ENGLISH ESPAÑOL OWNER’S MANUAL BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. MANUAL DE USUARIO REFRIGERADOR CON CONGELADOR INFERIOR Lea detenidamente este manual antes de empezar a utilizar el refrigerador y guárdelo como referencia para el futuro. Model Name/Nombre de Modelo **=color number/número de color LFXS24623* P/No. MFL67227304 www.lg.
TABLE OF CONTENTS English Version Spanish Version 2 46 Important Safety Instructions Requirements for Ground Connection 3-4 4 Parts and Features 5-7 Refrigerator Installation Unpacking Installation 8-15 8 8 How to remove and install Handle How to remove and Install the Refrigerator Doors How to remove and Install Pull-Out Drawer Closing and Aligning the doors 9 10 13-14 15 Refrigerator Care and Cleaning Refrigerator Cleaning Outside Inside Walls Door Lining & Gaskets Plastic Parts (Covers and Pane
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY MESSAGES This manual contains several important safety notices. Always read and obey all of the following safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol is a warning to potential dangers that could cause death, injury or damage to you, others or the product. All safety messages will follow after this warning symbol and the word “DANGER”, “CAUTION” or “WARNING”.
CAUTION This appliance is not intended for use by children, persons with physical or mental disabilities, persons with reduced sensory or mental capacity, or persons with lack of experience or know-how, unless they have supervision or instruction in relation to the use of the appliance by the person responsible for their safety. Children should be supervised to assure that they do not play with the appliance.
PARTS AND FEATURES SPECIAL FEATURES 1 CONTROL PANEL LED DISPLAY SCREEN Simple electronic controls are user-friendly. The LED screen shows refrigerator and freezer temperatures, displays water filter status, dispenser information, and more. 1 3 2 ICE PLUS 2 When this feature is activated, the freezer section will run at the coldest temperature for a 24- hour period to increase ice production.
PARTS AND FEATURES 3 DOORS MODELS KEY PARTS AND COMPONENTS In addition to the special features and components outlined in the Special Features section, there are several other important components that are referenced in this manual. 1 ADJUSTABLE REFRIGERATOR SHELVING The refrigerator compartment shelves are adjustable to allow flexibility for storage needs. 4 LED INTERIOR LAMPS Refrigerator interior is lit by the LED array.
PARTS AND FEATURES 3 DOORS MODELS KEY PARTS AND COMPONENTS In addition to the special features and components outlined in the Special Features section, there are several other important components that are referenced in this manual. 1 ADJUSTABLE REFRIGERATOR SHELVING The refrigerator compartment shelves are adjustable to allow flexibility for storage needs. 4 LED INTERIOR LAMPS Refrigerator interior is lit by the LED array.
REFRIGERATOR INSTALLATION 3. Install the refrigerator in an area between 55 °F (13 °C) and 110 °F (43 °C). If the surrounding temperature is lower or higher than previously mentioned, it can adversely affect the unit. WARNING EXCESSIVE WEIGHT HAZARD Use the assistance of two or more persons to move or install the refrigerator. Not following these instructions may cause injury to the back and other parts of the body. CAUTION: Avoid placing the unit near heat sources, direct sunlight or humidity.
REFRIGERATOR INSTALLATION TOOLS YOU MAY NEED 1 /4 in (6 mm) 3 /8 in (10 mm) Hex Socket Wrench Phillips Screwdriver Flat Head Screwdriver 1 /4 in (6 mm) 3/32 in (2,5 mm) Allen Wrench NOTE: It is always recommended that the doors be removed when it is necessary to move the refrigerator through a narrow opening. If it is necessary to remove the handles follow the directions below. NOTE: Handle appearance may vary from illustrations on this page. DOOR HANDLE REMOVING 1.
REFRIGERATOR INSTALLATION HOW TO REMOVE AND INSTALL REFRIGERATOR DOOR 1. Removing Refrigerator Doors Remove the left-side door first. NOTE: Handle, top hinge and hinge cover appearance may vary from illustrations on this page. WARNING ţ Disconnect electrical supply to the refrigerator before installing. Failure to do so could result in death or serious injury. ţ Do not put hands or feet or metal sticks into the air vents, base grille, or bottom of the refrigerator.
REFRIGERATOR INSTALLATION HOW TO REMOVE AND INSTALL REFRIGERATOR DOOR (CONT.) 2. Refrigerator Door Reinstallation Install the right-side door first. Left Door ţ Lower the door onto the middle hinge pin (7). ţ Make sure the door is aligned with the cabinet. ţ Fit the top hinge (8) over the hinge lever latch (9) and into place. Rotate the lever (10) clockwise to secure the hinge. ţ Install the grounding screw (11) and connect all the wire harnesses (12).
REFRIGERATOR INSTALLATION ţ Insert the water supply tube into the connector. ţ Insert the tube at least 5/8 in. (15 mm) into the connector. ţ Hook the tab on the door-switch side of the cover under the edge of the wire opening in the cabinet top. ţ Position the cover into place. ţ Insert and tighten the cover screw. CAUTION Collet Tube Insert Line Clip 1. Insert the tube until you can see only one of the lines printed on the tube. 2. After inserting, pull the tube to ascertain that it is secure. 3.
REFRIGERATOR INSTALLATION ţ Remove the screws of the rail on both sides. (Fig. 4) HOW TO REMOVE AND INSTALL THE PULL OUT DRAWER (3 DOORS MODELS). 1. Removing Pull out Drawer Fig. 4 IMPORTANT: To avoid possible injury, product or property damage, you will need two persons to perform the following instructions. To remove the drawer, push the tabs located on the front inside surface of each rail. Then gently lift the rear left and right sides of the drawer and pull it out (Fig. 1) screw Fig.
REFRIGERATOR INSTALLATION ţ Hook door supports into rail tabs. (Fig. 10) ţ Push the rails back into drawer cavity. With both hands, hold the center of the bar and push it in so that both rails go back simultaneously. (Fig.7) (Fig. 8) Fig. 10 Door Supports Fig. 7 Rail tabes ţ Lower door into final position and tighten the screws. (Fig. 11) Fig. 11 Fig. 8 Screws ţ With the rails pulled out to full extension, insert the durabase in the rail assembly. (Fig.
REFRIGERATOR INSTALLATION Aligning the Doors To adjust the height of the doors, use the wrench (Included with the User Manual) to adjust the bolt in the door hinge (counter clockwise to raise or clockwise to lower) CLOSING AND ALIGNING THE DOORS Closing the Doors Your refrigerator has two front leveling screws, one on the right and one on the left.
USING YOUR REFRIGERATOR CONTROL PANEL FEATURES NOTE: The shape of the buttons may not match your model. 1 LED DISPLAY The LED display shows the temperature settings, dispenser options, water filter, door alarm, and locking status messages. 2 ICE TYPE / ICE PLUS The ICE TYPE button is used to select Cubed Ice or Crushed Ice. *OR, Press and hold this button for at least 3 seconds to activate or deactivate the Ice Plus mode.
USING YOUR REFRIGERATOR THE LED DISPLAY The LED display shows the temperature settings, dispenser options, water filter, door alarm, and locking status messages. 1 DISPENSER SELECTION INDICATOR Shows Cubed ice or Crushed Ice selection that will be dispensed when the push switch is pressed. 1 2 ** 2 ** 3 * REFRIGERATOR TEMPERATURE Indicates the set temperature of the refrigeratorcompartment in Celsius or Fahrenheit.
USING YOUR REFRIGERATOR POWER SAVING MODE (in some models) ADJUSTING THE TEMPERATURES AND DISPLAY ţ The display will remain off until the next time the door is opened. ţ The display will also turn on when any button is pressed, and it will remain on for 20 seconds after the last door opening or button selection. ţ To deactivate the Power-Saving Mode, press the FREEZER and ICE PLUS/ENERGY SAVING or ICE PLUS buttons simultaneously and hold them for 5 seconds until the tone sounds.
USING YOUR REFRIGERATOR OPERATING THE DISPENSER DISPENSING WATER DISPENSING CRUSHED ICE Press the push water switch with a glass or other container and chilled water will be dispensed. When the water switch is pressed, the light will be illuminated. Press the ICE TYPE button to illuminate the Crushed Ice icon. Press the push ice switch with a glass or other container and crushed ice will be dispensed. CONTROLLING THE DISPENSER LIGHT Press the LIGHT/FILTER button to turn the dispenser light on and off.
USING YOUR REFRIGERATOR SETTING THE FUNCTIONS SETTING THE DISPENSER LOCK Press and hold the ALARM/LOCK button for three seconds to lock the dispenser and all of the other control panel functions. Press and hold again for 3 seconds to unlock. * ACTIVATING ICE PLUS NOTE: The function lock in models without Energy Saving do not lock water and Ice Switch.
USING YOUR REFRIGERATOR SPACEPLUS ICE SYSTEM CAUTION ţ Keep hands and tools out of the ice compartment door and dispenser chute. You could break something or injure yourself. NOTE: If the On/Off switch on the icemaker is set to Off for an extended time, the ice compartment will gradually warm up to the temperature of the refrigerator compartment. To prevent ice cubes from melting and leaking from the dispenser, ALWAYS empty the ice bin when the icemaker is set to Off for more than a few hours.
USING YOUR REFRIGERATOR AUTOMATIC ICEMAKER WARNING Ice is made in the automatic icemaker and sent to the dispenser. The automatic icemaker can make 10 or 12 ice cubes (depending on your device) at a time, above 100 cubes per 24-hour period. This quantity may vary by circumstance, including freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings, freezer load, and other operating conditions.
USING YOUR REFRIGERATOR FOOD STORAGE GUIDE ADJUSTING CONTROL SETTINGS Give the refrigerator time to cool down completely before adding food. It is best to wait 24 hours before adding food to the refrigerator. ITEMS Storing Fresh Food The mid-settings indicated in the previous section should be correct for normal household refrigerator usage. The controls are set correctly when milk or juice is cold to your liking and ice cream is firm.
USING YOUR REFRIGERATOR Packaging Recommendations: ţ Use sealed plastic containers. ţ Use plastic containers with a smooth surface. ţ Package with aluminum foil of high resistance. ţ Wrap with paper layered with plastic. ţ Use water proof plastic. ţ Use recommended plastic bags to store frozen foods.
USING YOUR REFRIGERATOR Sliding Shelves (in some models) You can slide some of the shelves in your refrigerator towards inside or outside like explained below. HU FR ţ To slide the shelf towards the outside: Pull towards you, figure A. ţ To slide the shelf towards the inside: Push until it stops, figure B. HU VE GE TA SE ITY M ID TTIN G FR SE ITY M ID TTIN G VE GE TA B-E UIT UIT B-E To remove or replace Glide‘N’Serve drawer 1. To remove, pull the drawer out to full extension. 2.
USING YOUR REFRIGERATOR Glide‘N’Serve (In some models). WARNING: Somebody can be hurt if door racks The Glide‘N’Serve provides storage space with a variable temperature control that keeps the compartment colder than refrigerator. This drawer can be used for large party trays, deliitems, or beverages. are not firmly assembled. Mea t HU FR UIT ITY M ID SE G TTIN VE -E AB G ET Deli CAUTION: DO NOT allow children to play with baskets. Sharp corners on baskets could cause injury.
USING YOUR REFRIGERATOR FREEZER SECTION WARNING: In order to prevent accidents, such as suffocation, DO NOT let children and pets play inside the durabase. ICE BIN (In some models) To remove Ice Bin: WARNING: There is enough space for the children ţ Pull the drawer as much as possible (1). ţ Raise the ice box and take it out carefully (2). To reinstall Ice Bin: ţ Take the drawer off as much as possible and put the ice bin in the right position. to play.
REFRIGERATOR CARE AND CLEANING BACK COVER WARNING WARNING EXPLOSION HAZARD ELECTRICAL SHOCK HAZARD Before you begin, either unplug the refrigerator or turn off power at the circuit breaker or fuse box. Do not use flammable cleaners. Not following these instructions can cause death, explosion or fire. NOTE: Back Cover should only be removed by a qualified technician. The refrigerator, as well as the freezer, do their own de-freezing.
REFRIGERATOR CARE AND CLEANING POWER INTERRUPTIONS WHEN MOVING 1. If you decide to take your refrigerator with you when moving, consider the following: 2. 3. ţ ţ ţ In case of a black out, call your electric company and ask how long it will last. In case of a 24 hour or less black out, do not open the refrigerator; this will keep the food fresh. In case of a longer black out, do one of the following options: Pull out all of the frozen food and keep them in an ice chest.
REFRIGERATOR CARE AND CLEANING REPLACING THE WATER FILTER (TYPE 1) It is recommended that you replace the filter approximately every 6 months, when the water filter indicator reaches 0 months, or when the ice and water dispenser noticeably decreases out-put. Remove the old cartridge. 3. Pull out the filter cartridge. NOTE: When opened at a full angle the cartridge should easily come out. 1. Press the push button to open the filter cover. NOTE: Replacing the filter causes a small amount of water (around 1 oz.
REFRIGERATOR CARE AND CLEANING REPLACING THE WATER FILTER Replace with a new cartridge. NOTE: After replacing the filter, flush 2.5 gallons through filter before use (flush for approximately 5 minutes). Check the filter for leaks. When the water filter indicator displays the message 0 Filter Month, hold 3 seconds. Reset the water filter status display and indicator light by pressing and holding the LIGHT/FILTER button for at least 3 seconds. NOTE: Filter Bypass Plug Keep the filter bypass plug.
REFRIGERATOR CARE AND CLEANING Performance Data Sheet Model: LG ADQ36006101-S Use Replacement Cartridge: ADQ36006101 The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53. System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53 for the reduction of substances listed below.
REFRIGERATOR CARE AND CLEANING WARNING Application Guidelines/Water Supply Parameters Service Flow To reduce the risk associated with ingestion of contaminants: Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before and after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable cysts. EPA Establishment Number 10350-MN-005 0.5 gpm (1.
WATER FILTER State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 09 - 2018 Date Issued: December 15, 2009 Trademark/Model Designation ADQ36006101-S Replacement Elements ADQ36006101 Manufacturer: Cuno Inc.
CONNECTING THE WATER LINE To determine how much pipe material is needed, measures the distances between the valves located behind the refrigerator and the source of water and add to that 8 feet (2,4 m). Make sure there is sufficient pipe material to allow the free movement of the refrigerator from the wall BEFORE START The water source is not guaranteed by the refrigerator manufacturer. Follow instructions carefully in order to reduce damage.
CONNECTING THE WATER LINE 3. DRILL A HOLE FOR THE VALVE 7. CONNECT PIPELINE TO VALVE Drill a 1/4” (6,35 mm) diameter hole in the water pipeline. Remove jagged edges produces after perforation. Make sure water does not reach the drill. Not performing the 1/4” (6,35 mm) perforation can lead to a low or smaller ice production. Place the compression nut and the copper pipe ferule at the end of the pipe and connect to the valve. Make sure the pipe is completely inserted into the valve. Tighten nut carefully.
CONNECTING THE WATER LINE ţ Remove the ring plug (1) from the valve located at the top of such device. 1 11. CONNECT TO REFRIGERATOR Fix pipeline in a way that it does not vibrate on the refrigerator or wall. Push refrigerator against wall. 12. TURN ICE MAKER ON ţ Place compression nut and the ferule at the end of the pipeline. Insert pipeline into the connection valve as far as possible. Hold tightly while holding pipeline. Turn ice maker switch into the ON position.
TROUBLESHOOTING GUIDE UNDERSTANDING SOUNDS YOU MAY HEAR Your new refrigerator might produce certain noises that your previous refrigerator did not. It is normal if you worry. Most of the new sounds you will be hearing are actually normal and expected. Hard surfaces like walls or floor can increase sounds and make them sound louder than they really are. The following list has a description of such sounds along with their causes.
TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Causes Solutions STRANGE SOUNDS OR SNOOZING/ VIBRATIONS ţ The refrigerator is not correctly ţ You need to adjust the leveling screws due the positioned. floor is unleveled or weak. Read the Installation section. IT LOOKS LIKE THE COMPRESSOR MOTOR STAYS ON TOO LONG ţ The replaced refrigerator was an ţ Modern refrigerators with a bigger storage capacity require longer periods of operation. older model.
TROUBLESHOOTING GUIDE Problem THERE´S WATER IN THE DRAINING BIN Possible Causes Solutions ţ The refrigerator is in defrosting ţ The water will evaporate. It is normal that some cycle. water falls on the bin. ţ It’s more humid than usual. ţ It might take a while for the water to evaporate. This is normal when the weather is hot and humid. THE REFRIGERATOR SEEMS TO MAKE TOO MUCH NOISE ţ The sounds may be normal for your ţ Refer to the Understanding Sounds You May Hear refrigerator. section.
SMART DIAGNOSIS TM SMART DIAGNOSIS (In some models). Should you experience any problems with your refrigerator, it has the capability of transmitting data via your telephone to the LG service center. This gives you the capability of speaking directly to our trained specialists. The specialist records the data transmitted from your machine and uses it to analyze the issue, providing a fast and effective diagnosis. If you experience problems with your refrigerator, call 1-800-243-0000.
WARRANTY LG ELECTRONICS U.S.A., INC. LG REFRIGERATOR LIMITED WARRANTY - U.S.A. Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States including U.S. Territories.
WARRANTY LG ELECTRONICS CANADA, INC. LG REFRIGERATOR LIMITED WARRANTY - Canada WARRANTY: Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase.
NOTES / NOTAS
ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO REFRIGERADOR CON CONGELADOR INFERIOR Lea detenidamente este manual antes de empezar a utilizar el refrigerador y guárdelo como referencia para el futuro. www.lg.
TABLA DE CONTENIDO Versión Inglés Versión Español 2 46 Instrucciones importantes de seguridad 47-48 Requerimientos de Conexión a Tierra 48 Partes y Características 49-51 Instalación del Refrigerador Desempaque Instalación Cómo quitar y cambiar las manijas Cómo quitar y cambiar las puertas del Refrigerador Como retirar e instalar el Cajón Deslizable Cierre y Alineación de Puertas 52-59 52 52 53 Uso del Refrigerador 54 57-58 59 Cuidado de su Refrigerador Para limpiar su Refrigerador Exterior Inter
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD MENSAJES DE SEGURIDAD Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás, así como daños al producto.
PRECAUCIÓN Este aparato no está destinado para su uso por las personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, falta de experiencia y conocimientos, a menos que se les haya dado la supervisión o instrucción en relación con el uso del aparato por la persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.
PARTES Y CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS ESPECIALES 1 PANTALLA DE LED DEL PANEL DE CONTROL Los simples controles electrónicos son fáciles de usar. La pantalla de LED indica temperaturas del refrigerador y del congelador, muestra el estado del filtro de agua, información sobre el dispensador, y más. 1 3 2 2 ICE PLUS 4 Si está activada esta función, la sección del refrigerador funcionará a la temperatura más baja posible durante 24 horas para aumentar la producción.
PARTES Y CARACTERÍSTICAS MODELOS 3 PUERTAS PIEZAS Y COMPONENTES IMPORTANTES Además de las características y componentes especiales señalados en la sección Características Especiales, existen otros componentes importantes mencionados en este manual. 1 4 LED LÁMPARAS INTERIORES REPISA DEL CONGELADOR, REGULABLE Los estantes del refrigerador son ajustables para mayor flexibilidad en el almacenamiento. El interior del frigorífico está iluminado por un módulo LED.
PARTES Y CARACTERÍSTICAS MODELOS 3 PUERTAS PIEZAS Y COMPONENTES IMPORTANTES Además de las características y componentes especiales señalados en la sección Características Especiales, existen otros componentes importantes mencionados en este manual. 1 4 LED LÁMPARAS INTERIORES REPISA DEL CONGELADOR, REGULABLE Los estantes del refrigerador son ajustables para mayor flexibilidad en el almacenamiento. El interior del frigorífico está iluminado por un módulo LED.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR 3. Instale el refrigerador en un área que se encuentre entre 55°F (13°C) y 110° F (43°C). Si la temperatura se encuentra fuera de estos rangos, el enfriamiento del aparato puede afectarse. ADVERTENCIA PELIGRO DE PESO EXCESIVO Use la ayuda de dos o más personas para mover e instalar el refrigerador, no seguir estas instrucciones puede ocasionar lesiones en la espalda u otras partes del cuerpo.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR HERRAMIENTAS QUE USTED PUEDE NECESITAR 1/ in (6 mm) 4 3/ in (10 mm) 8 Llave Tubular de Cabeza Hexagonal Destornillador Phillips Destornillador Plano 1/ in (6 mm) 4 3/ 32in (2,5 mm) Llave Allen NOTA: Para mover el refrigerador a través de la puerta de una casa, puede que sea necesario quitar las manijas de las puertas del refrigerador y congelador. NOTA: La apariencia de la manija puede variar. CÓMO QUITAR LA MANIJA DE LAS PUERTAS 1.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR CÓMO QUITAR Y CAMBIAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR 1. Para Quitar las puertas del Refrigerador NOTA: La apariencia de la manija, bisagra y cubierta de la bisagra puede variar. ADVERTENCIA ţ Desconecte el suministro eléctrico de la refrigeradora antes de la instalación. No hacerlo podría causar lesiones graves o incluso la muerte. ţ No introduzca sus manos o pies, ni objetos metálicos, en los conductos de ventilación, rejilla de la base o la parte inferior de la refrigeradora.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR 2. Reinstalación de la Puerta del Refrigerador Instale primero la puerta derecha ţ ţ ţ ţ ţ ţ Puerta Derecha Baje la puerta sobre la clavija de la bisagra del medio (1). Asegúrese de que la puerta este alineada con el gabinete interior. Coloque la bisagra superior (2) sobre el sujetador de la palanca de la bisagra (3) y en su lugar. Gire la palanca en sentido contrario a las agujas del reloj (4) y ajuste la bisagra.
INSTALACIÓN REFRIGERADOR INSTALACIÓN DELDEL REFRIGERADOR ţ Introduzca el tubo de suministro de agua dentro del conector. ţ Introduzca el tubo por lo menos 5/8 in. (15 mm) dentro del conector. ţ Enganche la lengüeta de la tapa, ubicada en el lado del interruptor de la puerta, bajo el extremo de la apertura del cableado en la parte superior del gabinete. ţ Coloque la tapa en su lugar. ţ Introduzca y ajuste el tornillo de la tapa. PRECAUCIÓN Collar Tubo Línea de inserción Abrazadera 1.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR ţ Retire los tornillos de ambos lados de la guía. (Fig. 4) CÓMO RETIRAR E INSTALAR EL CAJÓN DESLIZABLE (MODELOS 3 PUERTAS). 1. Para Retirar el Cajón Deslizable Fig. 4 IMPORTANTE: Para evitar una posible lesión, daño al producto o a la propiedad, Ud. necesitará dos personas para ejecutar las siguientes instrucciones. Para sacar el cajón, empuje las lengüetas situadas en la superficie interior delantera decada riel.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR ţ Monte el conector de la puerta a la percha de la guía, empiece por la parte de atrás y después ensamble la parte de adelante, tal como lo muestra la figura. (Fig. 10) ţ Con ambas manos, sujete el centro de la barra y empuje hacia dentro para que las dos guías encajen a la vez.(Fig. 7) (Fig. 8) Fig. 10 Fig. 7 Conector de la puerta Percha de la guía ţ Empuje hacia abajo y apriete los tornillos. (Fig. 11) Fig. 8 Fig. 11 Tornillos 2.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR CIERRE Y ALINEACIÓN DE PUERTAS Nivelación Su refrigerador cuenta con dos tornillos niveladores: uno en el lado izquierdo y otro en el lado derecho. Si su refrigerador se encuentra inestable o si Ud. desea que las puertas cierren más fácil, ajuste la inclinación del refrigerador realizando lo siguiente: 1. Conecte el refrigerador a un enchufe de 3 terminales. Mueva el refrigerador a su posición final.
USO DEL REFRIGERADOR CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL NOTA: La forma de los botones puede coincidir o no con los de su modelo. 1 PANTALLA LED La pantalla LED muestra mensajes sobre los ajustes de temperatura, las opciones del dispensador, el filtro de agua, la alarma de la puerta y los estados de bloqueo. 2 BOTÓN ‘ICE TYPE / ICE PLUS’ (TIPO DE HIELO / MÁS HIELO) El botón ICE TYPE se utiliza para seleccinar el tipo de hielo: Cubos de hielo o Hielo triturado.
USO DEL REFRIGERADOR PANTALLA DE LED La pantalla de LEDs muestra mensajes sobre los ajustes de temperatura, las opciones del dispensador, el filtro de agua, la alarma de la puerta y los estados de bloqueo. 1 1 INDICADORES DE SELECCIÓN DEL DISPENSADOR Muestra la selección de hielo triturado, agua, o cubitos que se servirá cuando se presione el interruptor. 2 3 ** 2 TEMPERATURA DEL REFRIGERADOR Indica la temperatura establecida del refrigerador en Celsius o Fahrenheit.
USO DEL REFRIGERADOR CÓMO AJUSTAR LAS TEMPERATURAS Y LA PANTALLA *Modo de ahorro de energía (En algunos modelos). ţ La pantalla permanecerá apagada hasta la próxima vez que se abra la puerta. ţ La pantalla también se encenderá cuando se pulse cualquier botón y permanecerá encendida durante 20 segundos después de abrir la puerta por última vez o pulsar un botón.
USO DEL REFRIGERADOR CÓMO OPERAR EL DISPENSADOR CÓMO DISPENSAR AGUA CÓMO DISPENSAR HIELO TRITURADO Apriete el pulsador de agua con un vaso u otro recipiente y se servirá el agua fría. Cuando se pulsa el dispensador e agua, la luz se encenderá. Presione el botón ICE TYPE para iluminar el ícono de hielo triturado. Presione el interruptor de presión con un vaso u otro recipiente y se expenderá hielo triturado.
USO DEL REFRIGERADOR CÓMO CONFIGURAR LAS FUNCIONES CÓMO CONFIGURAR EL BLOQUEO DEL DISPENSADOR Presione y sostenga el botón ALARM/LOCK (alarma/bloqueo) durante tres segundos para bloquear el dispensador y todos las otras funciones del panel de control. Presione y sostenga de nuevo por 3 segundos para desbloquear. CÓMO ACTIVAR LA FUNCIÓN ICE PLUS Presione el botón ICE PLUS/ ENERGY SAVING una vez para activar la función Ice Plus. El ícono ICE PLUS del panel de visualización se iluminará cuando se active.
USO DEL REFRIGERADOR SISTEMA SPACEPLUS ICE PRECAUCIÓN ţ Mantenga las manos y las herramientas aparte de la puerta del compartimiento para hielo y la rampa del dispensador. Podría romper algo o lastimarse usted. La máquina de hielo dejará de producir hielo cuando la charola para hielo esté llena. Si necesita más hielo, vacíe la charola para hielo en la charola adicional para hielo en el congelador de manera que la máquina de hielo pueda continuar haciendo hielo.
USO DEL REFRIGERADOR MÁQUINA AUTOMÁTICA PARA HACER HIELO El hielo se hace en la cubitera automática y se envía al dispensador. La cubitera automática puede producir de 10 a 12 cubitos de hielo simultáneamente (dependiendo del tipo de màquina) y unos 100 cubitos en un periodo de 24 horas. Esta cantidad puede variar en diferentes circunstancias, como temperatura del congelador, temperatura ambiente, apertura de puertas y carga del congelador, y otras condiciones operativas.
USO DEL REFRIGERADOR CÓMO REGULAR LOS AJUSTES DEL CONTROL GUÍA PARA ALMACENAR ALIMENTOS Antes de introducir alimentos a su refrigerador, deje que éste se enfríe primero, dejando pasar 24 horas desde el momento en que usted conecta el refrigerador. El ajuste medio indicado en la sección anterior corresponde a un enfriamiento normal de un refrigerador.
USO DEL REFRIGERADOR PARA GUARDAR ALIMENTOS CONGELADOS ADVERTENCIA NOTA: Para mayor información acerca de cómo preparar los alimentos para congelarlos así como para ver el tiempo que pueden ser almacenados, consulte una guía sobre congelamiento o una guía para cocinar. Empaque Una buena congelación depende de un empaque correcto. Cuando usted cierra y sella el empaque, no permitirá el acceso de aire y humedad a los alimentos.
USO DEL REFRIGERADOR NOTA: Asegúrese de que la parrilla está instalada de manera horizontal. Si no lo hace, puede provocar que la parrilla se caiga, lo que causaría el derrame o caída de alimentos. Parrillas Deslizables (en algunos modelos) Ud. puede deslizar algunas de las parrillas de su refrigerador hacia afuera o hacia adentro como a continuación se describe: ţ Para deslizar la parrilla hacia afuera, jálela con cuidado hacia Ud., vea Figura A.
USO DEL REFRIGERATOR Glide‘N’Serve (Cajón Deslizante, en algunos modelos). PRECAUCIÓN: NO permita que los niños jueguen El Glide‘N’Serve (Cajón Deslizante) proporciona espacio de almacenamiento con un control de temperatura variable que mantiene el compartimento más frío que el refrigerador. Este cajón puede utilizarse para charolas grandes, fiambre o bebidas. con los anaqueles. Las esquinas filosas podrían lesionarlos.
USO DEL REFRIGERADOR SEPARADOR DURABASE (en algunos modelos) SECCIÓN DEL CONGELADOR El separador de la Durabase permite organizar el área de la Durabase en dos secciones. RECIPIENTE PARA HIELOS (En algunos modelos). Para mover el separador solo deslicelo hacia la dirección que usted desee. Para remover recipiente para hielos: ţ Jale el cajón tanto como sea posible (1). ţ Levante y extraiga con cuidado el recipiente para hielo (2).
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR CUBIERTA TRASERA ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSIÓN ADVERTENCIA Utilice limpiadores no inflamables. No seguir ésta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. Tanto el refrigerador como el congelador realizan deshielo automático, a pesar de esto, limpie ambas secciones una al vez al mes para prevenir la formación de olores. Limpie los derrames de líquidos inmediatamente. PARA LIMPIAR SU REFRIGERADOR ţ Desconecte su refrigerador.
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR INTERRUPCIONES DE ENERGÍA CUIDADOS CUANDO USTED S MUDA 1. Si se desconecta la energía de su hogar, llame a su compañía de energía y pregunte cuánto tiempo durará sin suministro eléctrico. 2. Si no habrá energía en las próximas 24 horas o menos, mantenga las puertas del refrigerador cerradas, para que los alimentos se mantengan fríos y congelados. 3.
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR CÓMO CAMBIAR EL FILTRO DE AGUA (TIPO 1) Es recomendable que cambie el filtro cada 6 meses cuando el indicador del filtro alcance los 0 meses o cuando el dispensador de agua y de hielo reduzca sustancialmente el rendimiento. Extracción del cartucho usado. 3. Tire del cartucho del filtro para extraerlo. NOTA: Cuando se abra hasta el ángulo completo, el filtro debería salir con facilidad.. 1. Presione el botón para abrir la cubierta del filtro.
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR CÓMO CAMBIAR EL FILTRO DE AGUA Reemplace con un cartucho nuevo. NOTA: Después de sustituir el filtro, deje que circulen por el filtro unos 9,5 litros antes de su uso (unos 5 minutos de circulación). Revise posibles fugas que pueda haber en el filtro. Cuando el indicador del filtro de agua muestre el mensaje 0 Filter Month (0 meses de filtro), manténgalo pulsado durante 3 segundos.
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Hoja de datos de rendimiento Modelo: LG ADQ36006101-S Utilice un recambio de cartucho: ADQ36006101 La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra en el sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permisible para el agua de salida según las especificaciones de los estándares NSF/ANSI 42 y 53. Sistema probado y certificado por NSF International según los estándares NSF/ANSI 42 y 53 para la reducción de las sustancias siguientes.
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Guías de Uso/Parámetros de Suministro de Agua Flujo de servicio 0.5 gpm (1.9 lpm) Suministro de agua Agua potable Presión de agua 20-120Psi (138~ 827kPa) Temperatura del agua 33°F ~ 100°F (0.6°C ~ 38°C) Es indispensable que se realicen la instalación recomendada por el fabricante, el mantenimiento y los requerimientos de remplazo del filtro para que el producto se desempeñe adecuadamente.
FILTRO DE AGUA State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 09 - 2018 Date Issued: December 15, 2009 Trademark/Model Designation ADQ36006101-S Replacement Elements ADQ36006101 Manufacturer: Cuno Inc.
CÓMO CONECTAR LA TUBERÍA DE AGUA ANTES DE COMENZAR REQUERIMIENTOS La instalación de la tubería de agua no está garantizada por el fabricante del refrigerador o de la fábrica de hielos. Siga las instrucciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de daños al producto. ţ Tubería de Cobre de 1/4” (6,35 mm) de diámetro para conectar el refrigerador a la tubería de agua. Asegúrese que ambas terminales se corten cuadradas.
CÓMO CONECTAR LA TUBERÍA DE AGUA VÁLVULA 6. ACOMODE LA TUBERÍA Seleccione la localización para la válvula que mejor se le facilite el acceso. Es mejor conectar en una tubería vertical. Cuando sea necesario conectar en una tubería horizontal, haga la conexión en la parte superior o lateral, en vez de hacerlo en la parte inferior, para prevenir la acumulación de sedimentos. Acomode la tubería entre la línea de agua fría y el refrigerador. 3.
CÓMO CONECTAR LA TUBERÍA DE AGUA 9. CONECTE LA TUBERÍA AL REFRIGERADOR 10. ABRA LA VÁLVULA DE PASO NOTAS: ţ Antes de hacer la conexión al refrigerador, asegúrese de que éste no esté conectado al suministro de energía. ţ Si su refrigerador no cuenta con filtro de agua, le recomendamos que instale uno. Si su suministro de agua contiene arena o partículas que puedan ser llevadas a través de la válvula, instale un filtro de agua en la tubería cerca del refrigerador.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SONIDOS NORMALES Su nuevo refrigerador puede hacer ruidos que su viejo ţ Su refrigerador está diseñado para funcionar eficientemente para conservar sus alimentos a la refrigerador no hacía; como estos sonidos son nuevos temperatura deseada y usando la mínima cantidad de para Ud., puede ser que se preocupe. La mayoría de los energía posible. El compresor de alta eficiencia y los sonidos nuevos son normales.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles Causas Soluciones ţ Las luces no funcionan correctamente. ţ Las luces interiores son LED de iluminación, y la reparación debe ser realizado por un técnico cualificado. LAS LUCES NO ENCIENDEN EL COMPRESOR PARECE ESTAR ENCENDIDO POR MUCHO TIEMPO ţ El refrigerador que fue reemplazado ţ Los refrigeradores modernos con mayor capacidad de almacenaje requieren mayor tiempo era un modelo antiguo. de operación.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles Causas Soluciones EL HIELO TIENE SABOR Y OLOR EXTRAÑOS ţ La fábrica de hielos ha sido instalada ţ No utilice los primeros hielos que se produzcan. recientemente. ţ El hielo ha sido almacenado por ţ Deshágase del hielo viejo y haga una nueva provisión. mucho tiempo. ţ La comida no se ha empacado bien ţ Vuelva a envolver la comida, ya que los olores se pueden transferir al hielo si la comida no está bien en cada compartimento. empacada.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles Causas Soluciones LA TEMPERATURA ESTÁ MUY CALIENTE O SE HA FORMADO HUMEDAD EN EL INTERIOR ţ Las ventilas de aire están ţ Localice las ventilas usando su mano para revisar el flujo de aire y mueva los paquetes que bloqueen bloqueadas. El aire frío circula desde las ventilas y eviten el flujo de aire. el congelador hacia el refrigerador y regresa a través de las ventilas que ţ Cuando las puertas se abren, el aire tibio y húmedo entra al refrigerador.
SMART DIAGNOSIS TM SMART DIAGNOSIS (En algunos modelos) En caso de experimentar algún problema con su refrigerador, podrá transmitir datos a través de su teléfono al centro de servicios de LG. Éste le otorgará la posibilidad de hablar directamente con nuestros técnicos especialistas. El técnico graba los datos transmitidos desde su máquina y los utiliza para analizar el problema, ofreciendo un diagnóstico rápido y eficaz.
GARANTIA LG ELECTRONICS U.S.A., INC. FRIGORÍFICO LG GARANTÍA LIMITADA - U.S.A. En caso de que su Frigorífico LG (“Producto”) falle por defectos de material o mano de obra bajo circunstancias de uso doméstico normal durante el período de garantía descrito a continuación, LG, a su criterio, reparará o reemplazará el producto.
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-865-3026 1-888-542-2623 USA, Consumer User USA, Commercial User CANADA Register your Product Online! www.lg.