ENGLISH ESPAÑOL OWNER’S MANUAL BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. MANUAL DE USUARIO REFRIGERADOR CON CONGELADOR INFERIOR Lea detenidamente este manual antes de empezar a utilizar el refrigerador y guárdelo como referencia para el futuro. Model Name/Nombre de Modelo **=color number/número de color GM-B258R4* GM-L26AN*JP LMX25988** P/No. MFL67227302 LFX25778** GM-B259R* GM-L268F*XP LFX25978** GM-B258R* www.lg.
TABLA DE CONTENIDO Versión Inglés Versión Español Instrucciones importantes de seguridad 52-53 Requerimientos de Conexión a Tierra 53 Partes y Características 54-57 Instalación del Refrigerador Desempaque Instalación Instalación de la Cubierta Inferior Cómo quitar y cambiar las manijas Cómo quitar y cambiar las puertas del Refrigerador Como retirar e instalar el Cajón Deslizable Cierre y Alineación de Puertas 58-67 58 58 58 59 Uso del Refrigerador 68-79 Características del Panel de Control Pantall
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD MENSAJES DE SEGURIDAD Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás, así como daños al producto.
PRECAUCIÓN Este aparato no está destinado para su uso por las personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, falta de experiencia y conocimientos, a menos que se les haya dado la supervisión o instrucción en relación con el uso del aparato por la persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.
PARTES Y CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS ESPECIALES 1 PANTALLA DE LED DEL PANEL DE CONTROL Los simples controles electrónicos son fáciles de usar. La pantalla de LED indica temperaturas del refrigerador y del congelador, muestra el estado del filtro de agua, información sobre el dispensador, y más. 1 3 2 2 ICE PLUS Si está activada esta función, la sección del refrigerador funcionará a la temperatura más baja posible durante 24 horas para aumentar la producción.
PARTES Y CARACTERÍSTICAS MODELOS 4 PUERTAS (LMX25988**, GM-B258R4*M, GM-L26AN*JP). PIEZAS Y COMPONENTES IMPORTANTES Además de las características y componentes especiales señalados en la sección Características Especiales, existen otros componentes importantes mencionados en este manual. 1 4 LED LÁMPARAS INTERIORES REPISA DEL CONGELADOR, REGULABLE Los estantes del refrigerador son ajustables para mayor flexibilidad en el almacenamiento. El interior del frigorífico está iluminado por un módulo LED.
PARTES Y CARACTERÍSTICAS MODELOS 3 PUERTAS (LFX25978**, GM-B258R*). PIEZAS Y COMPONENTES IMPORTANTES Además de las características y componentes especiales señalados en la sección Características Especiales, existen otros componentes importantes mencionados en este manual. 1 4 LED LÁMPARAS INTERIORES REPISA DEL CONGELADOR, REGULABLE Los estantes del refrigerador son ajustables para mayor flexibilidad en el almacenamiento. El interior del frigorífico está iluminado por un módulo LED.
PARTES Y CARACTERÍSTICAS MODELOS 3 PUERTAS (LFX25778**, GM-B259R*, GM-L268F*XP). PIEZAS Y COMPONENTES IMPORTANTES Además de las características y componentes especiales señalados en la sección Características Especiales, existen otros componentes importantes mencionados en este manual. 1 4 LED LÁMPARAS INTERIORES REPISA DEL CONGELADOR, REGULABLE Los estantes del refrigerador son ajustables para mayor flexibilidad en el almacenamiento. El interior del frigorífico está iluminado por un módulo LED.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR 3. Instale el refrigerador en un área que se encuentre entre 55°F (13°C) y 110° F (43°C). Si la temperatura se encuentra fuera de estos rangos, el enfriamiento del aparato puede afectarse. ADVERTENCIA PELIGRO DE PESO EXCESIVO Use la ayuda de dos o más personas para mover e instalar el refrigerador, no seguir estas instrucciones puede ocasionar lesiones en la espalda u otras partes del cuerpo.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR HERRAMIENTAS QUE USTED PUEDE NECESITAR 10 mm 1/4 in 3/8 in Llave Tubular de Cabeza Hexagonal Destornillador Phillips Destornillador Plano 1/4 in 3/32 in Llave Allen NOTA: Para mover el refrigerador a través de la puerta de una casa, puede que sea necesario quitar las manijas de las puertas del refrigerador y congelador. NOTA: La apariencia de la manija puede variar. CÓMO QUITAR LA MANIJA DE LAS PUERTAS 1.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR CÓMO QUITAR Y CAMBIAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR 1. Para Quitar las puertas del Refrigerador NOTA: La apariencia de la manija, bisagra y cubierta de la bisagra puede variar. ADVERTENCIA • Desconecte el suministro eléctrico de la refrigeradora antes de la instalación. No hacerlo podría causar lesiones graves o incluso la muerte. • No introduzca sus manos o pies, ni objetos metálicos, en los conductos de ventilación, rejilla de la base o la parte inferior de la refrigeradora.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR 2. Reinstalación de la Puerta del Refrigerador Instale primero la puerta derecha • • • • • • Puerta Derecha Baje la puerta sobre la clavija de la bisagra del medio (1). Asegúrese de que la puerta este alineada con el gabinete interior. Coloque la bisagra superior (2) sobre el sujetador de la palanca de la bisagra (3) y en su lugar. Gire la palanca en sentido contrario a las agujas del reloj (4) y ajuste la bisagra.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR • Introduzca el tubo de suministro de agua dentro del conector. • Introduzca el tubo por lo menos 5/8 in. (15 mm) dentro del conector. CÓMO RETIRAR E INSTALAR EL CAJÓN DESLIZABLE (MODELOS 4 PUERTAS). 1. Para Retirar el Cajón Deslizable Superior IMPORTANTE: Para evitar una posible lesión, daño al producto o a la propiedad, Ud. necesitará dos personas para ejecutar las siguientes instrucciones. • Para sacar el cajón del congelador, tire de él hacia fuera en su totalidad.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR • Con ambas manos, doble el centro de la barra lo suficiente para dejar que los engranajes de ambos extremos salgan de los rieles. (Fig.4) Fig.4 Fig.3 • Con ambas manos, doble el centro de la barra lo suficiente para dejar que los engranajes de ambos extremos salgan de los rieles. (Fig.4) 2. Para Retirar el Cajón Deslizable Inferior • Extraiga completamente el cajón del 2 congelador.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR • Empuje hacia abajo y monte el conector de la puerta apretando los tornillos. (Fig.3) • Empuje hacia abajo y monte el conector de la puerta apretando los tornillos. (Fig.3) Fig.3 Fig.3 • Con el cajón completamente abierto, inserte el cajón y el recipiente para el hielo en el conjunto de la guía. (Fig.4) • Con el cajón extraído en toda su extensión, inserte la canasta inferior en el ensamble del riel hasta que no se mueva hacia adelante.(Fig.4) Fig.4 Fig.4 4.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR • Retire los tornillos de ambos lados de la guía. (Fig. 4) CÓMO RETIRAR E INSTALAR EL CAJÓN DESLIZABLE (MODELOS 3 PUERTAS). 1. Para Retirar el Cajón Deslizable Fig. 4 IMPORTANTE: Para evitar una posible lesión, daño al producto o a la propiedad, Ud. necesitará dos personas para ejecutar las siguientes instrucciones. Para sacar el cajón, empuje las lengüetas situadas en la superficie interior delantera decada riel.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR • Monte el conector de la puerta a la percha de la guía, empiece por la parte de atrás y después ensamble la parte de adelante, tal como lo muestra la figura. (Fig. 10) • Con ambas manos, sujete el centro de la barra y empuje hacia dentro para que las dos guías encajen a la vez.(Fig. 7) (Fig. 8) Fig. 10 Fig. 7 Conector de la puerta Percha de la guía • Empuje hacia abajo y apriete los tornillos. (Fig. 11) Fig. 8 Fig. 11 Tornillos 2.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR CIERRE Y ALINEACIÓN DE PUERTAS Nivelación Su refrigerador cuenta con dos tornillos niveladores: uno en el lado izquierdo y otro en el lado derecho. Si su refrigerador se encuentra inestable o si Ud. desea que las puertas cierren más fácil, ajuste la inclinación del refrigerador realizando lo siguiente: 1. Conecte el refrigerador a un enchufe de 3 terminales. Mueva el refrigerador a su posición final.
USO DEL REFRIGERADOR CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL NOTA: la forma de los botones puede coincidir o no con los de su modelo. 1 PANTALLA DE LED La pantalla de LEDs muestra mensajes sobre los ajustes de temperatura, las opciones del dispensador, el filtro de agua, la alarma de la puerta y los estados de bloqueo. 2 BOTÓN TIPO DEL HIELO El botón ICE TYPE permite elegir entre cubitos de hielo o hielo picado.
USO DEL REFRIGERADOR PANTALLA DE LED La pantalla de LEDs muestra mensajes sobre los ajustes de temperatura, las opciones del dispensador, el filtro de agua, la alarma de la puerta y los estados de bloqueo. 1 INDICADORES DE SELECCIÓN DEL DISPENSADOR Muestra la selección de hielo triturado, agua, o cubitos que se servirá cuando se presione el interruptor. **2 TEMPERATURA DEL CONGELADOR Indica la temperatura establecida del congelador en Celsius o Fahrenheit.
USO DEL REFRIGERADOR CÓMO AJUSTAR LAS TEMPERATURAS Y LA PANTALLA *Modo de ahorro de energía (En algunos modelos). • La pantalla permanecerá apagada hasta la próxima vez que se abra la puerta. • La pantalla también se encenderá cuando se pulse cualquier botón y permanecerá encendida durante 20 segundos después de abrir la puerta por última vez o pulsar un botón.
USO DEL REFRIGERADOR CÓMO OPERAR EL DISPENSADOR CÓMO DISPENSAR AGUA CÓMO DISPENSAR HIELO TRITURADO Apriete el pulsador de agua con un vaso u otro recipiente y se servirá el agua fría. Cuando se pulsa el dispensador e agua, la luz se encenderá. Presione el botón ICE TYPE para iluminar el ícono de hielo triturado. Presione el interruptor de presión con un vaso u otro recipiente y se expenderá hielo triturado.
USO DEL REFRIGERADOR CÓMO CONFIGURAR LAS FUNCIONES CÓMO CONFIGURAR EL BLOQUEO DEL DISPENSADOR Presione y sostenga el botón ALARM/LOCK (alarma/bloqueo) durante tres segundos para bloquear el dispensador y todos las otras funciones del panel de control. Presione y sostenga de nuevo por 3 segundos para desbloquear. CÓMO ACTIVAR LA FUNCIÓN ICE PLUS Presione el botón ICE PLUS/ ENERGY SAVING una vez para activar la función Ice Plus. El ícono ICE PLUS del panel de visualización se iluminará cuando se active.
USO DEL REFRIGERADOR SISTEMA SPACEPLUS ICE PRECAUCIÓN NOTA: Si el interruptor de encendido de la cubitera está en la posición Off (Apagado) durante mucho tiempo, el compartimento de hilo se calentará gradualmente hasta la temperatura del compartimento del frigorífico. Para evitar que los cubitos de hielo se derritan y goteen desde el dispensador, vacíe SIEMPRE el depósito de hielo cuando se vaya a apagar la cubitera durante un largo tiempo.
USO DEL REFRIGERADOR MÁQUINA AUTOMÁTICA PARA HACER HIELO El hielo se hace en la cubitera automática y se envía al dispensador. La cubitera automática puede producir de 10 a 12 cubitos de hielo simultáneamente (dependiendo del tipo de màquina) y unos 100 cubitos en un periodo de 24 horas. Esta cantidad puede variar en diferentes circunstancias, como temperatura del congelador, temperatura ambiente, apertura de puertas y carga del congelador, y otras condiciones operativas.
USO DEL REFRIGERADOR CÓMO REGULAR LOS AJUSTES DEL CONTROL Antes de introducir alimentos a su refrigerador, deje que éste se enfríe primero, dejando pasar 24 horas desde el momento en que usted conecta el refrigerador. El ajuste medio indicado en la sección anterior corres ponde a un enfriamiento normal de un refrigerador.
USO DEL REFRIGERADOR PARA GUARDAR ALIMENTOS CONGELADOS ADVERTENCIA NOTA: Para mayor información acerca de cómo preparar los alimentos para congelarlos así como para ver el tiempo que pueden ser almacenados, consulte una guía sobre congelamiento o una guía para cocinar. PELIGRO DE SOFOCAMIENTO Ventile adecuadamente la habitación cuando utilice hielo seco. El hielo seco es Dióxido de Carbono (CO2) congelado.
USO DEL REFRIGERADOR NOTA: Asegúrese de que la parrilla está instalada de manera horizontal. Si no lo hace, puede provocar que la parrilla se caiga, lo que causaría el derrame o caída de alimentos. Parrillas Deslizables (en algunos modelos) Ud. puede deslizar algunas de las parrillas de su refrigerador hacia afuera o hacia adentro como a continuación se describe: • Para deslizar la parrilla hacia afuera, jálela con cuidado hacia Ud., vea Figura A.
USO DEL REFRIGERATOR Glide‘N’Serve (Cajón Deslizante, en algunos modelos). PRECAUCIÓN: NO permita que los niños jueguen El Glide‘N’Serve (Cajón Deslizante) proporciona espacio de almacenamiento con un control de temperatura variable que mantiene el compartimento más frío que el refrigerador. Este cajón puede utilizarse para charolas grandes, fiambre o bebidas. DELI MEAT con los anaqueles. Las esquinas filosas podrían lesionarlos.
USO DEL REFRIGERADOR SECCIÓN DEL CONGELADOR SEPARADOR DURABASE (en algunos modelos) El separador de la Durabase permite organizar el área de la Durabase en dos secciones. RECIPIENTE PARA HIELOS (En algunos modelos). Para mover el separador, sólo deslícelo hacia la dirección que usted desee. Para remover recipiente para hielos: • Jale el cajón tanto como sea posible (1). • Levante y extraiga con cuidado el recipiente para hielo (2).
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSIÓN PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO Antes de comenzar, desenchufe el refrigerador o desconecte la corriente de electricidad en el cortacorriente o caja de fusibles. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o una lesión severa. Utilice limpiadores no inflamables. No seguir ésta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR INTERRUPCIONES DE ENERGÍA CUIDADOS CUANDO USTED S MUDA 1. Si se desconecta la energía de su hogar, llame a su compañía de energía y pregunte cuánto tiempo durará sin suministro eléctrico. 2. Si no habrá energía en las próximas 24 horas o menos, mantenga las puertas del refrigerador cerradas, para que los alimentos se mantengan fríos y congelados. 3.
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR CÓMO CAMBIAR EL FILTRO DE AGUA (TIPO 1) Es recomendable que cambie el filtro cada 6 meses cuando el indicador del filtro alcance los 0 meses o cuando el dispensador de agua y de hielo reduzca sustancialmente el rendimiento. Extracción del cartucho usado. 1. Presione el botón para abrir la cubierta del filtro. NOTA: Cuando se cambia el filtro, se pierde una pequeña cantidad de agua (alrededor de 1 oz o 25 cc).
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR CÓMO CAMBIAR EL FILTRO DE AGUA Reemplace con un cartucho nuevo. NOTA: Después de sustituir el filtro, deje que circulen por el filtro unos 9,5 litros antes de su uso (unos 5 minutos de circulación). Revise posibles fugas que pueda haber en el filtro. Cuando el indicador del filtro de agua muestre el mensaje 0 Filter Month (0 meses de filtro), manténgalo pulsado durante 3 segundos.
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Modelo: LG ADQ36006101-S Hoja de datos de rendimiento Utilice un recambio de cartucho: ADQ36006101 La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra en el sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permisible para el agua de salida según las especificaciones de los estándares NSF/ANSI 42 y 53. Sistema probado y certificado por NSF International según los estándares NSF/ANSI 42 y 53 para la reducción de las sustancias siguientes.
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR FILTRO DE AGUA (TIPO 2) 2. Sujete el filtro como se muestra en la figura debajo. El símbolo de Desbloqueado en el filtro de agua debe de estar colocado viendo hacia usted. Mientras sujeta el filtro por la parte inferior, inserte el filtro de agua en receptáculo del filtro del refrigerador. Re-establecimiento de Filtro: cuando el gráfico de Filter Reset se encienda debe cambiar el filtro para agua. Presione el botón del Filtro por 3 segundos para apagar el gráfico.
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Hoja de Datos de Funcionamiento Número de Modelos 5231JA2002A-S Úsese con el cartucho de reemplazo 5231JA2002A El sistema ha sido probado de acuerdo a NSF/ANSI Standards 42 para la reducción de las sustancias enlistadas debajo. La concentración de las sustancias indicadas en el agua entrando al sistema fue reducida a una concentración menor o igual al límite permitido de agua saliendo del sistema como se especifica en NSF/ANSI 42.
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Guías de Uso/Parámetros de Suministro de Agua Flujo de servicio 0.5 gpm (1.9 lpm) Suministro de agua Agua potable Presión de agua 20 -125 psi (138 - 862 kPa) Temperatura del agua 33°F - 100°F (0.6°C - 38°C) Es indispensable que se realicen la instalación recomendada por el fabricante, el mantenimiento y los requerimientos de remplazo del filtro para que el producto se desempeñe adecuadamente.
FILTRO DE AGUA State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 09 - 2018 Date Issued: December 15, 2009 Trademark/Model Designation ADQ36006101-S Replacement Elements ADQ36006101 Manufacturer: Cuno Inc.
CÓMO CONECTAR LA TUBERÍA DE AGUA ANTES DE COMENZAR REQUERIMIENTOS El aire en la tubería de agua puede provocar martilleos en las conexiones, lo que puede causar daños a las tuberías internas del refrigerador o derrame de agua al interior. Llame a un plomero calificado para corregir los martilleos en las conexiones antes de instalar la tubería de agua.
CÓMO CONECTAR LA TUBERÍA DE AGUA VÁLVULA Seleccione la localización para la válvula que mejor se le facilite el acceso. Es mejor conectar en una tubería vertical. Cuando sea necesario conectar en una tubería horizontal, haga la conexión en la parte superior o lateral, en vez de hacerlo en la parte inferior, para prevenir la acumulación de sedimentos. 3. TALADRE UN ORIFICIO PARA LA VÁLVULA Taladre un orificio de 1/4” (6,35 mm) diámetro en la tubería de agua.
CÓMO CONECTAR LA TUBERÍA DE AGUA 9. CONECTE LA TUBERÍA AL REFRIGERADOR 10. ABRA LA VÁLVULA DE PASO IMPORTANTE: No utilice mangueras viejas, gastadas o usadas, sólo use nuevas para hacer un mejor uso y lograr un mejor servicio. Conecte sólo al suministro de agua potable para su seguridad y salud. 11. CONECTE EL REFRIGERADOR NOTAS: • Antes de hacer la conexión al refrigerador, asegúrese de que éste no esté conectado al suministro de energía.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SONIDOS NORMALES Su nuevo refrigerador puede hacer ruidos que su viejo • Su refrigerador está diseñado para funcionar eficientemente para conservar sus alimentos a la refrigerador no hacía; como estos sonidos son nuevos temperatura deseada y usando la mínima cantidad de para Ud., puede ser que se preocupe. La mayoría de los energía posible. El compresor de alta eficiencia y los sonidos nuevos son normales.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles Causas Soluciones • El refrigerador está enchufado. LAS LUCES NO ENCIENDEN EL COMPRESOR PARECE ESTAR ENCENDIDO POR MUCHO TIEMPO • Las bombillas están flojas. • Se ha fundido una bombilla. • El refrigerador que fue reemplazado • Los refrigeradores modernos con mayor capacidad de almacenaje requieren mayor tiempo era un modelo antiguo. de operación. • La temperatura ambiente está más • El motor seguirá en operación cuando la temperatura ambiente sea alta.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles Causas Soluciones EL HIELO TIENE SABOR Y OLOR EXTRAÑOS • La fábrica de hielos ha sido instalada • No utilice los primeros hielos que se produzcan. recientemente. • El hielo ha sido almacenado por • Deshágase del hielo viejo y haga una nueva provisión. mucho tiempo. • La comida no se ha empacado bien • Vuelva a envolver la comida, ya que los olores se pueden transferir al hielo si la comida no está bien en cada compartimento. empacada.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles Causas Soluciones LA TEMPERATURA ESTÁ MUY CALIENTE O SE HA FORMADO HUMEDAD EN EL INTERIOR • Las ventilas de aire están • Localice las ventilas usando su mano para revisar el flujo de aire y mueva los paquetes que bloqueen bloqueadas. El aire frío circula desde las ventilas y eviten el flujo de aire. el congelador hacia el refrigerador y regresa a través de las ventilas que • Cuando las puertas se abren, el aire tibio y húmedo entra al refrigerador.
SMART DIAGNOSIS SMART DIAGNOSIS (En algunos modelos) En caso de experimentar algún problema con su refrigera-dor, podrá transmitir datos a través de su teléfono al centro de servicios de LG. Éste le otorgará la posibilidad de hablar directamente con nuestros técnicos especialistas. El técnico graba los datos transmiti-dos desde su máquina y los utiliza para analizar el problema, ofreciendo un diagnóstico rápido y eficaz. 4.
GARANTIA LG ELECTRONICS U.S.A., INC. FRIGORÍFICO LG GARANTÍA LIMITADA - U.S.A. En caso de que su Frigorífico LG (“Producto”) falle por defectos de material o mano de obra bajo circunstancias de uso doméstico normal durante el período de garantía descrito a continuación, LG, a su criterio, reparará o reemplazará el producto.
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-865-3026 1-888-542-2623 USA, Consumer User USA, Commercial User CANADA Register your Product Online! www.lg.