VX7000cover 04/5/25 8:52 AM Page 1 VX7000 User Guide VX7000 Manual del usuario MMBB0111201(1.
Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Información importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Descripción general del teléfono . . . . . . . . . . . . . 12 Descripción general de los menús . . . . . . . . . . . . 14 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez . . 16 La batería . . . . . .
Modificar entradas de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Agregar otro número de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Números predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Modificar números almacenados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Modificar números almacenados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarma de Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Tecla de Atajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Reloj Universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Ez Sugerencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auto-NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Sistema de Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Mi Numero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Versión SW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Ubicación . . . . . . . . .
Uso de los contactos para enviar un mensaje . . . . . . . 80 Buzón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Advertencia de memoria agotada . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Ver su buzón de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Referencia de los iconos de mensaje . . . . . . . . . . . . . . 82 Enviados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Referencia de los iconos de mensaje . . . . . . . .
Lugar Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Prov. Nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Get Fun & Games . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Get News & Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Get Going . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bienvenidos Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular VX7000, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, como una claridad de voz enormemente mejorada, este teléfono ofrece: ● Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz trasera y 8 líneas, e iconos de estado.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto.
CDMA Standard Designator TIA/EIA-95A TSB-74 Basic Air Interface Network Service Performance ANSI J-STD-008 Description CDMA Dual-Mode Air Interface 14.4kbps radio link protocol and inter-band operations TIA/EIA-IS2000 IS-95 adapted for PCS frequency band cdma2000 1xRTT Air Interface TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124 MAS-BS PCSC-RS Intersystem operations Nom-signaling data comm.
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar disponible). Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov. Precaución Utilice solamente la antena incluida y aprobada.
Descripción general del teléfono 1. Audífono 2. Tapa 3. Pantalla de cristal líquido Cámara 4. Conector del auricular 5. Tecla suave izquierda 6.Tecla Clear 7. Teclas lateral 8. Tecla SEND 9. Tecla de marcado por voz 10. Mod. de manerae 11. Tecla suave derecha 12. Teclas de navegación 13. Tecla de Cámara 14.Tecla END/ POWER 15. Teclado alfanumérico 16. Tecla de modo de bloqueo 17.
1. Audífono 2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la llamada. 3. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores. 4. Conector del auricular 5. Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de configuración de funciones. 6. Tecla Clear Presiónela para borrar un espacio o un carácter. Manténgala presionada para borrar palabras completas. 7.
Descripción general de los menús Oprima [MENÚ]. Presione para G ET I T N OW desplazarse. LLAMAS. RECNTES 1. Get Tunes & Tones 1. Ausente 2. Get Pix & Flix 2. Recibidas 3. Get Fun & Games 3. Marcadas 4. Get News & Info 4. Todas 5. Get Going 5. Ver Temporizador 6. Contador KB MENSAJERÍA 1. Nvo Mens Txto 2. Nvo Mens Foto CONFIG/HERRAM 1. Herramientas 3. Buzón 1. Calendario 4. Enviados 8. Mobile IM 2. Alarma De Reloj 1. Alarma 1 2. Alarma 2 3. Alarma 3 4. Alarm Rápida 9. Chatear 3.
3. Voz 4. Email 5. Llamada 6. Alerta Vibración 7. 2-Min Recordatorio 4. Vol Teclado 4. Seguridad 1. Bloq. Teléfono 2. Emergencia #s 3. Cambiar Código 4. Borrar Contactos 5. Restablecer Implícito 5. Vol Auricular 5. Idioma 6. Alertas Servc 7. Sonido Enc/Apag 3. Pantalla 1. Pendón 2. Luz De Fondo 1. LCD Principal 2. LCD Delantero 3. Contraste Delantero 4. Papel Tapiz 1. LCD Principal 2. LCD Delantero 5. Temas Pantalla 6. Letras 7. Anim. Enc/Apag 6. Tecla De Atajo 5. Config Llamada 1. Opciones Cont 2.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez La batería NOTA: Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería. El tiempo de carga máximo para una batería totalmente descargada es de 3.5 horas. Nivel de carga de la batería El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez NOTA: Como con cualquier otro dispositivo de radio, evite el contacto innecesario con la antena cuando el teléfono esté encendido. Apagar el teléfono 1. Mantenga presionada pantalla. hasta que se apague la Fuerza de la señal La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona.
Iconos en pantalla Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla de cristal líquido muestra iconos que indican el estado del teléfono. Icon Description Indicador de la fuerza de la señal. La fuerza de la señal que recibe el teléfono se indica mediante el número de barras visibles. Indicador de ausencia de servicio. El teléfono no está recibiendo una señal de sistema. Indicador de estado activo. Se está realizando una llamada.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Hacer llamadas 1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario, presione . 2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario). 3. Oprima . Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código de bloqueo. Llamada fallida - indica que la llamada no se hizo. 4. Presione para dar por terminada la llamada.
Acceso rápido a funciones prácticas Modo de cortesía Use el modo de cortesía en lugares públicos. Cuando está activado el modo de cortesía, aparece en la pantalla, se silencian los tonos de teclas y el teléfono se configura para vibrar. Activación rápida del modo de cortesía 1. En modo de espera, presione durante más de 3 segundos. Cancelación rápida del modo de cortesía 1. Presione para pasar al modo silenciar todo o al modo normal.
Acceso rápido a funciones prácticas Activación rápida del silencio 1. Presione la tecla suave izquierda una llamada. [Mudo] durante Cancelación rápida del silencio 1. Oprima otra vez la tecla suave izquierda . Ajuste rápido del volumen Use las teclas laterales para ajustar el volumen del auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye. ● El volumen del auricular se puede ajustar durante una llamada.
Identificador de llamadas El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre en la pantalla. Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función. Marcado rápido El marcado rápido es una práctica función que le permite hacer llamadas telefónicas de manera rápida y fácil con solo tocar unas pocas teclas.
Introducir y editar información Introducción de texto Puede introducir y editar su Pancarta, su Calendario, sus Contactos y sus mensajes. Funciones de las teclas Tecla suave derecha : Presiónela para desplazarse por los siguientes modos de introducción de texto: Palabra T9 / Abc / ABC / 123 / Símbolos Mayús: Presione para cambiar de mayúsculas a minúsculas y viceversa.
Text Input Modes Hay cinco modos de introducir texto, números, caracteres especiales y signos de puntuación. En un campo de entrada de texto, al oprimir la Tecla suave derecha aparece una lista emergente de modos de texto. Modo PalabraT9 (T9) Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada letra. El teléfono traduce las presiones de tecla en palabras comunes usando las letras de cada tecla y una base de datos comprimida.
Introducir y editar información Cambiar a mayúsculas o minúsculas Con los modos de introducción de texto T9 y Abc, puede fijar el uso de mayúsculas. Presione para recorrer los siguientes en orden: Mayúscula inicial (Pala T9 / Abc) Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas las letras subsiguientes son en minúsculas. Bloqueo de mayúsculas (PALA T9 / ABC) Todas las letras aparecen en mayúsculas. Minúscula ( pala T9 / abc) Todas las letras aparecen en minúsculas.
Uso de la entrada de texto 123 (Números) 1. Presione la Tecla suave derecha para pasar a modo 123. 2. Presione . Aparece 5551212. Uso de la entrada de texto de símbolos 1. Presione la Tecla suave derecha para pasar a modo de Símbolos. 2. Presione la Tecla suave derecha Siguien para ver los 12 símbolos siguientes o la Tecla suave izquierda Anter para ver los 12 símbolos anteriores. 3. Use presione 4.
Entering and Editing Information Uso de la tecla SIG Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la palabra que aparece no es la que usted desea, presione para mostrar otras opciones de palabras de la base de datos. 1. Presione Aparece Home. . 2. Presione . La pantalla le da opciones adicionales tales como: Inme, Góme, Hond, etc. Agregar palabras a la base de datos T9 Si una palabra no está en la base de datos T9, agréguela con la entrada de texto en modo Abc (Multi toque).
Contactos en la memoria del teléfono Entradas de contactos Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos que marca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta 500 entradas con hasta 5 números telefónicos cada una. Cada entrada puede tener hasta 22 caracteres. Cada número telefónico puede tener hasta 48 dígitos. Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar. 2.
Contactos en la memoria del teléfono Opciones para personalizar sus contactos Una vez que se ha almacenado la información esencial de número de teléfono y nombre en sus Contactos, puede modificar o personalizar las entradas. 1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto] y use para resaltar la entrada de Contacto que desea editar. 2. Presione la Tecla suave izquierda pantalla de Editar entrada. 3. Use para resaltar la información que desea personalizar y presione .
Cambiar el timbre de llamada Le permite identificar quién está llamando configurando timbres distintos para distintos números de teléfono de sus Contactos. El timbre predeterminado se fija automáticamente cuando se guarda el Contacto. 1. Oprima la Tecla suave derecha una entrada. [Contacto] y use 2. Presione la tecla suave izquierda 3. Use izquierda 4. Use 5. Presione para resaltar [Edit]. para resaltar Timbrado y presione la tecla suave [Fijar]. para seleccionar el Tipo de timbre y presione .
Contactos en la memoria del teléfono Agregar o cambiar la imagen de identificación Permite que el teléfono muestre una imagen para identificar a la persona que llama. [Contacto] y use 1. Oprima la Tecla suave derecha para resaltar una entrada. 2. Presione la tecla suave izquierda 3. Use para resaltar Foto y presione la tecla suave izquierda [Fijar]. 4. Use 5. Presione Contacto. [Edit].
Agregar marcado rápido [Contacto] y use 1. Oprima la Tecla suave derecha para resaltar una entrada. 2. Presione la tecla suave izquierda 3. para resaltar el número de teléfono para el que quiere Use configurar un Marcado rápido y presione la Tecla suave derecha Opciones. 4. Presione 5. Introduzca un dígito de Marcado rápido. Use el teclado y presione , o Use dígito de Marcado rápido y presione . 6. Presione Contacto. [Edit]. para seleccionar Prog Marc Vel y presione .
Contactos en la memoria del teléfono Modificar entradas de contactos Agregar otro número de teléfono Desde la pantalla del menú principal 1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar. 2. Oprima la Tecla suave izquierda 3. Use [Guar]. para resaltar Actualizar Contacto Existente y presione . para resaltar Existente y presione 4. Use 5. para resaltar una Etiqueta y presione Use Móvil 1 / Casa / Trabajo / Móvil 2 / Fax 6.
Números predeterminados El número de teléfono guardado cuando se crea un Contacto es el número predeterminado. Si se guarda más de un número en la entrada de un Contacto, se puede guardar otro número como predeterminado. NOTA: El Número predeterminado no puede eliminarse solo. Se puede borrar toda la entrada del Contacto o se puede fijar otro número como Número predeterminado, permitiéndole borrar el número guardado original y mantener la entrada del Contacto. Cambiar el número predeterminado 1.
Contactos en la memoria del teléfono Modificar números almacenados 1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha [Contacto]. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. 2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione la tecla suave izquierda [Edit]. 4. Use 5. Modifique el número de teléfono según sea necesario y presione . para resaltar el número telefónico. Modificar números almacenados 1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha [Contacto].
Borrar Borrado de un número de teléfono de un contacto [Contacto]. 1. Oprima la Tecla suave derecha 2. Use para resaltar la entrada del contacto y presione la tecla suave izquierda [Edit]. 4. Use para resaltar el número telefónico que va a borrar. 5. Manténgala presionada para borrar. 6. Presione . Aparece un mensaje de confirmación. Borrar una entrada de contacto 1. Oprima la Tecla suave derecha 2. Use para resaltar la entrada del Contacto que va a borrar. 3. Oprima la Tecla suave derecha 4.
Contactos en la memoria del teléfono Borrar un marcado rápido [Menu]. 1. En modo de espera, presione 2. Use para resaltar el número de Marcado Veloz, y presione 3. Use para resaltar el número de Marcado rápido. 4. Presione la Tecla suave derecha 5. Use 6. Presione . Aparece un mensaje de confirmación. [Borrar]. para resaltar Sí. Borrar un marcado por voz [Menu]. 1. En modo de espera, presione 2. Use para resaltar Marcado Voz, y presione 3.
Números de teléfono con pausas Al llamar a sistemas automatizados como son los de correo de voz o de facturación de crédito, con frecuencia tiene que introducir una serie de números. En lugar de introducir esos números a mano, puede almacenarlos en sus Contactos, separados por caracteres de pausa especiales (P, T).
Contacts in Your Phone’s Memory Almacenar un número con pausas 1. En modo de espera,, introduzca el número. 2. Oprima la Tecla suave derecha 3. para seleccionar el tipo de pausa y presione Use Pausa Obligda / Pausa 2 seg 4. Introduzca números adicionales (por ej., número NIP o número de la tarjeta de crédito) y presione . 5. Oprima la Tecla suave izquierda 6. Use para seleccionar Guardar Nuevo Contacto o Actualizar Contacto Existente y presione . 7. Use 8.
Búsqueda en la memoria del teléfono El teléfono VX7000 puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o para modificarlo. Hay varias formas de buscar: ● Desplazamiento en orden alfabético ● Búsqueda por letra Desplazamiento por sus contactos 1.
Contacts in Your Phone’s Memory Hacer llamadas desde la memoria del teléfono Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla. ● Presionando después de haber buscado un número de teléfono en Contactos o en Llamadas recientes. ● Con Marcado rápido (página 47) ● Con Marcado por voz (página 47) Desde Contactos 1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto]. 2. Use para seleccionar el Contacto y presione 3.
Marcado rápido El marcado rápido es una práctica función que le permite hacer llamadas telefónicas de manera rápida y fácil (el Marcado rápido 1 es para Correo de voz). Designe Marcados rápidos en sus Contactos para usar esta función de llamada. Para los Marcados rápidos del 2 al 9 1. 2. Mantenga presionado el número de Marcado rápido. O BIEN Presione el número de Marcado rápido y luego presione . Su teléfono recupera el número telefónico de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca.
Uso de los menús del teléfono Acceso al menú Presione [MENÚ] o la Tecla suave izquierda [Mensaje] para tener acceso a nueve menús del teléfono. Hay dos métodos para llegar a los menús y submenús: ● Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar, o bien ● Presione la tecla de número que corresponda al menú o submenú. Por ejemplo: 1. Oprima [MENÚ]. Se muestran cinco elementos de menú. Use para desplazarse por la lista de menús. 2.
CONTACTOS ( ) El Menú de contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 500). Acceso y opciones 1. Oprima [MENÚ]. 2. Seleccione un submenú. ● Nuevo Contacto ● Lista Contacto ● Grupos ● Marcado Veloz ● Marcado Voz Atajo: oprimir la tecla suave derecha para la Lista de contactos.
Uso de los menús del teléfono Lista Contacto ( ) Le permite ver su lista de Contactos. 1. Oprima 2. Presione alfabético. [MENÚ], . para desplazarse por sus Contactos en orden ● Presione la Tecla suave derecha [Opciones] para seleccionar uno de los siguientes: Borrado / Env Mens Txto / Env Mens Foto / Llamar ● Presione la Tecla suave izquierda Groupos ( [Edit] para modificar.
Marcado Veloz ( ) Le permite ver su lista de Marcados rápidos o designar Marcados rápidos para números introducidos en sus Contactos. [MENÚ], 1. Oprima . 2. para resaltar la posición de Marcado rápido o bien Use introduzca el número de Marcado rápido y presione . 3. Use 4. para resaltar el número y presione Use Aparece un mensaje de confirmación. para resaltar el Contacto y presione Marcado Voz ( . .
Uso de los menús del teléfono Siga las indicaciones del teléfono. 6. Options from here: ● Use para resaltar un Marcado por voz y presione la Tecla suave derecha [Opciones] Opciones para elegir una de las siguientes: Detalle / Regrabar / Borrar / Borrar Todo NOTA: Las grabaciones deben hacerse en posición de uso normal (el auricular cerca de su oído y el micrófono cerca de su boca) hablando con claridad.
LLAMAS. RECNTES ( ) El Menú de llamadas recientes es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final. NOTA: Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes, presione desde el Menú principal. ● indica una llamada realizada. ● indica una llamada recibida.
Uso de los menús del teléfono Ausente ( ) Le permite ver la lista de llamadas perdidas, puede tener hasta 30 entradas. 1. Oprima 2. Use [MENÚ], , . para resaltar una entrada y luego ● Oprima para ver la entrada. ● Oprima para llamar a ese número.
Marcadas ( ) Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener hasta 30 entradas. 1. Oprima 2. Use [MENÚ], , . para resaltar una entrada y luego ● Oprima para ver la entrada. ● Oprima para llamar a ese número. ● Oprima la Tecla suave derecha [Opciones] para seleccionar: Guar / Borrar / Borrar Todo / Ver Tiempo ● Oprima la tecla suave izquierda seleccionar: Mens Texto / Mens Foto Todas ( [Mensaje] para ) 1. Oprima 2. Use [MENÚ], , .
Contactos en la memoria del teléfono Ver Temporizador ( ) Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas. 1. Oprima 2. Use [MENÚ], , . para resaltar una lista de llamadas. Última Llamada / Llamadas de Base / Llamadas de Roam / Todas las Llamadas Contador KB ( ) Le permite ver una lista de las llamadas de datos recibidas y transmitidas. 1. Oprima 2. Use [MENÚ], , . para resaltar una lista de llamadas de datos.
CONFIG/HERRAM ( 2 tiempos) El menú de Configuración tiene opciones para personalizar el teléfono. Acceso y opciones 1. Oprima [MENÚ], 2. Oprima 2 tiempos [CONFIG/HERRAM]. 3. Seleccione un submenú. ● ● ● ● ● ● ● ● Herramientas ( Herramientas Sonidos Pantalla Sistema Config Llamada Formato Reloj Timbrado ID Foto ID 2 tiempos ) Las herramientas del teléfono incluyen un Calendario, Alarma de Reloj, Reloj Universal, Nota, Calculadora y Ez Sugerencia. Access and Options 1. Oprima [MENÚ]. 2.
Uso de los menús del teléfono 2 tiempos Calendario ( ) El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena las horas progromadas y el alerta de programador le hace saber cuando llega la hora. Puede también aprovechar las funciones de Alarma de reloj. 1. Oprima 2. Use [MENÚ], 2 tiempos, , . para resaltar el día programado. Mover el cursor a la izquierdu. Mover el cursor a la derecha. Mover la semana hacia atrás. Mover la semana hacia adelante. [Agregar].
Alarma De Reloj ( 2 tiempos ) Le permite fijar una de cuatro alarmas. La hora actual se muestra en la parte superior de la pantalla cuando selecciona fijar una alarma. A la hora de la alarma, aparecerá Alarma1 (o 2 o 3, según sea el caso) en la pantalla de cristal líquido y sonará la alarma. [MENÚ], 1. Oprima 2 tiempos, , . 2. Seleccione la alarma que desea modificar: [1] Alarma 1 / [2] Alarma 2 / [3] Alarma 3 / [4] Alarma Rápida 3. Use 4.
Uso de los menús del teléfono Reloj Universal ( 2 tiempos ) Le permite determinar la hora actual en otro huso horario o en otro país. 1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , . Nota ( 2 tiempos ) Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que haya escrito para usted mismo. [MENÚ], 1. Oprima 2. Presione la Tecla suave izquierda escribir una nota nueva. 2 tiempos, , . [Agregar] para Calculadora ( 2 tiempos ) Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos.
Sonidos ( ) 2 tiempos Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. Acceso y opciones 1. 2. 3. 4. Volumen ( [MENÚ]. Oprima Oprima 2 tiempos CONFIG/HERRAM. Oprima Sonidos. Seleccione un submenú. Volumen, Sonido Llamda, Sonidos Alerta, Vol Teclado, Vol Auricular, Alertas Servc y Sonido Enc/Apag. 2 tiempos ) Le permite configurar varios valores de volumen. 1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , 4. Ajuste el volumen y después presione para guardar la configuración. 2 tiempos Sonido Llamda ( .
Uso de los menús del teléfono 2 tiempos Vibración Llamada ( ● ) Configure Encendido / Apagado with oprima . y luego 2 tiempos Sonidos Alerta ( ) Le permite seleccionar el tipo de alerta de un nuevo mensaje. 1. Oprima ● ● [MENÚ], 2 tiempos, , . Seleccione Foto / Texto / Voz / Email / Llamada. Use para seleccionar y luego oprima guardar el sonido. para Seleccione Alerta Vibración / 2-MIN Recordatorio. Configure Encendido / Apagado y luego oprima .
2 tiempos Vol Auricular ( ) Le permite configurar Vol Auricular. 1. 2. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , Ajuste el volumen y después presione presione . después para guardar la configuración. 2 tiempos Alertas Servc ( ) Le permite configurar como Encendido o Apagado cualquiera de las cuatro opciones de Aviso. [MENÚ], 1. Oprima 2. Seleccione una opción de aviso. 2 tiempos, , . Cambio Servico Le avisa cuando cambia el servicio.
Uso de los menús del teléfono Volver Arriba Le avisa al desplazarse hasta el final de una lista de menú. 3. Seleccione una opción y oprima 4. Configure Encendido / Apagado with oprima . Sonido Enc/Apag ( . y luego 2 tiempos ) Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende, cuando se apaga o en ambos casos. [MENÚ], 1. Oprima 2. Configure su selección con 3. Oprima 60 VX7000 2 tiempos, . para guardar la configuración , .
Pantalla ( 2 tiempos ) Options to customize the phone’s display screen. Acceso y opciones Pendón ( [MENÚ]. 1. Oprima 2. Oprima 2 tiempos CONFIG/HERRAM. 3. Oprima 4. Seleccione un submenú. Pendón, Luz De Fondo, Contraste Delantero, Papel Tapiz, Temas Pantalla, Letras y Anim, Enc/Apag. 2 tiempos Pantalla. ) Allows you to enter a string of up to 16 characters which display on the LCD screen. [MENÚ], 1. Oprima 2 tiempos, , 2. Seleccione LCD Principal / LCD Delantero. 3.
Uso de los menús del teléfono 2 tiempos Luz De Fondo ( ) Le permite fijar la duración de iluminación de la luz trasera. La pantalla de cristal líquido principal y la pantalla de cristal líquido delantera se configuran independientemente. [MENÚ], 1. Oprima 2 tiempos, , 2. Elija un submenú de Luz de Fondo y presione [1] LCD Principal / [2] LCD Delantero . . 1. LCD Principal ● 7 Segundos ● Siempre Activado significa que la luz trasera siempre estará encendida mientras esté abierta la tapa.
2 tiempos Papel Tapiz ( ) Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono. [MENÚ], 1. Oprima 2. Elija un submenú de Papel Tapiz y presione [1] LCD Principal / [2] LCD Delantero 3. Seleccione entre las distintas pantallas y luego oprima . Temas Pantalla ( 2 tiempos, , 2 tiempos . . ) Le permite elegir el temas de la pantalla de fondo. [MENÚ], 1. Oprima 4. Seleccione Implícito / Negocio / Tropical / Azul y oprima Letras ( 2 tiempos, 2 tiempos , . .
Uso de los menús del teléfono Sistema ( ) 2 tiempos El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema. Acceso y opciones Red ( [MENÚ]. 1. Oprima 2. Oprima 2 tiempos CONFIG/HERRAM. 3. Oprima 4. Seleccione un submenú. Red, Información, Ubicación, Seguridad, y Idioma . 2 tiempos Sistema. ) 2 tiempos Selec Sistema ( ) Le permite configurar el entorno de administración del productor del teléfono.
Fijar NAM ( 2 tiempos ) Le permite seleccionar el MAN (Módulo de asignación de número) del teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio. [MENÚ], 1. Oprima 2 tiempos, 2. Seleccione NAM1 / NAM2 y oprima , . . 2 tiempos Auto-NAM ( , ) Permite que el teléfono cambie automáticamente entre números telefónicos programados que correspondan al área del proveedor de servicio. [MENÚ], 1. Oprima 2 tiempos, 2. Seleccione Encendido / Apagado y oprima , , .
Uso de los menús del teléfono Versión SW ( 2 tiempos ) Le permite ver la versión del software, PRL, ERI y navegador. 1. Oprima Iconos ( [MENÚ], 2 tiempos, 2 tiempos , , . , . ) Le permite ver todos los iconos y sus significados. 1. Oprima Ubicación ( [MENÚ], 2 tiempos, 2 tiempos , ) Menú para modo GPS (Sistema de posicionamiento global: sistema de información de ubicación asistido por satélite). [MENÚ], 1. Oprima 2 tiempos, , 2.
Seguridad ( 2 tiempos ) El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. 2 tiempos Bloq. Teléfono ( ) Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia. Puede modificar el código de bloqueo con el código Bloqueo nuevo en el menú Seguridad. [MENÚ], 1. Oprima 2 tiempos, , . 2.
Uso de los menús del teléfono 2 tiempos Emergencia #s ( ) Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911 incluso si el teléfono está bloqueado o restringido. 1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Oprima 4. Seleccione el número de emergencia con 5. Introduzca un número telefónico de emergencia y luego presione . Emergencia #s. .
2 tiempos Restablecer Implícito ( ) Le permite restaurar su teléfono a los valores predeterminados de fábrica. [MENÚ], 1. Oprima 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Oprima Restablecer Implícito. 4. Oprima , seleccione Revertir y oprima Idioma ( 2 tiempos, 2 tiempos , . . ) Le permite configurar la función bilingüe según su preferencia. Elija entre inglés y español. 1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , . 2. Configure Inglés / Español con y oprima .
Uso de los menús del teléfono Config Llamada ( ) 2 tiempos El menú de Configuración de llamadas le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida. Acceso y opciones [MENÚ]. 1. Oprima 2. Oprima 2 tiempos CONFIG/HERRAM. 3. Oprima Config Llamada. 4. Seleccione un submenú. Opciones Cont, Auto Reintent, Modo TTY, Marcar 1 Toque, Privacidad , Volumen Automático, Config Datos, Servicios Voz y Tonos DTMF.
Auto Reintent ( 2 tiempos ) Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar automáticamente un número cuando no se consiga una llamada que se intentó. [MENÚ], 1. Oprima 2 tiempos, 2. Seleccione Desactivado / Cada 10 segundos / Cada 30 segundos / Cada 60 segundos y oprima . 2 tiempos Modo TTY ( , . ) Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen.
Uso de los menús del teléfono Privacidad ( 2 tiempos ) Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA como Mejorada o Estándar. CDMA ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor de servicios. [MENÚ], 1. Oprima 2. Seleccione Mejorado / Normal y oprima Volumen Automático ( 2 tiempos, , . .
2 tiempos Fax De Datos ( ) Le permite usar su teléfono para transmitir datos y faxes. [MENÚ], 1. Oprima 2 tiempos, , , 2. Seleccione Apagado / Fax-En.una vez / Fax-En.siempre / DatosEn.una vez / Datos-En.siempre y oprima . . NOTA: El Kit de conexión de datos le permite conectar su PC o PDA a su teléfono inalámbrico LG, liberándolo de tener que encontrar un teléfono. Puede enviar o recibir un correo electrónico, un fax o entrar a Internet en todo momento y lugar.
Uso de los menús del teléfono Palabras Entren ( 2 tiempos ) Le permite ayudar a su teléfono a distinguir su voz cuando usted utiliza los comandos de voz. En el caso de que deba utilizar las palabras tales como Sí o No durante el proceso de reconocimiento de voz, si no puede reconocer claramente las palabras Sí o No, puede reconocerlas claramente grabando su propia voz al utilizar esta función. [MENÚ], 1. Oprima 2 tiempos, 2. Seleccione Sí / No y oprima 3.
Largo Emite un tono continuo durante todo el tiempo en que usted mantenga oprimida la tecla. Formato Reloj ( ) 2 tiempos Le permite seleccionar el tipo de reloj que se muestra en el teléfono. [Menu], 1. Oprima 2 tiempos, 2. Seleccione 3. Seleccione Normal / Analógico y oprima Reloj Principal o Timbrado ID ( . Reloj Delantero. 2 tiempos . ) Le avisa con la Id. de timbre designada cuando suena el teléfono. [Menu], 1. Oprima 2.
Uso de los menús del teléfono MENSAJERÍA ( ) Los mensajes de texto, los mensajes de localizador y el buzón de correo de voz están disponibles en cuanto se enciende el teléfono. ● ● ● Compruebe los tipos de mensajes presionando la tecla de mensajes . Haga una llamada al número de devolución de llamada presionando durante una comprobación de mensajes. Lea y modifique mensajes guardados en el buzón de salida durante la transmisión y envíelos.
Acceso y opciones [MENÚ]. 1. Oprima MENSAJERÍA. 2. Oprima 3. Seleccione un submenú. Atajo : Oprima tecla suave izquierda es una tecla directa para la MENSAJERÍA. ● Nvo Mens Txto : Envía un Txto mensaje. ● New Mens Foto : Envía un Foto mensaje. ● Buzón : Muestra la lista de mensajes recibidos. ● Enviados : Muestra la lista de mensajes enviados. ● Borrador : Muestra la lista de mensajes borrador. ● ● Buzón De Voz : Muestra el número de mensajes en el buzón de correo de voz.
Uso de los menús del teléfono Nvo Mens Txto ( ) Le permite enviar mensajes de texto, localizador y transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje tiene un destino (Dirección 1) e información (Mensaje). Estos dependen del tipo de mensaje que desea enviar. Aspectos básicos del envío de mensajes 1. 2. [MENÚ], Oprima , . Desde el número de teléfono del destinatario o la dirección de correo electrónico para un mensaje de correo electrónico. 3. Oprima .
Personalización de los mensajes con las opciones 1. Crear un mensaje nuevo. [Opciones]. 2. Oprima la Tecla suave derecha 3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Añadir Permite que usted agregue Gráficas, Animación, Sonidos, Texto Rápido o Firma. Formato AI Txto Le permite cambiar el aspecto del texto. Alineación / Tamaño De La Fuente / Estilo De Fuente / Color De Texto / Fondo Guar c/Borrad Guarda el mensaje en la carpeta de borrador. Prioridad Le da prioridad al mensaje.
Uso de los menús del teléfono Uso de los contactos para enviar un mensaje Puede designar una entrada guardada en Contactos como Dirección 1 en lugar de introducir el destino manualmente. [MENÚ], 1. Oprima , 2. Oprima la tecla suave izquierda Contactos. 3. Use . [Añadir] y seleccione para resaltar la entrada del contacto y oprima . 4. Use para resaltar la entrada del contacto que contenga el destino y presione . 5.
Buzón ( ) El teléfono le avisa de 3 formas cuando recibe un mensaje nuevo: ● Mostrando una notificación de mensaje en pantalla. ● Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado. ● Haciendo parpadear urgente.) . (Sólo cuando recibe un mensaje Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto recibidos, mensajes de localizador y correo electrónico, y ver su contenido. Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo.
Uso de los menús del teléfono Añad A Contac Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido. Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Los mensajes bloqueados no pueden borrarse con las funciones Borrar Buzón de entrada y Borrar Todo. Info. Mensaje Comprueba la información de mensaje recibida.
Enviados ( ) Se pueden almacenar hasta 50 mensajes en el Buzón de salida. Ver listas y contenidos de los mensajes enviados y comprobar si la transmisión fue correcta o no. 1. Oprima [MENÚ], , . 2. Oprima Tecla suave derecha Tecla suave izquierda [Borrar]. [Opciones]. Transferir Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de destino. Contestar Le permite retransmitir el mensaje seleccionado.
Uso de los menús del teléfono Referencia de los iconos de mensaje Mensajes con imágenes/de texto enviados. Mensaje entregado. Mensajes con imágenes/de texto que no se han podido enviar. Entrega incompleta/Pendiente. Prioridad Borrador ( ) Muestra mensajes guardados como borrador. 1. Oprima [MENÚ], , . 2. Oprima Tecla suave derecha Tecla suave izquierda 84 [Borrar]. [Opciones]. Enviar Le permite enviar el mensaje seleccionado.
Referencia de los iconos de mensaje Draft Texto Draft Foto Buzón De Voz ( ) Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados en el buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa. Para comprobar su buzón de correo de voz [MENÚ], 1. Oprima , 2. Opciones desde este punto: . ● Oprima la Tecla suave izquierda [Anular] para borrar la información y después seleccione Borrar.
Uso de los menús del teléfono Mobile IM ( ) Le permite agregar aplicaciones nuevas, así como enviar y recibir mensajes instantáneos en cualquier momento. 1. Oprima ● [MENÚ], , . Start Get It Now. Chatear ( ) Le permite charlar con usuarios de Messenger en Internet. 1. Oprima ● [MENÚ], , . Launch MiniBrowser. Config ( ) Le permite configurar diez ajustes distintos para mensajes recibidos. [MENÚ], 1. Oprima 2. Oprima Tecla suave derecha 3.
Correo Voz # Modo Anotac PalabraT9 / Abc / ABC / 123 Texto Rápido Auto Reproducir Txto Encendido / Apagando Firma Txto Ninguno / Costumbre Descripciones de submenús de configuración de mensajes Auto Guardar ( ) Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente en el Buzón de salida cuando se transmiten. Auto Borrar ( ) Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento.
Uso de los menús del teléfono Correo Voz # ( ) Le permite introducir manualmente el número de acceso para el Servicio de correo de voz. Este número sólo debe usarse cuando la red no proporcione el número de acceso VMS. Modo Anotac ( ) Le permite seleccionar el método de introducción predeterminado, ya sea Palabra T9, Abc, ABC, 123. Texto Rápido ( ) Mostrar, modificar y agregar Mensajes grabados. Auto Reproducir Txto ( ) La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente cuando se ven mensajes.
Borrar ( ) Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su Buzón de entrada, Buzón de salida o Mensajes guardados. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo. [MENÚ], 1. Oprima 2. Oprima Tecla suave izquierda 3. . [Borrar]. ● Oprima Borrar Buzón para borrar todos los mensajes almacenados en el Buzón de entrada. ● Oprima Borrar Enviado para borrar todos los mensajes almacenados en el Buzón de salida.
Uso de los menús del teléfono GET IT NOW ( 2 tiempos) Get It Now (Obtenerlo ahora) le permite hacer con su teléfono algo más que sólo hablar. Get It Now es una tecnología y un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con Get It Now, es rápido y fácil personalizar su teléfono para adecuarlo a su estilo de vida y a sus gustos. Sólo tiene que descargar las aplicaciones que llamen su atención.
Acceso y opciones 1. Oprima 2. Oprima [MENÚ]. 2 tiempos. NOTA: Para iniciar Get It Now presione la tecla de flecha derecha . 3. Opciones desde este punto: ● Get Tunes & Tones : Personalice su teléfono con tonos a medida. Hay variadas opciones disponibles, desde los éxitos del pop al hip-hop y al clásico y muchos, muchos más. ● Get Pix & Flix : Vea sus fotos digitales y vídeo en vivo en su propio teléfono celular. Tome fotos e intercámbielas con sus amigos instantáneamente.
Uso de los menús del teléfono Get Tunes & Tones ( 2 tiempos ) Personalice su teléfono con tonos de timbre individuales. Hay una gran variedad de opciones a su alcance, desde los éxitos de hoy, pop, hip-hop y más. 1. Oprima 2. Use 3. Oprima [MENÚ], para resaltar 2 tiempos, . Prov. Nuevo o Grabar Nuevo. . NOTA: Cuando la memoria de archivos esté llena, se mostrará el mensaje " Memoria de archivo llena.
2 tiempos Get Pix & Flix ( ) Vea video en vivo en su teléfono celular. Tome, modifique y comparta fotos con su teléfono. Acceso y opciones Menu. 1. Oprima 2. Oprima 2 tiempos. 3. Oprima Get Pix & Flix. MÈtodo abreviado: es una tecla de acceso rápido a Obtener fotografÌas y vÌdeos. 4. Seleccione un submenú. ● Tomar Foto ● Tomar Película ● Galería Fotos ● Galería Películas ● Lugar Fotos ● Prov.
Uso de los menús del teléfono 2 tiempos Tomar Foto ( ) Permite que usted tome las fotos. 1. [MENÚ], Oprima , 2 tiempos, . Atajo: oprimir la tecla de cámara cuando está en modo de espera son teclas directas para Tomar fotos. 2. Establezca el brillo el flash , el zoom , la rotación de imagen , , y oprima Tecla suave izquierda [Opciones] para cambiar otros ajustes. ● 94 Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
NOTA: si quiere realizar una fotografía de usted mismo, gire la lente de la cámara y realice la fotografía mirando a la pantalla LCD. Pulse la tecla de función derecha [Opciones] para establecer la rotación de imagen. NOTA: puede activar o desactivar el flash pulsando la tecla de marcación por voz . NOTA: cuando el flash esté activado, podrárealizar fotografías a una distancia de 30 cm. 3. Huga una foto presionando 4. Oprima Tecla suave derecha almacena en la galería. . [Guardar].
Using Phone Menus 3. Pulse para iniciar la grabación. Vuelva a pulsar para detenerla. 4. [Guardar]. El vÌdeo se Oprima Tecla suave izquierda almacena en la GalerÌa. Nvo Mens Foto ( ) Puede enviar convenientemente texto, fotografÌas, vÌdeos y sonido de un telÈfono a otro o a una direcciÛn de correo electrÛnico. Aspectos básicos del envío de mensajes [MENÚ], 1. Oprima 2. Introduzca el destino del mensaje en Address 1. 3. , . ● Número de teléfono SMS para un mensaje de foto.
Use para seleccionar la sonidos y oprima 7. Use para resaltar la Asunto y incorpore el tema. 8. Oprima [ENV]. Aparece un mensaje de confirmación. . Personalización de los mensajes con las opciones 1. Crear un mensaje nuevo. [Opciones]. 2. Oprima la Tecla suave derecha 3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Avance Previsualice para ver el mensaje con im·genes tal como lo verÌa el destinatario. Agregar Texto Rápido Inserta frases predefinidas.
Uso de los menús del teléfono 2 tiempos Galería Fotos ( ) Le permite seleccionar el tipo del fondo que se mostrará en el teléfono. [MENÚ], 2 tiempos, 1. Oprima , . 2. Use para resaltar su selección y oprima Tecla suave izquierda [Opciones]. 3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Enviar Envía el foto mensaje. A Sitio Fotos Acceso al álbum en línea, el lugar de las fotografías.
● ● ● 3. o : Para ajustar el volumen. Tecla suave derecha : Pausa / Resumir. : Repeat / : Rewind / : Play : Pause / : FF / : Stop Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. ● Para ver el menú de opciones, tiene que oprimir la tecla después de ver el video. Enviar Envía el mensaje. Borrar Sí / No Cambiar Nombre Rename the selected Flix Info Video Nombre / Fecha / Hora / Resolución / Tamaño NOTA: Para reproducir Mensaje de video enviados al correo electrónico, descargue QuickTime 6.
Uso de los menús del teléfono Get Fun & Games ( 2 tiempos ) Le permite descargar juegos y aplicaciones del servidor Get It Now. Elija el software que desea en la lista que aparece en pantalla. 1. Oprima [MENÚ], 2. Oprima [Get New]. Get News & Info ( 2 tiempos, . 2 tiempos ) Reciba las más recientes noticias, cotizaciones de bolsa y programación de cines. Con TXT Alerts siempre sabrá lo que necesita.
Uso del navegador Los elementos en pantalla se pueden presentar de una de las siguientes formas: ● Opciones numeradas Puede usar su teclado numérico o puede seleccionar los elementos moviendo el cursor y presionando las Teclas suaves correspondientes. ● Enlaces incrustados en el contenido Puede actuar sobre las opciones o los vínculos con las Teclas suaves que están justo abajo de la pantalla.
Uso de los menús del teléfono Teclas suaves Para ir a distintas pantallas o seleccionar funciones especiales, use las Teclas suaves. La función asociada con las Teclas suaves puede cambiar en cada página y depende de cada elemento resaltado. Tecla suave izquierda La Tecla suave izquierda se usa principalmente para primeras opciones o para seleccionar un elemento, pero su función puede cambiar según el contenido que se esté mostrando.
Inicio de una llamada telefónica desde el Mininavegador Puede hacer una llamada telefónica desde el Mininavegador si el sitio que esté usando admite dicha función (el número de teléfono puede resaltarse y la Tecla suave izquierda aparece Call). La conexión del navegador se da por terminada al iniciar la llamada. Después de terminar la llamada, el teléfono vuelve a la pantalla desde la cual la inició. Get Going ( 2 tiempos ) Todo lo que necesita saber sobre la marcha. 1. Oprima [Menu], 2.
Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU.
Funcionamiento del teléfono POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro. Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.
Seguridad Las personas con marcapasos: ● Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido; ● No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho. ● Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia. ● Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia.
Instalaciones con letreros Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Aeronaves Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave. Áreas de explosivos Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones.
Seguridad Seguridad del cargador y el adaptador ● ● ● ● El cargador y el adaptador se han diseñado sólo para usarse en interiores. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. Se debe instalar el cargador verticalemente en un enchufe de pared. Para conexión fuera de los EE.UU., use un adaptador de clavija con la configuración correcta para el enchufe eléctrico.
● ● ● Deshágase de la batería en forma correcta o llévela a su proveedor de servicios inalámbricos para que sea reciclada. La vida de la batería variará en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales. El uso intensivo de la luz trasera, el Mininavegador y los kits de conectividad de datos afectan la vida de la batería y los tiempos de espera y de llamada.
Seguridad ● No deje caer el teléfono, ni lo golpee o sacuda con violencia. Tales acciones pueden dañar las tarjetas internas de circuitos del teléfono. ● Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo. ● No coloque el teléfono en un sitio sometido a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de corriente y las fuentes de calor.
bolso pueden causar un corto circuito en las terminales + y – de la batería (las tiras metálicas de la batería) al moverse. Un corto circuito de las terminales puede dañar la batería y causar una explosión. ● Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. Advertencias y precauciones generales ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.
Seguridad ● ● ● ● No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado de LG para reemplazar la antena dañada. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo, en los aviones). No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurriera, apáguelo de inmediato y quite la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado de LG.
han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados. 2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos sean seguros? Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos.
Seguridad nacional para la seguridad y salud laborales) ● Environmental Protection Agency (Agencia de protección medioambiental) ● Occupational Safety and Health Administration (Administración de la seguridad y salud laborales) ● National Telecommunications and Information Administration (Administración nacional de telecomunicaciones e información) El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional.
menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. 4.
Seguridad fue de alrededor de tres años. 5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida.
ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos.
Seguridad deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea. 8.
reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota.
Seguridad interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI).
Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la Salud (OMS) (http://www.who.int/emf) Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.) (http://www.nrpb.org.
Seguridad 10 Consejos de Seguridad para Conductores Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora.Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos: 1.
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación.Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse.
Seguridad Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate) Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para que no supere los límites de emisión para la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de EE.UU.
según lo demanda la FCC para cada modelo. El valor SAR más alto de este modelo de teléfono cuando se probó usándolo cerca del oído es de 1.17 W/kg y al usarlo en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario es de 0.914 W/kg (las mediciones de uso en el cuerpo difieren según los modelos de teléfono en función de los accesorios disponibles y los requisitos de la FCC).
Accessorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Adaptador de AC El cargador de escritorio le permite poner el teléfono en un soporte práctico para cargarlo. Es compatible con las salidas de corriente estándar de 120 Volts de CA y 60 Hz de EE.UU. Puede cargar una batería completamente descargada en 3.5 horas. Batería Hay dos baterías disponibles. La batería estándar y la extendida.
Kit de manos libres para automóvil (portátil) El kit de manos libres para automóvil, le permite conectar el teléfono a la toma de corriente de su automóvil, y utilizarlo sin tener que sujetarlo. Puede cargar una batería completamente descargada en 3.5 horas. Diadema La diadema se conecta al teléfono permitiendo un funcionamiento de manos libres. Incluye auriculares, micrófono y botón integrado de contestación/fin de llamada.
Infor mación de la garantía 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: LG le ofrece una garantía limitada en el sentido de que la unidad adjunta y sus accesorios incluidos estarán libres de defectos de materiales y de mano de obra según los términos y condiciones siguientes: (1) La garantía limitada de la unidad y sus accesorios adjuntos tiene una vigencia de un (1) año a partir de la fecha de la compra original.
2. LO QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE: (1) Defectos o daños resultado del uso del producto de cualquier forma que no sea la normal y acostumbrada.
Infor mación de la garantía 3. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL: No hay ninguna otra garantía explícita aplicable a este producto. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA AQUÍ INDICADA. LG INFOCOMM U.S.A., INC.
Índice Accesorios 7, 126 Adaptador de AC 126 Alarma de Reloj 55 Alertas Servc 59 Anim.
FDA 112 Fijar NAM 65 Firma Txto 87, 88 Formato Reloj 75 Foto ID 75 Fuerza de la señal 18 Función de Mudo 21 Funda 126 L LCD Delantero 62 LCD Principal 62 Letras 63 Lista Contacto 46 Llamada en espera 22 LLAMAS.
Nvo Mens Foto 96 Nvo Mens Txto 78 O Sonido Llamda 57 Sonidos 57 Sonidos Alerta 58 Sonidos ERI 59 Opciones Cont 70 T P Palabras Entren 74 Pantalla 61 Papel Tapiz 63 Pausa 2 seg 39 Pausa Obligda 39 Pendón 61 Precaución 11 Privacidad 72 Prov.