LG357 cover(final).qxd 12/1/06 7:13 PM Page 1 L G 3 57 Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para consultarlo en el futuro. ENGLISH USER GUIDE L G 3 57 MANUAL DEL USUARIO L G 3 57 USER GUIDE Please read this manual carefully before operating your mobile phone. Retain it for future reference. ESPAÑOL P/N : MMBB0228301(1.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:52 PM Page 1 Precaución de Seguridad Importante AVISO! No s eguir l as i nstrucciones p uede o casionar l esiones g raves o l a m uerte. 1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. 2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. 3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F. 4.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:52 PM Page 2 Precaución de Seguridad Importante P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. 2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. 3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:52 PM Page 3 2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. 3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio. 4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños. 5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.
LG357_spanish.
LG357_spanish.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:52 PM Page 6 Contenido C o n te n i d o 2. Nuevo Contacto PTT 49 Llamadas PTT con la tapa cerrada 54 3. Nuevo Grupo PTT 49 Recibir llamadas/alertas PTT 54 4. Lista PTT 50 5. PTT Marcaciones Rápidas 50 6. Alerta De Amigos PTT 50 61 1. Perdidas 61 Barcaza de entrada PTT 54 2. Marcadas 62 Alerta de entrada PTT 54 3. Recibidas 62 Grupo de entrada PTT 54 4. Todos 62 7. Invitaciones PTT 50 55 5. Temporizador De Llamada 62 8.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:52 PM Page 7 67 3.4 Estilos De Menú 72 6.3 Auto Respuesta 77 1.6 Nota 67 3.5 Idiomas 72 6.4 Marcar 1 Toque 77 1.7 Calculadora 68 3.6 Relojes Y Calendario 72 6.5 Privacidad 77 1.8 Reloj Mundial 68 3.7 Fuentes Llamando 73 6.6 Volumen Automático 78 1.9 Cronómetro 69 3.8 Esquemas De Color 73 6.7 Modo Aplicación 78 6.8 TTY 78 2. Sonido 69 4. Sistema 73 7. Configuraciones De Datos 78 2.1 Timbres 69 4.1 Selec Sistema 73 2.2 Vol Teclado 69 4.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:52 PM Page 8 Contenido 3. Glosario De Iconos 82 4.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:52 PM Page 9 Bienvenidos ● ● ● ● ● ● ● ● ● Una claridad de voz enormemente mejorada Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz trasera y 9 líneas, e iconos de estado. Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de llamadas. Teclado de 24 teclas. Función de altavoz. Interface activada por menús con indicaciones para fácil operación y configuración.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:52 PM Page 10 Detalles técnicos D eta l l es té c n i c o s la comunicación y que varios usuarios empleen un Estándar de CDMA canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:52 PM Page 11 Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales. Contacto corporal durante el funcionamiento Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a 1.5 cm (0.6 de pulgada) del cuerpo.
LG357_spanish.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:52 PM Page 13 Audífono Le permite escuchar a quien le llama. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la llamada. Teclas Mi Menú Úsela para acceder rápidamente a los menús que configuró como acceso directo. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:52 PM Page 14 Descripción general de los menús Mensajería D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 14 1. Nuevo Mensajes Texto 2. Nuevo Mensajes Foto 3. Entrada 4. Salida 5. Borrador 6. Correo De Voz 7. Configuraciones 1. Auto Guardar 2. Auto Borrar 3. Auto Ver Texto 4. Auto Recibir Foto 5. Dev Llamada # 6. Correo De Voz # 7. Modo Anotac 8. Texto Rápido 9. Auto Reproducir Texto 0. Firma Texto *. 2-Min Recordatorio 8. Borrar Todos 1. Entrada 2. Salida 3.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 Mi Material 1. Imágenes 2. Vídeos 3. Sonidos 4. Objetos De Mensaje 1. Herramientas 1. Comando De Voz 2. Mi Menú 3. Reloj De Alarma 4. Calendario 5. Calculadora De Propinas 6. Nota 7. Calculadora 8. Reloj Mundial 9. Cronómetro 2. Sonido 1. Timbres Page 15 2. Vol Teclado 3. Tono De Flip 4. Volumen 5. Tonos De Alerta De Mensaje 6. Alertas Servc 7. Tonos De Activación/ Desactivación 3. Pantalla 1. Pantallas 2. Pancarta 3. Luz De Fondo 4. Estilos De Menú 5. Idiomas 6.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:52 PM Page 16 Descripción general de los menús Acceso al menú Oprima la tecla suave izquierda Menú para acceder a nueve menús de teléfono. Hay dos métodos para llegar a los menús y submenús: D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s ● Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar, o bien. ● Presione la tecla de número que corresponda al menú (o submenú). Por ejemplo: 1. Oprima la tecla suave izquierda Menú. Se muestran nueve elementos de menú.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:52 PM Page 17 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez La batería Nota Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. Instalación de la batería Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de la batería en la abertura que hay en la parte posterior del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el seguro haga clic. Extraer la batería Apague el teléfono. Oprima el botón Push en la parte posterior del teléfono.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:52 PM Page 18 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Fuerza de la señal Totalmente cargada Vacío Encender y apagar el teléfono Encender el teléfono Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 18 1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa, como el adaptador del encendedor del auto, o a un kit de manos libres para automóvil. 2. Presione durante 3 segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:52 PM Page 19 Hacer llamadas Corrección de errores de marcado 1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario, presione por cerca de 3 segundos. 2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario). Si comete un error al marcar un número, presione una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada durante al menos 2 segundos para vaya a la pantalla ociosa. 3. Oprima Remarcado de llamadas .
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:52 PM Page 20 Acceso rápido a funciones prácticas Acceso rápido a funciones prácticas 20 Modo de manerae Función de silencio Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se muestra ). Para ajustar rápidamente el Modo de manerae y mantenga oprimida . Para volver al Modo normal, mantenga oprimida . La función de silencio no transmite su voz a la persona que llama.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:52 PM Page 21 Llamada en espera Marcado rápido Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos sonidos indican que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está entrando. Hable con su proveedor de servicio para pedirle información sobre esta función.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:52 PM Page 22 Introducir y editar información Introducción de texto Puede introducir y editar su Pendon, su Plan, sus Contactos, su Nota, y sus Mensajeria. Funciones de las teclas Tecla suave izquierda: Presiónela para desplazarse por los siguientes modos de introducción de texto: Pala. T9 (PALA.T9/Pala.T9/pala.T9) -> Abc (ABC/Abc/abc) -> 123 -> Símbolos. Introducir y editar información 22 Mayús: Presione para cambiar de mayúsculas a minúsculas y vice versa.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:52 PM Page 23 Cambiar a mayúsculas o minúsculas Con los modos de introducción de texto T9 y Abc, puede fijar el uso de mayúsculas. Presione para recorrer los siguientes en orden: Mayúscula inicial (Pala. T9/ Abc) Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas las letras subsiguientes son en minúsculas. Bloqueo de mayúsculas (PALA. T9/ ABC) 2. Presione para uso el modo de introducción de texto que desea usar. 3. Presione de texto.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 24 Introducir y editar información Agregar palabras a la base de datos T9 4. Presione . Aparece Llame la oficina.. Uso de la tecla SIG (Pala. T9 modo) Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la palabra que aparece no es la que usted desea, presione para mostrar otras opciones de palabras de la base de datos. Introducir y editar información 24 1. Presione Aparece Home. 2. Presione . .
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 25 Contactos en la memoria del teléfono Entradas de contactos Opciones para personalizar sus contactos Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos que marca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta 500 entradas con hasta 5 números telefónicos cada una. Cada entrada puede tener hasta 22 caracteres. Una vez que se ha almacenado la información esencial de número de teléfono y nombre en sus Contactos, puede modificar o personalizar las entradas.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 26 Contactos en la memoria del teléfono 3. Use para resaltar No Grupo, para seleccionar el Grupo y presione . No Grupo/ Familia/ Amigos/ Colegas/ Negocio/ Escuela 4. Oprima [Guar] para ahorrar el cambio. Cambiar el timbre de llamada C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o . Editar. 3. Use para resaltar Timbrado y presione la tecla suave izquierda Fijar. 4. Use para seleccionar el Tipo de timbrado y presione . 5.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM 6. Presione la tecla suave izquierda 7. Oprima Page 27 Selecto. [Guar] para ahorrar el cambio. Agregar marcado rápido 1. Oprima la tecla suave derecha Contacts y use para resaltar una entrada, luego oprima . 2. Presione la tecla suaÏve izquierda Editar. 3. Use para resaltar el número de teléfono para el que quiere configurar un Marcaciones Rápida y presione oprima la tecla suave derecha [Opciones]. Modificar entradas de contactos 5.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 28 Contactos en la memoria del teléfono 3. Presione la tecla suave izquierda Editar. 4. Use para resaltar el número de teléfono que desea fijar como Predeterminado y presione la tecla suave derecha Opciones y Fijado como predeterminado. 3. Presione la tecla suave izquierda 4. Use [Editar]. para resaltar el nombre. Editar números telefónicos almacenados 5. Modifique el nombre según sea necesario y oprima . 1.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 29 5. Modifique la información según sea necesario. Borrar un marcado rápido 6. Oprima 1. Oprima la tecla suave derecha Contacts. Sus Contactos se muestran en orden alfabetico. [Guar] para ahorrar el cambio. Borrar Borrado de un número de teléfono de un contacto 1. Oprima la tecla suave derecha Contacts. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. 2. Use para resaltar la entrada del Contacto y presione . 3. Presione la tecla suave derecha Borrar contacto.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 30 Contactos en la memoria del teléfono Números de teléfono con pausas Al llamar a sistemas automatizados como son los de correo de voz o de facturación de crédito, con frecuencia tiene que introducir una serie de números. En lugar de introducir esos números a mano, puede almacenarlos en sus Contactos, separados por caracteres de pausa especiales (W, P).
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 31 Búsqueda en la memoria del teléfono El teléfono LG357 puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o para modificarlo. Hay varias formas de buscar: ● Desplazamiento en orden alfabético ● Búsqueda por letra Contacts.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 32 Contactos en la memoria del teléfono Copiar a PTT: Copy la entrada seleccionada del contacto a Push to Talk. Incorpore la información adicional a Grupo, Timbre, Texto Msj Timbre y Foto. Use la Tecla suave izquierda Editar para editar la información. Hacer llamadas desde la memoria del teléfono Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla.
LG357_spanish.qxd Mensajería 12/1/06 6:53 PM Page 33 Uso de los menús del teléfono Mensajería Acceso y Opciones ● Compruebe los tipos de mensajes presionando la tecla de mensajes . ● Haga una llamada al número de devolución de llamada presionando durante una comprobación de mensajes. ● Lea y editar mensajes guardados en el buzón de salida durante la transmisión y envíelos. El teléfono puede almacenar hasta 385 mensaje.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 34 Mensajería Aviso de mensaje nuevo 1. Nuevo Mensajes Texto Su teléfono le avisa de los mensajes nuevos en tres formas. Le permite enviar mensajes de texto, mensajes EMS, de localizador y transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje tiene un destino (Adresse 1) e información (Mensaje). Éstos dependen del tipo de mensaje que desea enviar. 1. El teléfono muestra el mensaje en la pantalla. 2. Se escucha uno de cinco tipos de timbre, si se ha seleccionado. 3.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 35 Personalización de los mensajes con las opciones 1. Crear un nuevo mensaje. 2. Oprima la tecla suave derecha Opciones. 3. Seleccione la opcion u opciones que desea personalizar. Contactos Llamada reciente Grupo Al estar creando el texto de un mensaje, puede introducir texto personalizado. 1. Crear un nuevo mensaje. 2. Use para resalta mensajes y oprima Contactos para seleccionar a un destinatario de su lista de Contactos. 3.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 36 Mensajería Referencia de los iconos de mensaje 4. Presione Mensajes Texto 5. Escriba su mensaje y presione para ir a la pantalla del mensaje. Multi EMS entregado EMS entregado 6. Resaltando [Foto/Vídeo], oprima Error en el Multi SMS/EMS Error en SMS/EMS Mens. múltiple pend. Mensaje enviado 7. Use para resaltar una foto, y oprima la tecla suave izquierda Añadir.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 37 * Editar Texto Avance Agregar Guardar c/borrad Prioridad Noticia de entrega Borrar Cancelar * Editar Asunto Muestra su mensaje antes de enviarlo. Texto rápido/ Firma Guardar su mensaje como borrador. Normal/ Urgente Informa que el mensaje ha sido entregado exitosamente al recipiente. Mejorado/ Normal Foto/Vídeo/ Sonido Borra la dirección o el contenido del campo del mensaje.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 38 Mensajería 3. Entrada El teléfono le avisa de 2 formas cuando recibe un mensaje nuevo: ● Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado. ● Haciendo parpadear . (Sólo cuando recibe un mensaje urgente.) Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto recibidos, mensajes de localizador, mensaje foto y correo electrónico, y ver su contenido. Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo.
LG357_spanish.qxd Bloq/Desbloq Información 12/1/06 6:53 PM Page 39 electrónico y los números de los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido. Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Los mensajes bloqueados no pueden borrarse con las funciones Borrar buzón de entrada y Borrar todos. Muestra la prioridad y estado del tipo de mensaje. ● Oprima la tecla suave derecha 3. Use para resaltar un Salida mensaje y presione .
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 40 Mensajería Información Muestra la prioridad y estado del tipo de mensaje. Muestra los mensajes guardados y los borradores de mensajes. Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados en el buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa. 1. Presione la tecla suave izquierda Para comprobar su buzón de correo de voz 5. Borrador 2.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 41 7. Configuraciones 7.3 Auto Ver Texto Le permite configurar 11 valores para los mensajes recibidos. Le permite mostrar directamente el contenido al recibir un mensaje. (Encendido/ Apagando) 1. Presione la tecla suave izquierda , , . 2. Use para resaltar uno de los valores y presione para seleccionarlo. Descripciones de submenús de configuración de mensajes 7.1 Auto Guardar 7.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 42 Mensajería 7.8 Texto Rápido 8. Borrar Todos Le permite mostrar, modificar y agregar frases de texto. Éstas cadenas de texto le permiten reducir la introducción manual de texto en los mensajes. Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su Buzón de entrada, Buzón de salida o Mensajes guardados. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo. 7.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 43 Brew Brew Brew Apps (Obtenerlo ahora) le permite hacer con su teléfono algo más que sólo hablar. Brew Apps es una tecnología y un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con Brew Apps, es rápido y fácil personalizar su teléfono para adecuarlo a su estilo de vida y a sus gustos. Sólo tiene que descargar las aplicaciones que llamen su atención.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 44 Brew 1. Brew Apps Le permite descargar aplicaciones seleccionadas cuando se muestra la lista de aplicaciones de Brew Apps transmitida de la conexión de servidor de Brew Apps. 1. Presione la tecla suave izquierda 2. Presione , , . . 3. Seleccione el icono [Brew Apps] y oprima . Para iniciar Brew Apps presione la tecla de flecha derecha . 2. Brew Info B rew Le da información sobre la tecla de selección de Brew Apps. 2. Presione 44 , . 3.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 45 Web 1. Iniciar Browser Web La función de Mininavegador le permite ver contenido de lnternet diseñado especialmente para su teléfono celular. Para obtener información concreta sobre el acceso al Mininavegador mediante su teléfono, comuníquese con su proveedor de servicios. 1. Presione la tecla suave izquierda , , . 2. Después de algunos segundos, usted ve el página de inicio.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 46 Web ● Texto o números Teclas suaves Puede seleccionar los elementos moviendo el cursos y presionando las Teclas suaves correspondientes. Para ir a distintas pantallas o seleccionar funciones especiales, use las Teclas suaves. La función asociada con las Teclas suaves puede cambiar en cada página y depende de cada elemento resaltado. Desplazamiento Use para desplazarse por el contenido si la página actual no cabe en una pantalla.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 47 crear un carácter en mayúscula, use . El método de texto actual aparece sobre la Tecla suave derecha como ALFA, WORD o INTELIGENTE. Borrado de texto o número introducido Al introducir texto o números, oprima para borrar el último número, letra o símbolo. Mantenga presionada para borrar completamente el campo de entrada. Inicio de una llamada telefónica desde el Mobile Web Le permite ver mensajes Web.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 48 Push to Talk 1. PTT Contactos Push to Talk El servicio PTT (tocar para hablar) que proporciona su teléfono le permite usar su terminal como un walkie-talkie. Agregar contactos, averiguar quién está en línea y mucho más. Descubra más acerca de los servicios PTT en la documentación que aparece abajo. 2. Nuevo Contacto PTT Acceso y opciones 7. Invitaciones PTT 1. Presione la tecla suave izquierda Push to Talk. P u s h to Ta l k 48 3. Nuevo Grupo PTT 4.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 49 Cuando la entrada resaltada es Individuo: 4. Oprima la Tecla suave izquierda [Listo] para conectarse con el servidor y actualizar la información de contactos. Oprima para [Guardar]. Grupo Rapido/ Envie mensaje PTT/ Nuevo Contacto PTT/ Nuevo Grupo PTT/ Borrar/ Copiar a Contactos 3. Nuevo Grupo PTT Cuando la entrada resaltada es Grupo: Le permite agregar un nuevo grupo PTT.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 50 Push to Talk 3. Oprima hecho cuando está acabado. 4. Lista PTT Le permite ver la lista de llamadas Lista PTT. 1. Presione la tecla suave izquierda , , Nota . Cuando su dispositivo está ajustado en modo de Vibrar o Cortesía, debe desactivarlo para el modo Normal. 2. Oprima la tecla suave derecha [Opciones]. Enviar mensaje/ Info de contacto/ Borrar/ Borrar todos 7.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 de entrada PTT. Aparecerá disponible. ● 6:53 PM Page 51 si su contacto está Permite que otras personas lo añadan a usted como contacto sin preguntarle. No molestar bloquea todas las llamadas PTT de entrada. Puede usar todas las funciones PTT y recibir alertas de PTT. Cuando otras personas tratan de hacer una llamada PTT a su número, aparece el mensaje '(Nombre del contacto) está ocupado' en su pantalla. También, aparecerá junto a su nombre en su lista de contactos.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 52 Push to Talk 8.4 Clasifique Las Opciones 0. PTT SMS Borrador Cambia sus contactos de PTT para que se muestren en su pantalla de contactos PTT en el orden seleccionado [Alfabeto/ Contactos/ Grupo/ Estado]. Permite que usted almacene bosquejos de SMS de Push to Talk. 1. Oprima , , , . 2. Seleccione una de las opciones. Alfabeto/ Contactos/ Grupo/ Posición 8.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 53 6. Suelte la tecla PTT para escuchar. Alertas de la Lista de contactos PTT 1. Modo de espera, mantenga oprimida la tecla PTT para acceder a su lista de contactos PTT. 2. Use para resaltar la entrada de contacto PTT a la que desea alertar. 3. Oprima la tecla suave izquierda Alerta. 4. Después de seleccionar Sí y oprimir para enviar la alerta, el destinatario escucha el tono de notificación y recibe el mensaje de alerta. 6.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 54 Push to Talk Llamadas PTT con la tapa cerrada Alerta de entrada PTT Cuando esté cerrada la tapa, puede hacer una llamada PTT manteniendo oprimida la tecla PTT. Sus registros de llamada PTT recientes aparecerán en la pantalla externa. Puede desplazarse por la lista con las teclas laterales. Cuando se hace la llamada, verá el icono de llamada en la pantalla externa. 1. Aparece un mensaje de alerta de amigos PTT. 2. Elija Aceptar/ Ignorar y oprima . 3.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 55 Multimedia Multimedia 1. Hacer Foto Vea, tome e intercambie sus imágenes y video digital desde su teléfono inalámbrico. 1. Presione la tecla suave izquierda 2. Presione Multimedia. 3. Seleccione un submenú. 1. Hacer Foto , Nota Menú. 2. Configure el brillo , el zoom , o bien Opciones para oprima la tecla suave derecha cambiar. ● 2. Hacer Vídeo Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. 3. Grabar Voz Resolución 5. Vídeo Galería 6.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 56 Multimedia Modo Nocturno Encendido/ Apagado Efectos de filtro Color/ Sepia/ Mono/ Negativo Sonido del Obturador Disparador1/ Disparador2/ Disparador3/ Disparador4/ Sin Sonido Plantilla marco1/ marco2/ marco3/ marco4/ marco5/ marco6/ marco7/ marco8/ marco9/ marco10 Nota Cuando el flash está activado, tome la fotografía a menos de 12 pulgadas del sujeto. 2. Tome una foto presionando la tecla lateral de la Cámara . 2. Hacer Vídeo 1.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 57 Enviar/ Fijar como/ Borrar/ Cambiar Nombre/ Ver lista/ Borrar todos/ Información 3. Grabar Voz Le permite agregar breves recordatorios verbales, escucharlos y borrarlos. 1. Presione la tecla suave izquierda , , . 2. Presione REC para grabar un nuevo memorándum de voz. 5. Vídeo Galería Le permite ver videos almacenados en el teléfono. 1. Presione la tecla suave izquierda , 2. Seleccione el video que desea con Opciones. la tecla suave derecha Pare.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 58 Contactos 1. Contactos Contactos El Menú de Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 500). Acceso y Opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione [Menú]. Le permite ver su lista de Contactos. 1.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 59 2. Nuevo Contacto 3. Grupos Le permite agregar un nuevo contacto. Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo. Nota Con este submenú, el número se guarda como un nuevo Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto. 1. Presione la tecla suave izquierda 2. Introduzca el nombre y presione , , 1. Presione la tecla suave izquierda . .
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 60 Contactos 4. Marcaciones Rápidas 5. Mis Info Contacto Le permite ver su lista de Marcados rápidos o designar Marcados rápidos para números introducidos en sus Contactos. Le permite ver la información de contacto. 1. Presione la tecla suave izquierda , 1. Presione la tecla suave izquierda , . 2. Use para resaltar la posición de Marcado rápido o bien introduzca el número de Marcado rápido y presione . 3. Use para resaltar el Contacto y oprima 4.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 61 Lista Llam 1. Perdidas Lista Llam 2. Marcadas El Menú de Lista Llam es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final. 3. Recibidas 4. Todos 5. Temporizador De Llamada 6.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 62 Lista Llam 2. Marcadas 4. Todos Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener hasta 30 entradas. Le permite borrar las listas de llamadas que desee. 1. Presione la tecla suave izquierda 2. Use , , . para resaltar una entrada. 1. Presione la tecla suave izquierda , 2. Se muestra el historial de llamadas. L i s ta L l a m ● Presione para ver la entrada. 5. Temporizador De Llamada ● Presione para llamar a ese número. 1.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 63 Mi Material 1. Imágenes Mi Material Este menú le permite descargar y usar una amplia variedad de imágenes, sonidos y otros medios. 1. Presione la tecla suave izquierda Acceso y Opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Le permite seleccionar el fondo que se muestra en el teléfono. Menú. Mi Material. 3. Seleccione un submenú. 1. Imágenes 2. Vídeos , , . 2.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 64 Mi Material 4. Objetos De Mensaje Le permite fijar objetos que correspondan a sus mensajes. 1. Presione la tecla suave izquierda , , . 2. Presione la tecla de número (correspondiente o oprima para seleccionar uno de los siguientes): M i M ate r i a l 64 ● Pequeña Imágenes ● Grandes Imágenes ● Mis Imágenes ● Sonidos ● Mis Melodias ● Animacíones ● Mis Animacíones 3. Use para resaltar su selección y presione .
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 65 Ambiente 1. Herramientas Ambiente El menú de Ambiente tiene opciones para personalizar el teléfono. Acceso y Opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Menú. Ambiente. 3. Seleccione un submenú. 1. Herramientas 2. Sonido 3. Pantalla 5. Seguridad 6. Funciones 7. Configuraciones De Datos 8. Bluetooth 9. Ubicación 0. Info De Tel 1.1 Comando De Voz Le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente mediante comandos verbales.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 66 Ambiente Llamar A Alguien/ Dial Del Dígito/ Correo De Voz/ Llamada Perdida/ Mensajes/ Hora & Fecha Manual/ 10 min más tarde/ 20 min más tarde/ 30 min más tarde/ 1 hora más tarde. 1.2 Mi Menú Lets you access to favorite menu quickly by customizing my menu. Max 12 items can be stored in My Menu. 1. Presione la tecla suave izquierda . , 2. Seleccione el menú que desea con , , y oprima . 3. Seleccione el menú con el que desea agregar Mi menú con y oprima .
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 67 1.4 Calendario 1.5 Calculadora De Propinas El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena las horas progromadas y el alerta de programador le hace saber cuando llega la hora. Puede también aprovechar las funciones de Alarma de reloj. Le permite calcular rápida y fácilmente el importe de una nota usando como variables con la cantidad de la nota, la propina y el número de comensales. 1.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 68 Ambiente Ver una entrada de la Libreta de notas ● Presione tecla suave izquierda borrar la entrada. ● Presione la tecla suave derecha para introducir función. ● Use la tecla de navegación para introducir operadores. ● Oprima 1. Acceda a la Libreta de notas y resalte la entrada. 2. Para borrar, oprima la tecla suave derecha Opciones.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 69 1.9 Cronómetro 2. Sonido El cronómetro está disponible tal como los cronómetros comunes que vemos y usamos en la vida diaria. Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. 1. Presione la tecla suave izquierda . , , 2. Presione Iniciar para empezar, y oprima Pare detenerse. ● Puede usar la función de tiempo parcial con la tecla suave izquierda Regazo. Hay un máx. de 20 tiempos parciales disponibles. Y se puede registrar el tiempo parcial. Rest.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 70 Ambiente 2.3 Tono De Flip 2.5 Tonos De Alerta De Mensaje Le permite seleccionar el tipo de tono para la tapa. 1. Presione la tecla suave izquierda . , 2. Seleccione un estilo de tono y oprima , , 1. Presione la tecla suave izquierda . . Tono de flip 1/ Tono de flip 2/ Tono de flip 3/ Tono de flip 4/ Ninguno , , A m b i e n te 2. Seleccione Volumen Principal/ Volumen De Teclado/ Volumen Tono Flip/ Volumen Audífono/ Volumen Altavoz. 3.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 71 2.6.2 Bip De Minuto 3. Pantalla Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada. Opciones para personalizar la pantalla del teléfono. 3.1 Pantallas 2.6.3 Conectar Llam Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono. Le avisa cuando la llamada se ha conectado. 2.6.4 Volver Arriba Le avisa cuando se desplaza más allá del final de una lista de menús. 3. Configure Encendido/ Apagado con oprima .
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 72 Ambiente 3.2 Pancarta 3.4 Estilos De Menú Le permite introducir una cadena de hasta 12 caracteres que se muestran en la pantalla LCD. Le permite elegir si desea que el menú se muestre como Listar o como iconos. 1. Presione la tecla suave izquierda . , , , 3. Introduzca el texto de la pancarta y presione . 3.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 73 LCD Principal/ LCD Delantero 3. Use oprima 3.8 Esquemas De Color Le permite elegir el color de la pantalla de fondo. para ajustar el nivel del contraste y . 1. Presione la tecla suave izquierda . Opciones por LCD Principal Reloj normal/ Reloj digital/ Reloj analógico/ Reloj doble/ Calendario , , 2. Seleccione Implícito/ Tropical/ Negocio y oprima . Opciones por LCD Delantero Digital/ Minimizar 4. Sistema 3.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 74 Ambiente 4.2 Fijar NAM 4.4 Sistema De Servicio Le permite seleccionar el NAM (Módulo de asignación de número) del teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio. Identifica el número de canal de un sistema atendido y un número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica. 1. Presione la tecla suave izquierda .
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 75 Bloq. 5. Seguridad El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. 5.1 Bloq. Teléfono Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia. Puede modificar el código de bloqueo con el código Bloqueo nuevo en el menú Seguridad. 1. Presione la tecla suave izquierda , , . 2.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 76 Ambiente 5.3 Emergencia #s 5.5 Restablecer Valor Predeterminado Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911 incluso si el teléfono está bloqueado o restringido. Le permite restaurar su teléfono a los valores predeterminados de fábrica. 1. Presione la tecla suave izquierda 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Presione 5.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 77 2. Configure su selección con y luego oprima . Desactivado/ Cada 10 Seg/ Cada 30 Seg/ Cada 60 Seg 6.2 Respuesta Llamada Le permite determinar cómo iniciar una llamada contestada. 1. Presione la tecla suave izquierda . , , , y luego oprima 6.4 Marcar 1 Toque Le permite iniciar un marcado rápido presionando y manteniendo presionado el número de marcado rápido.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 78 Ambiente 2. Configure su selección con Mejorado/ Normal y luego oprima . Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY. 6.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 79 7.1 Conexión PC 7.3 PPP ID Le permite seleccionar el puerto de datos. 1. Presione la tecla suave izquierda . 2. Configure su selección con , , y luego oprima . , , , Es el Contraseña del usuario para el Protocolo de Autenticación PPP. 7.2 Modo(1X/QNC) Esta configuración le permite establecer la velocidad para WAP, BREW, y Tethered Mode. , 1. Presione la tecla suave izquierda . 7.4 PPP Password USB/ RS-232C(COM Port)/ Bluetooth/ Agremiado 1.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 80 Ambiente 3. Oprima la tecla suave derecha para Nuevo. Seleccione Buscar nuevo y oprima . Nota Lea la guía del usuario de cada accesorio del Bluetooth que usted está intentando aparear con su teléfono porque las instrucciones pueden ser diferentes. 4. Si Bluetooth® se configuró en apagado, se le indicará que lo encienda. Seleccione Sí y oprima . 5. El dispositivo aparecerá en el menú Dispositivos Encontrados una vez que se lo ubica.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 81 8.2 Energía Nota Le permite establecer el estado de alimentación Encendido/Apagado. 1. Presione la tecla suave izquierda . 2. Use , Si activa Mi visibilidad, su dispositivo puede ser reconocido por otros dispositivos de Bluetooth® que estén en el radio de acción. , , 8.4 Mi Nombre De Bluetooth para seleccionar un valor y oprima Le permite editar el nombre del Bluetooth. . Encendido/ Apagado 1. Presione la tecla suave izquierda , , , . 2.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 82 Ambiente 9. Ubicación 2. Versión SW Menú para modo GPS (Sistema de posicionamiento global: sistema de infomación de ubicación asistido por satélite). Le permite ver la versión del SW, PRL, Brew y BT(Bluetooth). 1. Presione la tecla suave izquierda , , . 1. Presione la tecla suave izquierda . Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten, especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 83 Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). ANSI C95.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 84 Seguridad Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.
LG357_spanish.qxd ● 12/1/06 6:53 PM Page 85 Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia. Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance). Opcional para cada fabricante de teléfonos.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 86 Seguridad Atmósfera potencialmente explosiva Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre.
LG357_spanish.qxd ● ● ● ● ● ● ● 6:53 PM Page 87 Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería. No desarme la batería ni le provoque un corto circuito. Mantenga limpios los contactos de metal de la batería. Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 88 Seguridad ● ● ● ● ● Seguridad ● ● 88 banco o boletos del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética. Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización. Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 89 Actualización de la FDA para los consumidores Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.: 1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? 2.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 90 Seguridad ● Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y ● Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 91 drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. 4.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 92 Seguridad embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 93 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? 8.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 94 Seguridad Seguridad 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños? Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 95 electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI).
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 96 Seguridad 10 Consejos de Seguridad para Conductores Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 97 6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación. Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 98 Seguridad Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate) Seguridad Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 99 usarlo en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario es de 1.12 W/kg (las mediciones de uso en el cuerpo difieren según los modelos de teléfono en función de los accesorios disponibles y los requisitos de la FCC). Aun cuando puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen el requisito gubernamental para una exposición segura.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 100 Seguridad Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 101 HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI). Al estar hablando por el telefono celular, se recomienda que desactive el modo BT (Bluetooth) para HAC.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 102 Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado. Cargador de viajero El adaptador de CA le permite activar su teléfono con. Batería Hay dos baterías disponibles. La batería estándar y la extendida.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 103 Declaración De Garantía Limitada 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: LG le ofrece una garantia limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de materiales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes: (2) La garantia limitada se extiende solo al comprador original del producto y no es asignable ni transferible a ningun otro comprador o usuario final subsecuentes.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 104 Declaración De Garantía Limitada 2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTIA: (1) Defectos o danos producto del uso del producto de una forma distinta de la normal y acostumbrada.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 105 3. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL: 4. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA: No se aplica a este producto ninguna otra garantia explicita. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA DURACION DE LA GARANTIA EXPLICITA AQUI INDICADA. LGE MOBILECOMM USA, INC.
LG357_spanish.qxd 12/1/06 6:53 PM Page 106 Índice A Acceso al menú 16 Accesorios 102 Ajuste rápido del volumen 20 Alertas Servc 70 Ambiente 65 Auto Borrar 41 Auto Guardar 41 Auto NAM 74 Auto Recibir Foto 41 Auto Reintent 76 Auto Respuesta 77 Auto Ver Texto 41 B Índice 106 batería Bloq.
LG357_spanish.