UX145_100_Cover.qxd 10/17/07 10:54 AM Page 1 U X 14 5 ENGLISH USER GUIDE Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para consultarlo en el futuro. U X 14 5 MANUAL DEL USUARIO U X 14 5 USER GUIDE Please read this manual carefully before operating your mobile phone. Retain it for future reference. P/N : MMBB0258401(1.
UX145_100_Cover.qxd 10/17/07 10:54 AM Page 2 U X 14 5 ENGLISH USER GUIDE Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para consultarlo en el futuro. U X 14 5 MANUAL DEL USUARIO U X 14 5 USER GUIDE Please read this manual carefully before operating your mobile phone. Retain it for future reference. P/N : MMBB0258401(1.
UX145_100_Cover.qxd 10/17/07 10:54 AM Page 3 Copyright ©2007 LG Electronics, Inc. All rights reserved. LG and the LG logo are registered trademarks of LG Group and its related entities. All other trademarks are the property of their respective owners.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. 1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. 2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. 3.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 2 Precaución de Seguridad Importante 1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. 3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 3 P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. 2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. 3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
UX145_Spa_100.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 Funciones de las teclas 22 Modos de introducción de texto 22 Cambiar a mayúsculas o minúsculas 23 Contactos en la memoria del teléfono 24 Búsqueda en la Contacto del teléfono Desplazamiento por sus contactos 24 24 Hacer llamadas desde la lista de Contacto 25 27 Contactos 27 Page 5 Mensajería 1. Nuevo Mensajes 2. Entrada 3. Enviado 4. Borrador 5. Correo de Voz 6. Plantillas 7. Configuraciones 8. Borrar Todos Organizador 1. Calendario 2. Nota Lista Llam 1. Contactos 2.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 6 Contenido easyedgeSM 1. easyedge 2. easyedge Info Mi Material 1. Imágenes 2. Audio Servicio de voz C o n te n i d o 6 1. Empezar Marcar con voz 2. Marcación por Voz 3. Grabar Voz 4. Entrenar Palabras Aparato 40 Ambiente 48 40 41 1. Sonido 48 42 42 42 42 42 42 43 44 45 1. Mi Menú 45 2. Reloj De Alarma 45 3. Ez Sugerencia 46 4. Calculadora 46 5. Reloj Mundial 46 6. Cronómetro 47 7. Convertidor de Unidades47 1.1 Tonos de timbre 48 1.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 7 6.2 Memoria Reservada 59 3.1 Bloq. Teléfono 52 3.2 Llamadas Restringidas 53 7. Info De Tel 59 3.3 Emergencia #s 53 7.1 Mi Número 59 7.2 ESN/MEID 59 3.4 Cambiar Código De Bloqueo 3.5 Restablecer Valor Predeterminado 4. Configuraciones de llamada 54 54 55 4.3 Marcar 1 Toque 55 4.4 Privacidad 56 4.5 Volumen Automático 56 4.6 Modo de Avión 56 57 57 5.1 Red 57 5.2 Ubicación 58 6. Memoria 6.
UX145_Spa_100.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 9 Bienvenidos ● ● remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria. Funciones bilingües (Inglés y Español). Antena interna (a lo largo de esta guía del usuario, el término "antena" se referirá a la antena interna). Información importante Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 10 Detalles Técnicos Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones NOTA La antena se ofrece dentro del teléfono.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas. Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil). Institución designada Page 11 * TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-STD008 El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la sección inalámbrica que IS-95.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 12 Detalles Técnicos Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 límites de la exposición a radiofrecuencias de la FCC. Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar disponible) Page 13 invalidar la garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 14 Descripción general del teléfono D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 14 1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama. 2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la llamada. 3. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores. 4. Conector del audífono Le permite conectar unos audífonos opcionales para tener conversaciones cómodas de manos libres. 5.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 15 Descripción general de los menús Organizador Mi Material 1. 2. 3. 4. 5. 1. Calendario 2. Nota 1. Imágenes 2. Audio 1. Implícito 2. Descargado 3. Grabada Contactos Nuevo Contacto Grupos Marcaciones Rápidas Mis Info Contacto Mensajería 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Nuevo Mensajes Entrada Enviado Borrador Correo de Voz Plantillas Configuraciones 1. Auto Guardar 2. Auto Borrar 3. Modo Anotac 4. Auto Ver Texto 5. Auto Reproducir Texto 6. Firma 7. Llame Llamada # 8.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 16 Descripción general de los menús Ambiente D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 16 1. Sonido 1. Tonos de timbre 2. Volumen 3. Alertas de mensaje 4. Tipo de alerta 5. Alertas Servicio 6. Tonos De Activación/ Desactivación 2. Pantalla 1. Papel tapiz 2. Pancarta 3. Luz de fondo 4. Contraste LCD 5. Estilos De Menú 6. Idiomas 7. Relojes Y Calendario 8. Fuentes de marcación 9. Esquemas De Color 3. Seguridad 1. Bloq. Teléfono 2.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 17 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez La batería Instalación de la batería Para quiter la cubierta de la batería y instalar la batería, introduzca la parte inferior de la batería en la abertura que hay en la parte posterior del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el seguro haga clic. Extraer la batería Apague el teléfono. Oprima el botón en la parte posterior del teléfono. Levante el seguro de liberación para extraer la batería.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 18 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Para hacer funcionar su teléfono por primera vez audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando la leyenda una mensaje d'alertas. Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso. Encender y apagar el teléfono Encender el teléfono 1.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 Hacer llamadas 2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario). 3. Oprima . Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código de bloqueo. Nota Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar números de teléfono guardados en los Números de emergencia o en el lista del Contactos. Para desactivar esta función: Menú -> Ambiente -> Seguridad -> Introducir código de bloqueo -> Llamadas Restringidas > Nada -> OK. Page 19 4.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 20 Acceso rápido a funciones prácticas Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as Modo de vibración Función de silencio Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se muestra ). Para ajustar rápidamente el Modo de vibración y mantenga oprimida . Para volver al Modo normal, mantenga oprimida . La función muda se utiliza durante una llamada telefónica.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2. Oprima de nuevo para alternar entre llamadas. ID del llamador Marcado rápido El Marcardo rápido es una característica conveniente que permite que usted haga llamadas telefónicas rápidamente. Una tecla del número se puede asignar a un número de teléfono específico.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 22 Introducir y editar información Introducción de texto Funciones de las teclas I n t ro d u c i r y e d i ta r i n f o r m a c i ó n 22 Tecla suave izquierda: Presiónela para desplazarse por los siguientes modos de introducción de texto: Pala. T9 (PALA.T9/ Pala.T9/ pala.T9)/ Abc (ABC/Abc/abc)/ 123/ Símbolos Mayús: Oprima y mantenga oprimida la techa Mayús por 3 segundos para pasar a diferentes modos de entrada de texto: Pala. T9 -> Abc -> 123.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 suave izquierda aparece una lista emergente de modos de texto. Modo PalabraT9 (T9) Modo Abc (Multi-toque) Se usa para alternar por los caracteres alfanuméricos asociados con las letras del teclado. Modo 123 (Números) Se usa para escribir texto con Page 23 una presión de tecla por cada número. Modo de Símbolos Se usa para introducir caracteres especiales o signos de puntuación. Hay 36 caracteres.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 24 Contactos en la memoria del teléfono Búsqueda en la Contacto del teléfono C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o El teléfono UX145 puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o para modificarlo.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 Editar: Editar la información de contacto seleccionada. 1. Oprima Contactos. Sus Contactos se muestran en orden alfabetico. 2. Use para seleccionar el Contacto y oprima . Cancelar 3. Use para seleccionar el número telefónico. Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla. ● Desde Contactos Borrar todos: Borre las entradas seleccionada en sus contactos.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 26 Contactos en la memoria del teléfono Perdidas/ Marcadas/ Recibidas/ Todos C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 26 4. Use para resaltar el número telefónico. 5. Oprima llamada. para hacer la Marcado rápido Mantenga oprimida la cifra de marcado rápido u oprima la cifra de marcado rápido y oprima . Oprima la primera cifra del marcado rápido y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra del mismo.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 27 Uso de los menús del teléfono Contactos para seleccionar uno de los siguientes: Contactos El Menú de Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado. El UX145 le permitirá agregar hasta 300 contactos a su teléfono. 2. Nuevo Contacto 1. Contactos Le permite agregar un nuevo contacto. 1.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 28 Contactos 3. Seleccione el información que desea. 4. Introduzca el nombre y oprima . 5. Siga guardando la entrada según lo necesite. 3. Grupos Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo. C o n ta c to s 1. Oprima la tecla suave izquierda , , 2. Opciones desde este punto: ● ● 28 . Use para resaltar un grupo que desee ver y oprima .
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 29 Mensajería Mensajería 4. Use para resaltar el número y oprima . Aparece un mensaje de confirmación. 5. Mis Info Contacto Le permite ver toda su información de contacto personal, lo que incluye el nombre, números de teléfono y dirección de correo electrónico. . 2. Use seleccione la característica que desea editar. 3. Modifique la información según sea necesario y oprima . 1.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 30 Mensajería Aspectos básicos del envío de mensajes 1. Oprima la tecla suave izquierda , , . 2. Incorpore la dirección. 3. Oprima para ir a la pantalla del mensaje. 4. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico). Mensajería Env. 5. Oprima Aparece un mensaje de confirmación. Opciones de destinatario 1. Crear un mensaje nuevo. 2. Oprima la tecla suave derecha Opciones. 3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 31 4. Oprima la tecla suave derecha Opciones. Referencia de los iconos de mensaje 5. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 32 Mensajería 2. Entrada Ver su buzón de entrada Se pueden almacenar hasta 50 mensajes recibidos en la Bandeja de entrada. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar un entrada mensaje. ● Mensajería Tecla suave izquierda Contest. ● Tecla suave derecha Opciones. Borrar/ Transferir/ Bloq/ Información/ Borrar Múltiple 3. Use para resaltar un entrada mensaje y oprima . 4. Mientras que ve el mensaje seleccionado, oprima tecla Contest.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 Mientras que ve el Salida mensaje seleccionado, oprima tecla suave izquierda Contest. a o tecla suave derecha Opciones. 4. Borrador Muestra los mensajes guardados y los borradores de mensajes. 1. Oprima la tecla suave izquierda , , . Page 33 2. Use para resaltar un guarado mensaje y oprima la tecla suave derecha Opciones. Borrar Borra el mensaje seleccionado del Buzón de salida. Bloq/ Desbloq Bloquea el mensaje para evitar la eliminación accidental.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 34 Mensajería ● ● Oprima la Tecla suave Eliminar para izquierda borrar la información y después seleccione Borrar cuenta. Oprima para escuchar el mensaje o mensajes. 6. Plantillas Mensajería Le permite mostrar, modificar y agregar frases de texto. Éstas cadenas de texto le permiten reducir la introducción manual de texto en los mensajes. 1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 el contenido al recibir un mensaje. (Encendido/ Apagando) Auto Reproducir Texto La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente cuando se ven mensajes. (Encendido/ Apagando) Firma Llame Llamada # Le permite enviar automáticamente un número designado de devolución de llamada al mandar un mensaje. Le permite introducir manualmente el número.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 36 Organizador Organizador 1. Calendario El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena las horas progromadas y el alerta de programador le hace saber cuando llega la hora. Puede también aprovechar las funciones de Alarma de reloj. O rg a n i z a d o r 1. Oprima la tecla suave izquierda , , . 2. Use para resaltar el día programado. Mover el cursor a la izquierda. Mover el cursor a la derecha.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 37 Lista Llam 3. Escriba la nota y oprima . Aparece brevemente un mensaje de confirmación y luego se muestra su lista de notas. Ver una entrada de la Libreta de notas 1. Acceda a la Libreta de notas y resalte la entrada. 2. Oprima la tecla suave derecha Opciones. 3. Corregir y resalte la entrada, Ver y oprima luego oprima la tecla suave izquierda Editar.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 38 Lista Llam L i s ta L l a m 38 2. Use para resaltar una entrada. ● 2. Marcadas 3. Recibidas Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener hasta 40 entradas. Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido, puede tener hasta 40 entradas. 1. Oprima la tecla suave izquierda , , . 1. Oprima la tecla suave izquierda , , . 2. Use para resaltar una entrada. 2. Use para resaltar una entrada. ● Oprima entrada.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 5. Temporizador De Llamada 2:24 PM Page 39 6. Cuenta De Datos Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas. Le permite ver una lista de las llamadas de datos recibidas y transmitidas. 1. Oprima la tecla suave izquierda , , 1. Oprima la tecla suave izquierda , , . 3. Oprima la tecla suave izquierda Rest. para restablecer Llamadas Recibidas o Llamadas Marcadas. 2. Use lista. para resaltar una Transmitido/ Recibido/ Total L i s ta L l a m 2.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 40 easyedgeSM easyedgeSM e asy e d g e S M 40 easyedgeSM le permite hacer en su teléfono más que sólo hablar. Eles un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con easyedgeSM, es rápido y fácil adaptar su teléfono a su estilo de vida y sus gustos. Simplemente descargue las aplicaciones que le atraigan. Con una amplia gama de productos disponible, desde tonos de timbre y juegos hasta herramientas de productividad.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 aplicaciones de easyedge reenviada de la conexión al servidor de e a s yedgeSM . 1. Oprima la tecla suave izquierda , , 2. Oprima 2:24 PM Page 41 Eliminar aplicaciones . . Sólo eliminar una aplicación la borra completamente de la memoria del teléfono. Para restaurar una aplicación después de eliminarla, descargándolo otra vez. Acceso directo Nota Para iniciar easyedgeSM presione la tecla de flecha derecha . Esto puede generar un cargo adicional. 1.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 42 Mi Material/ Servicio de voz Mi Material Servicio de voz Le permite descargar y usar una amplia variedad de imágenes, sonidos y otros medios. 1. Empezar Marcar con voz 1. Imágenes Le permite configurar cómo activar el reconocimiento de voz. M i M ate r i a l / S e r v i c i o d e vo z Le permite seleccionar imágenes para personalizar el tapiz de fondo de su teléfono o configurar una ID de imagen del contacto. 1. Oprima la tecla suave izquierda , , . 2.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2. Opciones desde este punto: ● ● 2:24 PM Page 43 3. Grabar Voz Presione la Tecla suave izquierda Nuevo para grabar un comando de Marcado por voz. Siga las indicaciones del teléfono. Le permite agregar breves recordatorios verbales, escucharlos y borrarlos. Use para resaltar un Marcado por voz y presione la Tecla suave derecha Opciones to para elegir una de las siguientes: Jugar/ Volver a grabar/ Borrar/ Borrar todos REC para grabar 2. Oprima un nuevo memorándum de voz.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 44 Servicio de voz 3. Desplácese hasta la voz grabada que desee escuchar y Escu. oprima 4. Oprima la tecla suave derecha Opciones para seleccionar una, según sea necesario. Enviar Via/ Borrar/ Cambiar Nombre/ Borrar Todos/ Información S e r v i c i o d e vo z 44 4. Entrenar Palabras El Entrenamiento de comandos es una función de personalización opcional que ayuda a su teléfono a reconocer la forma en que usted pronuncia los comandos.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 45 Aparato Aparato 2. Reloj De Alarma Las aparato del teléfono incluyen un Mi Menú, Reloj De Alarma, Ez Sugerencia, Calculadora, Reloj Mundial, Cronómetro y Convertidor de Unidades. Para su comodidad, utilice el teléfono como dispositivo multipropósito. Le permite fijar una de cuatro alarmas. La hora actual se muestra en la parte superior de la pantalla cuando selecciona fijar una alarma.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 46 Aparato 2. Incorpore los datos. Sáb-Dom 5. Use para resaltar Alarma timbre, oprima la tecla suave izquierda Fijar y seleccione el timbre. 6. Oprima ● ● Guar. A p a rato 3. Ez Sugerencia ● Le permite calcular rápida y fácilmente el importe de una nota usando como variables con la cantidad de la nota, la propina y el número de comensales. ● 1. Oprima , , . ● Use el teclado para introducir números. Use para introducir decimales.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 mover la barra del tiempo a través del mapa del mundo y para exhibir el fecha/hora en esa localización. 3. Oprima tecla suave izquierda Fije DST. El cronómetro está disponible tal como los cronómetros comunes que vemos y usamos en la vida diaria. disponibles. Y se puede registrar el tiempo parcial. 3. Oprima la tecla suave Rest. para izquierda restaurar. Le permite mesurer Longitud, Área, Mass, Volumen y Temperatura. 1. Oprima la tecla suave izquierda , , . A p a rato .
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 48 Ambiente Ambiente 1.2 Volumen El menú de Ambiente tiene opciones para personalizar el teléfono. Le permite configurar varios valores de volumen. 1. Oprima la tecla suave izquierda , , . 1. Sonido Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. 1.1 Tonos de timbre Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes. A m b i e n te 1. Oprima la tecla suave izquierda , , . , 2.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 49 3. Configure su selección con y luego oprima . 2. Seleccione una opción de aviso. 1.4 Tipo de alerta 1.5.1 Bip De Minuto Le permite seleccionar el tipo de tono para la tapa. Le avisa 50 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada. 1. Oprima la tecla suave izquierda , , . , Le avisa cuando la llamada se ha conectado. 1.5.3 Volver Arriba 1.5 Alertas Servicio Le avisa cuando se desplaza más allá del final de una lista de menús.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 50 Ambiente 1.6 Tonos De Activación/Desactivación 2. Seleccione entre las distintas pantallas y oprima . Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende, cuando se apaga o en ambos casos. 3. Oprima la tecla suave Selec. izquierda 2.2 Pancarta 1. Oprima la tecla suave izquierda , , . Le permite introducir una cadena de hasta 12 caracteres que se muestran en la pantalla LCD. , A m b i e n te 2.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2. Elija un submenú de Luz trasera y oprima . Pantalla Principal/ Teclado/ Brillo 2.4 Contraste LCD Le permite establecer el nivel de contraste de su pantalla de cristal líquido. 1. Oprima la tecla suave izquierda , , . , 2:24 PM Page 51 2. Seleccione Iconos o Listar y oprima . 2.6 Idiomas Le permite configurar la función del idioma según su preferencia. Elija entre inglés y español. 1. Oprima la tecla suave izquierda , , . , 2.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 52 Ambiente 3. Para ver en detalle la presentación seleccionada, Ver. oprima 2. Seleccione Implícito/ Tropical/ Negocio y oprima . 4. Oprima la tecla suave izquierda Selec. 3. Seguridad 2.8 Fuentes de marcación El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. Le permite establecer el tamaño de la fuente sólo para los dígitos de marcación. A m b i e n te 1. Oprima la tecla suave izquierda , , . , 2.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 bloqueo de cuatro dígitos. El código de bloqueo son habitualmente las 4 últimas cifras de su número de teléfono. 3. Oprima Bloq. Teléfono. 4. Use para seleccionar una opción y oprima . 3.2 Llamadas Restringidas Le permite restringir las llamadas que se hacen y/o entrantes. Page 53 Nota Puede recibir las llamadas entrantes de los contactos guardados en su teléfono cuando esté activado Sólo entrantes. 1. Oprima la tecla suave izquierda , , . 2.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 54 Ambiente 1. Oprima la tecla suave izquierda , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Oprima Emergencia #s. 3.5 Restablecer Valor Predeterminado A m b i e n te 4. Oprima para editar un número telefónico de emergencia. Le permite restaurar su teléfono a los valores predeterminados de fábrica. 3.4 Cambiar Código De Bloqueo 1. Oprima la tecla suave izquierda , , Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos. 2.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 4. Configuraciones de llamada El menú de Configuraciones de llamada le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida. 4.1 Opciones Cont 2. Configure su selección con y luego oprima . Al Abrirlo/ Cualquier Tecla/ Sólo SEND/ Auto Respuesta 4.2 Auto Reintent Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar automáticamente un número cuando no se consiga una llamada que se intentó. Page 55 1.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 56 Ambiente 4.4 Privacidad Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA como Mejorada o Estándar. CDMA ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor de servicios. 1. Oprima la tecla suave izquierda , , . , A m b i e n te 2. Configure su selección con y luego oprima . Mejorado/ Normal 4.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 4.7 Modo TTY Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY. , 2. Leer el instrucióne y oprima . 3. Configure su selección con y luego oprima . TTY llena/ TTY + Charla/ TTY+ Oír/ TTY apagada 5.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 58 Ambiente registrado con varios proveedores de servicio. 1. Oprima la tecla suave izquierda , , , . 5.1.4 Sistema De Servicio , 2. Use para seleccionar NAM1 o NAM2 y oprima . 5.1.3 Auto NAM A m b i e n te Permite que el teléfono cambie automáticamente entre números telefónicos programados que correspondan al área del proveedor de servicio. 1. Oprima la tecla suave izquierda , , , . 2. Use para seleccionar Encendido o Apagado y oprima .
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 59 Nota 7.1 Mi Número Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten, especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos. 1. Oprima la tecla suave izquierda , , . 7.2 ESN/MEID 6. Memoria Le permite comprobar la información de la memoria del teléfono. 6.1 Memoria Común , 1. Oprima la tecla suave izquierda , , . , 7. Info De Tel , 7.3. Glosario De lconos 1. Oprima la tecla suave izquierda , , . 6.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 60 Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia Seguridad Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF).
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC. POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 62 Seguridad ● Seguridad 62 Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan. con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica. Dispositivos electrónicos Las personas con marcapasos: La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance). Otros dispositivos médicos Page 63 atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 64 Seguridad Áreas de explosivos Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Atmósfera potencialmente explosiva Seguridad 64 Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. ¡ Pr e c a u c i ó n! No seguir las instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto. ● ● ● El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 66 Seguridad ● ● ● Seguridad ● ● 66 Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma. La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales.
UX145_Spa_100.qxd ● provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté usando. No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión. No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar un incendio.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 68 Seguridad ● ● ● Seguridad ● 68 de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada. No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG. No pinte el teléfono. Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 escuchar y haga que le revisen la audición. Mientras más alto es el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su audición pueda quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición: ● Limite la cantidad de tiempo que usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos. ● Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 70 Seguridad que, para proteger su audición: ● Limite la cantidad de tiempo que usa los audífonos a un volumen alto. ● Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos. ● Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Seguridad Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en sus audífonos, vea la guía de características del terminal.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos sean seguros? Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como Page 71 sí lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 72 Seguridad ● ● Seguridad 72 Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. 3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización? Page 73 mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 74 Seguridad Seguridad 74 que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 Page 75 esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa. 6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program (Programa nacional de toxicología de EE.UU.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 76 Seguridad Seguridad 76 de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos? Page 77 El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 78 Seguridad laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. 9.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 niños y adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF. Page 79 11.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 80 Seguridad Seguridad La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE).
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 10 Consejos de Seguridad para Conductores 1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido de las Page 81 valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 82 Seguridad teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar. Seguridad 82 4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando. Page 83 carretera. 8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 84 Seguridad un accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted. Seguridad 84 10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate) Page 85 organizaciones científicas independientes por medio de una evaluación periódica y exhaustiva de los estudios científicos. Los estándares incluyen un notable margen de seguridad diseñado para garantizar la salud de todas las personas sin importar su edad o condición física.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 86 Seguridad Seguridad 86 SAR se determina al nivel de potencia más alto certificado, el nivel de SAR real del teléfono en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo. Dado que el teléfono está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia para usar sólo la necesaria para llegar a la red, en general, mientras más cerca esté de una antena de estación de base inalámbrica, menor será la emisión de potencia.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 información sobre SAR de este modelo de teléfono está archivada con la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant (Mostrar subvención) de http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar la ID BEJLG200C de la FCC. * En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 88 Seguridad razonable a los servicios de telecomunicaciones por parte de las personas con discapacidades auditivas. Seguridad Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de algunos dispositivos para la audición (aparatos para la sordera e implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 más alta de las dos clasificaciones. Clasificaciones T: Los teléfonos clasificados como T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia a los dispositivos para la audición que los teléfonos que no están etiquetados. T4 la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Page 89 considera aceptable para el uso normal. Una suma de 6 se considera como la de mejor uso.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 90 Seguridad contexto se define como una calidad de señal que es aceptable para el funcionamiento normal. La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca U. La marca T tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T son recomendadas por la Alianza para las soluciones de las industrias de telecomunicaciones (ATIS). Las marcas U y UT se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de la FCC.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 91 Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado. Cargador de viajero El adaptador de CA le permite activar su teléfono con. Batería Hay dos baterías disponibles. Ac c es o r i o s Diadema La diadema se conecta al teléfono permitiendo un funcionamiento de manos libres.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 92 Declaración De Garantía Limitada 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a LG le ofrece una garantia limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de materiales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes: (1) La garantia limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTIA: (1) Defectos o danos producto del uso del producto de una forma distinta de la normal y acostumbrada.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 94 Declaración De Garantía Limitada (5) Productos a los que se haya eliminado el numero de serie, o en los que este sea ilegible.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 4. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL: No se aplica a este producto ninguna otra garantia explicita. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA DURACION DE LA GARANTIA EXPLICITA AQUI INDICADA.
UX145_Spa_100.qxd 10/17/07 2:24 PM Page 96 Declaración De Garantía Limitada tambien tenga otros derechos, que varian de estado a estado. 5. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA: D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a Para obtener servicio de esta garantia llame al siguiente telefono desde cualquier ubicacion continental de los Estados Unidos: Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1800-448-4026 O visite http://us.lgservice.com.
UX145_Spa_100.
UX145_Spa_100.
UX145_Spa_100.