KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 1 KG290 Manual de usuario - ESPAÑOL Este documento es la Guía del usuario del teléfono móvil LG KG290. Todos los derechos sobre este documento están reservados por LG Electronics. Está prohibida la copia, modificación y distribución de este documento sin el consentimiento de LG Electronics. Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos 1.
KG290_spain_070725 2007.7.
KG290_spain_070725 39 40 das Llamadas Más 9:9 PM 45 Page 3 Multimedia 53 Todas Alarma Perdidas Calendario 46 Enviadas Calculadora 47 Recibidas Citas 48 Duración llamada 43 Notas 49 Reproductor MP3 Todas las canciones Mi lista reproducción Ajustes Cámara 55 Coste llamadas Cronómetro 50 Videocámara Info de datos 41 42 2007.7.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 4 Contenidos Mensajes 62 Nuevo mensaje SMS MMS Entrada 64 66 Borradores 67 Salida 68 Enviados 69 Buzón de voz Contenidos 4 Mensajes info Leer Asuntos Plantillas SMS Multimedia 70 Ajustes SMS MMS Num.
KG290_spain_070725 84 85 a 86 Ajustes 87 Fecha y Hora Establecer fecha Formato fecha Establecer hora Formato hora Actualización auto. Idiomas Connectividad Bluetooth Red Modo USB Llamada Desvío llam. Modo respuesta Enviar núm. propio Llamada en espera Aviso minuto Remarcar Auto Seleccionar línea Enviar tonos DTMF Seguridad Solicitar PIN Bloqueo teclado Bloqueo teléfono Restric.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 6 Introducción Enhorabuena por su adquisición del teléfono móvil avanzado y compacto KG290, diseñado para funcionar con la tecnología de comunicación móvil digital más avanzada. Introducción 6 En el m detallad del telé directri las norm ilegal. Adve Esta guía contiene información importante sobre el uso y el funcionamiento de este teléfono.
uier e guía, 2007.7.25 9:9 PM Page 7 Por su seguridad En el manual encontrará información detallada para un uso seguro y eficaz del teléfono. Lea estas sencillas directrices y recuerde que infringir las normas puede ser peligroso o ilegal. Advertencia! • Los teléfonos móviles deben de estar desactivados dentro de un avión. • No hable con el teléfono móvil cuando conduzca, a no ser que su coche disponga de un sistema integrado manos libres.
KG290_spain_070725 2007.7.25 Por su seguridad Por su seguridad 8 Precaución! • Apáguelo cuando esté en un hospital, ya que puede afectar a equipos médicos electrónicos (por ejemplo marcapasos, audífonos...) • Algunos de los servicios descritos en este manual no son admitidos por todas las redes. • Use sólo accesorios ORIGINALES. El uso de otros productos puede causar desperfectos en el teléfono. • Todos los radiotransmisores pueden generar interferencias en los aparatos electrónicos cercanos.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 9 Instrucciones para un uso seguro y eficaz Lea cuidadosamente estas directrices. Infringir las normas puede ser peligroso o ilegal. ESTE DISPOSITIVO CUMPLE LAS NORMATIVAS INTERNACIONALES RELACIONADAS CON LA EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO Este dispositivo móvil es un transmisor y receptor de ondas de radio.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 10 Instrucciones para un uso seguro y eficaz Instrucciones para un uso seguro y eficaz 10 funcionamiento mientras el dispositivo transmite al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la tasa de SAR se determine al nivel más alto de potencia certificado, la auténtica tasa SAR del dispositivo durante su funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo.
ección ario y pudiera o. rado ntener e al ara datos 2007.7.25 o mensajes, este dispositivo requiere una conexión adecuada a la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes puede que sufra retrasos hasta que dicha conexión esté disponible. Compruebe que sigue las instrucciones de distancia de separación mencionadas anteriormente hasta que se haya completado la transmisión. El valor más alto de SAR registrado para el uso de este dispositivo cerca del cuerpo es 1,01 W/kg.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 12 Instrucciones para un uso seguro y eficaz Cuidado y mantenimiento del producto Instrucciones para un uso seguro y eficaz 12 Advertencia! utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados para su utilización con este modelo de teléfono concreto. De lo contrario, puede quedar invalidada cualquier aprobación o garantía válida para el teléfono, lo que puede resultar peligroso. ] No desmonte este teléfono.
un xplotar s mpiar utilice o o el terse a o ar su 2007.7.25 ] No coloque el teléfono cerca de tarjetas de crédito o billetes de transporte, podría afectar a la información de las bandas magnéticas. ] No golpee la pantalla con un objeto punzante, puede estropear el teléfono. ] No exponga el teléfono a líquidos o humedad. ] Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 14 Instrucciones para un uso seguro y eficaz Seguridad vial Compruebe las leyes y normativas locales de utilización de teléfonos móviles durante la conducción. Instrucciones para un uso seguro y eficaz ] No coja el teléfono móvil para hablar mientras conduzca. ] Dedique toda su atención a la conducción. ] Utilice un kit manos libres.
ia temas como o de usar mal se y/o con ciones 2007.7.25 Entornos potencialmente explosivos ] No utilice el teléfono en gasolineras, ni cerca de productos químicos o combustibles. 9:9 PM Page 15 Niños Deje el teléfono en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. Incluye piezas pequeñas que pueden causar asfixia si son ingeridas. ] No transporte o almacene explosivos, líquidos o gases inflamables en el compartimento de su vehículo donde tenga el teléfono móvil y los accesorios.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 16 Instrucciones para un uso seguro y eficaz Información y mantenimiento de la batería ] No es necesario descargar por Instrucciones para un uso seguro y eficaz completo la batería antes de volver a cargarla. A diferencia de otras tecnologías de almacenamiento, la batería de litio del KG290 no presenta efecto memoria que pudiera afectar al rendimiento de la misma. ] Utilice sólo las baterías y cargadores de LG.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 17 Características del KG290 deje La de que Partes del teléfono Vista frontal Vista posterior Antena ha mpo dad. Auricular a ol y no Orificios para correa de transporte Lente de la cámara s fríos r su la ipo de usadas Teclas de navegación Batería Espacio Ranura de para la tarjeta SIM memoria externa Nota Características del KG290 Pantalla externa baño.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 18 Características del KG290 Vista lateral izquierda Botones laterales ] En modo de espera (abierto/cerrado): Ajuste del volumen de los tonos del teclado. Vista lateral derecha Vista f Tecla E ] Marc teléfo llama ] En Auriculares mo Mues llama recibi ] Durante una llamada: Ajuste del volumen del auricular.
echa ulares KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 19 Vista frontal Auricular Tecla Enviar ] Marca un número de teléfono y responde las llamadas. ] En modo de espera: Muestra el historial de llamadas realizadas, recibidas y perdidas. ] En modo de edición: Introduce números y caracteres ] Parte inferior: indicaciones de las teclas de función Tecla multifunción izquierda/ Tecla multifunción derecha ] Realizan la función indicada en la parte inferior de la pantalla.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 20 Características del KG290 Inform Tecla de confirmación ] Seleccionan opciones de menú y confirman acciones. ] Acceso Características del KG290 Teclas de navegación ] En modo de espera: Brevemente: Escribir nuevo mensaje (Larga: menú rápido de mensajes) Tecla de borrado ] Cada vez que se pulsa, se borra un carácter. Manténgala pulsada para borrar toda la información. Utilice esta tecla para volver a una pantalla anterior.
KG290_spain_070725 2007.7.25 Información en la pantalla Área de iconos úy Menú Orange Page 21 La pantalla contiene los iconos que se describen a continuación: Iconos Icono/Indicador Descripción Indica la intensidad de la señal de red. GPRS disponible Área Descripción Primera línea Líneas intermedias Muestra varios iconos. Muestran mensajes, instrucciones y cualquier información que usted introduzca, como el número que debe marcarse.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 22 Características del KG290 Icono/Indicador Descripción Nuevos mensajes de voz Modo vibración activado. Perfil Silencio activado. Perfil general activado. Características del KG290 22 Perfil fuerte activado. Perfil Auriculares activado. Desvío de llamadas activo. Accediendo a WAP. Nota ] La calidad de la conversación puede cambiar según la cobertura.
uede ando or a 2 zcan el n de la Si no hay rá red KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 23 Inicio Instalación de la tarjeta SIM Para poner la tarjeta SIM Inicio 1. Instalación de la tarjeta SIM La tarjeta SIM, que debe insertarse en el teléfono, contiene su número de teléfono, los detalles del servicio y sus contactos. Si extrae la tarjeta SIM, el teléfono quedará inutilizado hasta que se inserte una válida.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 24 Inicio Nota ] El contacto metálico de la tarjeta SIM se puede dañar fácilmente. Maneje la tarjeta con cuidado siguiendo las instrucciones proporcionadas con la misma. 2. Inserte la batería. Inserte la batería haciendo coincidir sus contactos con los del compartimiento de la batería (ambos dorados). Empuje hacia abajo la parte superior de la batería hasta que entre en su sitio y escuche un chasquido. Inicio 24 3.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 25 3. Para extraer la batería. Apague el teléfono (si se deja encendido, existe la posibilidad de que pierda los números de teléfono y mensajes guardados). Presione la pestaña de liberación de la batería levante la parte superior . y extraigala.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 26 Inicio Cargar la batería Para conectar el cargador suministrado debe haber instalado antes la batería. 2. Conecte el otro extremo del cargador a la toma de alimentación eléctrica. Nota ] Use únicamente el cargador incluido en la caja. Inicio 26 1.
cluido el án arga. 2007.7.25 Precaución! • No fuerce el conector o de lo contrario podrían resultar dañado el teléfono o el cargador. • Si tiene que cargar su batería fuera de su país, recuerde que debe verificar primero si necesita utilizar un adaptador para el enchufe para obtener la corriente adecuada. • No quite la batería ni la tarjeta SIM mientras está cargando el teléfono.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 28 Inicio Códigos de acceso Puede usar los códigos de acceso que se describen en esta sección para evitar el uso no autorizado del teléfono. Los códigos de acceso (excepto los códigos PUK y PUK2) se pueden cambiar a través de la función Cambiar códigos [Menú 9.6.5]. Código PIN (4-8 dígitos) Inicio 28 El código PIN (número de identificación personal) protege la tarjeta SIM del uso no autorizado. El código PIN se proporciona normalmente con la tarjeta SIM.
KG290_spain_070725 d sin con sario como ciones dmite oqueo ara ado. strar do 9:9 PM Page 29 Código PUK2 (4-8 dígitos) El código PUK2, proporcionado con algunas tarjetas SIM, es necesario para cambiar un código PIN2 bloqueado. Si pierde el código, póngase en contacto con el proveedor del servicio. Código de seguridad (4-8 dígitos) El código de seguridad protege el teléfono del uso no autorizado.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 30 Funciones generales Hacer y terminar llamadas 1. Pulse para acceder a la lista de contactos. Cómo realizar una llamada de voz 2. Acceda al contacto deseado y pulse la tecla adecuada: 1. Introduzca el número incluyendo el código de área completo, o seleccione el número de teléfono en los registros de llamadas pulsando . 3. Para realizar una llamada de voz, pulse la tecla . 4. Pulse la tecla llamada. para finalizar la Funciones generales 30 2. Pulse .
KG290_spain_070725 lista y e voz, alizar la 2007.7.25 Ajuste del volumen Si desea ajustar el volumen del auricular durante una llamada, utilice en el lado izquierdo del terminal. Puede ajustar el volumen del teclado pulsando mientras está en modo de espera con el teléfono abierto. Cómo recibir llamadas , el Page 31 1. Abra el teléfono y pulse para contestar una llamada entrante.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 32 Funciones generales Nota ] Puede responder una llamada mientras utiliza Contactos u otras funciones de menú. ] Cuando están conectados unos auriculares compatibles, también puede responder una llamada con la tecla de auriculares, así como usando el teléfono. Para rechazar una llamada entrante, pulse . ] Puede silenciar el tono de timbre cuando entra una llamada manteniendo pulsada la tecla lateral de bajar volumen.
o lado. mbres saje, nificar eclado odos KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 33 Modo T9 Modo 123 (modo numérico) Este modo le permite introducir palabras con sólo una pulsación por letra. Cada tecla del teclado tiene más de una letra. El modo T9 compara automáticamente sus pulsaciones con un diccionario interno para determinar cuál es la palabra correcta y, por lo tanto, requiere menos pulsaciones que el modo ABC tradicional. También se conoce como texto predictivo.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 34 Funciones generales Uso del modo T9 El modo de entrada de texto predictivo T9 le permite introducir palabras fácilmente con un mínimo de pulsaciones. Al pulsar cada tecla, el teléfono muestra los caracteres que cree que está introduciendo basándose en el diccionario incorporado. A medida que se añaden letras nuevas, la palabra cambia para reflejar el candidato más posible del diccionario. Funciones generales 1.
KG290_spain_070725 rece é 2007.7.25 Para borrar letras, pulse . Mantenga pulsada la tecla para borrar palabras completas. Uso del modo ABC ernar de 9:9 PM Consulte la tabla siguiente para obtener más información sobre los caracteres y símbolos disponibles con cada tecla. Tecla ] Si pulsa una vez aparecerá la primera letra ntes ra. un . ] Si pulsa dos veces aparecerá la segunda letra ] Y así sucesivamente 2. Para introducir un espacio, pulse una vez la tecla .
KG290_spain_070725 2007.7.25 Funciones generales Uso del modo 123 (modo numérico) El modo 123 le permite introducir números en un mensaje de texto (por ejemplo, un número de teléfono). Pulse las teclas correspondientes a los dígitos pertinentes antes de volver manualmente al modo de entrada de texto apropiado. Uso del modo de símbolos Funciones generales 36 El modo de símbolos le permite introducir varios símbolos o caracteres especiales.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 37 Descripción general de las funciones de menú 1. Orange World 2. Llamadas 1.1 Orange World 2.1 Todas 3.1 Alarma 1.2 Favoritos 2.2 Perdidas 3.2 Calendario 1.3 Introducir URL 2.3 Enviadas 3.3 Calculadora 1.4 Historial 2.4 Recibidas 3.4 Citas 1.5 Páginas guardadas 2.5 Duración llamada 3.5 Notas 2.6 Coste llamadas 3.6 Cronómetro 1.6 Ajustes 2.7 Info de datos 3.7 Conversor 1.7 Información 3.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 38 Descripción general de las funciones de menú 4. Multimedia Descripción general de las funciones de menú 38 4.1 Reproductor MP3 4.2 Cámara 4.3 Videocámara 4.4 Radio FM 4.5 Grabadora 5. Mensajes 5.1 Nuevo mensaje 5.2 Entrada 5.3 Borradores 5.4 Salida 5.5 Enviados 5.6 Buzón de voz 5.7 Mensajes info 5.8 Plantillas 5.9 Ajustes 6. Álbum multimedia 6.1 Imágenes 6.2 Sonidos 6.3 Vídeos 6.4 Otros 6.5 Juegos y aplicaciones 6.6 Memoria externa 7. Perfiles 7.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 39 Orange World Orange World tacto rápida Menú 1.1 Puede iniciar el navegador Web y acceder a la pagina de inicio del servicio Web. Favoritos n Guarda accesos directos a páginas wap. Varias URL preconfiguradas se ha almacenado como marcadores. o ergía moria Menú 1.2 Agregar un marcador nuevo 1. Seleccione Nuevo Favorito en el menú Opciones. 2. Introduzca el título y la información de la URL asociada a él. 3.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 40 Orange World Historial Menú 1.4 (Menú 1.6.2) Muestra la lista de títulos de páginas Web a las que se ha accedido recientemente. Puede acceder a la página Web con facilidad. Puede cambiar el tamaño de la pantalla del navegador. (vista normal o ajustada a pantalla) Páginas guardadas Habilitar la caché le permite almacenar en su teléfono las páginas a las que ha tenido acceso. Una vez que se ha almacenado una página en la caché, mejorará. Menú 1.
Menú 1.6.2) a normal Menú 1.6.3) ceso. o una Menú 1.6.4) Certif. seguridad 2007.7.25 (Menú 1.6.5) Si se almacenan, aquí puede encontrar una lista de certificados raíz/ca necesarios para WTLS/TLS. Los certificados se pueden ver en la lista. Mostrar imagen (Menú 1.6.6) Le permite activar o desactivar la visualización de la imagen durante la navegación. Nota ] Al habilitar esta función se retrasará la visualización de las imágenes hasta que la transmisión se haya completado.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 42 Llamadas Puede consultar el registro de llamadas perdidas, recibidas y realizadas sólo si la red admite la identificación de línea de llamada o CLI (Calling Line Identification) en el área de servicio. El número y el nombre (si está disponible) aparecen junto con la fecha y la hora en la que se realizó la llamada. Todas Llamadas 42 Menú 2.1 Permite ver todas las llamadas perdidas, recibidas y enviadas.
KG290_spain_070725 Menú 2.2 erdidas, en los Menú 2.3 enviar ro en Menú 2.4 Menú 2.5 Esta función le permite ver la duración de la última llamada, las llamadas enviadas, las llamadas recibidas y todas las llamadas en horas, minutos y segundos. También puede restablecer los temporizadores de llamada. 1. Pulse la tecla de función izquierda [Menú] y a continuación pulse para acceder directamente o utilice y para acceder Llamadas. 2. Desplácese hasta Duración y pulse [Aceptar].
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 44 Llamadas Nota ] El coste real que el proveedor del servicio factura por las llamadas puede variar según las funciones de que disponga la red, el redondeo aplicado en la facturación, los impuestos, etc. Info de datos Menú 2.7 Puede comprobar Hora y Volumen datos. Llamadas 44 Alarm Si conf un icon alarma La alarm hora pr función la alarm tecla de El sonid se rean del sile configu 1. Selec confi ningu funci 2.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 45 Más Alarma Menú 3.1 Si configura una alarma aparecerá un icono en la pantalla y la alarma sonará a la hora planificada. La alarma especificada suena a la hora programada. Pulse la tecla de función derecha [Salir] para detener la alarma y ésta se liberará. Pulse la tecla de función izquierda [Posponer]. El sonido de la alarma se detiene y se reanuda después de la duración del silencio seleccionada. Puede configurar hasta 5 alarmas. 1.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 46 Más 7. Cuando haya acabado de configurar la alarma pulse la tecla multifunción derecha [OK]. Nota ] La alarma se activará incluso cuando el teléfono esté apagado. Calendario Puede introducir un plan o una nota en la planificación pulsando la tecla de función izquierda [Opciones]. ] Vista del día: Muestra el plan o Menú 3.2 Puede consultar su agenda por meses.
mes ha con nota tecla ]. lan o . Pulse minar la 2007.7.25 Puede configurar el teléfono para que emita un tono de alarma. ] Selec. Tono: Puede ajustar el tono de alarma. ] Todos los planes: Muestra todas las notas introducidas en el teléfono. Utilice las teclas de navegación arriba/abajo para desplazarse por las listas de notas. ] Ir a fecha: Muestra el plan de la fecha que introdujo.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 48 Más Cuando se termina un cálculo y el resultado aparece en la pantalla, al pulsar un símbolo se guarda el resultado y continúa el cálculo. Citas Menú 3.4 Mediante la función de gestión de notas, puede ver y gestionar el contenido de las notas guardadas, así como añadir una nueva. Introduzca el contenido de la nota. Puede guardar y agregar el contenido de la nota actual a la lista pulsando la tecla [OK].
KG290_spain_070725 ulse la ciones] duzca ando uardar, notas o. ditar o ota Puede notas Menú 3.5 Permite crear un listado de tareas pendientes que aparecerán en orden cronológico. Las tareas aparecen por orden de hora. Las tareas completadas o no completadas se muestran de modos distintos. Agregar ] Ver: Para ver el contenido detallado de una tarea, coloque el cursor sobre el elemento deseado de la lista de tareas y pulse . ] Nue.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 50 Más Cronómetro Menú 3.6 1. Pulse [Inicio] para empezar a cronometrar el tiempo y [Parar] para registrar el tiempo parcial. 2. Pulse [Vuelta] para determinar el registro del tiempo parcial. 3. Pulse [Reanudar] para volver al estado predeterminado. Conversor Menú 3.7 Con este menú, los usuarios pueden convertir Moneda, Área, Longitud, Peso, Temperatura, Volumen y Velocidad. Moneda Más 50 (Menú 3.7.1) 1. Seleccione el menú Moneda. 2.
KG290_spain_070725 ar para lse la Menú 3.7.2) 2007.7.25 3. Introduzca la unidad estándar para ver el valor convertido. 4. Para salir de la función de conversión de longitud, pulse la tecla [Atrás]. 4. Para salir de la función de conversión de temperatura, pulse la tecla [Atrás]. Peso Volumen (Menú 3.7.4) (Menú 3.7.6) 4. Para salir de la función de conversión de peso, pulse la tecla [Atrás]. 1. Seleccione el menú Volumen. 2. Seleccione la unidad que desee. 3.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 52 Más 4. Para salir de la función de conversión de velocidad, pulse la tecla [Atrás]. Reloj mundial Menú 3.8 La función Reloj mundial proporciona información horaria sobre las principales ciudades del mundo. Puede ver la hora del país o ciudad que desee navegando con / . Puede seleccionar la ciudad que desee como base seleccionando el menú Cambiar ciudad en Opciones. Más 52 Menú SIM Menú 3.9 Este menú es un servicio SIM.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 53 Multimedia Menú 3.9 Reproductor MP3 Este M y de Todas las canciones cir, ones e del r Menú 4.1 (Menú 4.1.1) Puede ver archivos completos de música almacenados en la memoria interna o externa del teléfono. Mi lista reproducción (Menú 4.1.2) Puede crear sus propias listas de reproducción eligiendo pistas de la lista de menú Todas las pistas. Ajustes (Menú 4.1.3) Ecualizador (Menú 4.1.3.3) Puede elegir el ecualizador entre varios géneros musicales.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 54 Multimedia Nota ] Debido al pequeño tamaño del altavoz, el sonido puede distorsionarse en algunos casos. Sobre todo, cuando existen muchos sonidos graves y el volumen de la memoria de audio se encuentra al máximo. Le recomendamos utilizar los auriculares estéreo para apreciar la música de calidad.
o ono nar la e haya KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 55 Cámara Menú 4.2 Pulse la tecla de menú y seleccione Cámara con las teclas de navegación. También puede abrir directamente el módulo de la cámara pulsando la tecla de cámara en el modo de inactividad. El módulo de cámara se abre y podrá ver lo que está a punto de capturar.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 56 Multimedia Resolución Multimedia 56 1280X960, 640x480, 320x240 Calidad Normal, Fina, Súper fino Cronómetro Seleccione el tiempo de grabación que desee. Desactivado 3 seg., 5 seg., 10 seg. “ ” cuando está activado el temporizador. Modo de vista Puede ver Imagen completa o Pantalla completa. Guardar en Guarde las fotos en el Teléfono o Externa.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 57 2. Después de terminar todos los ajustes, pulse la tecla de función derecha [Cerrar]. 3. Enfoque la cámara en lo que desea fotografiar y pulse grabar. Y pulsepara detener la captura. para empezar a 4. Pulse para guardar el imagen. Se guarda en la carpeta Imágenes de Mis archivos.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 58 Multimedia Videocámara Menú 4.3 Modo Esta aplicación le permite grabar un videoclip. En este menú puede reproducir y ver un archivo de vídeo guardado. Una vez grabado, el videoclip puede enviarse por mensaje o Bluetooth. Resol Calid Guard Efecto Balan blanc Borra Options Pulse Album para grabar la imagen. Multimedia 1. Pulse la tecla de función izquierda para acceder a Opciones y configurar el entorno deseado del siguiente modo.
KG290_spain_070725 Menú 4.3 ducir y nviarse . rme la 9:9 PM Page 59 Grabe un vídeo en modo General o MMS. Resolución 176X144, 128X96 Calidad Normal, Fina, Súper fino Guardar en Guarde los videoclips en el Teléfono o Externa. Efecto Desactivado, Sepia, Mono, Negativo. Balance de blancos Puede ajustar el tono del vídeo de fondo de acuerdo con el tiempo. Auto, Luz del día, Incandescente, Nublado, Fluorescente Borrar Seleccione si desea restablecer los ajustes o no. 2.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 60 Multimedia Radio FM Menú 4.4 Si pulsa Opciones, puede ver los menús de la siguiente forma: ] Editar emisora: la frecuencia y cambiar la emisora de radio del canal seleccionado. ] Búsqueda automática: Opciones Multimedia 60 Atrás Título Descripciones Frecuencia Muestra la frecuencia que indica el cursor actual. Volumen Control del volumen Canal Frecuencia FM y número de canal que se está reproduciendo en ese momento.
KG290_spain_070725 2007.7.25 os Grabadora Menú 4.5 cia y del La función de notas de voz le permite grabar hasta 10 mensajes de voz con una duración máxima de 60 segundos. 9:9 PM Page 61 a de do dar la minar Multimedia a oa do.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 62 Mensajes Nuevo mensaje SMS Menú 5.1 (Menú 5.1.1) Puede escribir y editar mensajes de texto. 1. Acceda al menú Mensajes pulsando [Seleccion]. 2. Para que la escritura del texto sea más sencilla, utilice el texto predictivo T9. Para obtener información sobre cómo escribir el mensaje, Consulte las páginas 21 a 24 (Introducción de texto). 3.
KG290_spain_070725 2007.7.25 Opcs. o nes. r usar s en el gar ciones genda. ar su 1. Escriba el número del destinatario. Además, puede seleccionar Opciones y elegir entre Contactos o Mensajes recientes para enviar un mensaje de texto. 2. Pulse la tecla para agregar más destinatarios. 3. Una vez que se han introducido los números, pulse la tecla multifunction izquierda para enviar el mensaje.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 64 Mensajes MMS (Menú 5.1.2) Un mensaje multimedia puede contener texto, imágenes y/o sonido. 1. Para entrar en el menú multimedia, pulse [Aceptar]. 2. Para que la escritura del texto sea más sencilla, utilice T9. 3. Pulse [Opciones > Insertar] para adjuntar lo siguiente ; Insertar ] Símbolo: le permite agregar caracteres especiales. ] Imagen: permite insertar Mensajes 64 imágenes predeterminadas o almacenadas en Mis imágenes.
KG290_spain_070725 r Puede ma s rtar itiva sitiva usar s en el ar su El tamaño máximo de archivo disponible que puede insertarse en un mensaje MMS es de 300 kb. 4. Cuando acabe de escribir el mensaje, pulse la tecla de función izquierda [Opciones] para seleccionar la opción deseada. Opcs. ] Enviar a: le permite enviar mensajes multimedia a varios destinatarios, establecer la prioridad de los mensajes y, enviarlos más tarde.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 66 Mensajes Entrada Menú 5.2 Los mensajes que reciba se irán almacenando en la bandeja de entrada. Recibirá una alerta cuando reciba un mensaje nuevo.
pacio es arece ara el pacio s M es ma nelo 2007.7.25 ] Ver: le permite ver los mensajes recibidos. ] Responder: Le permite responder al remitente. ] Borrar: Le permite eliminar el mensaje actual. ] Reenviar: Le permite reenviar el mensaje seleccionado a otra persona. ] Llamar: le permite devolver la llamada al remitente. ] Número: le permite guardar el número del mensaje.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 68 Mensajes ] Ver: puede ver el mensaje seleccionado. ] Editar: Puede editar el mensaje seleccionado. ] Borrar: Elimina el mensaje seleccionado de la carpeta de borradores. ] Información: Puede consultar información del mensaje seleccionado: asunto (sólo para mensajes multimedia), fecha y hora a la que se guardó, tipo y tamaño del mensaje. ] Eliminac. múltip.: Puede eliminar varios mensajes al mismo tiempo.
KG290_spain_070725 Menú 5.4 2007.7.25 ar de a los - Eliminac. múltip.: Elimina todos los borradores seleccionados al mismo tiempo. llo deja de - Borrar todo: Le permite eliminar todos los mensajes de la bandeja de salida. Enviados enviar Muestra los mensajes que ha enviado (Mensaje). saje Opcs. Menú 5.5 ] Ver: abre el programa seleccionado. ] Borrar: elimina el mensaje actual. ] Reenvíar: reenvía el mensaje seleccionado. ] Información: breve información sobre el mensaje.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 70 Mensajes Mensajes info Menú 5.7 (depende de la red y la suscripción) Mensajes 70 Los mensajes del servicio de información son mensajes de texto que envía la red a los usuarios de teléfonos móviles. Proporcionan información general sobre distintos temas, como por ejemplo, previsión del tiempo, tráfico, taxis, farmacias y bolsa.
Menú 5.7.1) rvicio Leer ecerá ro de o hasta saje. Menú 5.7.2) e ha 2007.7.25 ] Lista activa: Le permite SMS Page 71 Hay 6 plantillas de texto. seleccionar números de mensajes del servicio de información en la lista activa. Si activa un número del servicio de información, podrá recibir los mensajes enviados desde ese número. Plantillas 9:9 PM • Por favor llámame • Llego mas tarde • ¿Dondé andas? • Estoy de camino • Muy urgente. Llámame • Te quiero. Menú 5.8 (Menú 5.8.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 72 Mensajes ] Borrar: Le permite eliminar plantillas. ] Borrar: ] Nueva plantilla: Le permite ] Nueva plantilla: utilice esta opción para crear una plantilla nueva. agregar nuevas plantillas multimedias. ] Borrar todo: Le permite borrar todos mensajes multimedias. ] Borrar todo: Puede eliminar todos los mensajes. Multimedia (Menú 5.8.2) Después de crear la firma, puede acceder a los siguientes menús pulsando la tecla multifunción izquierda [Opciones].
KG290_spain_070725 rma. e rrar s. Menú 5.9 Menú 5.9.1) dor ES a ón. ] Período validez: Cuando se envía un mensaje, los destinatarios pueden responder y cargar el coste de la respuesta a su factura de teléfono. ] Informe de entrega: Si establece esta opción en Sí, podrá comprobar si el mensaje se ha enviado. ] Cargando respuesta: Si desea enviar el mensaje de texto, puede recibir la dirección del centro SMS a través de este menú.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 74 Mensajes ] Informe de lectura: Usted puede verificar si su mensaje es leído por el recipiente. Esta característica es dependiente en la red. ] Descarga autom.: Si usted escoge En, usted recibirá los mensajes multimedias automáticamente. ] Perfiles de red: Si usted escoge al camarero multimedia del mensaje, usted puede poner el URL para el camarero multimedia del mensaje.
KG290_spain_070725 ] Alerta - Desactivado: El teléfono no emitirá un pitido aunque haya recibido mensajes del servicio de información. Menú 5.9.4) de ] Idiomas - Puede seleccionar el idioma que desee pulsando . A continuación, el mensaje del servicio de información se mostrará en el idioma que ha seleccionado. Mensajes ste Page 75 - Activado: El teléfono emitirá un pitido al recibir mensajes del servicio de información. n su talles. Menú 5.9.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 76 Álbum multimedia Imágenes Menú 6.1 La carpeta Imágenes consta de enlaces incrustados para descargar imágenes mediante Internet e imágenes predeterminadas. Las fotos tomadas con la cámara se almacenan en la carpeta Fotos y puede crear nuevas carpetas para administrarlas. Álbum multimedia Después de seleccionar un archivo, se mostrarán las siguientes opciones pulsando la tecla de función izquierda [Opciones]. ] Ver: Puede ver la imagen seleccionada.
KG290_spain_070725 2007.7.25 Sonidos : Le e crear peta la las Aquí puede gestionar, enviar o establecer sonidos como tonos de timbre. ] Reproducir: Le permite reproducir el sonido. ] Definir como: Le permite definirlo como tono llamada o timbre del contacto. ] Información del archivo: Le permite ver la información del archivo. ] Nueva carpeta: Le permite crear una nueva carpeta en la carpeta seleccionada. ] Eliminac. múltip.: Elimina la imagen seleccionada.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 78 Álbum multimedia ] Enviar vía: Puede enviar el videoclip seleccionado a través de un mensaje multimedia o Bluetooth si no está protegido por Administración de Derechos Digitales (DRM). ] Archivo - Renombrar: Puede cambiar el nombre del vídeo. - Mover a carpeta: Mueve el archivo a otra carpeta. Álbum multimedia - Información: Muestra información sobre el archivo de vídeo seleccionado. ] Nueva carpeta: Puede crear una nueva carpeta.
KG290_spain_070725 los odrá eo se el teclas ne el rabado. nado a co, te la ez Al ver videoclips en el Reproductor de medios, estarán disponibles las opciones siguientes: ] Archivo > Información: Puede comprobar información en los archivos que se están reproduciendo (nombre de archivo, tamaño, fecha, tipo, tiempo de reproducción, Copyright).
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 80 Álbum multimedia Juegos y aplicaciones (Menú 6.5.1) • Juegos: En este menú, puede administrar las aplicaciones Java instaladas en el teléfono. Puede ejecutar o eliminar las aplicaciones descargadas o establecer las opciones de conexión. Las aplicaciones descargadas se organizan en carpetas. Después de seleccionar una carpeta, pulse [Opciones] y se mostrarán los submenús disponibles para diversas opciones.
modo rama egos ue arlo o en el s 2007.7.25 • Aplicaciones: En este menú, puede administrar las aplicaciones Java instaladas en el teléfono. Puede ejecutar o eliminar las aplicaciones descargadas o establecer las opciones de conexión. Las aplicaciones descargadas se organizan en carpetas. Nota ] El archivo JAR es un formato comprimido del programa Java; a su vez, el archivo JAD es un archivo de descripción que incluye información detallada.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 82 Álbum multimedia Perfiles de red (Menú 6.5.2) Un perfil es la información de red utilizada para la conexión a Internet. Hay perfiles predeterminados para algunos operadores almacenados en la memoria del teléfono. No se puede cambiar el nombre de los perfiles predeterminados. Cada perfil tiene los siguientes submenús: ] Activar: Activa el perfil seleccionado.
ste le ón URL omo esario pio de xy que ñadir odos Memoria externa 2007.7.25 Menú 6.6 Si utiliza el cable USB, podrá conectar su teléfono al PC y utilizar el teléfono como un almacenamiento masivo (disco extraíble). Puede transferir archivos MP3, imágenes y vídeos, etc. del PC al teléfono. Nota ] Al formatear la tarjeta SD, deberá establecer el sistema de archivos como FAT, no como FAT32. Este sistema no proporciona el formato de archivo FAT32. 9:9 PM Page 83 Nota 1.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 84 Perfiles En el Perfiles puede ajustar y personalizar los tonos del teléfono para diferentes situaciones, entornos o grupos de usuarios. Existen cinco perfiles predefinidos: General, Silencio, Sólo vibración, Exterior y Auriculares. Se pueden personalizar todos los perfiles excepto Sólo vibración y Silencio.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 85 Contactos Buscar Menú 8.1 Permite buscar un contacto. Por defecto, se busca por nombre y los resultados encontrados aparecerán en la pantalla. Podrá hacer una llamada telefónica o enviar un mensaje al número de teléfono seleccionado. Editar, Enviar, Borrar, Añadir contacto, Eliminac. múltip., Copiar a teléfono, etc.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 86 Contactos reciba una llamada de este número sonará el tono del grupo al que pertenece. ] Nombre y número: Establece la Copiar todos ] Con imagen: Establece la lista de Menú 8.5 Le permite copiar una entrada de la tarjeta SIM al teléfono o del teléfono a la tarjeta SIM. Menú 8.6 Puede eliminar las listas de contacto de la tarjeta SIM o del teléfono. Ajustes Contactos 86 la agenda con información y la fotografía del contacto. Información Menú 8.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 87 Ajustes ece la sólo mero. ista de y la Fecha y Hora Establecer fecha nción creta por el mite la ardar y o en la . 4. Pulse la tecla de función derecha [Aceptar] para ajustar la fecha con el valor especificado. (Menú 9.1.2) Puede definir el formato de fecha. Establecer hora (Menú 9.1.4) (Menú 9.1.3) Actualización auto. (Menú 9.1.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 88 Ajustes Pantalla Menú 9.3 (Menú 9.3.3) Se puede ajustar el brillo de la pantalla. Fondo de pantalla Puede mostrar los accesos directos en la pantalla de inicio. Si utiliza los accesos directos, podrá introducir un menú específico directamente. (Menú 9.3.1) Puede establecer el tema de pantalla que se mostrará en la pantalla frontal. Luz de fondo Acceso rápido Tema (Menú 9.3.
Menú 9.3.3) KG290_spain_070725 Texto en pantalla 2007.7.25 (Menú 9.3.7) Si selecciona Activado, puede editar el texto que se muestra en el modo de inactividad. Menú 9.3.4) ectos za los ucir un Menú 9.3.5) Menú 9.3.6) menú Nombre de red (Menú 9.3.8) Si está activada esta función, el nombre de la red se mostrará en la pantalla LCD. Fuente de marcación coloreada (Menú 9.3.9) Si selecciona Activado, el color de la fuente de marcación cambia (no sólo color negro).
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 90 Ajustes Nota ] Le recomendamos que el teléfono y el dispositivo Bluetooth que comparten la comunicación se encuentren en un radio de 10 metros. ] La conexión puede mejorar si no hay grandes obstáculos entre el teléfono y el otro dispositivo Bluetooth. 1. Primeros pasos • Menú > 9. Ajustes > 4. Conectividad > 1. Bluetooth > 1. Bluetooth on/off Para utilizar la función Bluetooth, primero debe activarla. Ajustes 90 2.
bilidad de cuando o ultar], esté tooth. o fono s s pción e ostrar]. 2007.7.25 Nota ] Cuando el usuario emplea un dispositivo Bluetooth en el terminal, la seguridad del terminal está en riesgo. Por tanto, recomendamos que la visibilidad de Bluetooth se oculte después de la configuración o vinculación de dispositivos. En el caso de archivos entrantes mediante Bluetooth sin importar los dispositivos vinculados, puede elegir aceptar o rechazar la conexión después de revisar los detalles del remitente.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 92 Ajustes - Después de crear una contraseña (de 1 a 16 dígitos), el usuario del otro dispositivo debe introducir la contraseña para el vínculo. El usuario del otro dispositivo debe saber la contraseña con anterioridad para la autenticación.
n al ón al de o de ooth ú, 2007.7.25 1. Seleccione el dispositivo que desea borrar en la pantalla Dispositivos vinculados. 2. Puede eliminar un dispositivo pulsando la tecla Borrar o seleccionando Opciones > Borrar. Para eliminar todos los dispositivos vinculados, seleccione Opciones > Borrar todo. 1.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 94 Ajustes Nota ] Admite software Bluetooth (pilas Bluetooth) para DUN: WIDCOMM Bluetooth para Windows 1.4 y 3.0. Red (Menú 9.4.2) La función de red le permite indicar si la red utilizada para itinerancia (fuera de su área nacional) se selecciona automática, manual o preferentemente. Nota ] Puede seleccionar una red distinta a su red local sólo si ha contratado un servicio de itinerancia válido con su red local. Ajustes 94 Selección de red (Menú 9.4.2.
nú 9.4.2.1) tico, el á redes onar la ene un ono le no onada. 2007.7.25 Cambiar banda (Menú 9.4.2.2) América(1900) Le permite seleccionar América(1900) sólo en función de la disponibilidad de red. Europa(900/1800) Le permite seleccionar Europa(900/1800) en función de la disponibilidad de red. Conexión GPRS (Menú 9.4.2.3) Puede definir el servicio GPRS según las situaciones. Punto de acceso (Menú 9.4.2.4) Le permite seleccionar el punto de acceso de la lista. 9:9 PM Modo USB Page 95 (Menú 9.4.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 96 Ajustes Si desea sincronizar con la memoria externa, puede utilizar 'Memoria externa' como Almacenamiento primario. Si desea sincronizar con la memoria interna, puede utilizar 'Memoria interna' como almacenamiento principal. Llamada Menú 9.5 ] Si está ocupado: Desvía las llamadas de voz mientras se usa el teléfono. ] Si no hay respuesta: Desvía las llamadas de voz que no se responden.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 97 as e usa el Menús secundarios Modo respuesta Dentro del menú desvío de llamada aparecen los siguientes submenús: vía las ] Activar: Activa el servicio Permite establecer el método de respuesta. Puede elegir entre Apertura tapa, Cualq.tecla y Tecla llamada. correspondiente. as no está ra. esvía ero ía de adas - A otro número: Permite introducir el número al que se desvía la llamada.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 98 Ajustes Llamada en espera (Menú 9.5.4) ] Activar: Activa el servicio de espera. Al seleccionar este elemento aparece "Solicitando..." y una animación. Cuando la red responde, se muestra el resultado de la operación. ] Cancelar: Desactiva el servicio de llamada en espera. Al seleccionar este elemento aparece "Solicitando..." y una animación. Cuando la red responde, se muestra el resultado de la operación.
Menú 9.5.5) o de o esté Menú 9.5.6) ón se de KG290_spain_070725 2007.7.25 Seleccionar línea (Menú 9.5.7) (depende de la tarjeta SIM) Este menú sólo se muestra cuando la tarjeta SIM admite dos números de suscriptor, es decir, dos líneas de teléfono. Seleccione cuál de las líneas de teléfono (Línea 1 o Línea 2) desea utilizar pare realizar llamadas y enviar mensajes cortos. Las llamadas recibidas en ambas líneas se pueden responder independientemente de la línea seleccionada.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 100 Ajustes 5. Puede introducir el código PUK hasta 10 veces. Si lo escribe mal más de 10 veces, no podrá desbloquear el teléfono. En este caso, tendrá que ponerse en contacto con el proveedor del servicio. Al encender: Bloquea el terminal cada vez que se enciende. Bloqueo teclado Se le pedirá que introduzca el código de seguridad para confirmar la selección. (Menú 9.6.
KG290_spain_070725 minal 2007.7.25 aparecerá el resultado en la pantalla. 2. Salientes internacionales tarjeta se código l, debe ridad. Menú 9.6.4) a ed. , 3. salientes internacionales excepto locales Cuando se pulsa el botón funciona igual que el menú Enviadas. , 4. Todas entrantes Cuando se pulsa el botón funciona igual que el menú Enviadas. , Seleccione el menú Activar para recibir la contraseña de restricción del usuario y activar el servicio de restricción de la red.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 102 Ajustes 7. Cambiar contraseña Le permite cambiar la contraseña del servicio de restricción de llamadas. Marcación fija (Menú 9.6.5) ] Activar/Desactivar: Seleccione si desea activar el FDN. Se requiere la autenticación de PIN. ] Lista N-̊ : Muestra la lista actual de FDN. Puede editar, agregar o eliminar números de marcado fijo. Se requiere autenticación de PIN2 para editar la lista. Y la información de configuración se guarda en la tarjeta SIM.
KG290_spain_070725 ero de sa para o del a lista . PIN y desde 5. Cuando el código PIN se cambia correctamente, aparece el mensaje Completo. Cuando se introduce un código PIN incorrecto en el paso 2, el procedimiento se reinicia a partir del paso 2, y el número permitido de intentos de introducción disminuye en 1. Nota ] Si realiza 3 entradas de código PIN incorrectas anularán el código PIN. Si esto ocurre, deberá introducir el PUK (código PIN de desbloqueo) para desbloquearlo.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 104 Ajustes Modo vuelo Menú 9.7 Si activa el modo vuelo, puede utilizar el teléfono sin conectarse a la red inalámbrica 2G. No puede utilizar las funciones de telefonía inalámbrica 2G, las señales de radio FM del teléfono ni las conexiones Bluetooth, pero sí puede realizar tareas que no requieran la utilización de la red inalámbrica.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 105 Accesorios Menú 9.8 modo Existen diversos accesorios disponibles para su teléfono móvil. Consulte la disponibilidad con su proveedor. Batería Estándar Menú 9.9 Cargador de Viaje Permite cargar la batería de su móvil lores ara oducir Manos Libres Portátil Menú 9.0 cio cada Nota ] Utilice siempre accesorios LG originales. ] Si no lo hace, la garantía puede quedar invalidada.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Datos Técnicos General Nombre del Producto : KG290 Sistema : GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Peso neto : 54.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 107 Declaración de conformidad Declaración de conformidad Nombre Dirección Detalles del producto Producto Modelo Compañía Detalles de estándares aplicables Información adicional El cumplimiento de los estándares arriba indicados ha sido verificado por BABT.
KG290_spain_070725 2007.7.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 109 HOW TO USE QUICK REFERENCE GUIDE Cut out Quick Reference Guide bound to this manual along the cutout line and fold as illustrated below. How to cut How to fold Cut out Quick Reference Guide along the cutout line. You can place a scale on the cutoff line and cut as illustrated below. • Be careful not to cut yourself when using scissors. Fold Quick Reference Guide along the perforated line so that the cover faces upwards as illustrated below.
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:25 PM Page 110 Sendin Part of the phone 1 6 7 8 2 KG290 3 4 QUICK REFERENCE GUIDE 5 WELCOME AND THANK YOU FOR CHOOSING LG MOBILE PHONE For more details, please refer to the User Guide. 1. Earpiece 2. Main screen 3. Left soft key/ Right soft key 4. Side keys 5. Alpha numeric keys 9 10 6.
KG290_spain_070725 9 10 Messages essages Popup) ontacts rofiles vate Vibrate mode) avourites & down ext. rs in a mple). red digits ropriate ious symbol, lect the 2007.7.25 9:9 PM Page 111 Sending SMS/MMS MP3 player You can write and edit a message containing a combination of text, image, video and audio. - All songs: You can view all the music files stored in the phone/external memory. 1. Enter the New message menu by pressing the left soft key [OK].
KG290_spain_070725 2007.7.25 9:9 PM Page 112 Using the Voice Recorder FM radio In this feature you can record over 10 voice memos, up to a maximum of 60 seconds each. You can search radio stations and enjoy listening to the radio. Connect the FM Radio headset into headset jack on the right side of the phone to activate this menu. 1. Press the corresponding number key of a channel to store the currently selected radio station into. 2.
ning to the adset jack menu. channel to to. ten to ng number s by to Hide ming files u can er checking ks) for DUN 3.0 KG290_spain_070725 2007.7.
KG290_spain_070725 NOTAS 2007.7.
KG290_spain_070725 2007.7.
KG290_spain_070725 NOTAS 2007.7.