de telecomunicaciones (ATIS). Las marcas U y UT se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de la FCC. El procedimiento de clasificación y medición HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI). Seguridad Para obtener información sobre los aparatos para audición y los teléfonos digitales inalámbricos Teléfonos inalámbricos y accesibilidad http://www.
Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado. Cargador de Batería El cargador de batería le permite recargar la batería de su teléfono. Batería Ac c es o r i o s Cargador de Automóvil El cargador para el automóvil le permite usar y recargar la batería del teléfono directamente de su vehículo.
Declaración De Garantía Limitada 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: (1) La garantía limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto. El periodo de garantía restante QUINCE (15) MESES de la unidad que se esta reparando o sustituyendo se determinara mediante la presentacion del recibo de ventas original por la compra de la unidad.
Declaración De Garantía Limitada (5) A solicitud de LG, el consumidor debera aportar informacion aceptable para probar la fecha de compra. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 110 (6) El cliente se hara cargo del costo de envio del producto al Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hara cargo del costo de envio del producto de vuelta al consumidor despues de realizar el servicio segun esta garantía limitada. 2.
la garantía. (5) Productos a los que se haya eliminado el numero de serie, o en los que este sea ilegible. (8) Todas las superficies de plastico y todas las demas piezas externas expuestas que se rayen o danen debido al uso normal por parte del cliente. (9) Productos que hayan sido puestos en funcionamiento por encima de las limitaciones maximas indicadas. (10) Productos utilizados u obtenidos en un programa de arrendamiento.
Declaración De Garantía Limitada 3. LO QUE HARÁ LG: D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 112 LG, a su exclusivo criterio, reparará, reemplazará o rembolsará el precio de compra de cualquier unidad que no cumpla con la presente garantía limitada. LG puede, a su elección, optar por usar partes o unidades nuevas, restauradas o reacondicionadas equivalentes en cuanto a funcionalidad.
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO. 5. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA: O visite http://us.lgservice.com. También puede enviar correspondencia a: LG Electronics Service- Mobile Handsets, P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824 NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA. Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio autorizado LG más cercano a usted y los procedimientos necesarios para presentar una reclamación por garantía.
Índice 123 10 Consejos de Seguridad para Conductores 96 A Índice 114 Acceso rápido a funciones prácticas 26 Accesorios 108 Activar/ Desactiva tono 64 Actualización de la FDA para los consumidores 85 Ajuste rápido del volumen 26 Alertas de Mensaje 62 Alertas de Servicio 63 Ambiente 62 Anunciar Alertas 57 Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 29 Audios 48 Auto Reintentar 71 B Bienvenidos 9 Bloq.
Entrada 39 Entrenar Palabra 57 Enviados 40 Estilo de Menú 66 Ez Sugerencia 59 F Fuerza de la señal 23 Función de silencio 26 G Grabar Voz 47 Grupos 35 Hacer llamadas 24 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 32 Herramientas 55 I Iconos en pantalla 24 ID de Llamador 27 L La batería 21 Lista de Contactos 34 Lista Llam 45 Llam.
Índice Nombre de Igualar de Marcación 67 Nota 59 Nuevo Contacto 34 Nuevo Mensaje 37 Números de teléfono con pausas 29 O Opciones de Contestar 70 P Índice 116 Pancarta 65 Pantalla 64 Papel Tapiz 64 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 21 Poder 53 Precaución de Seguridad Importante 1 Privacidad de Voz 71 R Recibir llamadas 25 Red 72 Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 104 Reinicio Principal 70 Reloj Alarma 58 Reloj M