ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO MONITOR DE TV Lea este manual con cuidado antes de utilizar el equipo y guárdelo para futuras consultas. MODELOS DE MONITOR DE TV M227WA M237WA www.lge.
PREPARATION FRONT PANEL CONTROLS ■ This is a simplified representation of the front panel. The image shown may be somewhat different from your set.
PREPARATIVOS INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR AV 1 A Ésta es una versión simplificada del panel trasero. Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.
PREPARATIVOS INSTALACIÓN CON PIE ■ Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad. 1 Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la pantalla en una superficie blanda que lo proteja frente a posibles daños. 2 Inserte la base del soporte en el producto. 3 Instale el monitor en la base de soporte girando el tornillo a la derecha. * Gire el tornillo usando el vástago.
PREPARATIVOS INSTALACIÓN CON PIE ■ Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad. 1 Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la pantalla en una superficie blanda que lo proteja frente a posibles daños. 2 Inserte la base del soporte en el producto. 3 Instale el monitor en la base de soporte girando el tornillo a la derecha. * Gire el tornillo usando el vástago.
PREPARATIVOS DESMONTAJE DEL PIE ■ Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad. 1 Coloque la unidad cara abajo sobre un cojín o un paño suave. 2 Desmonte el monitor de la base de soporte girando el tornillo a la izquierda. 3 Gire el tornillo usando el vástago. 4 Tire de la base de soporte.
PREPARATION DESMONTAJE DEL PIE ■ Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad. 1 Coloque la unidad cara abajo sobre un cojín o un paño suave. 2 Desmonte el monitor de la base de soporte girando el tornillo a la izquierda. 3 Gire el tornillo usando el vástago. 4 Tire de la base de soporte.
PREPARATION MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 10 cm a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Si desea obtener instrucciones de instalación detalladas facilitadas por el distribuidor, consulte el manual de configuración e instalación en pared opcional con abrazaderas.
PREPARATIVOS POSITIONING YOUR DISPLAY ■ Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad. Ajuste la posición del panel de varias maneras para obtener una mayor comodidad. • Rango de inclinación -6° a -2° 12° a 18° UBICACIÓN Coloque la unidad de manera que ninguna luz brillante o la luz solar incida directamente sobre la pantalla. Se debe tener cuidado de no exponer la unidad de manera innecesaria a vibraciones, humedad, polvo o calor.
PREPARATIVOS SISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON - La unidad dispone de un conector del sistema de seguridad Kensington en el panel trasero. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra a continuación. - Para la instalación y el uso detallado del sistema de seguridad Kensington, véase la guía del usuario suministrada con el sistema de seguridad Kensington. Para más información, acuda a h t t p : / / w w w . k e n s i n g t o n . c o m, la página en Internet de la empresa Kensington.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO ■ Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo. CONEXIÓN DE LA ANTENA Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena. ■ La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO ■ ■ Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo. Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad. CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD Si realiza la conexión con un cable Component 1 Conecte las salidas de la CAJA RECEPTORA a las tomas C O M P O N E N T I N V I D E O(Y PB PR) de la unidad.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Si realiza la conexión con un cable HDMI 1 Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de H D M I / D V I I N de la unidad. 1 HDMI IN 2 Presione el botón INPUT para seleccionar HDMI1 ó HDMI2. Señal HDMI 480i/576i No 480p/576p Sí 720p/1080i Sí 1080p Sí 1 Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI 1 Conecte el decodificador digital en la entrada HDMI IN del equipo.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DEL DVD Si realiza la conexión con un cable Component 1 Conecte las tomas de salida de vídeo (Y PB PR) del DVD a las tomas de entrada C O M P O N E N T I N V I D E O (Y PB PR) de la unidad. 2 Conecte el cable de audio del DVD a las tomas C O M P ON E N T I N A U D I O de la unidad. 3 Pulse el botón I N P U T para seleccionar Component. 4 Pulse el botón P L A Y del DVD. La imagen reproducida por el DVD aparecerá en la pantalla.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Si realiza la conexión con un euroconector 1 Conecte la toma del euroconector del DVD a la toma del euroconector de la unidad. 2 Pulse el botón I N P U T para seleccionar AV1. AV 1 1 3 Pulse el botón P L A Y del DVD. La imagen reproducida por el DVD aparecerá en la pantalla. (R) (L) AUDIO/ VIDEO AUDIO ! NOTA G G Señal tipo RGB, esto es, las señales roja, verde y azul sólo se pueden seleccionar para el Euroconector 1 y se puede recibir la AV 1.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DEL VCR Para evitar la distorsión de la imagen (interferencias) deje una distancia adecuada entre el VCR y la unidad. ■ En el VCR habitualmente se muestra una imagen fija. Si un usuario utiliza un formato de imagen 4:3 durante un periodo prolongado, en los lados de la pantalla puede persistir una imagen de fondo.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Al conectar mediante un cable RCA Presione el botón PLAY en el VCR. La imagen de reproducción del VCR aparece en pantalla. R ANT OUT ANT IN 3 1 L Presione el botón INPUT para seleccionar AV2. AUDIO R 2 (MONO) L AV 1 AV IN 2 VIDEO Conecte las tomas de salida de audio/vídeo del VCR a las tomas de entrada de AUDIO/VÍDEO del equipo. S-VIDEO VIDEO 1 S-VIDEO ! NOTA G Si posee un VCR mono, conecte el cable de audio desde el VCR a la toma AUDIO I/MONO del equipo.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Si realiza la conexión con un euroconector 1 2 Conecte el euroconector del VCR con el Euro scart del televisor. AV 1 Pulse el botón P L A Y del VCR. Si su grabadora excede el voltaje de cambio cuando se cambie a reproducción con la grabadora conectada a los enchufes euroconectores, el aparato cambiará automáticamente a los modos AV 1 cuando entre una señal, pero si usted desea continuar en modo TV, oprima D / E o los botones de números.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DEL PC Esta unidad dispone de la funcionalidad “Plug and Play”, que permite que el ordenador se ajuste automáticamente a la configuración de la unidad. Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas 1 Conecte el cable de señal del conector de salida de monitor del ORDENADOR PERSONAL al conector de entrada de PC del televisor. 2 Conecte el cable de audio del PC a los conectores A U D I O ( R G B / D V I ) I N del televisor.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Para conexión con un cable DVI 1 2 Conecte la salida DVI del PC a conexión DVI-D IN del equipo. DVI-D IN (PC) AUDIO IN (RGB/DVI) Conecte el cable de audio del PC a las tomas de entrada A U D I O I N ( R G B / D V I ) de la unidad. 1 2 AUDIO DVI OUTPUT ! NOTE G Si el televisor está frío, puede haber un ligero "parpadeo" G No presione la pantalla LCD con el dedo durante mucho al encenderlo. Es algo normal, no supone ninguna anomalía en el televisor.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES Junte los cables con un organizador como se muestra en la ilustración. Gestión del cable Sujete todos los cables juntos mediante un sujetacables como muestra la ilustración.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO RGB/DVI [PC] Resolución Frecuencia horizontal(kHz) Frecuencia vertical (Hz) 720x400 31,468 31,469 37,500 37,879 46,875 48,363 60,123 67,500 63,981 79,976 64,674 65,290 75,000 66,587 70 60 75 60 75 60 75 75 60 75 60 60 60 60 640x480 800x600 1024x768 1152x864 1280x1024 1680x1050 1600x1200 1920x1080 Admite el modo HDMI[DTV] Resolución 720x480/60p 720x576/50p 1280x720/50p 1280x720/60p 1920x1080/60i 1920x1080/50i 1920x1080/24p 1920x1080/30p 1920x1080/50p 1920x1080/60p Fre
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA Cuando utilice el mando a distancia, posiciónelo hacia el sensor del mando a distancia de la unidad. TV/PC MUTE POWER PIP INPUT TEXT I/II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TV/PC Selecciona el modo TV o PC Enciende el equipo desde el modo apagado. POWER Enciende o apaga el equipo. (Encendido) INPUT El modo de entrada externa rota en una orden secuencia regular. Enciende la unidad. MUTE Activa y desactiva el sonido.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS TV/PC MUTE Tecla amarilla Scroll through the programmed Favorite programme. POWER PIP INPUT TEXT I/II Botones de Estos botones se utilizan para el teletexto. o E d i c i ó n d e colores p r o g r a m a s.(Consulte la pág. 29,53-55) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 LIST Q.VIEW HOLD Pulse este botón para detener la rotación automática (Detener) de las subpáginas. Púlselo de nuevo para proseguir con la rotación automática.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS ENCENDIDO DEL TELEVISOR Podrá utilizar estas funciones cuando su aparato esté encendido. 1 Firstly, connect the power cord correctly. ■ Para encender el aparato, presione el botón INPUT o P R o presione los botones POWER, INPUT, P R en el mando a distancia.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA Los menús de visualización en pantalla (OSD) de su aparato pueden diferir ligeramente de las ilustraciones mostradas en este manual. 1 Pulse el botón de M E N U y entonces el botón D / 2 Pulse el botón G y entonces el botón 3 Cambie la configuración de un item en el submarino o de tirar abajo de menú con F / G. Puede acceder al menú del nivel superior pulsando el botón O K. D / E para E para visualizar cada menú.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS La memoria de esta unidad permite almacenar hasta 100 emisoras de TV, mediante los números de programa (0 a 99). Una vez que haya introducido los canales, podrá utilizar los botones P R D / E o las teclas numéricas para cambiar de un canal a otro. Los canales se pueden programar de forma automática o manual. Todos los canales que se puedan recibir se almacenan mediante este método.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS Esta función le permite introducir de forma manual las emisoras y disponerlas en el orden que usted prefiera. Configur 1 Pulse el botón M E N U y el botón D / menú de C o n f i g u r. E para seleccionar el 2 Pulse el botón G y entonces el botón D / S i n t o n i z a c i ó n m a n u. E para seleccionar 3 Pulse el botón A l m a c e n a.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS SINTONIZACIÓN FINA Configur Normalmente, la sintonización fina sólo es necesaria cuando la recepción es pobre. 1 Pulse el botón M E N U y el botón menú de C o n f i g u r. 2 Pulse el botón G y entonces el botón cionar S i n t o n i z a c i ó n m a n u. D / E para Pulse el botón cionar F i n o.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS EDICIÓN DE PROGRAMAS Esta función le permite borrar u omitir los programas almacenados. También puede mover algunos canales a otros números de programa o insertar datos de un canal en blanco en el número de programa seleccionado. Configur 1 Pulse el botón M E N U y el botón D / menú de C o n f i g u r. E para seleccionar el 2 Pulse el botón G y entonces el botón D / cionar E d i t a r p r o g r a m a.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS PROGRAMA FAVORITO Esta función le permite seleccionar directamente sus programas favoritos. Configur 1 2 Pulse el botón M E N U y el botón D / menú de C o n f i g u r. E para seleccionar el Pulse el botón G y entonces el botón D / cionar P r o g r a m a f a v o r i t o. E para selec- 3 Pulse el botón G. 4 Pulse el botón D / 5 Seleccione el programa que desee con el botón F / G o con los botones NUMÉRICOS. Los números menores que 10 se 0 5' para 5.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS VISUALIZACIÓN DE UNA TABLA DE PROGRAMAS Usted puede comprobar los programas almacenados en memoria, mediante la tabla de programas. A Para visualizar la lista de programas Pulse el botón L I S T para visualizar el modo Resumen programas. Aparece en la pantalla la tabla de programas. Una table de programas contiene diez programas, de la manera siguiente: ! NOTA a. Puede que encuentre algunos nombres de programas en gris.
CONTROL DE LA IMAGENA VISUALIZAR PIP (IMAGEN-EN-IMAGEN) La función PIP le permitirá visualizar 2 entradas (fuentes) distintas de emisión al mismo tiempo en la pantalla de su televisión. Visualizará una fuente en grande, y la otra más pequeña, como una imagen insertada. La función PIP está disponible sólo para entradas RGBPC y DVI.
CONTROL DE LA IMAGENA CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN Puede ver Ud. la televisión en varios formatos de imagen; 1 6 : 9 , O r i g i n a l, 4 : 3, 1 4 : 9, Z o o m 1 / 2 and E s c a n e o. La opción de barrido "Just Scan" funciona en el siguiente modo: Componente (720p/1080i/1080p), HDMI (720p/1080i/1080p) Si se deja una imagen fija demasiado tiempo en pantalla, ésta podría quedar impresa y permanecer visible. Puede ajustar la proporción de ampliación con los botones D / E.
CONTROL DE LA IMAGENA • Zoom1 Al realizar la selección podrá ver la imagen sin ninguna alternancia y ocupando toda la pantalla. Sin embargo, las secciones inferior y superior de la imagen aparecerán cortadas. • Escaneo Esta opción le permitirá ver una imagen de alta resolución de la mejor calidad sin que se pierda la imagen original. Just Scan Zooml DE • Zoom2 Seleccione la opción Zoom 2 si desea ver la imagen alternada: ampliada horizontalmente y cortada verticalmente.
CONTROL DE LA IMAGENA CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES Picture Mode (Modo de imagen) – Presintonía de imágenes La opción M o d o d e i m a g e n ajusta el TV para obtener la mejor imagen posible. Seleccione el valor predefinido en el menú M o d o d e i m a g e n según la categoría del programa. Las opciones V i v o, E s t á n d a r, C i n e, D e p o r t e s y J u e g o s se programan en fábrica para una mejor reproducción de la imagen y no es posible modificarlas.
CONTROL DE LA IMAGENA AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN Opción Picture Mode (Modo de imagen) - User (Usuario) Retroiluminación Contrast Luminosidad Color Definición Matiz Ajusta el brillo del panel LCD para controlar la luminosidad de la pantalla. Ajusta la diferencia entre los niveles de claridad y oscuridad de la imagen. Aumenta o disminuye la cantidad de blanco presente en la imagen. Ajusta la intensidad de todos los colores.
CONTROL DE LA IMAGENA Control automático del tono de color(Frio /Medio /Caliente) Para inicializar los valores (restaurar los ajustes predeterminados), seleccione la opción F r i o. Elija uno de los tres ajustes automáticos de color. Utilice la opción Caliente para mejorar los colores cálidos como el rojo, o seleccione Frío para ver los colores menos intensos con más azul. Función disponible en U s u a r i o 1 / 2 modo Picture solamente.
CONTROL DE LA IMAGENA Tono del color – opción User (Usuario) Utilice esta opción para ajustar el rojo, verde y azul a la temperatura de color que desee. Función disponible en U s u a r i o 1 / 2 modo Picture solamente. Imagen 1 Pulse el botón M E N U y el botón el menú I m a g e n. D / E para seleccionar 2 Pulse el botón G y entonces el botón T e m p . d e c o l o r. D / E para seleccionar 3 Pulse el botón U s u a r i o.
CONTROL DE LA IMAGENA TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN XD es la tecnología de imagen exclusiva de LG Electronic’s con la que se consigue mostrar una señal real de alta definición (HD) como algoritmo avanzado de procesamiento de señal digital. No se puede utilizar esta función en el modo RGB-PC/DVI. Este menú se activa tras seleccionar las opciones U s u a r i o 1 o U s u a r i o 2 de M o d o d e i m a g e n. 1 Pulse el botón M E N U y el botón D / el menú I m a g e n.
CONTROL DE LA IMAGENA GAMMA – AVANZADO Los valores de gamas altas muestran imágenes blanquecinas mientras que los de valores inferiores muestran imágenes de mayor contraste. Imagen No se puede utilizar esta función en el modo RGB-PC/DVI. 1 Pulse el botón M E N U y el botón D / el menú I m a g e n. 2 Pulse el botón G y, después, utilice los botones D / seleccionar A v a n z a d o. E para 3 Pulse el botón G y, después, utilice los botones D / seleccionar G a m m a.
CONTROL DE LA IMAGENA RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN Vuelve a los valores predeterminados de fábrica Modo de imagen, Temp. de color, XD, Avanzado, Relac. de aspecto. Imagen 1 Pulse el botón M E N U y el botón D / menú I m a g e n. 2 Pulse el botón G y, después, utilice los botones D / seleccionar R e a j u s t e i m a g e n. 3 Pulse el botón G para inicializar el valor ajustado. E para seleccionar el E para Modo de imagen Temp. de color XD Avanzado Relac.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Configuración de pantalla para el modo PC Config. automático (sólo en modo RGB [PC]) Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la vibración de la imagen. Una vez realizados los ajustes, si la imagen sigue sin mostrarse correctamente, significa que el TV funciona adecuadamente pero necesita más ajustes. Config. automático Esta función se utiliza para el ajuste automático de la posición, el reloj y la fase de la pantalla.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Config. manual (Ajuste de las opciones Fase, Reloj y Posición de la pantalla) (sólo en modo RGB [PC]) Si la imagen no es clara después de hacer un ajuste automático y, en concreto, los caracteres siguen vibrando, ajuste manualmente la fase de la imagen. Para corregir el tamaño de la pantalla, ajuste R e l o j. Las opciones Fase y Reloj no están disponibles en los modos , COMPONENT (480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p), HDMI (480p/576p/720p/1080i/1080p).
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Selección del modo Resolución panorámico Para ver una imagen normal, haga coincidir la resolución del modo RGB y la selección del modo Resolución. La opción funciona en los modos siguientes: modo RGB-PC. Imagen 1 Pulse el botón M E N U y el botón D / menú I m a g e n. 2 Pulse el botón G y entonces el botón D / cionar P a n t a l l a . 3 E para seleccionar el E para selec- Pulse el botón G y, después, utilice los botones D / para seleccionar el modo Resolución.
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA CONFIGURACI ÓN DE SONIDO PREDEFINIDO – SOUND MODE (MODO DE SONIDO) Puede seleccionar el ajuste de sonido que prefiera, SRS TS XT, Voz clara, Estándar, Música, Cine, Deportes o Juegos así como modificar la frecuencia de sonido del ecualizador. La opción Modo de sonido permite al usuario disfrutar del mejor sonido sin necesidad de ningún ajuste especial, ya que el TV configura las opciones de sonido adecuadas en función del contenido del programa.
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA NIVELADOR AUTO VOLUME (VOLUMEN AUTOMÁTICO) Con la opción Volumen auto (Volumen automático) se mantiene automáticamente un nivel de volumen constante, incluso si cambia de canal. 1 Pulse el botón M E N U y entonces el botón D / seleccionar el menú A u d i o. E E para para Audio 2 Pulse el botón G y entonces el botón D / cionar V o l u m e n a u t o.
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA I/II Recepción Estéreo/Dual Al seleccionar un programa, la información de sonido para el canal apparece a continuación del número y nombre de programa. 1 Pulse el botón D / E para seleccionar la salida de audio. Emisión Información en Pantalla Mono MONO Estéreo STEREO Dual DUAL I, DUAL II, DUAL I+II A Selección de sonido mono Si la señal estéreo es débil en la recepción, puede cambiar al modo "mono". En la recepción mono, el sonido se recibe con mayor claridad.
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA CONFIGURACIÓN DEL RELOJ Usted tendrá que ajustar el tiempo correctamente antes de utilizar la función de conexión/desconexión de tiempo. Si la configuración de la hora actual se borra debido a un fallo de alimentación o al desenchufar la unidad, vuelva a ponerlo en hora. 1 Pulse el botón M E N U y el botón D / menú H o r a a c t u a l. E para seleccionar el Hora actual 2 Pulse el botón G y entonces el botón D / cionar R e l o j.
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR Ya no es necesario que se acuerde de apagar el televisor antes de irse a dormir. El temporizador cambia automáticamente la unidad al modo de espera a la hora preseleccionada. 1 Pulse el botón M E N U y el botón D / el menú H o r a a c t u a l. 2 Pulse el botón G y entonces el botón D / cionar T e m p . A p a g a d o .. 3 Pulse el botón G y después utilice el botón D / configurar los minutos.
CONTROL DE OPCIÓN IDIOMA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN EN PANTALLA/ SELECCIÓN DE PAÍS El menú de la guía de instalación aparece en la pantalla del televisor al encenderlo por primera vez. 1 Pulse el botón D / E/ F / G y, a continuación, el botón O K para seleccionar el idioma que desee.
CONTROL DE OPCIÓN BLOQUEO TECLAS El aparato puede ajustarse de tal forma que sea necesario el mando a distancia para controlarlo. Esta característica se puede utilizar para evitar que se mire la televisión sin su permiso. Este aparato está programado para recordar la opción establecida por última vez, incluso si la unidad se apaga. Opción 1 Pulse el botón M E N U y el botón el menú O p c i ó n. 2 Pulse el botón G y entonces el botón cionar B l o q u e o t e c l a s.
CONTROL DE OPCIÓN INDICADOR DE ENCENDIDO Le ayuda a controlar el LED cuando la corriente está conectada. Opción 1 Pulse el botón M E N U y el botón D / el menú O p c i ó n. 2 Pulse el botón G y entonces el botón D / ciona P o w e r i n d i c a t o r . 3 Pulse el botón G y entonces el botón cionar C o n e x o D e s c o n.
TELETEXTO Esta función no está disponible en todos los países. Teletexto es un servicio que se emite gratuitamente por la mayoría de los canales de TV, con el fin de proporcionar la información más reciente sobre noticias, meteorología, programas de televisión, mercado de valores y muchos otros temas. El decodificador teletexto de este televisor soporta los sistemas SIMPLE, TOP y FASTEXT.
TELETEXTO TEXTO SUPERIOR En la guía del usuario aparecen cuatro campos : rojo, verde, amarillo y azul, en la parte inferior de la pantalla. El campo amarillo se refiere al grupo siguiente y el campo azul indica el bloque siguiente. A Selección del grupo / bloque / página 1 2 3 4 Mediante el botón AZUL puede pasar de un bloque a otro. Utilice el botón AMARILLO para pasar al grupo siguiente, pasando automáticamente al siguiente bloque.
TELETEXTO FUNCIÓNES TELETEXTO ESPECIALES A HORA Cuando visualice un programa de TV, pulse este botón para que aparezca la hora en la esquina superior de la pantalla. Vuelva a pulsar el botón para que desaparezca esta indicación. En el modo teletexto, pulse este botón para seleccionar un número de sub-página. El número de sub página aparece en la parte inferior de la pantalla. Para mantener la sub-página o pasar a otra, pulse los botones Rojo/Verde, P R D / E o las teclas de NÚMEROS.
APÉNDICE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La operación no funciona con normalidad. Compruebe si hay algún objeto entre la unidad y el mando a distancia que pueda interferir. Asegúrese de posicionar el mando a distancia directamente hacia la unidad A Ha insertado las pilas siguiendo la polaridad correcta (+ con +, - con -)? A El modo del mando a distancia está ajustado correctamente: TV, VCR, etc.? A Inserte pilas nuevas.
APÉNDICE La función de audio no funciona. A Hay imagen pero no sonido A A A No hay señal de salida en uno de los altavoces Se aprecian ruidos extraños que provienen del interior del aparato Pulse el botón V O L + o - . No hay sonido? Pulse el botón M U T E. Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora. Están bien conectados los cables de audio? A Ajuste la opción Balance del menú.
APÉNDICE Aparece el mensaje 'Unknown Product' (Producto desconocido) al conectar el producto A Instale el controlador del producto (suministrado con el mismo) o descárguelo del sitio Web. (http://www.lge.com) A Compruebe si la función Plug&Play es compatible. Para ello, consulte la guía del usuario de la tarjeta de vídeo. ¿Ha instalado el controlador? Aparecen imágenes posteriores en el producto. Las imágenes posteriores aparecen al apagar el equipo.
APÉNDICE MANTENIMIENTO Es posible prevenir funcionamientos defectuoso. La limpieza sistemática y cuidadosa de la unidad puede aumentar el tiempo de duración de la misma. No olvide apagar el televisor y desenchufar el cable de alimentación cuando vaya a realizar la limpieza. Limpieza de la pantalla 1 A continuación detallamos el mejor procedimiento para mantener la pantalla limpia de polvo. Humedezca un paño suave con una mezcla de agua tibia y detergente suave para ropa o para la vajilla.
APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Panel LCD Señal de vídeo Tipo de pantalla 546,86 mm Panorámica (21,53 pulg) TFT (Thin Film Transistor - Transistor de película fina) Panel LCD (Liquid Crystal Display - Pantalla de cristal líquido) Tamaño de visibilidad diagonal: 546,86 mm Pitch de píxeles 0,248 mm (H) x 0,248 mm (V) Resolución máxima 1920 x 1080 @60 Hz Resolución recomendada 1920 x 1080 @60 Hz Frecuencia horizontal 30 kHz a 83 kHz Frecuencia vertical 56 Hz a 75 Hz Tipo de sincro
APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Panel LCD Señal de vídeo Tipo de pantalla 584,2 mm Panorámica (23 pulg) TFT (Thin Film Transistor - Transistor de película fina) Panel LCD (Liquid Crystal Display - Pantalla de cristal líquido) Tamaño de visibilidad diagonal: 584,2 mm Pitch de píxeles 0,265(H) mm x 0,265(V) mm Resolución máxima 1920 X 1080 @60 Hz Resolución recomendada 1920 X 1080 @60 Hz Frecuencia horizontal 30 kHz a 83 kHz Frecuencia vertical 56 Hz a 75 Hz Tipo de sincronizació
APÉNDICE CÓDIGOS IR 1. Cómo conectar A Conecte el mando a distancia cableado al puerto del mando a distancia del TV. 2. Códigos IR del mando a distancia A Forma de onda en la salida Impulso único, modulado con señal de 37,917 Khz. a 455 kHz. Frecuencia portadora Tc FCAR = 1/TC = fOSC/12 Relación de trabajo = T1/TC = 1/3 T1 • 1er.
APÉNDICE Código Función (Hexa) Nota Código Función (Hexa) Nota 79 ARC Botón del mando a distancia 09 MUTE Botón del mando a distancia 0B INPUT Botón del mando a distancia 53 LIST Botón del mando a distancia 08 POWER R/C Button (Power On/Off) 10 ~ 19 Teclas numéricas 0 a 9 Botón del mando a distancia 43 MENU Botón del mando a distancia 1A Q.
APÉNDICE CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO Conecte la toma de entrada RS-232C al dispositivo de control externo (como lo haría con un ordenador o un sistema de control A/V) y gestione las funciones del televisor externamente. Conecte el puerto serie del dispositivo de control a la toma RS-232C del panel posterior del televisor. El cable de conexión RS-232C no se suministra con el televisor. Configuración RS-232C RS-232C IN (CONTROL) N DMI DVI IN HDMI IN Macho D-Sub de 9 pines No.
APÉNDICE Configuraciones RS-232C Configuraciones de 7 cables (cable estándar RS-232C) PC TV 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 8 7 D-Sub 9 D-Sub 9 RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS Configuraciones de 3 cables (no estándar) PC TV 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 7 8 D-Sub 9 D-Sub 9 RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS TXD RXD GND DSR DTR CTS RTS TXD RXD GND DTR DSR RTS CTS Definir ID Utilice esta función para especificar un número de ID del monitor. Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 69.
APÉNDICE Lista de referencia de comandos DATO C O M A N D O O 1C O M A N D O O 2 (Hexadecimales) C O M A N D O O 1C O M A N D O O 2 DATO (Hexadecimales) 14. Temperatura de color k u Consulte la página68 15. Ajuste de rojo k v 00 a 3C 00 a 01 16. Ajuste de verde k w 00 a 3C 17. Ajuste de azul k $ 00 a 3C 01. Potencia k a 00 a 01 02. Relación de aspecto k c Consulte la página67 03. Silencio de pantalla k d 04. Silencio de volumen k e 00 a 01 05.
APÉNDICE 0 5 . Control de volumen (Comando: k f) 0 1 . Potencia (Comando: k a) Para controlar el encendido y apagado del televisor. Transmisión [k][a][ ][Definir ID][ ][Dato][Cr] Dato 00 : Apagado Dato 01 : Encendido Confirmación [a][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Dato][x] Para mostrar el encendido o el apagado. Para ajustar el volumen. También puede ajustarlo con los botones de volumen del mando a distancia.
APPENDIX 10. Definición (Comando: k k) 15. Ajuste de rojo (Comando: k v) Para ajustar la nitidez de la pantalla. Ajusta el rojo en la temperatura de color. También puede ajustarla en el menú Imagen. Transmisión [k][v][ ][Definir ID][ ][Dato][Cr] Dato Min: 00 a Máx: 3C Transmisión [k][k][ ][Definir ID][ ][Dato][Cr] Dato Min : 00 a Máx : 64 Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 69. Confirmación [k][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Dato][x] 11.
APPENDIX 19. Potencia baja (Ahorro de energía) (Comando: j q) 22. Omitir canal(Comando: m b) Permite controlar la función de conexión/desconexión de la potencia baja. Permite configurar el estado de omisión en el programa actual.
A s e g ú re s e d e l e e r l a s P re c a u c i o n e s d e seguridad antes de utilizar el producto. Guarde la Guía de usuario (CD) en un lugar acccesible para futuras consultas. El número de serie y de modelo del equipo se encuentra en la parte posterior o lateral del equipo. Anótelo por si alguna vez necesita asistencia.