ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL OWNER’S MANUAL SXS REFRIGERATOR Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. LSC22991ST www.lg.
Table of contents Installation Operation Suggestion on food storage Care and maintenance Basic safety precautions 3 Identification of parts 13 Where to install 14 Door removal 15 Door replacement 16 Water supply installation 16 Height adjustment 17 Starting 18 Adjusting the temperatures and functions 18 Adjusting the temperatures and display 19 Setting the functions 20 Fresh air filter 21 Operating the dispenser 27 Refrigerator Door-in-Door 31 Shelf 32 Dairy corner 32 De
Introduction Entry The model and serial numbers are found on the inner case or Right side of refrigerator compartment of this unit. These numbers are unique to this unit and not available to others. You should record requested information here and retain this guide as a permanent record of your purchase. Staple your receipt here. Date of purchase Dealer purchased from Dealer address Dealer phone no. Model no. Serial no.
Introduction WARNING 1. When connecting the power The dedicated outlet should be used. • Using several devices at one outlet may cause fire. • The electric leakage breaker may damage food and the dispenser may be leaked. Do not allow the power plug to face upward or to be squeezed at the back of the refrigerator. Water may be flown into or the plug may be damaged, which causes fire or electric shock.
Introduction Do not pull out the cord or touch the power plug with wet hands. It may cause electric shock or injury. Remove water or dust from the power plug and insert it with the ends of the pins securely connected. Dust, water or unstable connection may fire or electric shock. Unplug the power cord from the power outlet for cleaning or other requirements. It may cause electric shock or injury. Pull out the power plug not by grasping the cord but the plug of its end.
Introduction 2. When using the refrigerator Do not install the refrigerator in the wet place or the place which water or rain splashes. Deterioration of insulation of electric parts may cause electric leakage. Do not cling to the door or the shelves of the door or the home bar of the freezer or the cool chamber. It may make the refrigerator fallen down or damage the hands. Especially, do not allow the children to do the above.
Introduction Do not use the combustible spray near the refrigerator. It may cause fire. Install in places away from the fire such as the place where flammable gas is leaked. It may cause fire. Do not place flower vase, cup, cosmetics, medicine or any container with water on the refrigerator. It may cause fire, electric shock or injury by dropping down. In case of thunder and lightning, or not in use for a long period of time, detach the power plug. There is a danger of electric shock or fire.
Introduction Do not use the refrigerator for non-domestic purpose (storing medicine or testing material, using at the ship, etc.). It may cause an unexpected risk such as fire, electric shock, deterioration of stored material or chemical reaction. Be careful of the door falling down during disassembly and assembly of the door. Do not insert refrigerator shelf upside down. The shelf may fall down and cause injury.
Introduction Electric Shock Hazard. Disconnect electrical supply to refrigerator before installing. Failure to do so could result in death or serious injury. If your access door is too narrow for the refrigerator to pass through, remove the refrigerator door and pass the refrigerator laterally. Do not insert your hands in to the Icemaker in operation. It may cause to injure you. Always disassemble the fresh compartment using two hands.
Introduction CAUTION ENGLISH Violating this direction may cause injury or damage house or furniture. Always be careful, please. Do not insert the hands into the ice bucket or the ice dispenser. (only for the model with the dispenser). Operating the ice maker may cause injury. Do not touch food or containers at the freezer with wet hands. It may cause frostbite. Do not put ice in thin crystal cup or ceramic ware. It may break cup or ceramic ware to cause injury.
Introduction Do not tilt the product while moving the product. Carry the refrigerator with the handle bar at the bottom of the front and the top of the rear. Otherwise, your hands may be slipped to cause injury. Because the product is heavy, carrying it alone may hurt people or accidents may occur. Because opening or closing the door or the home bar of the refrigerator may cause injury to the person around it, be careful, please.
Introduction Never store beverage cans or other foods in ice storage bin for the purpose of rapid cooling. Such actions may damage the automatic ice maker. Never use thin crystal glass or crockery to collect ice. Such glasses or containers may be broken. Put ice first into a glass before filling water or other beverages. Water may be splashed if ice is added to existing liquid in a glass. Never touch a hand or other tools on ice outlet. Touch may cause a part breakage or hand injury.
Introduction Identification of parts Freezer Compartment Refrigerator Compartment Dairy Corner LED Lamp Filter LED Lamp Automatic Icemaker Fresh Air Filter Shelf Shelf Refreshment center Shelf SmartPull™Handle SmartPull™Handle Door Bin Door Bin Drawer Fresh compartment Door Bin Door Bin NOTE • 13 Parts, features, and options vary by model. Your model may not include every option.
Installation Where to Install 1. Place your appliance where it is easy to use. 2. Avoid placing the unit near heat sources, direct sunlight or moisture. 3. To ensure proper air circulation around the fridge -freezer, please maintain sufficient space on both the sides as well as top and maintain at least 2 inches (5 cm) from the rear wall. Keep it at a proper distance More than 2 inches to back 4. To avoid vibrations, the appliance must be leveled. 5.
Installation Door removal Electric Shock Hazard Disconnect electrical supply to refrigerator before installing. Failure to do so could result in death or serious injury. If your access door is too narrow for the refrigerator to pass through, remove the refrigerator door and pass the refrigerator laterally. WARNING Feed water tube Hinge cover Remove the freezer compartment door 1) Removing the hinge cover by loosening the screws. Separate all connection wires.
Installation 1) Loosen the hinge cover screws and remove the cover. Remove connection wire. 2) Remove keeper by rotating it clockwise (c) and then remove the upper hinge by lifting it up (d). Connection wires Keeper Upper hinge 3) Remove the refrigerator compartment door by lifting it up. NOTE • Pass the refrigerator Lower hinge Do not remove the grease on the surface of gasket or hinge. Pass the refrigerator laterally through the access door as shown in the right figure.
Installation Height adjustment When the floor is not leveled Height difference - When the height of the door may not be leveled when the floor is not leveled. When the freezer door is lower – Use the spanner to turn the nut of the height adjustment screw on the left to the counterclockwise direction to level the door. Adjust the height of the door, insert the E ring. A maximum of three rings (Only Freezer). 2 E rings are enveloped with owners manual.
Operation Starting Adjusting the temperatures and functions Function display board LOCK STATUS This indicator shows the current status for the control panel functions is set to LOCK. 1 2 ICE PLUS When the ICE PLUS button is pressed, the display will indicate the selected function has been activated. 3 DISPENSER SELECTION INDICATOR Shows Cubed ice or Crushed Ice selection that will be dispensed when the push switch is pressed. Refreshment Center EZ-handle Easily opens the door.
Operation Adjusting the temperatures and display Adjust Freezer Temperature To adjust the temperature in the freezer compartment, press the FREEZER button to cycle through the the range of available settings. Adjust Refrigerator Temperature To adjust the temperature in the refrigerator compartment, press the REFRIGERATOR button to cycle through the range of available settings.
Operation Setting the functions Setting The Dispenser Lock Press and hold the ALARM/LOCK button for three seconds to lock the dispenser and all of the other control panel functions. Press and hold again for 3 seconds to unlock. Activating ICE PLUS This function increases both ice making and freezing capabilities. • When you touch the ICE PLUS button, the graphic will illuminate in the display and will continue for 24 hours. The function will automatically shut off after 24 hours.
Operation Fresh air filter Fresh Air Filter Fresh Air Filter provides the antibacterial function of removing virus or bacteria as well as the deodorizer function of removing the odor within the refrigerator. The performance test of the Fresh Air Filter has been done and proved through a public certification organization ( ). • The filter can ve used for 6 months. (This may vary based on the environment of the filter the consumer uses in.
Operation 1. Remove the old water filter. NOTE • Replacing the water filter causes a small amount of water (around 1 oz. or 25 cc) to drain. Place a cup under the front end of the water filter cover to collect any leaking water. Hold the water filter upright, once it is removed, to prevent any remaining water from spilling out of the water filter. • Make sure to rotate the filter down completely before pulling it out of the manifold hole. • Pull the water filter downward and turn to counter-clockwise.
Operation Performance Data Sheet Model: LG ADQ73613401-S Replacement cartridge : ADQ73613401 The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53. System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53 for the reduction of substances listed below.
Operation ENGLISH It is essential that the manufacturer’s recommended installation, maintenance and filter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised. NOTE • While the testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Replacement Cartridge: ADQ73613401 For estimated costs of replacement elements please call 1-877-714-7486 or visit our website at www.lge.
Operation 25
Operation ENGLISH How to install the new filter Install the new filter. - Insert the new Fresh Air Filter in the filter cover so that the white part of the filter and the BACK label is visible. CAUTION Be careful not to switch the direction of the Fresh Air Filter inserted on the filter cover. - Align the filter cover where it was originally located and then turn clockwise about 30 degrees to install the filter cover.
Operation Operating the dispenser Setting The Ice ON/OFF Indicator. Press and hold ICE ON/OFF button for the more than 3 seconds to reset the ON/OFF indicaotor. NOTE • Dispensing Crushed Ice If you don't want to use the automatic icemaker, turn the icemaker switch to OFF. If you want to use automatic icemaker again, change the switch to ON. Press the ICE TYPE button to illuminate the Crushed Ice icon. Press the push ice switch with a glass or other container and crushed ice will be dispensed.
Operation ENGLISH After dispenser is used The water collector has no self-drainage function, so it should be cleaned regularly. Remove the cover by pulling the front of the water collector cover and dry it with a cloth. lcemaker Automatic icemaker Automatic Shutoff Arm * This Button only Must control by Service man. • The automatic icemaker can automatically make 7 cubes at a time, 70~120 pieces per day.
Operation When ice maker does not operate smoothly Ice is lumped together • When ice is lumped together, take the ice lumps out of the ice storage bin, break them into small pieces, and then place them into the ice storage bin again. • When the ice maker produces too small or lumped together ice, the amount of water supplied to the ice maker need to adjusted. Contact the service center. • If ice is not used frequently, it may lump together. Power failure • Ice may drop into the freezer compartment.
Operation Water is cooled while stored in the water tank, and then sent to the dispenser. Ice is made in the automatic ice maker and sent to the dispenser divided into crushed or cubed form ice. NOTE • It is normal that the water is not very cold at first. If you want colder water, add ice into the glass. Throw away the ice (about 20 pieces) and water (about 7 glasses) first made after refrigerator installation.
Operation Refrigerator Door-in-Door Press until you hear the "Click" sound Using the Family Door-inDoor Press the mid left part of the Door-in-Door until you hear a click sound. • You can store more food in the larger Home Bar. • With the larger storage room, you can organize your foods better. How to take out magic space cover First take out dairy product corner, and then pull up the home bar cover to separate and take it out.
Operation Shelf You can store side dish or refrigerated food on the shelf with sufficient space in between the containers. How to disassemble 1. Hold the front part of the shelf and pull it out until it gets blocked by the hooking part. 2. When you cannot pull out the shelf any more, lift it up slightly. 3. While holding the shelf slightly, tilt the shelf to pull it out. Dairy corner How to use You can store dairy goods such as butter, cheese etc.
Operation Deodorizer How to use With the deodorizer system, you can deodorize the refrigerator and the deodorizer can be reused. How to disassemble Unscrew the deodorizer cover using (+) driver, and then separate it while pulling the deodorizer cover. How to reuse the deodorizer You can reuse the deodorizer continuously by drying it well with the hair dryer.
Operation Fresh compartment You can store fruits or vegetables. How to disassemble the upper fresh compartment 1. Hold the front handle of the fresh compartment and pull it out until it gets blocked by the hooking part. How to disassemble the lower fresh compartment When pulling out the lower fresh compartment 2. When you cannot pull out the fresh compartment any more, lift it up slightly to pull it out completely to the front side (outer side).
Suggestion on food storage Location of foods (Refer to identification of parts) Freezer compartment shelf Store various frozen foods such as meat, fish, ice cream, frozen snacks, etc.. Freezer compartment door rack Freezer compartment drawer Store small packed frozen food. Temperature is likely to increase as door opens. So, do not store long-term food such ice cream, etc.. Store meat, fish, chicken, etc.. after wrapping them with thin foil. Store dry.
Suggestion on food storage Storing foods Freezer compartment CAUTION Store fresh food in the refrigerator compartment. How food is frozen and thawed is an important factor in maintaining its freshness and flavor. Do not store food which goes bad easily at low temperatures, such as bananas, and melons. Allow hot food to cool prior to storing, placing hot food in the refrigerator could spoil other food, and lead to higher energy consumption.
Care and maintenance General information Vacation time During average length vacations, you will probably find it best to leave the refrigerator in operation. Place freezable items in freezer for longer life. When you plan not to operate, remove all food, disconnect the power cord, clean the interior thoroughly, and leave each door OPEN to prevent odor formation. Power failure Most power failures that are corrected in an hour or two will not affect your refrigerator temperatures.
Care and maintenance Smart Diagnosis If you experience problems with your refrigerator, call to the LG service center. Only use the Smart Diagnosis feature when instructed to do so by the LG call center agent. The transmission sounds that you will hear are normal and sound similar to a fax machine. Smart Diagnosis cannot be activated unless your refrigerator is connected to power. If your refrigerator is unable to turn on, then troubleshooting must be done without using Smart Diagnosis.
Care and maintenance Trouble shooting Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Occurrence Possible cause Solution Runing of refrigerator Refrigerator compressor does not run Refrigerator runs too much or too long Refrigerator control is off. Set refrigerator control. See setting the controls. Refrigerator is in defrost cycle.
Care and maintenance Occurrence Possible cause Solution Thermostat is keeping the refrigerator at a constant temperature. This is normal. The refrigerator goes on and off to keep the temperature constant. Freezer control is set too cold Set the freezer control to a warmer setting until the freezer temperature is satisfactory. Temperature in the refrigerator is too cold and the freezer temperature is satisfactory. Refrigerator control is set too cold.
Care and maintenance Occurrence Possible cause Solution Sound and noise Louder sound levels when refrigerator is on. Today’s refrigerators have increased storage capacity and maintain more even temperatures. It is normal for sound levels to be higher. Louder sound levels when compressor comes on. Refrigerator operates at higher pressures during the start of the ON cycle. This is normal. The sound will level off as the refrigerator continues to run. Vibrating or rattling noise.
Care and maintenance Occurrence Possible cause Solution Interior needs to be cleaned. Clean interior with sponge,warm water and baking soda. Food with strong odor is in the refrigerator. Cover food completely. Some containers and wrapping materials produce odors. Use a different container or brand of wrapping materials. Door(s) will not close. Food package is keeping door open. Move packages that keep door from closing. Door(s) will not close.
Care and maintenance It is Normal... The following occurrences are normal. Occurrence Noise Door open Icing/ Dew drops Temperature 43 Solution When you hear "Tak" or "Took" sound This is the sound of various parts expanding/contracting or various control devices operating depending on the temperature change within the refrigerator. When you hear “Dulkuk” or “Woong” sound This is the count of compressor or fan operating when the operation of the refrigerator is starting or ending.
LG ELECTRONICS U.S.A., INC. LG REFRIGERATOR LIMITED WARRANTY - U.S.A. Should your LG Refrigerator ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States including U.S. Territories.
LG ELECTRONICS CANADA, INC. LG REFRIGERATOR LIMITED WARRANTY - Canada WARRANTY: Should your LG Refrigerator ("Product") fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase.
LG Twin Tower, 20, Yoido-Dong, Youngdungpo-Gu, Seoul, 150-721, Korea.
FRANÇAIS GUIDE D'UTILISATION SXS REFRIGERATEUR Lisez ce mode d'emploi complètement avant d'utiliser votre appareil et conservez-le à portée de main pour vous y référer à tout moment. LSC22991ST P/No. : MFL67653427 www.lg.
Table des matières Enregistrement du modèle et du numéro de série Introduction 3 3 Identification des composants 13 Où l’installer 14 Extraction de la porte 15 Remontage des portes 16 Installation d'approvisionnement en eau 16 Ajustement de la taille 17 Démarrage 18 Réglage des températures et des fonctions 18 Réglage des températures et de l'affichage 19 Réglage des fonctions 20 Filtre à air frais 21 Fonctionnement du distributeur d'eau 27 Home Bar du réfrigérateur 31 Etagèresr
Introduction Enregistrement du modèle et du numéro de série Le modèle et les numéros de série se trouvent à l’intérieur ou dans la partie arrière du compartiment du réfrigérateur de cette unité. Ces numéros correspondent uniquement à cette unité et ne sont disponibles pour aucune autre. Vous devriez enregistrer l’information demandée ici et conserver ce guide comme un document permanent de votre achat. Agrafez votre reçu ici.
Introduction PRUDENCE Pour réduire le risque de feu, de choc électrique ou de blessure humaine pendant l’utilisation de votre appareil, vous devez suivre les précautions élémentaires de sécurité ci-dessous. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. l faut utiliser une prise réservée. • L’utilisation de plusieurs appareils sur une seule prise peut entraîner un incendie. • The electric leakage breaker may damage food and the dispenser may be leaked.
Introduction Ne tirez pas du câble et ne touchez pas la prise d’alimentation avec les mains humides. Cela peut provoque un choc électrique ou des blessures. Enlevez l’eau et la poussière de la prise d’alimentation et insérez-la avec les bouts des broches connectés avec sécurité. La poussière, l’eau ou une connexion instable peut entraîner un incendie ou provoquer un choc électrique. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant pour le nettoyage ou pour d’autres opérations.
Introduction 2. Lors de l’utilisation du réfrigérateur Ne placez pas d’objets lourds ou dangereux (récipients contenant du liquide) sur le réfrigérateur. Ils peuvent tomber et produire des blessures, du feu ou un choc électrique au moment d’ouvrir ou fermer la porte. Do not cling to the door or the shelves of the door or the home bar of the freezer or the cool chamber. It may make the refrigerator fallen down or damage the hands. Especially, do not allow the children to do the above.
Introduction N’utilisez pas de spray combustible près du réfrigérateur. Ceci peut provoquer du feu. Installez l'appareil dans un endroit éloigné des risques de feu ou d'explosion, tels que l'emplacement d'une bouteille de gaz ou d'une cuisinière à gaz. Ceux-ci peuvent provoquer du feu. Ne placez pas de vases à fleurs, de tasses, de cosmétiques, de médicaments ou de récipients avec de l’eau sur le réfrigérateur.
Introduction Ne permettez pas que de personnes autre qu’un ingénieur qualifié désassemble, répare ou altère le réfrigérateur. Ceci peut provoquer une blessure, un choc électrique ou du feu. Be careful of the door falling down during disassembly and assembly of the door. Lors du montage ou du démontage de la porte, veillez à ne pas la faire tomber. Installez les clayettes du réfrigérateur dans le bon sens. Sinon, elles risquent de tomber et de causer des blessures.
Introduction Risque de décharge électrique. Débranchez la fiche d'alimentation du réfrigérateur avant l'installation. Vous risquez sinon de vous blesser gravement, voire mortellement. Si l'embrasure de porte est trop étroite pour le réfrigérateur, démontez la porte du réfrigérateur et faites-le passer dans le sens latéral. N'introduisez pas les mains dans le distributeur de glaçons pendant son fonctionnement. Vous pourriez vous blesser. Retirez toujours le compartiment fraîcheur avec les deux mains.
Introduction AVERTISSEMENT La violation de cette directive peut provoquer des blessures ou bien endommager la maison ou le mobilier. Soyez toujours prudent, s'il vous plaît. Ne touchez pas les aliments et les récipients dans le congélateur avec les mains mouillées. Ceci peut provoquer la gelure. Ne pas mettre de glaçons dans des coupes de cristal ou des objets en céramique. Ces objets pourraient se casser et provoquer des blessures.
Introduction N'inclinez pas l'appareil lorsque vous le déplacez. Transportez le réfrigérateur à l'aide des poignées en bas à l'avant et en haut à l'arrière. Vos mains risquent sinon de glisser et vous pouvez vous blesser. Le réfrigérateur étant lourd, ne le transportez pas seul sous peine de vous blesser ou de provoquer un accident. Étant donné que le fait d’ouvrir ou de fermer la porte du réfrigérateur peut causer des blessures aux personnes se trouvant à proximité, veuillez faire attention.
Introduction Veillez à ce que des aliments n'obstruent pas la goulotte à glaçons. Si des aliments obstruent la goulotte à glaçons, ces derniers risquent de ne pas pouvoir tomber. La goulotte à glaçons peut également être couverte de poudre de glace si vous utilisez uniquement la glace pilée. Dans ce cas, essuyez la poudre de glace qui s'est accumulée. N'utilisez jamais un verre ou un récipient en cristal fin pour récolter les glaçons. Il pourrait se briser.
Introduction Identification des composants Compartiment de congélateur Compartiment du réfrigérateur Compartiment à produits laitiers Filtre à eau Lampe LED Lampe LED Glacière automatique Filtre à air frais Etagère Etagère Espace Home Bar Etagère Poignée ergonomique Poignée ergonomique Balconnets de la porte Drawer Balconnets de la porte Compartiment frais Balconnets de la porte Balconnets de la porte Clayette : lorsque vous retirez les tiroirs du congélateur, vous pouvez utiliser cette clayette
Installation Où l’installer Choisissez un emplacement adéquat 1. Placez votre appareil à un endroit où il peut être utilisé facilement. Laissez une distance appropriée Plus de 5 cm à l'arrière 3. Pour assurer une bonne circulation de l'air autour du réfrigérateur-congélateur, laissez suffisamment d'espace de chaque côté et en haut et au moins 5 cm entre l'arrière et le mur. 4. Pour éviter les vibrations, l'appareil doit être mis à niveau. 5. N'exposez pas l'appareil à une température inférieure à 5 °C.
Installation Extraction de la porte Danger de choc électrique Débranchez la prise de courant du réfrigérateur avant de l’installer. Si vous ne le faites pas, cela pourrait entraîner des blessures graves ou la mort de la personne qui fait l’installation. Si votre porte d’entrée est trop étroite pour faire passer le réfrigérateur, enlevez la porte du réfrigérateur et passez-le de côté.
Installation Démontez la porte du compartiment réfrigérateur 1) Desserrez les vis du couvercle à charnières et retirez le couvercle. Enlevez les câbles de connexion. Clavette Charnière supérieure FRANÇAIS 2) Enlevez la clavette en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre (c) puis tirez la charnière supérieure vers le haut pour la retirer (d). Câbles de connexion 3) Tirez la porte du compartiment du réfrigérateur vers le haut pour la retirer.
Installation Ajustement de la taille Cas où le sol n'est pas à niveau Différence de hauteur - Lorsque la hauteur des portes n'est pas identique du fait que le sol n'est pas à niveau. Lorsque la porte du congélateur est plus basse – Utilisez la clé plate pour faire tourner l'écrou de la vis de réglage de la hauteur à gauche dans le sens inverse des aiguilles d'une montre afin de mettre la porte à niveau.
Fonctionnement Démarrage Lorsque votre réfrigérateur est installé pour la première fois, laissez-le stabiliser les températures de fonctionnement normales pendant 2-3 heures avant de le remplir avec des aliments frais ou surgelés. Si le fonctionnement est interrompu, attendez 5 minutes avant de le faire redémarrer. Tableau d'affichage des fonctions Home Bar 1 ÉTAT DE VERROUILLAGE Ce voyant indique que les fonctions du panneau de commande sont actuellement verrouillées.
Fonctionnement Réglage des températures et de l'affichage Réglage de la température du congélateur Pour régler la température du compartiment congélateur, pressez la touche FREEZER (Congélateur) pour faire défi ler la plage des températures. Réglage de la température du réfrigérateur Pour régler la température du compartiment réfrigérateur, pressez la touche REFRIGERATOR (Réfrigérateur) pour faire défi ler la plage des températures.
Fonctionnement Réglage des fonctions Press the button for the desired function to view and select other settings. Maintenez une pression sur la touche ALARM/LOCK (Alarme/ Verrouillage) pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur et toutes les autres fonctions du panneau de commande. Maintenez à nouveau une pression pendant 3 secondes pour déverrouiller. Activating ICE PLUS Cette fonction permet d'augmenter les capacités de congélation et de fabrication de glace.
Fonctionnement Filtre à air frais Filtre à air frais Le filtre à air frais combine une fonction antibactérienne d'élimination des virus ou bactéries, ainsi qu'une fonction désodorisante d'élimination des odeurs dans le réfrigérateur. Le test de performances du filtre à air frais a été réalisé et validé par un organisme de ). certification public ( • Le filtre peut servir pendant un à deux ans. (La durée varie selon l'environnement dans lequel vous utilisez le filtre.
Fonctionnement 1. Enlever le filtre à eau usé. • Abaisser ou supprimer l’étagère supérieure gauche pour permettre au filtre à eau de pivoter jusqu’en bas. • Appuyer sur le bouton poussoir pour ouvrir le couvercle du filtre à eau. Le remplacement du filtre à eau provoque le drainage d’une petite quantité d’eau (environ 1 oz ou 25 cc). Placer une tasse sous l’extrémité avant du couvercle du filtre à eau pour éliminer toute l’eau qui fuit.
Fonctionnement Fiche technique des performances Modèle : LG ADQ36006101-S Cartouche de remplacement à utiliser : ADQ36006101 La concentration des substances indiquées présentes dans l'eau entrant dans le circuit a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau quittant le circuit, selon les spécifications NSF/ANSI Normes 42 et Norme 53.
Fonctionnement Spécifications de l’alimentation d’eau Débit d'utilisation Alimentation en eau Pression de l'eau 1,9 l/min Eau potable 138 à 827 kPa Température de l'eau 0,6°C à 38°C REMARQUE • Les tests ont été effectués dans des conditions de laboratoire et les performances peuvent être différentes en situation d’utilisation réelle.
Fonctionnement 25
Fonctionnement Installation du nouveau filtre Installez le nouveau filtre. - Installez le nouveau filtre à air frais dans le couvercle du filtre de sorte que la partie blanche du filtre et la mention BACK (Arrière) soient visibles. FRANÇAIS AVERTISSEMENT Attention à ne pas vous tromper de sens lors de l'installation du filtre dans le couvercle.
Fonctionnement Fonctionnement du distributeur d'eau Réglage de l'indicateur marche/arrêt de la fabrique de glace Maintenez enfoncée la touche ICE ON/OFF pendant au moins 5 secondes pour réinitialiser l'indicateur marche/arrêt. Distribution de glace pilée Appuyez sur la touche ICE TYPE de sorte que le voyant de la glace pilée s'allume. Enfoncez le palpeur du distributeur avec un verre ou tout autre récipient pour vous servir en glace pilée.
Fonctionnement Après utilisation du distributeur FRANÇAIS Le collecteur d'eau n'a pas de fonction d'autoévacuation, il doit donc être nettoyé régulièrement. Déposez le couvercle en tirant l'avant du capot du collecteur d'eau et séchez-le avec un chiffon. Machine à glaçons Automatic icemaker Bras d’arrêt automatique * Ce bouton ne doit être actionné que par un technicien du service après-vente.
Fonctionnement Cas où la machine à glaçons ne fonctionne pas sans à-coup Les glaçons s’entassent • Lorsque les glaçons sont en tas, sortez-les du récipient de stockage des glaçons, cassez ces tas en petits morceaux, puis remettez le tout dans le récipient de stockage des glaçons. • Si la glacière produit des glaçons trop petits ou en morceaux, vous devez régler la quantité d’eau fournie à la glacière. Contactez le centre de service après-vente.
Fonctionnement Comment l'eau d'ice/cold est fournie L'eau est refroidie tandis qu'ele est entreposée dans le réservoir d'eau dans la porte du congélateur, et de là envoyée au distributeur. Les glaçons sont fabriqués par la machine à glaçons automatique et envoyés dans le distributeur. REMARQUE • Jetez les premiers glaçons (environ 20 pièces) ainsi que l’eau (environ 7 verres) produits tout de suite après la première installation du réfrigérateur.
Fonctionnement Home Bar du réfrigérateur Utilisation du Home Bar familial Appuyez sur la partie centrale gauche du Home Bar jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. • Le Home Bar agrandi vous permet de stocker davantage d'aliments. • Grâce à l'espace de stockage plus grand, vous pouvez mieux ranger vos aliments. Retrait du couvercle du Home Bar Retirez d'abord le compartiment spécial produits laitiers, puis soulevez le couvercle du Home Bar pour l'enlever.
Fonctionnement Etagèresr Utilisation Vous pouvez ranger des plats et des denrées réfrigérées sur la clayette en laissant un espace suffisant entre les contenants. 1. Tenez la partie avant de la clayette et tirez jusqu'à ce qu'elle soit bloquée par la pièce d'accrochage. 2. Lorsque vous ne pouvez plus du tout tirer sur la clayette, soulevez-la légèrement. 3. Tout en tenant la clayette légèrement, inclinez celle-ci pour l'extraire.
Fonctionnement Désodoriseur Utilisation Le système désodorisant à charbon réutilisable permet d'éliminer les odeurs du réfrigérateur. Démontage Dévissez le couvercle du désodoriseur à l'aide d'un tournevis cruciforme, puis retirez-le en tirant dessus. Réutilisation du désodoriseur You can reuse the deodorizer continuously by drying it well with the hair dryer.
Fonctionnement Compartiment frais Utilisation Vous pouvez stocker des fruits et des légumes. Démontage du compartiment frais supérieur 1. Tenez la poignée avant du compartiment frais et tirez jusqu’à ce qu’il soit bloqué. Cas de l'extraction du compartiment frais inférieur Démontage du compartiment frais inférieur 1. Tenez la poignée avant du compartiment frais et tirez-le vers l'avant. 2.
Conseils pour la conservation des aliments Emplacement des aliments (se référer à l'identification des pièces) Etagère du compartiment congélateur Conserver divers aliments congelés (viande, poisson, crème glacée, snacks surgelés, etc.) Panier de porte du compartiment congélateu Tiroir du compartiment congélateur Compartiment à produits laitiers Conserver des aliments congelés en petit conditionnement. La température est susceptible de monter lorsque la porte est ouverte.
Conseils pour la conservation des aliments Conservation des aliments Compartiment congélateur AVERTISSEMENT Ne conservez pas de bouteilles dans le compartiment congélateur. Elles risquent de se briser en gelant. Ne recongelez jamais des aliments dégelés. Cela provoque une perte de goût et de pouvoir nutritif.
Entretien et maintenance Informations générales Vacances Pendant des absences de durée moyenne, vous préférerez probablement laisser fonctionner votre réfrigérateur. Placez les aliments pouvant être congelés dans le compartiment congélateur de manière à pouvoir les conserver plus longtemps.. Si vous souhaitez éteindre l'appareil, enlevez tous les aliments, débranchez le câble d'alimentation, nettoyez soigneusement l'intérieur et laissez les portes de l'appareil OUVERTES pour éviter les odeurs.
Entretien et maintenance Smart Diagnosis Utiliser Smart Diagnosis Tout d'abord, appelez le centre de service après-vente LG. N'utilisez la fonction de diagnostic intelligent que si l'agent du centre d'appels LG vous le demande. 1. Bloquez l’affichage. Pour bloquer l’affichage, appuyez sur le bouton Verrouillage pendant trois secondes. (Si l’affichage a déjà été bloqué pendant plus de cinq minutes, vous devez désactiver le Verrouillage pour ensuite le réactiver.) 2.
Entretien et maintenance Recherche des pannes Avant d'appeler un service de réparation, consultez cette liste. Elle peut vous permettre d'économiser du temps et de l'argent. Cette liste reprend les pannes les plus courantes qui ne résultent pas d'un défaut de main-d'œuvre ou de matériel. Problème Cause possible Solution Fonctionnement du réfrigérateur Le compresseur du réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur fonctionne trop fort ou trop longtemps La commande du réfrigérateur est éteinte.
Entretien et maintenance Problème Cause possible Le compresseur du réfrigérateur ne fonctionne pas. Solution Le thermostat maintient le réfrigérateur à une température constante. Cela est normal. Le réfrigérateur se met en marche et s’arrête pour garder la température constante. La température du congélateur est trop basse, mais la température du réfrigérateur est correcte La commande du congélateur est réglée sur une température trop basse.
Entretien et maintenance Problème Cause possible Solution Bruits Niveau de bruit plus élevé lorsque le réfrigérateur fonctionne Les réfrigérateurs actuels ont un plus grand volume et maintiennent des températures plus constantes. Il est normal que le niveau sonore soit plus élevé. Niveau de bruit plus élevé lorsque le compresseur fonctionne Le réfrigérateur fonctionne à une pression plus élevée pendant le début du cycle ON. Ceci est normal.
Entretien et maintenance Problème Cause possible Solution Odeurs dans le réfrigérateur Nettoyez l'intérieur avec une éponge, de l'eau chaude et du bicarbonate de soude. Des aliments ayant une forte odeur sont conservés dans le réfrigérateur. Couvrez complètement les aliments. Certains récipients et matériaux d'emballage provoquent des odeurs. Utilisez un autre récipient ou une autre marque de matériau d'emballage. Des aliments empêchent la porte de se fermer.
Entretien et maintenance C'est normal... Les occurrences suivantes sont normales. Occurrence Porte ouverte Lorsque vous entendez un « Tic » ou un « Clic » Il s’agit du son des diverses pièces en extension/contraction ou des différents dispositifs de commande fonctionnant selon les changements de températures intervenant dans le réfrigérateur.
LG ELECTRONICS CANADA, INC. GARANTIE LIMITÉE DES RÉFRIGÉRATEURS LG - Canada GARANTIE : Si, au cours de la période de garantie indiquée ci-dessous, votre réfrigérateur LG ("Produit") tombe en panne suite à un défaut de fabrication ou de main d'œuvre dans le cadre d'une utilisation normale, LG Canada s'engage à réparer ou à remplacer le Produit à sa discrétion, sur présentation d'une preuve d'achat d'origine.
ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO SXS FRIGORÍFICO Lea este manual de usuario detenidamente antes de la utilización y guárdelo a mano para futuras consultas. LSC22991ST P/No. : MFL67653427 www.lg.
Contenidos Datos Preliminares Introducción Instalación Sugerencias para la organización Precauciones básicas de seguridad 3 Identificación de partes 13 Seleccione una ubicación adecuada 14 Desmontaje de la puerta 15 Colocación de las puertas 16 Previo a la instalación 16 Instalación 17 Puesta en marcha 18 Ajuste de las temperaturas y funciones 18 Cómo ajustar las temperaturas y la pantalla 19 Ajustando las funciones 20 Filtro de Aire Fresco 21 Manejar el dispensador 24 Barra de
Introducción Datos Preliminares El modelo y el número de serie se encuentran en la caja interior o en el lado derecho del compartimento del refrigerador de esta unidad. Estos números son únicos para este frigorífico. Debe tomar nota de esta información y guardar está guía como prueba permanente de su compra. Grape aquí su factura. Fecha de compra Lugar de venta Dirección del vendedor No. de teléfono del vendedor No. de modelo No.
Introducción ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar este producto, deberán cumplirse estas precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las que figuran a continuación. Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. 1. Al conectar el aparato No coloque el enchufe de alimentación con el extremo hacia arriba, ni permita que el enchufe quede aplastado en la parte posterior del refrigerador.
Introducción No tire del cable o toque el enchufe con las manos mojadas. Podría provocar descargas eléctricas o daños. Elimine el agua o el polvo del enchufe de alimentación e introdúzcalo con los extremos de las clavijas correctamente conectados. El polvo, el agua o una conexión inestable podrían causar incendios o descargas eléctricas. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente para la limpieza u otros requerimientos. Podría provocar descargas eléctricas o daños.
Introducción 2. Al utilizar el refrigerador No coloque objetos pesados o peligrosos (recipientes con líquido) encima del refrigerador. Al abrir o cerrar la puerta podrían caer y provocar daños, incendios o descargas eléctricas. No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda caer lluvia. El deterioro del aislamiento de las piezas eléctricas podría provocar una fuga eléctrica.
Introducción No utilice pulverizadores inflamables cerca del refrigerador. Podría producirse un incendio. Realice la instalación en lugares alejados del fuego o en zonas donde pueda haber fugas de gas. Podría producirse un incendio. No coloque floreros, tazas, cosméticos, medicinas u otros recipientes con agua encima del refrigerador. Podrían provocar incendios, descargas eléctricas o daños al caerse.
Introducción Permita sólo al técnico cualificado desmontar, reparar o modificar el refrigerador. De lo contrario, podrían producirse daños, descargas eléctricas o incendios. No utilice el refrigerador para uso no doméstico (almacenamiento de medicinas o material de pruebas, en un barco, etc.). Podría causar peligro de incendios, descargas eléctricas, deterioro del material almacenado o reacciones químicas. No introduzca el estante del refrigerador al revés. El estante puede caerse y causar lesión.
Introducción Peligro de descarga eléctrica. Desconecte el suministro eléctrico del refrigerador antes de la instalación. De lo contrario, podría resultar en muerte o lesiones graves. Si la puerta de acceso es muy estrecha para pasar el refrigerador, quite la puerta del refrigerador y páselo de lado. No introduzca sus manos en la fábrica de hielo en funcionamiento. Esto puede causarte lesiones. Siempre desmonte el compartimento fresco utilizando las dos manos.
Introducción PRECAUCIÓN Si no cumple este consejo su casa o muebles pueden sufrir daños. Tenga precaución siempre. No introduzca las manos en la cubeta para el hielo o en el dispensador de hielo. (sólo para el modelo con dispensador). Si manipula la heladera, se podría hacer daño. No coloque hielo en finas tazas de cristal o en cerámica. Se podría romper la taza y causarle heridas. Cuando no haya corriente eléctrica quite el hielo de la cubeta para el hielo (sólo para el modelo con dispensador).
Introducción No incline el producto mientras se mueve el mismo. Transporte el refrigerador con el tirador hacia arriba y la parte inferior hacia abajo. De lo contrario, se le podrían resbalar las manos y herirse. Debido al peso del producto, no se recomienda que lo mueva una sola persona ya que podría sufrir daños o dar lugar a accidentes. Tenga cuidado al abrir y cerrar la puerta en el home bar del frigorífico ya que podría ocasionar daños a las personas próximas al electrodoméstico.
Introducción Tenga cuidado que el alimento no bloquee el paso de hielo. Si alimentos son puestos en la entrada del paso de hielo, el hielo puede no ser producido. El paso de hielo puede también ser cubierto con polvo de hielo si sólo fragmentos de hielo son utilizados. Esta vez, quite el polvo de hielo acumulado. No guarde latas de bebida u otros productos en el compartimento del hielo para enfriarlos. Acciones como esa puede dañar la fábrica de hielo automática.
Introducción Identificación de partes Compartimento del congelador Compartimento del congelador Compartimento de lácteos Filtro Lámpara LED Lámpara LED Fabricación automática de cubitos Filtro de Aire Fresco Repisa Repisa Centro de refrescos Repisa EZ-handle EZ-handle Estantería de compuerta Estantería de compuerta Cajón Compartimento fresco Estantería de compuerta Estantería de compuerta Estante : Al remover los cajones del congelador, usted puede utilizar esta estante para almacenar alimento
Instalación Seleccione una ubicación adecuada Dónde colocar el frigorífico 1. Colóquelo en un lugar donde se facilite su uso. 2. Evite colocarlo cerca de fuentes de calor, luz solar directa o humedad. Mantenga a distancia adecuada 3. Para asegurar la correcta circulación del aire alrededor del frigorífico/congelador, mantenga el espacio libre suficiente en ambos lados, así como en la parte superior, y mantenga la unidad a al menos 2 pulgadas (5 cm.) de la pared posterior. Más de 5 cm hacia atrás 4.
Instalación Desmontaje de la puerta Peligrode descarga eléctrica Desconecte el frigorífico de la red antes de su instalación. En caso contrario, podría producirse un peligro de muerte o lesiones graves. Si la puerta de acceso es demasiado estrecha para hacer pasar el frigorífico, desmonte la puerta y pase el frigorífico lateralmente. ADVERTENCIA Suelte la puerta del compartimento del congelador. Tubo de suministro de agua Tapa de bisagra 1) Suelte la tapa de la bisagra aflojando los tornillos.
Instalación Suelte la puerta del frigorífico. 1) Afloje los tornillos de la tapa de la bisagra y suelte la tapa. Suelte el cable de conexión. Hilos de conexión 2) Suelte la protección girando en sentido horario (c) y suelte la bisagra superior elevándola (d). Protección Bisagra superior NOTA • Paso del frigorífico ESPAÑOL 3) Suelte la puerta del compartimento del frigorífico elevándola. Bisagra inferior No remueva la grasa en la superficie de la junta o de la bisagra.
Instalación Instalación Cuando el suelo no esté nivelado Diferencia de altura - Al altura de la puerta puede no estar nivelada cuando el suelo no esté nivelado. Cuando la puerta del congelador está más baja – Utilice una llave para girar la tuerca del tornillo de ajuste de altura en la parte izquierda en sentido anti horario. Ajuste la altura de la puerta, introduzca el anillo E. Un máximo de tres anillos (Sólo congelador). 2 anillos E están envueltos con el manual del dueño.
Funcionamiento Puesta en marcha Cuando haya instalado el frigorífico por primera vez, permita que se estabilice en las temperaturas operativas normales durante 2-3 horas antes de llenarlo con alimentos frescos o congelados. Si se interrumpe el funcionamiento, espere cinco minutos antes de volver a ponerlo en marcha.
Funcionamiento Cómo ajustar las temperaturas y la pantalla Ajuste de la temperatura del congelador Para ajustar la temperatura del congelador, presione el botón FREEZER para desplazarse a través de las opciones de confi guración. Ajuste de la temperatura del refrigerador Para ajustar la temperatura del refrigerador, presione el botón REFRIGERATOR para desplazarse a través de las opciones de confi guración.
Funcionamiento Ajustando las funciones Pulse el botón para la función deseada para visualizar y seleccionar otras opciones. Mantenga pulsado el botón CHILD LOCK durante tres segundos para bloquear el dispensador y las restantes funciones del panel de control. Pulse y mantenga pulsado por 3 segundos para desbloquear. Activar ICE PLUS Esta función aumenta tanto las capacidades de congelación como las de fabricación de hielo.
Funcionamiento Filtro de Aire Fresco Filtro de Aire Fresco Filtro de Aire Fresco proporciona una función antibacteriana de remoción de virus o bacteria así como una función desodorante de eliminación del olor dentro del refrigerador. La prueba de rendimiento del Filtro de Aire Freso ha sido realizada y ). probada a través de una organización de certificación pública ( • El filtro puede ser utilizado por 1-2 años. (Esto puede variar según el ambiente en que el filtro es utilizado por el consumidor.
Funcionamiento 1. Retire el anterior filtro de agua. • Baje o extraiga el estante superior izquierdo para permitir que el filtro de agua pueda girar totalmente hacia abajo. • Pulse el botón de presión para abrir la tapa del filtro de agua. NOTA • Al reemplazar el filtro de agua, drena una pequeña cantidad de agua (aprox. 25 cc.). Coloque un vaso debajo de la parte delantera de la tapa del filtro de agua para recoger el agua que salga.
Funcionamiento Hoja de datos de rendimiento Modelo: LG ADQ36006101-S Utilice un recambio de cartucho: ADQ36006101 La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra en el sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permisible para el agua de salida según las especificaciones de los estándares NSF/ANSI 42 y 53. Sistema probado y certificado por NSF International según los estándares NSF/ ANSI 42 y 53 para la reducción de las sustancias siguientes.
Funcionamiento Guías de Uso/Parámetros de Suministro de Agua Flujo de servicio Suministro de agua 1,9 l/m (0,5 g/m) Agua potable Presión de agua 20 -120 psi (138 - 827 kPa) Temperatura del agua 0,6°C - 38°C (33°F - 100°F) Es indispensable que se realicen la instalación recomendada por el fabricante, el mantenimiento y los requerimientos de remplazo del filtro para que el producto se desempeñe adecuadamente.
Funcionamiento 25
Funcionamiento Como instalar el nuevo filtro Instale el nuevo filtro. - Introduzca el Nuevo filtro de Aire Fresco en la tapa del filtro de manera que la parte blanca del filtro y la etiqueta trasera estén visibles. PRECAUCIÓN Ponga atención de no cambiar la dirección del Filtro de Aire Fresco insertado en la tapa del filtro.
Funcionamiento Manejar el dispensador Ajustar el Indicador de hielo en ON/ OFF. Pulse y mantenga pulsado el botón ON/OFF por más de 5 segundos para reajustar el indicador ON/OFF. NOTA • Caso no quieras utilizar la fábrica de hielo automática, apáguela. Caso quieras utilizar la fábrica de hielo automática nuevamente, enciéndela. Preparación del hielo picado Pulse el botón ICE TYPE para encender el icono Hielo Picado.
Funcionamiento Tras usar el dispensador El dispositivo de recolección de agua no tiene suficiente capacidad de drenaje, debe limpiarse regularmente. Retire la cubierta tirando de la parte frontal de la cubierta del recolector de agua y séquela con un paño. Fábrica de Hielo ESPAÑOL Máquina automática de elaboración de hielo Apagado automático * Sólo este botón Debe ser controlado por personal de servicio. • La fábrica de hielo puede automáticamente producir 7 cubos a la vez, 70~120 piezas por día.
Funcionamiento Cuando el fabricador de hielo no funciona correctamente El hielo forma bloques • Cuando el hielo forme un bloque, sáquelo del depósito de hielo, rómpalo en trozos más pequeños y vuelva a introducirlos en el depósito. • Cuando el fabricador de hielo produzca cubos de hielo muy pequeños o unidos, es necesario ajustar la cantidad de agua que se introduce. Póngase en contacto con el servicio técnico. • Si no se usa el hielo con frecuencia, pueden formarse bloques.
Funcionamiento Cómo se obtiene hielo/ agua fría El agua se enfría en el depósito de agua del compartimento del frigorífico, y se envía al dispensador. El hielo se forma en el fabricador de hielo automático y se envía al dispensador picado o en cubitos. NOTA • Es normal que el agua no esté muy fría al principio. Si desea agua más fría, ponga hielo en el vaso. No permita que los niños manipulen el compensador. Los niños pueden apretar el compensador incorrectamente o dañar las lámparas.
Funcionamiento Barra de Inicio del Refrigerador Utilizando la Barra de Inicio del Refrigerador Pulse la parte del medio de la Barra de Inicio hasta escuchar un sonido estilo “clic”. • Puede almacenar más alimentos en la Barra de Inicio más grande. • Con más espacio de almacenaje, usted puede organizar mejor los alimentos. Como sacar la tapa del espacio mágico Pulse hasta escuchar un sonido estilo “clic”.
Funcionamiento Baldas Utilización En el estante puede guardar acompañamientos o comida refrigerada gracias al espacio entre los contenedores. Desmontaje 1. Sujete la parte frontal del estante y tire de él hacia fuera hasta que se quede bloqueado por la parte de enganche. 3. Al sujetar ligeramente el estante, incline el estante para tirar de él.
Funcionamiento Desodorizador Utilización Con el sistema desodorante, usted puede desodorizar el refrigerador y el desodorante puede ser reutilizado. Desmontaje Destornille la tapa del desodorante utilizando el comando (+), y luego sepárelo mientras sea tirada la tapa del desodorante. Cómo usar el desodorizador Lo puede utilizar continuamente secandolo con un blower o secador de cabello.
Funcionamiento Compartimento fresco Utilización En él puede guardar frutas y verduras. 1. Sujete el mango frontal del compartimento fresco y tire hacia fuera hasta que se quede bloqueado por la parte de enganche. 2. Cuando no pueda tirar más del compartimento fresco, levántelo ligeramente para extraerlo completamente hacia delante (fuera). * El compartimento fresco puede volver a montarse en el orden inverso. Desmontaje del compartimento fresco inferior Al tirar del compartimento fresco inferior 1.
Sugerencias para guardar los alimentos Ubicación de los alimentos (Identificación de las Partes) Balda del compartimento del congelador Para guardar diferentes alimentos congelados, por ejemplo, carne, pescado, helado, tentempiés congelados, etc. Estante de la puerta del congelador Cajón del congelador Para alimentos pequeños envasados y congelados. Es probable que la temperatura se incremente al abrir la puerta.
Sugerencias para guardar los alimentos Guardar alimentos Congelador No guarde botellas en el congelador, pueden romperse al congelarse. No vuelva a congelar alimentos ya descongelados. Perderán su sabor y nutrientes. Cuando guarde alimentos congelados del tipo de helado, durante periodos prolongados de tiempo, colóquelos en la balda del congelador, no en el estante de la puerta.
Cuidados y mantenimiento Información general Vacaciones Durante las vacaciones, probablemente preferirá dejar el frigorífico en funcionamiento. Coloque en el congelador aquellos alimentos que se puedan congelar. Cuando no quiera dejar el frigorífico en funcionamiento, saque todos los alimentos, desconecte el enchufe de la red, limpie el interior y deje todas las puertas para evitar la formación de olores.
Cuidados y mantenimiento Diagnóstico inteligente Si experimentas algún problema con el refrigerador, usted puede hacer la transmisión de datos a través de su teléfono al servicio técnico de LG. Esto le permite hablar directamente con especialistas. El especialista registra los datos transmitidos desde el aparato y los utiliza para analizar el problema, y ofrecerle un diagnóstico rápido y efectivo. Si experimentas algún problema con el refrigerador, llame al servicio técnico de LG.
Cuidados y mantenimiento Solución de problemas Antes de acudir al servicio técnico, revise esta lista. Quizás pueda ahorrar tiempo y dinero. Incluye problemas comunes que no son resultado de defectos de mano de obra o materiales. Problema Causa Posible Solución Funcionamiento del frigorífico El compresor del frigorífico no funciona El frigorífico funciona demasiado o demasiado tiempo El control del frigorífico está desconectado Configure el control del frigorífico.
Cuidados y mantenimiento Problema Causa Posible El compresor no funciona Solución El termostato está manteniendo el frigorífico a temperatura constante Es normal. El frigorífico se enciende y se apaga para mantener la temperatura constante.
Cuidados y mantenimiento Problema Causa Posible Solución Sonido y ruidos Niveles altos de sonido cuando se pone en funcionamiento el frigorífico Los frigoríficos actuales han aumentado su capacidad y mantienen temperaturas más uniformes Es normal que los niveles de sonido sean más elevados. Niveles altos de sonido cuando se pone en marcha el compresor. El frigorífico funciona con presiones más elevadas durante la puesta en marcha del ciclo ON Es normal.
Cuidados y mantenimiento Problema Causa Posible Solución Olores en el frigorífico Limpie el interior con una esponja, agua tibia y bicarbonato de sodio Alimentos de olor fuerte en el frigorífico Cubra los alimentos completamente Algunos envases y materiales para envolver producen olores. Use una marca de envases o materiales de envoltura diferente. Los envases de alimentos mantienen la puerta abierta.
Cuidados y mantenimiento Es normal... Las situaciones siguientes son normales. Problema Ruido Puerta abierta Congelación / gotas de condensación Temperatura 43 Solución Cuando oiga un sonido como “tac” o tuc” Este es el sonido de varias partes expandiéndose/ contrayéndose o varios dispositivos de control funcionando dependiendo del cambio de temperatura dentro del frigorífico.
LG ELECTRONICS U.S.A., INC. FRIGORÍFICO LG GARANTÍA LIMITADA - U.S.A. En caso de que su Frigorífico LG ("Producto") falle por defectos de material o mano de obra bajo circunstancias de uso doméstico normal durante el período de garantía descrito a continuación, LG, a su criterio, reparará o reemplazará el producto.
LG Twin Tower, 20, Yoido-Dong, Youngdungpo-Gu, Seoul, 150-721, Korea.