KF310 Gebr u iker sha ndle iding MMBB0277029 (1.0) ELECTRONICS INC. www.lgmobile.
Bluetooth QD ID B013987
Nederlands KF310 GEBRUIKERSHANDLEIDING Dit document is de gebruikershandleiding van de LG KF310 3G mobiele videotelefoon. Alle rechten in verband met dit document zijn voorbehouden door LG Electronics. Het kopiëren, wijzigen en verspreiden van dit document zonder de schriftelijke toestemming van LG Electronics is verboden. Uw oude toestel wegdoen 1. Als het symbool met de doorgekruiste verrijdbare afvalbak op een product staat, betekent dit dat het product valt onder de Europese Richtlijn 2002/96/EC. 2.
Inhoud Voor uw veiligheid 6 Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik 7 KF310-functies 12 Onderdelen van de telefoon Aan de slag 16 De USIM-kaart en de batterij plaatsen De batterij opladen 18 De oplader loskoppelen 19 Een microSD-geheugenkaart gebruiken Algemene functies 21 Oproepen plaatsen en beantwoorden Een oproep beantwoorden 22 Tekst invoeren 23 Overzicht van menufuncties Inhoud 2 25 Spelletjes & toepas 27 Mijn spelletjes & toepas.
Organiser Kalender Takenlijst Memo Geheime memo D-day-zoeker Instellingen 33 Bericht 34 Multimedia 35 Camera Videocamera Muziek 36 38 E-mail 41 Inbox Email Concepten Outbox Verzonden ber Mijn mappen Sjablonen 42 43 44 45 Tekstsjablonen Multimediasjablonen Emoticons Instellingen Tekstbericht Multimediabericht 46 E-mail 47 Videomail Voicemail Servicebericht 48 Info.
Inhoud Mijn media Mijn afbeeldingen Mijn geluiden Mijn video Mijn spelletjes & toepas. Overige Mijn geheugenkaart 50 56 Contactpersonen herstellen Contactpersonen wissen Geheugeninfo Access. 53 Contacten 54 Inhoud Inst. contactenlijst Contactp. synchron.
Weergave-instellingen 60 Cache Cookies Beveiliging Instellingen resetten Verbindingen 61 Bluetooth Serversynchronisatie USB-verbindingsmodus 63 Instellingen 64 66 Netwerk Internetprofielen 67 Toegangspunten Verbinding voor gegevenspakketten Beveiliging 68 Geheugenbeheer 69 Streaming-instellingen 70 Instellingen resetten Accessoires 71 Technische gegevens 72 Profielen Telefoon Autom. toetsenvergr.
Voor uw veiligheid Lees deze eenvoudige richtlijnen door. Het kan gevaarlijk of verboden zijn deze richtlijnen niet te volgen. Meer informatie vindt u in deze handleiding. WAARSCHUWING! Voor uw veiligheid 6 • Mobiele telefoons dienen aan boord van een vliegtuig uitgeschakeld te zijn. • Houd de telefoon niet in uw hand vast als u een voertuig bestuurt. • Gebruik de telefoon niet in de buurt van benzinestations, chemische fabrieken of explosiewerkzaamheden.
Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik Lees deze eenvoudige richtlijnen door. Het kan gevaarlijk of verboden zijn deze richtlijnen niet te volgen. Blootstelling aan radiogolven de ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) bedraagt 2 W/kg evenredig verdeeld over 10 g lichaamsweefsel. v De hoogste SAR-waarde die deze telefoon heeft bereikt tijdens tests door DASY4 voor gebruik naast het oor is 0,562 W/kg (10 g).
Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik 8 v Houd het apparaat uit de buurt van v Bewaar de telefoon niet in de buurt warmtebronnen zoals radiatoren en kookplaten. v Laat het apparaat niet vallen. v Stel het apparaat niet bloot aan mechanische trillingen of schokken. v Schakel de telefoon uit wanneer dit door speciale voorschriften wordt vereist.
Veiligheid onderweg Voorkom gehoorbeschadiging Gehoorbeschadiging kan optreden als u te lang aan hard geluid wordt blootgesteld. Daarom raden wij u aan de headset niet te dicht bij uw oren in of uit te schakelen. Zet het muziek- en gespreksvolume niet te hoog. Explosiewerkzaamheden Gebruik de telefoon niet in de buurt van explosiewerkzaamheden. Neem beperkende maatregelen in acht en houd u aan regels en voorschriften.
Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik 10 Explosiegevaar Noodoproepen v Gebruik de telefoon niet bij Noodoproepen zijn mogelijk niet via alle draadloze netwerken beschikbaar. U dient daarom voor noodoproepen nooit volledig afhankelijk te zijn van de telefoon. Vraag dit na bij uw plaatselijke serviceprovider. pompstations. v Gebruik de telefoon niet in de buurt van brandstoffen en chemicaliën.
v Laad de batterij opnieuw op als deze Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik gedurende langere tijd niet is gebruikt, om de levensduur te verlengen. v Stel de batterijoplader niet bloot aan direct zonlicht en gebruik deze niet in vochtige ruimten zoals een badkamer. v Bewaar de batterij niet in erg warme of koude ruimten; dat kan ten koste gaan van de prestaties van de batterij. v Er bestaat explosiegevaar als de batterij wordt vervangen door een batterij van een verkeerd type.
KF310-functies Onderdelen van de telefoon Voorkant - geopend Oortelefoon VGA-camera Navigatietoetsen v In stand-bymodus: l Pop-upvenster profielen r Berichten u Snelmenu d Contactpersonenlijst v In het menu: navigeren tussen menu’s.
Linker softkey/rechter softkey Hiermee voert u de functie uit die wordt aangegeven aan de onderkant van het scherm. Toets voor beëindiging oproep v U kunt hiermee een oproep beëindigen. v Wanneer u het menu activeert en deze toets indrukt, gaat u terug naar het stand-bymenu. Wistoets Hiermee kunt u een letter verwijderen of naar het vorige menu terugkeren. KF310-functies Verzendtoets v Hiermee kiest u een telefoonnummer en beantwoordt u inkomende oproepen.
KF310-functies Rechterkant Linkerkant Opening voor polsriem Aansluiting voor headset/lader/kabels MicroSD-kaartsleuf Toetsen aan de zijkant KF310-functies 14
Achteraanzicht Batterijklep Externe cameralens Batterij Socket voor USIM-kaart KF310-functies 15
Aan de slag De USIM-kaart en de batterij plaatsen 1. De USIM-kaart plaatsen. De USIM-kaart bevat uw telefoonnummer, gegevens over de service en uw contactpersonen, en dient in de telefoon te worden geplaatst. Als de USIM-kaart wordt verwijderd, dan kunt u de telefoon niet gebruiken (behalve voor noodoproepen) totdat er een goede kaart wordt geplaatst. Sluit de oplader en andere accessoires af voordat u de USIM-kaart plaatst of verwijdert. Schuif de USIM-kaart volledig in de houder.
2. De batterij plaatsen. Schuif de batterij omhoog tot deze vastklikt. 3. De batterij verwijderen. Zet het toestel uit. (Als het toestel aan blijft, kunnen de opgeslagen telefoonnummers en berichten verloren gaan.) Houd de knop voor de ontgrendeling van de batterij ingedrukt en schuif de batterij omlaag.
Aan de slag De batterij opladen Als u de oplader wilt aansluiten op de telefoon, dient u eerst de batterij te plaatsen. Opmerking v Gebruik alleen de meegeleverde lader. 3. Als de balkjes van het batterijpictogram niet meer bewegen, is de batterij volledig opgeladen. 4. Zorg ervoor dat de batterij volledig is opgeladen voordat u de telefoon voor het eerst gebruikt. LET OP! 1.
De oplader loskoppelen 2. Til de plastic bescherming van de microSD-sleuf op. Koppel de reisadapter los van de telefoon zoals aangegeven in de onderstaande afbeelding. Een microSDgeheugenkaart gebruiken Aan de slag 1. Zet de telefoon uit. Als u een microSD plaatst terwijl de telefoon nog aan staat, kunnen de bestanden op de geheugenkaart beschadigd raken. 3. Plaats de geheugenkaart in de sleuf.
Aan de slag Aan de slag 20 5. Sluit de plastic bescherming. 6. Om de geheugenkaart te verwijderen, zet u de telefoon uit, opent u de bescherming en drukt u de microSD aan om hem te ontgrendelen. Trek de kaart er voorzichtig uit. Let op: v Gebruik geen Flash-geheugenkaart als de batterij bijna leeg is. v Als u iets op de kaart opslaat, wacht dan tot de bewerking is voltooid voordat u de kaart verwijdert. v De kaart is zo ontworpen dat hij op maar één manier in het toestel past.
Algemene functies Oproepen plaatsen en beantwoorden Een spraakoproep plaatsen 1. Voer het nummer met het netnummer in. v Als u een cijfer wilt verwijderen, drukt u op de toets c. Houd de toets c ingedrukt om alle cijfers te wissen. 2. Druk op s om een oproep te plaatsen. 3. Druk op e om de oproep te beëindigen, of sluit de handset. Opmerking v Om de luidspreker te activeren tijdens een oproep, activeert u de aanraaktoetsen en drukt u op O. 1.
Algemene functies Opmerking v Het maken van een videoverbinding kan even duren. Een ogenblik geduld. De verbindingstijd is ook afhankelijk van hoe snel de andere partij de oproep beantwoordt. Terwijl de verbinding voor de video-oproep wordt opgezet, ziet u uw eigen beeld. Wanneer de andere partij de oproep beantwoordt, ziet u zijn of haar beeld. 4. Verstel indien nodig de positie van de camera. 5. Druk op e om de oproep te beëindigen, of sluit de handset.
Opmerking v Om een inkomende oproep te weigeren, drukt u tweemaal op e of de rechter softkey. v Als u de Antwoordmodus instelt op Verzendtoets indrukken (Menu 8.0.4), kunt u oproepen aannemen door na de telefoon te hebben uitgeschoven op s te drukken. v Als de antwoordmodus is ingesteld op Willekeurige toets, dan kunt u het gesprek met elke toets behalve e beantwoorden. 2. U kunt het gesprek beëindigen door de handset te sluiten of door op e te drukken.
Algemene functies De ABC-modus gebruiken Gebruik de toetsen 2 tot en met 9 om uw tekst in te voeren. 1. Druk op de toets met de gewenste letter: v Eenmaal voor de eerste letter. v Tweemaal voor de tweede letter. v Enzovoorts. 2. Druk eenmaal op 0 als u een spatie wilt invoeren. Als u letters wilt verwijderen, drukt u op c. De 123-modus (cijfers) gebruiken Met de 123-modus kunt u nummers in een bericht invoeren (bijvoorbeeld een telefoonnummer).
Overzicht van menufuncties U kunt een menu openen door in de niet-actieve modus op O te drukken. Ga naar het gewenste item en druk op O om naar het submenu te gaan. U kunt vanuit het hoofdmenu ook direct submenu's openen door als volgt op de corresponderende numerieke toetsen te drukken. Het hoofdmenu bevat de volgende bovenmenu's en submenu's. 1. Spelletjes & toepas. 3. Organiser 5. Berichten 3.1 Kalender 5.1 Nieuw bericht maken 1.1 Mijn spelletjes & toepas. 3.2 Takenlijst 5.2 Inbox 3.3 Memo 5.
Overzicht van menufuncties 6. Mijn media 9. Access. 0. Verbindingen 6.1 Mijn afbeeldingen 9.1 Snelmenu 0.1 Bluetooth 6.2 Mijn geluiden 9.2 Alarm 0.2 Serversumcjrpmosatie 6.3 Mijn video 9.3 Calculator 6.4 Mijn spelletjes & toepas. 9.4 Stopwatch 0.3 USBverbindingsmodus 6.5 Overige 9.6 Wereldtijd 6.6 Mijn geheugenkaart 9.7 STK 9.5 Omrekenen #. Instellingen #.1 Profielen #.2 Telefoon 7. Yahoo *. Browser *.1 Thuis Overzicht van menufuncties 26 #.3 Scherm #.4 Datum & tijd #.5 Netwerk 8.
Spelletjes & toepas [Menu 1] Mijn spelletjes & toepas. Menu 1.1 In dit menu kunt u eenvoudig spelletjes downloaden en verbinding maken met de messenger. Er kunnen twee mappen zijn, geen mappen of Spelletjes en messenger. De standaardmap is afhankelijk van de operator of van het land. In elke map staat een ingevoegde koppeling voor het downloaden van spelletjes of voor het maken van verbinding met de messenger. Aan het gebruik van online services kunnen kosten zijn verbonden.
Bellen [Menu 2] Video-oproep plaatsen Menu 2.1 Met dit menu kunt u een video-oproep plaatsen. Raadpleeg pagina 21 en 22 voor meer informatie Oproep-gesch. Menu 2.2 Alle oproepen (Menu 2.2.1) Hiermee kunt u de overzichten van gemiste, ontvangen en gekozen nummers weergeven. U kunt een nummer in het overzicht selecteren en dat bellen of er een bericht naar verzenden. Bovendien kunt u het nummer opslaan in Contactpersonen. Gebelde nummers (Menu 2.2.
Afhankelijk van uw instellingen worden de gesprekskosten tijdens een gesprek weergegeven (als USIM en AOC (advice of charge) door het netwerk worden ondersteund). 4. Selecteer Aan in de configuratie Limiet instellen om de kostenlimiet te configureren. Als u een kostenlimiet configureert en het gesprekskosten die limiet bereiken, kunt u geen gesprekken meer voeren. Oproep doorschakelen Menu 2.6 Bellen De telefoon beschikt over menu's voor het doorsturen van spraak- en video-oproepen. 1.
Bellen Oproep blokkeren Bellen 30 Menu 2.7 De telefoon beschikt over menu's voor het blokkeren van spraak- en video-oproepen. Het menu bestaat uit de opties Spraakoproepen, Video-oproepen en Alles deactiveren. De menu's voor spraaken video-oproepen hebben de volgende submenu's. Het menu Oproepblokkering bestaat uit de submenu's Alle uitgaande oproepen, Uitgaand internationaal, Uitgaande internationale oproepen behalve thuisland, Alle inkomende oproepen en Inkomende oproep in buitenland.
Vaste oproepnummers Algemene instellingen Menu 2.8 v Inschakelen/uitschakelen - Aan: hiermee kunt u FDN activeren of deactiveren. Hiervoor is PIN-validatie vereist. - Uit: hiermee kunt u FDN activeren of deactiveren. Hiervoor is PIN-validatie vereist. v FDN-lijst: hiermee wordt de huidige FDN-lijst weergegeven. U kunt vaste oproepnummers bewerken, toevoegen of verwijderen. Er is PIN2-validatie vereist om lijsten te bewerken, toe te voegen en te verwijderen.
Bellen Minuutmelder Hiermee kunt u bepalen of u tijdens gesprekken na elke minuut een korte toon wilt horen. BT-antwoordmodus v Handsfree: als er een Bluetooth- verbinding is, kunt u een oproep beantwoorden met de headset. v Handset: als u op O op de handset drukt om een oproep te beantwoorden, kunt u via de handset praten. Als u op de Bluetooth-headsettoets drukt om een oproep te beantwoorden, kunt u via de Bluetooth-headset praten. Deze antwoordmodus is standaard geselecteerd.
Organiser [Menu 3] Kalender Menu 3.1 Kalender raadplegen en doorzoeken 1. Maandweergave U kunt uw kalender per maand raadplegen. De cursor staat op de huidige datum en datums met een notitie zijn gemarkeerd. Planningen voor de datum waarop de cursor staat, worden aangeduid met een grijs vakje. U kunt naar het vorige jaar gaan door op de sneltoets 1 te drukken en naar het volgende jaar met 3. Als u op 5 drukt, gaat u naar vandaag.
Organiser Geheime memo Menu 3.4 Om uw privacy te beschermen, kunt u van memo's een privémemo maken. Voer hiervoor via dit menu een beveiligingscode in. D-day-zoeker Menu 3.5 Hiermee kunt u namen en data (zoals verjaardagen) opslaan. U kunt nagaan hoeveel dagen u nog te gaan hebt tot een bepaalde gebeurtenis en hoeveel dagen er al voorbij zijn gegaan sinds een bepaalde gebeurtenis. Instellingen Menu 3.6 Kalender (Menu 3.6.1) Organiser 34 U kunt verschillende weergaven voor de agenda instellen.
Multimedia [Menu 4] Camera Menu 4.1 Met deze toepassing kunt u foto's maken. U kunt een foto maken van elke gewenste grootte en deze gebruiken in het adresboek, het basisscherm en voor andere doeleinden. U kunt foto's verzenden via Bericht, E-mail en Bluetooth O. 1. Druk op de linker softkey om naar Opties te gaan en de gewenste omgeving als volgt in te stellen. v Gebruik l/r om heen en weer te bladeren tussen de optiemenu's.
Multimedia Menu Omschrijving Videocamera Naar camera U kunt de interne of de externe camera inschakelen. Met deze toepassing kunt u videoclips opnemen. U kunt een opgeslagen videobestand vanuit dit menu afspelen en bekijken. U kunt een opgenomen videoclip versturen via Bericht, E-mail of Bluetooth. 1. Druk op de linker softkey om naar Opties te gaan en de gewenste omgeving als volgt in te stellen. v Gebruik l/r om heen en weer te bladeren tussen de optiemenu's.
Menu Omschrijving Witbalans U kunt de tint van de achtergrondvideo aanpassen aan het weer. Automatisch, Daglicht, Bewolkt, Oplichten, Binnen Nachtmodus U kunt 's nachts betere opnames maken door deze instelling te selecteren. Effect Geen, Zwart-wit, Negatief, Sepia Duur Kies de gewenste opnametijd. MMS, 30 sec., 1 min., 2 min., 5 min., 60 min. Geheugen Kies het gewenste geheugen, Handset of Extern. Spiegel 2. Nadat u alle instellingen hebt voltooid, drukt u op de rechter softkey [Sluiten]. 3.
Multimedia Muziek Menu 4.3 Onlangs afgespeeld (Menu 4.3.1) U kunt muziek waarnaar u onlangs hebt geluisterd, opnieuw afspelen in “Mijn muziek“. Alle nummers (Menu 4.3.2) U kunt alle muziekbestanden in de telefoon of het externe geheugen bekijken. Artiesten (Menu 4.3.3) U kunt muziek gesorteerd op Artiesten weergeven en afspelen. Albums (Menu 4.3.4) U kunt muziek gesorteerd op Albums weergeven en afspelen. Genres (Menu 4.3.5) U kunt muziek gesorteerd op Genres weergeven en afspelen.
6. Selecteer het gewenste menu met u/d en druk op O. v Afspelen: de spraakopname afspelen. v Verzenden: hiermee kunt u het opgenomen bestand verzenden. Selecteer met u/d een bestand uit Bericht, E-mail of Bluetooth en druk op O. v Bestand: u kunt de naam van het bestand wijzigen en de inhoud bekijken. v Verwijderen: selecteer dit menu als u een opgenomen bestand wilt verwijderen. v Gebruiken als: u kunt het opgenomen bestand instellen als spraakbeltoon of videobeltoon.
Berichten [Menu 5] Nieuw bericht maken Menu 5.1 Bericht (Menu 5.1.1) Berichten 40 U kunt een bericht schrijven en bewerken met een combinatie van tekst, afbeeldingen, video en audio. 1. Typ uw bericht in het berichtveld. Optiemenu's in het berichtveld v Invoegen: u kunt de volgende acties uitvoeren: 1. Afbeelding: u kunt een afbeelding invoegen. (bestaande afbeelding/ nieuwe foto maken) 2. Video: u kunt een videoclip invoegen. (Eén videoclip per dia) 3. Geluiden: u kunt een geluidsbestand invoegen.
E-mail (Menu 5.1.2) Om e-mail te kunnen verzenden en ontvangen, moet u een e-mailaccount instellen. 1. Voer de e-mailadressen van de ontvangers in de velden Aan, Cc en Bcc in. U kunt de contactpersonen opzoeken door op O te drukken. Opmerking v Voer het e-mailadres in waarnaar u het bericht wilt doorsturen in het veld Cc. v Voer een verborgen e-mailadres in waarnaar u het bericht ongezien wilt doorsturen in het veld Bcc.
Berichten 5. Druk na het schrijven van de e-mail op O om het e-mailbericht te verzenden. Inbox Menu 5.2 1. U kunt ontvangen berichten weergeven. Kies een bericht en druk op O om het bericht te bekijken. 2. U kunt de volgende en vorige berichten bekijken met l/r. 3. Om een multimediabericht (Melding) weer te geven, selecteert u Ophalen in het meldingsscherm. Het bestand wordt verzonden en u kunt het bekijken wanneer de verzending is voltooid.
v Sorteren op: hiermee sorteert u e-mail op bepaalde classificaties. v Schrappen (alleen IMAP): hiermee verwijdert u alle geselecteerde e-mailberichten. v Berichtinformatie: hiermee toont u beknopte informatie over het bericht met onder meer grootte, type, datum, tijdstip van verzenden en bestandsnamen. Concepten Menu 5.4 Menu 5.5 Postvak UIT is een tijdelijke opslagplaats voor berichten die klaar zijn om te worden verzonden.
Berichten [voor een mislukt bericht] v Opnieuw verzenden: hiermee verzendt u het geselecteerde bericht opnieuw. v Verwijderen: hiermee verwijdert u het geselecteerde bericht. v Opslaan in concepten: hiermee slaat u het bericht op in Concepten. v Oproep: u kunt iemand bellen of een video-oproep plaatsen. v Nieuw bericht maken: u kunt een nieuw bericht of een nieuwe e-mail schrijven. v Berichtinformatie: u kunt het berichttype, de datum en de tijd bekijken. Verzonden ber Berichten 44 Menu 5.
Sjablonen Menu 5.8 Instellingen Menu 5.0 Tekstbericht (Menu 5.0.1) U kunt veelgebruikte woordgroepen toevoegen, bewerken en verwijderen met de linker softkey [Opties]. U kunt opties voor tekstberichten configureren. 1. SMS centrale: voer hier het adres van het tekstberichtencentrum in. 2. Ontvangstrapport: als u deze optie inschakelt, kunt u controleren of uw bericht goed is verzonden. 3.
Berichten v Standaardalfabet: tekens van twee v Rapporten toestaan: hiermee bepaalt u bytes worden in berichten omgezet in tekens van één byte. Accenten en trema's kunnen hierdoor verdwijnen. v Unicode: er worden tekens van twee bytes gebruikt. Het is mogelijk dat u hiervoor dubbel moet betalen. 6. Lange berichten: kies of u een lang bericht wilt verzenden als meerdere SMSberichten of als MMS. of u wilt toestaan dat er een bevestiging van ontvangst van een bericht wordt verzonden. 3.
7. Bezorgtijd: hiermee stelt u de bezorgtijd van het bericht in. Het multimediaberic htencentrum bezorgt het bericht na de bezorgtijd. 8. MMS berichtencentrale: hiermee kunt u netwerkinformatie configureren, zoals de MMSC en de internetprofielgateway voor het verzenden van multimediaberichten. E-mail (Menu 5.0.3) Videomail (Menu 5.0.4) U kunt de mail verzenden en ontvangen met een videobestand. Voicemail (Menu 5.0.5) U kunt de mail verzenden en ontvangen met een spraakbestand.
Berichten Servicebericht (Menu 5.0.6) U kunt de instellingen van opties zoals Push-berichten (SI/SL) configureren. v Servicebericht: als u deze optie inschakelt, ontvangt u alle serviceberichten. v Servicebeveiliging: u kunt de ontvangstopties van Push-berichten (SI/SL) instellen. Info. service (Menu 5.0.7) v Cell broadcast: u kunt de ontvangststatus instellen. v Kanalen: u kunt kanalen toevoegen of aanpassen. v Talen: druk op O om de gewenste taal te selecteren.
Mijn media [Menu 6] Mijn afbeeldingen Menu 6.1 Opmerking v Het menu Bewerken wordt niet weergegeven in de standaard afbeeldingenmap. - Bestandsinfo: u kunt informatie over de geselecteerde afbeelding opvragen. v Diavoorstelling: u kunt de afbeeldingen weergeven in de vorm van een diavoorstelling. Mijn media De map Afbeeldingen bevat ingebouwde koppelingen voor het downloaden van afbeeldingen via internet en standaardafbeeldingen.
Mijn media Mijn geluiden Mijn media 50 Menu 6.2 De map Geluiden bevat ingebouwde koppelingen om beltonen en muziek te downloaden, en mappen met de standaardgeluiden en spraakopnamen. Hier kunt u geluiden beheren, verzenden of instellen als beltonen. Wanneer er een bestand in de map Standaardgeluid is geselecteerd, worden de volgende opties weergegeven als u op de linker softkey [Opties] drukt.
v Bestand Opmerking U kunt de video ook in brede weergave bekijken door op de toets # te drukken. v Geluid uit/aan: het geluid in-/ uitschakelen. v Vastleggen: u kunt het beeld van een gepauzeerd scherm opslaan als een afbeeldingsbestand (alleen mogelijk in de pauzemodus). v Herhalen: u kunt de herhaaloptie instellen (Uit/Een/Alle). v Bestandsinfo: u kunt informatie over de afgespeelde bestanden weergeven. v Verzenden: u kunt de video verzenden via Bericht, E-mail of Bluetooth.
Mijn media Mijn spelletjes & toepas. Menu 6.4 In dit menu kunt u eenvoudig spelletjes downloaden en verbinding maken met de messenger. Er kunnen twee mappen zijn, geen mappen of Spelletjes en messenger. De standaardmap is afhankelijk van de operator of van het land. In elke map staat een ingevoegde koppeling voor het downloaden van spelletjes of voor het maken van verbinding met de messenger. Aan het gebruik van online services kunnen kosten zijn verbonden.
Yahoo [Menu 7] U hebt toegang tot de mobiele internetservice van Yahoo. v oneSearch: u kunt naar directe antwoorden zoeken. v E-mail: uw e-mailaccount wordt weergegeven. v Weer: de weersomstandigheden en -verwachtingen voor verschillende locaties over de hele wereld worden weergegeven. U kunt een weeroverzicht weergeven voor door u opgeslagen steden. Selecteer Openen voor een uitgebreide weersverwachting voor verschillende steden.
Contacten [Menu 8] Nieuwe toevoegen Menu 8.1 U kunt een nieuw adres van een contactpersoon vastleggen. U kunt de naam, de verschillende telefoonnummers en e-mailadressen van een nieuwe contactpersoon invoeren. U kunt ook de contactpersoon toewijzen aan bepaalde groepen, een avatar of afbeelding bijvoegen, een bepaalde beltoon toewijzen en zelfs een memo invoeren voor die persoon.
Eigen nummer Menu 8.6 Hiermee kunt u uw telefoonnummer op de USIM-kaart weergeven. U kunt eigen nummers opslaan die op de USIM-kaart worden gebruikt. Mijn visitekaartje Opmerking v Deze service is niet in alle landen beschikbaar. Vraag uw serviceprovider om meer informatie. Menu 8.7 U kunt uw eigen visitekaartje maken door op de linker softkey [Toevoegen] te drukken.
Contacten Back-up maken van contactpersonen (Menu 8.8.6) U kunt alle adresboekgegevens in de handset als vcard op een externe geheugenkaart opslaan. Contactpersonen herstellen (Menu 8.8.7) U kunt alle adresboekgegevens die als vcard in een externe geheugenkaart zijn opgeslagen, terugzetten naar het geheugen van de telefoon. Contactpersonen wissen (Menu 8.8.8) Hiermee worden alle gegevens van de contactpersoon gewist.
Access. [Menu 9] Snelmenu Menu 9.1 U kunt functies in het Snelmenu opslaan. U kunt veelgebruikte functies in het Snelmenu weergeven, zodat u deze met een simpele toetsdruk kunt gebruiken. Alarm Menu 9.2 Opmerking v Het alarm wordt ingeschakeld, ook als de telefoon is uitgeschakeld. Access. Als u het alarm instelt, verschijnt op de indicatorbalk. Het opgegeven alarm gaat af op het ingestelde tijdstip. Druk op O om het alarm te stoppen. Het alarm wordt opgeheven.
Access. Calculator Menu 9.3 Met de rekenmachine kunt u eenvoudige rekenkundige bewerkingen uitvoeren zoals optellen, aftrekken, vermenigvuldigen en delen, alsmede enkele wetenschappelijke functies. (sin, cos, tan, log, ln, exp, sqrt, deg, rad) 1. Druk op de linker softkey [Opties]. 2. Selecteer de gewenste functie. U kunt met u/d/l/r cijfers invoeren met behulp van de cijfertoetsen en de operators . U kunt een decimale punt invoeren door op * te drukken.
Browser [Menu *] Thuis Menu *.1 In Browserinstellingen kunt u de webbrowser gebruiken en de startpagina van het geactiveerde profiel opvragen. Adres invoeren Menu *.2 U kunt handmatig een URL invoeren om de corresponderende webpagina op te vragen. v Druk op de linker softkey [Opties] en selecteer een symbool om deze in te voeren. Symbool invoegen in het menu Opties. v Als u van invoermodus wilt wisselen, drukt u op de linker softkey [Opties] en selecteert u 6. Invoermethode. Favorieten Menu *.
Browser Weergave-instellingen (Menu *.7.2) Instellingen resetten U kunt via dit menu de standaardtekenset van de browser, de scrollsnelheid, de weer te geven afbeelding en het Java-script instellen. (Menu *.7.6) Cache (Menu *.7.3) U kunt Cache inschakelen om bezochte pagina's op uw telefoon op te slaan. Nadat een pagina is opgeslagen in de cache, wordt de pagina de volgende keer dat u hem bezoekt veel sneller geladen. Cookies (Menu *.7.
Verbindingen [Menu 0] Bluetooth Menu 0.1 Bluetooth-verbinding Uw telefoon beschikt over ingebouwde draadloze Bluetooth-technologie waardoor u uw telefoon draadloos kunt aansluiten op andere Bluetooth-apparaten, zoals een handsfree-telefoon, computer, PDA of andere telefoon. Opmerking Zorg ervoor dat de afstand tussen uw telefoon en het Bluetooth-apparaat waarmee u in contact staat niet groter is dan 10 meter.
Verbindingen Verbindingen 62 3. Nieuwe apparaten zoeken en koppelen U kunt nieuwe apparaten zoeken via de volgende menuopties. • Menu o Verbindingen o Bluetooth o Nieuw apparaat zoeken 1. Als u wilt zoeken naar een Bluetoothapparaat om te koppelen, drukt u op Nieuw apparaat toevoegen. 2. Op het scherm wordt Zoeken naar apparaten weergegeven. Bluetoothapparaten binnen een bereik van 10 meter worden gevonden. 3.
Serversynchronisatie Menu 0.2 Indien uw netwerkoperator Sync-service ondersteunt, kunt u met deze functie de gegevens in een telefoon en op een server, zoals Contactpersonen, Agenda, Taken en Memo synchroniseren via een draadloos netwerk. USB-verbindingsmodus Menu 0.3 U kunt de USB-verbindingsmodus van de telefoon voor verschillende gebruiksdoeleinden activeren. Als u een massaopslagfunctie gebruikt, zoals een USB-geheugenkaart, selecteert u Massaopslag in dit menu.
Instellingen [Menu #] Profielen Menu #.1 Voor een inkomende oproep kunt u een beltoon of de trilfunctie selecteren en de toon en het volume van de beltoon, de toetstoon en het geluideffect instellen volgens een profiel. De standaardprofielen zijn [Normaal], [Stil], [Buiten], [Vliegtuigmodus], [Aangepast 1], [Aangepast 2] en [Aangepast 3]. Selecteer een profiel en druk op O om het te activeren.
Inschakelen U kunt de afbeelding selecteren die moet worden weergegeven als u de telefoon inschakelt. Uitschakelen U kunt de afbeelding selecteren die moet worden weergegeven als u de telefoon uitschakelt. Datum & Tijd Menu #.4 De huidige tijd wordt automatisch ingesteld als de telefoon bij een netwerk wordt geregistreerd. U kunt de datum en tijd echter ook rechtstreeks instellen met dit menu. De tijd die u hebt ingesteld is alleen geldig als de telefoon is ingeschakeld. Tijd Handsetthema (Menu #.3.
Instellingen 4. Druk op de softkey O in het midden om de datum in te stellen aan de hand van de opgegeven waarde. opnieuw weergegeven en kunt u een willekeurig ander netwerk voor de registratie selecteren. Autom. bijwerken datum/tijd Als Automatische update is ingesteld op Aan, worden de tijd en datum automatisch volgens de huidige tijdzone aangepast. Als u Eerst bevestigen hebt geselecteerd, moet u de aangepaste tijd en datum eerst bevestigen voordat deze automatisch worden aangepast.
Voorkeurlijsten Indien het netwerk automatisch zoekt, kunt u een voorkeursnetwerk toevoegen waarmee u verbinding wilt maken. Internetprofielen Menu #.6 Dit menu geeft de lijst met internetprofielen weer. U kunt nieuwe internetprofielen maken, internetprofielen verwijderen of internetprofielen bewerken met het menu Optie. Standaardconfiguraties die afhankelijk zijn van het land kunt u echter niet verwijderen of bewerken. Toegangspunten Verbinding voor gegevenspakketten Menu #.
Instellingen Beveiliging Menu #.9 PIN-codeverzoek Als deze functie is ingeschakeld, moet u telkens uw PIN invoeren als u de telefoon inschakelt. Opmerking v Druk in het invoerveld voor de PIN- code op de rechter softkey om naar de vorige stap terug te keren. v Als u drie keer een verkeerde PIN intoetst, wordt de PIN-code ongeldig. Dan dient u de PUK-code (PIN Unblock Key) in te voeren om de PINcode opnieuw in te stellen. v De PUK-code kan maximaal 10 keer worden ingevoerd.
Opmerking De PIN-code wordt ongeldig als er drie keer een verkeerde PIN-code is ingevoerd in het PIN-invoerveld. In dat geval dient u de PUK-code (PIN Unblock Key) in te voeren om de PIN-code opnieuw in te stellen. De PUK-code kan maximaal 10 keer worden ingevoerd. (Opmerking: als u 10 keer een foute PUK-code hebt ingevoerd, wordt de USIM-kaart geblokkeerd en moet u deze vervangen.) Geheugenbeheer Menu #.
Instellingen Extern geheugen Met deze functie kunt u de status van het geheugen van de externe kaart weergeven. Met deze functie kunt u de statistieken over het gebruikte en vrije geheugen weergeven. Primaire opslaginstelling Hier kunt u selecteren vanwaar het bestand moet worden gedownload: telefoongeheugen of extern geheugen. Streaming-instellingen Menu #.* Stel een andere netwerkinstelling in als u een andere netwerkinstelling om streaming-inhoud af te spelen wilt. Instellingen resetten Menu #.
Accessoires Er zijn verscheidene accessoires voor de mobiele telefoon beschikbaar. U kunt deze opties selecteren al naar gelang uw persoonlijke communicatiebehoeften. Reisadapter Stereoheadset L Met deze oplader kunt u de batterij opladen terwijl u niet thuis of niet op kantoor bent. Standaardbatterij Opmerking v Gebruik altijd originele LG-accessoires. v Als u dit niet doet, kan uw garantie vervallen. v Accessoires kunnen per gebied verschillen.
Technische gegevens Algemeen Productnaam: KF310 Systeem: GSM 900/DCS 1800/PCS 1900, WCDMA Nettogewicht: 67,5 g (zonder batterij) Omgevingstemperaturen Max: +55 °C (normaal) / +45 °C (tijdens opladen) Min: -10 °C Technische gegevens 72
Français KF310 Guide de l'utilisateur Ce document constitue le guide de l'utilisateur du téléphone portable vidéo LG KF310 3G. Tous droits réservés par LG Electronics pour le présent document. Toute reproduction, modification ou distribution de ce document sans l'accord de LG Electronics est interdite. Mise au rebut de votre ancien appareil 1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC (DEEE). 2.
Sommaire Pour votre sécurité Recommandations pour une utilisation sûre et efficace Caractéristiques du KF310 6 7 12 Présentation du téléphone Mise en route 16 Installation de la carte USIM et de la batterie Chargement de la batterie 18 Branchement du chargeur 19 Utilisation d'une carte mémoire microSD Formatage de la carte mémoire 21 Mise sous tension et hors tension du téléphone Fonctions générales Sommaire 2 22 Émission et réception d'un appel 23 Réception d'un appel 24 Saisie de texte Présenta
Agenda Calendrier Tâches Mémo Mémo secret Trouver jour J Réglages 35 43 Créer nouveau msg Message 36 Calendrier Envoyer tous les calendriers et tâches via Bluetooth Sauvegarder le calendrier et les tâches en attente Messages 37 Restaurer le calendrier et les tâches en attente État mémoire.
Sommaire Perso Mes images Mes sons Mes vidéos Mes jeux Autres Ma carte mémoire 54 56 Yahoo 57 Contacts 58 Nouveau contact Rechercher Numéros abrégés Groupes Numéro de service Numéro personnel Ma carte de visite Réglages Sommaire 4 53 59 Déplacer Envoyer via Bluetooth Sauvegarder contacts Outils Raccourcis Alarmes Calculatrice Chronomètre Convertisseur Fuseaux horaires 61 62 STK Accueil Entrer l'adresse Favoris Lecteur RSS Pages enregistrées Historique Réglages Profils 60 60 Effacer tout É
Param d'apparence 64 Cache Cookies Sécurité Réinit. réglages Connectivité 65 Bluetooth Synchro.serveur Mode connexion USB 67 Parametres 68 Profils Téléphone Date & Heure Réseau Profils Internet Points d'accès Connexion par paquet Sécurité Gestionnaire de mémoire Paramétres streaming Réinit. réglages 70 71 72 74 Accessoires 75 Données techniques 76 Verr. clavier auto Langue Économie d'énergie Info.
Pour votre sécurité Veuillez lire ces recommandations. Leur non-respect peut s'avérer dangereux, voire illégal. Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel. AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité 6 • À bord d'un avion, les téléphones portables doivent être éteints. • Ne tenez pas le téléphone tout en conduisant. • N'utilisez pas votre téléphone à proximité d'une station-service, d'un dépôt de carburant, d'une usine chimique ou lorsque des opérations de déminage sont en cours.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace Veuillez lire ces recommandations. Leur non-respect peut s'avérer dangereux, voire illégal. Informations sur l'exposition aux ondes radio et le débit d'absorption spécifique (DAS) Le téléphone portable KF310 est conforme aux exigences de sécurité relatives à l'exposition aux ondes radio.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace Entretien et réparation AVERTISSEMENT : Recommandations pour une utilisation sûre et efficace 8 Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires agréés pour ce modèle de téléphone. L'utilisation de tout autre type de batterie, de chargeur et d'accessoire peut s'avérer dangereuse et peut annuler tout accord ou garantie applicable au téléphone. v Ne démontez pas votre téléphone.
Fonctionnement optimal du téléphone Appareils électroniques v N'utilisez pas votre téléphone à proximité d'équipements médicaux sans autorisation. Évitez de placer votre téléphone à proximité de votre stimulateur cardiaque (par exemple, dans votre poche poitrine). v Les téléphones portables peuvent nuire au bon fonctionnement de certaines prothèses auditives. v Des interférences mineures peuvent perturber le bon fonctionnement des téléviseurs, radios, ordinateurs, etc.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace Recommandations pour une utilisation sûre et efficace 10 Prévention des risques de perte auditive. Zones à atmosphère explosive Afin d'éviter tout problème auditif, n'exposez pas votre ouïe à de hauts volumes sonores pendant de longues périodes. Nous vous recommandons de ne pas tenir l'appareil près de votre oreille lorsque le mode mains libres est activé.
Appels d'urgence Informations sur la batterie et précautions d'usage v Il n'est pas nécessaire de décharger complètement la batterie avant de la recharger. Contrairement aux autres batteries, elle n'a pas d'effet mémoire pouvant compromettre ses performances. v Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG. Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la durée de vie de votre batterie. v Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la batterie.
Caractéristiques du KF310 Présentation du téléphone Clapet ouvert Écouteur Touches de navigation v En mode veille : l Menu contextuel Profils r Ecrire SMS u Raccourcis d Liste de contacts v En mode Menu : permet de parcourir les menus. Caractéristiques du KF310 12 Touche de confirmation OK Touche multitâche Appareil photo VGA Écran LCD v Partie supérieure : icônes indiquant l’intensité du signal, l’état de la batterie et d’autres fonctions.
Touche de fonction gauche / Touche de fonction droite Éxécute la fonction indiquée en bas de l’écran. Touche Fin d’appel v Permet de terminer un appel. v Vous pouvez retourner en mode veille en appuyant sur cette touche tout en activant le menu. Touche Effacer Permet d’effacer une lettre ou de revenir au menu précédent. Caractéristiques du KF310 Touche Envoyer v Permet de composer un numéro de téléphone et de répondre à un appel. v En mode veille : affiche l’historique des appels émis, reçus et manqués.
Caractéristiques du KF310 Vue du côté droit Vue du côté gauche Passant dragonne Headset/Charger/ Cable connector Fente pour carte MicroSD Touches latérales Caractéristiques du KF310 14
Face arrière Couvercle de la batterie External camera lens Batterie Caractéristiques du KF310 Logement carte USIM 15
Mise en route Installation de la carte USIM et de la batterie 1. Installation de la carte USIM. Votre carte USIM contient votre numéro de téléphone, les informations de votre service et la liste de vos contacts ; elle doit être installée sur votre téléphone. Si vous retirez la carte USIM du portable, celui-ci cesse de fonctionner tant que vous n'insérez pas une carte valide. Vous pouvez cependant émettre des appels d'urgence.
Remarque v Le contact métallique de la carte USIM peut facilement être endommagé par des rayures. Manipulez donc la carte USIM avec précaution. Suivez les instructions fournies avec la carte USIM. v Après le retrait de la batterie, insérez la carte USIM. 3. Retrait de la batterie Éteignez votre téléphone. (Si le téléphone est toujours sous tension, vous risquez de perdre les numéros et les messages stockés dans la mémoire du téléphone.
Mise en route Chargement de la batterie Avant de brancher l'adaptateur de voyage au téléphone, vous devez installer la batterie. Remarque v Utilisez uniquement le chargeur fourni avec le téléphone. Mise en route 18 1. Placez la flèche face à vous, comme indiqué sur l'illustration, et branchez la fiche de l'adaptateur de batterie dans la prise située sur le côté droit du téléphone, jusqu'à ce qu'elle soit insérée dans son logement. Vous devez entendre un clic. 2.
AVERTISSEMENT! • Par temps d'orage, débranchez le cordon d'alimentation et le chargeur afin d'éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie. • Tenez la batterie hors de portée des animaux et de leurs crocs ou griffes, ainsi que des objets pointus en général. Branchement du chargeur Déconnectez le chargeur de voyage du téléphone comme indiqué dans l'illustration ci-dessous. Utilisation d'une carte mémoire microSD 1. Éteignez le téléphone.
Mise en route 3. Insérez la carte dans son emplacement. Orientez la carte de sorte que la zone de contact dorée soit placée vers l'arrière de la microSD. N'appuyez pas trop fort sur la carte microSD. Si elle ne s'insère pas facilement dans son emplacement, il se peut qu'elle soit dans le mauvais sens ou un qu'un corps étranger encombre l'emplacement. 4. Une fois la carte mémoire insérée, appuyez dessus jusqu'à ce que vous entendiez un « clic » indiquant qu'elle est bien en place. Mise en route 20 5.
Formatage de la carte mémoire Avant de pouvoir utiliser la carte, vous devez la formater. Après avoir inséré la carte mémoire, sélectionnez Menu → Paramétres → Gestionnaire de mémoire → Mémoire externe, puis appuyez sur la touche de fonction gauche L. Cette opération est requise uniquement la première fois que vous insérez la carte mémoire. Au cours du formatage, plusieurs dossiers seront créés, chacun pour un type de données différent.
Fonctions générales Émission et réception d'un appel Émission d'un appel vocal 1. Composez un numéro en indiquant l'indicatif de zone complet. v Pour effacer un chiffre, appuyez sur c. Pour effacer tous les chiffres, maintenez la touche c enfoncée. 2. Appuyez sur s pour émettre l'appel. 3. Appuyez sur e pour terminer l'appel ou pour fermer le téléphone. Remarque v Pour activer le haut-parleur pendant un appel, activez les touches, puis appuyez sur O.
Remarque v La connexion à un appel visio peut prendre quelques instants. Veuillez patienter. Le délai de connexion dépend également de la rapidité avec laquelle votre correspondant répond à l'appel. Pendant le délai de connexion, votre image s'affiche à l'écran ; lorsque votre correspondant décroche, son image s'affiche. 4. Modifiez l'orientation de la caméra si nécessaire. 5. Appuyez sur e pour terminer l'appel ou pour fermer le téléphone.
Fonctions générales Réception d'un appel Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et l'icône représentant un téléphone clignotant apparaît à l'écran. Si la fonction d'affichage des numéros est activée, le numéro de votre correspondant (ou son nom, s'il figure dans le répertoire) s'affiche. 1. Ouvrez le clapet pour répondre à un appel. Remarque v Pour rejeter un appel entrant, Fonctions générales 24 appuyez sur e ou appuyez deux fois sur la touche de fonction droite.
Modification du mode de saisie de texte Utiliser le mode Dico désactivé (mode ABC) 1. Lorsque le curseur se trouve dans un champ qui autorise la saisie de caractères, un indicateur de mode de saisie s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. 2. Lorsque le mode T9 est activé, vous pouvez choisir le mode T9Abc, T9ABC, 123, ou T9abc en appuyant sur #. Lorsque le mode T9 n'est pas activé, le mode passe à Abc, ABC, 123, abc. Pour entrer du texte, utilisez les touches de 2 à 9. 1.
Fonctions générales Utilisation du mode 123 (chiffres) Le mode 123 permet de saisir des chiffres dans un message (par exemple, un numéro de téléphone). Appuyez sur les touches correspondant aux chiffres souhaités avant de revenir manuellement au mode de saisie de texte approprié. Utilisation du mode Symboles Le mode Symbole permet d'insérer différents symboles ou des caractères spéciaux. Pour insérer un symbole, sélectionnez Options → Insérer → Symboles.
Présentation des fonctions des menus Permet de lancer un menu en appuyant brièvement sur O dans l'écran de veille. Passez à l'option choisie et appuyez sur O pour accéder au sous-menu. À partir du menu principal, vous pouvez également accéder à un sous-menu en appuyant directement sur les touches numériques correspondantes et en procédant de la façon suivante. Le menu principal contient les menus et les sous-menus suivants. 3. Agenda 5. Messages 1.1 Mes applications 3.1 Calendrier 5.
Présentation des fonctions des menus 6. Perso 9. Outils 0. Connectivite 6.1 Mes images 9.1 Raccourcis 0.1 Bluetooth 6.2 Mes sons 9.2 Alarmes 0.2 Synchro.serveur 6.3 Mes vidéos 9.3 Calculatrice 0.3 Mode connexion USB 6.4 Mes jeux 9.4 Chronomètre 6.5 Autres 9.5 Convertisseur 6.6 Ma carte mémoire 9.6 Fuseaux horaires 9.7 STK Présentation des fonctions des menus 28 *. Navigateur *.1 Accueil 8.1 Nouveau contacts 8.2 Rechercher #.1 Profils #.2 Téléphone 7. Yahoo 8. Contacts #.
Jeux et [Menu 1] Mes applications Menu 1.1 Ce menu permet de télécharger facilement des jeux et d'autres applications. Il se peut qu'il ne contienne aucun dossier, qu'il en contienne deux, ou un seul, nommé Jeux et Applications. Le dossier par défaut peut dépendre de l'opérateur et du pays. Chaque dossier propose un lien intégré permettant de télécharger des jeux ou des applications. Notez que l'utilisation des services en ligne peut entraîner des frais supplémentaires.
Appels [Menu 2] Appel visio Menu 2.1 Ce menu permet de passer un appel visio. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 22 et 23. Journal des appels Ce menu permet d'afficher les enregistrements des appels manqués, d'émettre un appel, d'envoyer un message et d'enregistrer le numéro dans vos Contacts. Menu 2.2 Tous les appels (Menu 2.2.1) Permet d'afficher tous les enregistrements d'appels manqués, reçus et composés.
Coût appel Menu 2.5 1. Cette fonction affiche le coût du Dernier appel et de Tous les appels. 2. Appuyez sur la touche de fonction gauche [Options] pour choisir une initialisation partielle ou complète. Votre code PIN2 vous est demandé lors de l'initialisation. 3. Vous pouvez sélectionner Unité ou Devise dans les paramètres de coût d'appel. Selon le paramètre sélectionné, le coût d'appel s'affiche pendant l'appel (si la carte USIM et le réseau prennent en charge l'indication du coût). 4.
Appels Si vous sélectionnez le menu Désactiver, les numéros de renvoi d'appel enregistrés sur le réseau sont supprimés une fois que vous confirmez. Si vous effacez la liste du menu, toute la liste des renvois d'appels sera effacée. Interdiction d'appels Menu 2.7 Appels 32 Il existe plusieurs menus consacrés à l'interdiction des appels vocaux et vidéo. Les sous-menus suivants sont disponibles : Appels vocaux, Appels visio et Désactiver tout.
Restriction d'appels Menu 2.8 v Activer / Désactiver - Activer : permet d'activer la fonctionnalité des numéros restreints ou non. Pour cela, vous devez saisir le code PIN2. - Désactivé : choisissez d'activer ou non la fonction de numérotation abrégée. Pour cela, vous devez saisir le code PIN2. v Liste de n° restreints : affiche la liste de numéros restreints actuelle. Vous pouvez modifier, ajouter ou supprimer des numéros fixes.
Appels Rappel automatique Enreg. nv numéro Cette fonction vous permet de configurer la fonction de recomposition automatique lorsqu'une tentative d'appel a échoué. Dans ce menu, vous pouvez enregistrer le numéro de téléphone à la fin de l'appel si celui-ci n'est pas déjà enregistré dans le répertoire. Mode de réponse Permet de définir un mode de réponse. Vous pouvez choisir entre Touche décrocher, Clapet relevé et Toute touche.
Agenda [Menu 3] Calendrier Menu 3.1 Demande d'agenda et recherche 1. Affichage par mois Vous pouvez consulter votre agenda par mois. Le curseur est positionné sur la date du jour et la date enregistrée est soulignée. Le programme enregistré à la date sur laquelle est positionné le curseur est représenté par une boîte grise. Appuyez sur la touche d'accès rapide 1 pour accéder à l'année précédente, sur la touche 3 pour accéder à l'année suivante ou sur la touche 5 pour accéder à la date du jour.
Agenda Mémo Menu 3.3 Grâce à la fonction de gestion des mémos, vous pouvez consulter et gérer le contenu des mémos enregistrés et ajouter d'autres mémos. Mémo secret Menu 3.4 Pour protéger vos données personnelles, vous pouvez rédiger un mémo privé. Pour accéder à ce menu, entrez votre code de sécurité. Trouver jour J Menu 3.5 Vous pouvez enregistrer des noms associés à des dates, pour les anniversaires par exemple.
Sauvegarder le calendrier et les tâches en attente (Menu 3.6.3) Permet de créer des fichiers de sauvegarde des entrées du calendrier ou des entrées de tâches enregistrées dans le téléphone en insérant une mémoire externe. Restaurer le calendrier et les tâches en attente (Menu 3.6.4) Permet de réinitialiser les fichiers de sauvegarde du calendrier ou des tâches en insérant une mémoire externe. État mémoire. (Menu 3.6.
Multimedia [Menu 4] Photo Multimedia 38 Menu 4.1 Menu Description Cette application vous permet de prendre des photos. Vous pouvez prendre une photo au format de votre choix et l'utiliser dans votre répertoire, pour votre écran d'accueil ou à d'autres fins. Une fois qu'elle est prise, la photo peut être envoyée par message, par email ou via Bluetooth O. 1. Appuyez sur la touche de fonction gauche pour accéder aux Options et procédez comme suit pour définir l'environnement souhaité.
Menu Description Caméra vidéo Miroir Permet d'activer l'effet miroir en sélectionnant Activer. Cette application vous permet d'enregistrer un clip vidéo. Ce menu permet de lire un fichier vidéo enregistré. Dès la fin de l'enregistrement, vous pouvez envoyer une vidéo par message, par email ou via Bluetooth. 1. Appuyez sur la touche de fonction gauche pour accéder aux Options et procédez comme suit pour définir l'environnement souhaité.
Multimedia Menu Description Balance des Cette fonction permet de régler blancs la tonalité de la vidéo d'arrièreplan en fonction des conditions climatiques : Auto, Lumière du jour, Nuageux, Lumineux, Intérieur. Mode nuit Permet d'optimiser la qualité des images en sélectionnant Activer. Effet Jamais, Noir & blanc, Négatif, Sépia Durée Choisissez la durée d'enregistrement : MMS, 30 s, 1 min, 2 min, 5 min, 60 min. Mémoire Sélectionnez la mémoire de votre choix, Téléphone ou Externe.
Artistes (Menu 4.3.3) Permet d'afficher et lire les morceaux triés par Artistes. Albums (Menu 4.3.4) Permet d'afficher et lire les morceaux triés par Albums. Genres (Menu 4.3.5) Permet d'afficher et lire les morceaux triés par Genres. Listes d'écoute (Menu 4.3.6) Permet de créer vos propres listes d'écoute à partir de la liste du menu Toutes les pistes. Lecture aléatoire (Menu 4.3.7) Pour lire les morceaux en continu et dans un ordre aléatoire, sélectionnez cette option. Memo vocal Menu 4.
Multimedia Multimedia 42 4. Une fois l'enregistrement terminé, appuyez sur O pour quitter cette fonction. Le fichier est automatiquement enregistré dans le dossier Mémo vocal de l'Album multimédia. Pour lancer un nouvel enregistrement, appuyez de nouveau sur O. 5. Appuyez sur la touche de fonction gauche pour sélectionner différentes options disponibles après l'enregistrement vocal. 6. Sélectionnez le menu souhaité à l'aide des touches u / d, puis appuyez sur O.
Messages [Menu 5] Créer nouveau msg Menu 5.1 Message (Menu 5.1.1) Messages Vous pouvez rédiger et modifier un message pouvant contenir à la fois du texte, une image, une vidéo ou une piste audio. 1. Saisissez votre message dans le champ prévu à cet effet. Menus du champ Message v Insérer : permet de réaliser les actions suivantes : 1. Images : permet d'insérer une image (Image existante/Prendre photo). 2. Vidéo : permet d'insérer un clip vidéo. (un clip vidéo par diapo) 3.
Messages Email (Menu 5.1.2) Pour envoyer/recevoir des emails, vous devez configurer un compte de messagerie. 1. Saisissez les adresses email des destinataires dans les champs À, Cc et Bcc. La touche O permet de parcourir vos contacts. Remarque v Pour transférer l'email, saisissez dans le champ Cc (Carbon Copy, copie carbone) l'adresse email de référence.
v Ajouter au dictionnaire : permet d'ajouter un mot dans le dictionnaire. v Langue d'écriture : permet de modifier la langue de rédaction du message. v Définir priorité message : vous pouvez configurer la priorité d'un message à envoyer. 5. Une fois que vous avez terminé d'écrire votre message électronique, appuyez sur O pour l'envoyer. Recus Menu 5.2 1. Permet d'afficher les messages reçus. Sélectionnez un message, puis appuyez sur la touche O pour le visualiser. 2.
Messages v Créer nouveau msg : permet de créer un nouveau message ou un nouvel email. v Sélect./Désélect. : permet de sélectionner plusieurs emails à effacer. v Marquer comme lu/non lu : permet d'indiquer l'email sélectionné comme ayant été lu ou non. v Trier par : permet de définir les critères pour trier les emails. v Effacer (IMAP uniquement) : permet de supprimer les données de l'email sélectionné.
Boîte d'envoi Menu 5.5 La boîte d'envoi est un lieu de stockage temporaire pour les messages à envoyer. Les messages qui n'ont pu être envoyés sont également placés dans la boîte d'envoi. Par exemple, les emails seront placés dans la boîte d'envoi si le compte email n'est pas correctement configuré. 1. Sélection d'un message. 2. La touche de fonction gauche [Options] permet de sélectionner les fonctions suivantes.
Messages v Créer nouveau msg : permet de rédiger un nouveau message. v Sélect./Désélect. : permet de sélectionner un ou plusieurs messages pour une suppression multiple. v Copier et déplacer : pour un SMS, permet de copier le message sur la carte USIM ou de déplacer le message vers Mes dossiers. v Infos message : permet de vérifier le type de message ainsi que la date et l'heure auxquelles le message a été enregistré. Mes dossiers Menu 5.
Réglages Menu 5.0 SMS (Menu 5.0.1) Vous pouvez configurer les options relatives aux messages texte. 1. Centre SMS : saisissez l'adresse du Centre SMS. 2. Accusé de réception : activée, cette option permet de vérifier si votre message a été correctement envoyé. 3. Période de validité : ce service du réseau vous permet de définir la durée de stockage de vos SMS dans le centre de messages. 4. Types de messages : Texte, Vocal, Fax, X.400, Email Généralement, le type de message est défini sur Texte.
Messages MMS (Menu 5.0.2) Messages 50 Ce menu permet de configurer les options relatives aux MMS. 1. Mode Récupération : permet de définir le mode de récupération à l'aide d'un Réseau local ou d'un Réseau d'itinérance. Si vous sélectionnez Automatique, vous recevrez automatiquement les MMS. Si vous sélectionnez Manuel, vous ne recevrez qu'un message de notification dans votre boîte de réception. Vous devrez ensuite décider de télécharger les messages multimédia ou non. 2.
Email (Menu 5.0.3) 8. Nouvelle notification email : permet de recevoir une notification lors de la réception d'un nouvel email. 9. Signature : permet de définir un texte de signature à ajouter à la fin d'un email. Ce texte de signature est ajouté automatiquement ou manuellement à la fin des emails envoyés. 0. Priorité : permet de sélectionner le niveau de priorité des emails (Faible, Normale ou Élevée). Messagerie vidéo (Menu 5.0.4) Vous pouvez envoyer ou recevoir un message accompagné d'un fichier vidéo.
Messages Service infos (Menu 5.0.7) v Diffusion message : permet de définir l'état de réception. v Canaux : permet d'ajouter ou de modifier les canaux. v Langues : permet de sélectionner une langue en appuyant sur O. Les messages du service info s'affichent désormais dans la langue sélectionnée.
Perso [Menu 6] Mes images Menu 6.1 Le dossier Images comporte des liens intégrés permettant le téléchargement d'images à partir d'Internet et des images par défaut. Les photos prises avec l'appareil photo sont enregistrées dans le dossier Images, dans lequel vous pouvez créer des sous-dossiers afin de les classer. Lorsqu'un fichier est sélectionné, appuyez sur la touche de fonction gauche [Options] pour afficher les options suivantes.
Perso v Diaporama: permet d’afficher les images sous forme de diaporama. v Trier par: permet de trier les fichiers par date, type de fichier ou nom. v Voir liste/Voir grille : permet de voir les images sous forme de liste ou de grille. v Gestionnaire de mémoire: permet d’ afficher l’état de la mémoire (téléphone ou carte mémoire externe). Mes sons Perso 54 Menu 6.
v Copier : permet de copier le fichier dans Lors de la lecture de clips vidéo dans Media Player, les options suivantes sont disponibles : v Aff. paysage : permet de visualiser la vidéo en affichage large. Remarque Vous pouvez également visualiser la vidéo en affichage large en appuyant sur la touche #. v Muet/Son : permet d'activer/de désactiver le son. v Capture : permet d'enregistrer l'image en pause de l'écran sous forme de fichier image (uniquement possible en mode Pause).
Perso Mes jeux Menu 6.4 Ce menu permet de télécharger facilement des jeux et de se connecter à Messenger. Il se peut qu'il ne contienne aucun dossier, qu'il en contienne deux, ou un seul, nommé Jeux et Messenger Le dossier par défaut peut dépendre de l'opérateur et du pays. Chaque dossier propose un lien intégré permettant de télécharger des jeux ou de se connecter à Messenger. Notez que l'utilisation des services en ligne peut entraîner des frais supplémentaires.
Yahoo [Menu 7] Vous pouvez accéder au service Internet Yahoo Mobile. v oneSearch: permet d’obtenir des réponses immédiates à vos questions. v Email : permet d’afficher votre compte email. v Météo : permet de connaître les conditions et prévisions météo de différentes villes du monde entier. Vous pouvez afficher le résumé météo des villes que vous avez enregistrées. Sélectionnez Ouvrir pour afficher les prévisions météo de différentes villes.
Contacts [Menu 8] Nouveau contact Menu 8.1 Permet d'enregistrer une nouvelle adresse de contact. Vous pouvez saisir le nom et les différents numéros de téléphone et adresses électroniques de ce nouveau contact. Vous pouvez également affecter le contact à des groupes, inclure une image ou un avatar, affecter une sonnerie spécifique et même saisir un mémo pour le contact. Les autres champs disponibles comprennent URL de la page d'accueil, Adresse dom., Nom de la société, Métier et Adresse de la société.
Numéro de service Menu 8.5 Permet d'afficher la liste des numéros de services téléphoniques (Service Dialling Numbers, SDN) fournis par votre opérateur réseau (si cette fonction est prise en charge par votre carte USIM). Par exemple, les numéros d'urgence et de boîtes vocales, ainsi que les renseignements sont pris en charge. Après avoir sélectionné un numéro de service, appuyez sur s pour accéder au service. Numéro personnel Menu 8.6 Permet d'afficher votre numéro de téléphone sur la carte USIM.
Contacts Copier (Menu 8.8.3) Sauvegarder contacts (Menu 8.8.6) Permet de copier les contacts de la mémoire du téléphone vers la carte USIM ou de la carte USIM vers la mémoire du téléphone. Vous pouvez copier toutes les entrées ou des entrées sélectionnées en même temps. Permet d'enregistrer toutes les données du répertoire stockées sur le téléphone dans une carte mémoire externe par vCard. Déplacer (Menu 8.8.
Outils [Menu 9] Raccourcis Menu 9.1 Vous pouvez spécifier les fonctions à enregistrer dans les Raccourcis. Si vous enregistrez les fonctions que vous utilisez souvent dans le menu Raccourcis, vous pouvez y accéder rapidement en appuyant simplement sur la touche correspondante. Alarmes Menu 9.2 Remarque v L'alarme retentira même si le téléphone est arrêté. Outils Lorsque vous programmez une alarme, l'icône s'affiche dans la barre des icônes. La sonnerie indiquée retentit à l'heure indiquée.
Outils Calculatrice Menu 9.3 La calculatrice permet d'effectuer des calculs mathématiques simples : addition, soustraction, multiplication et division ainsi que quelques opérations scientifiques (sin, cos, tan, log, ln, exp, sqrt, deg, rad) 1. Appuyez sur la touche de fonction gauche [Options]. 2. Sélectionnez la fonction appropriée. Saisissez les chiffres à l'aide des touches numériques et les opérateurs à l'aide des touches de navigation u / d / l / r. La touche * permet de saisir la virgule.
Navigateur [Menu *] Accueil Menu *.1 Vous pouvez lancer le navigateur Web et accéder à la page d'accueil du profil activé sur les paramètres de navigation. Entrer l'adresse Menu *.2 Vous pouvez saisir manuellement une URL pour accéder à la page Web associée. v Pour entrer un symbole, appuyez sur la touche de fonction gauche [Options], puis sélectionnez 4. Insérer symbole dans le menu Options. v Pour changer de mode de saisie, appuyez sur la touche de fonction gauche [Options], puis sélectionnez 6.
Navigateur Param d'apparence (Menu *.7.2) Réinit. réglages (Menu *.7.6) Ce menu vous permet de définir les paramètres suivants : le jeu de caractères par défaut du navigateur, la vitesse de défilement, Afficher image et Afficher Script Java. Permet de réinitialiser la configuration par défaut du navigateur de votre téléphone. Cache (Menu *.7.3) L'activation du cache permet de stocker les pages auxquelles vous avez accédé sur votre téléphone.
Connectivité [Menu 0] Bluetooth Menu 0.1 Connexion Bluetooth Votre téléphone intègre la technologie sans fil Bluetooth qui permet de le connecter à d'autres périphériques sans fil, tels que les kits mains libres, les ordinateurs, les PDA et d'autres téléphones. Remarque Nous recommandons que votre téléphone et le périphérique Bluetooth avec lequel il communique se trouvent à 10 mètres l'un de l'autre, maximum.
Connectivité Remarque Lorsqu'un utilisateur emploie un périphérique Bluetooth avec l'appareil, la sécurité de ce dernier n'est plus totale. Nous vous recommandons donc de configurer la visibilité Bluetooth sur Invisible après la configuration ou l'installation du périphérique. Pour les fichiers reçus via Bluetooth et ce, quel que soit le périphérique associé, vous pouvez accepter ou rejeter la connexion après avoir consulté les informations de l'expéditeur. Connectivité 66 3.
1. Pour transmettre les données de votre téléphone à un autre périphérique Bluetooth, commencez par sélectionner l'application dans laquelle les données désirées sont enregistrées. Pour envoyer, par exemple, les données de Mes Documents à un autre périphérique, sélectionnez Menu o Perso o Mes images / Mes sons / Mes videos/ Autres / Ma carte memoire o Sélectionnez Données à transmettre o Option o Envoyer o 3. Bluetooth. 2.
Parametres [Menu #] Profils Menu #.1 Pour chaque profil, vous pouvez choisir de signaler les appels entrants par une tonalité sonnerie ou par le mode Vibreur. Vous pouvez également définir le son et le volume des sonneries, des bips de touches, ainsi que des effets sonores. Les profils fournis comprennent [Général], [Silencieux], [Extérieur], [Mode avion], [Personnalisé 1], [Personnalisé 2] et [Personnalisé 3]. Choisissez un profil, puis appuyez sur O pour l'activer.
Affichage Menu #.3 Ce menu vous permet de personnaliser les options d'affichage des écrans et de l'interface graphique de l'ensemble des menus. Style de menu (Menu #.3.2) Cette option permet de sélectionner le style de menu de votre choix entre Style grille et Style un par un. Police (Menu #.3.3) Vous pouvez définir le thème de l'écran à afficher sur l'écran principal. Vous pouvez définir le style de police, la taille de police et la couleur des numéros à l'aide des touches l / r.
Parametres Date & Heure Menu #.4 Même si l'heure actuelle est configurée automatiquement lorsque le téléphone est enregistré sur le réseau, les utilisateurs peuvent configurer directement la date et l'heure via ce menu. L'heure configurée par l'utilisateur n'est valide que lorsque le téléphone est en marche. Heure Parametres 70 1. Sélectionnez l'élément Heure dans la liste Date et heure, puis appuyez sur O. 2.
Réseau Menu #.5 Sélectionner un réseau Deux options sont disponibles : Automatique et Manuel. v Automatique : recherche automatiquement le réseau et enregistre le téléphone sur le réseau. Nous vous recommandons d'utiliser ce paramètre pour obtenir un service et une qualité optimaux. v Manuel : la liste des réseaux 2G (GSM) et 3G (UMTS) disponibles s'affiche et vous pouvez sélectionner un élément de la liste pour vous enregistrer auprès de lui.
Parametres Points d'accès Menu #.7 Ce menu présente la liste des points d'accès. Vous pouvez créer de nouveaux profils, les supprimer ou les modifier à l'aide du menu Option. Cependant, vous ne pouvez pas supprimer ni modifier les configurations par défaut dépendant du pays où vous vous trouvez. Connexion par paquet Menu #.8 Si vous sélectionnez le menu « Si disponible », le téléphone s'enregistre automatiquement auprès d'un réseau GPRS lorsque vous l'allumez.
Verrouillage tél. Vous pouvez verrouiller votre téléphone. Les 4 fonctions de verrouillage suivantes sont disponibles. Lors de la mise en service : verrouille le téléphone à chaque fois qu'il est allumé. Si l'USIM est changé : lorsque la carte USIM du téléphone est changée. Immédiat : verrouille le téléphone immédiatement. Aucun : désactive la fonction de verrouillage. Vous êtes invité à saisir votre code de sécurité pour confirmer la sélection.
Parametres Gestionnaire de mémoire Menu #.0 Mémoire commune tél. Cette fonction affiche l'état de la mémoire du téléphone portable. Elle peut prendre quelques instants car elle analyse l'ensemble du système de fichiers afin d'établir des statistiques. Mémoire réservée tél. Cette fonction permet d'afficher l'état de la mémoire réservée à l'utilisateur. Contient habituellement les SMS, les Contacts, le Calendrier, les Tâches, les Mémos, les Alarmes, le Journal des appels et les Favoris.
Accessoires Il existe un grand nombre d'accessoires spécialement conçus pour votre téléphone portable. Vous pouvez les sélectionner selon vos besoins personnels en matière de communication. Chargeur de voyage Écouteurs stéréo L Ce chargeur vous permet de recharger la batterie alors que vous êtes en déplacement. Batterie standard Remarque v N'utilisez que des accessoires fabriqués par LG. v Tout manquement à cette consigne peut entraîner l'annulation de votre garantie.
Données techniques Général Nom du produit : KF310 Système : GSM900/DCS1800/PCS 1900, WCDMA Poids net : 67,5 g (sans la batterie) Températures de fonctionnement Max.
HOW TO USE QUICK REFERENCE GUIDE Cut out Quick Reference Guide bound to this manual along the cutout line and fold as illustrated below. How to cut How to fold Cut out Quick Reference Guide along the cutout line. You can place a scale on the cutoff line and cut as illustrated below. • Be careful not to cut yourself when using scissors. Fold Quick Reference Guide along the perforated line so that the cover faces upwards as illustrated below. • Be careful not to cut yourself when using scissors.
Part of the phone 1 1. Earpiece 5 2. Navigation keys v In standby mode: 6 l Profile popup KF310 r Messaging u Quick menu d Contact list. v In menu: Navigates menus. QUICK REFERENCE GUIDE WELCOME AND THANK YOU FOR CHOOSING LG MOBILE PHONE 3. OK (Confirm) key 4. Multitasking key 5. VGA camera 6. LCD screen 7. Camera Hot key 7 8. Alpha numeric keys 2 3 4 This guide is the instruction for foreigners. Left soft key/ Right soft key Performs the function indicated at the bottom of the display.
Sending Text/ Multimedia Message Using the Camera You can write and edit a message containing a combination of text, image, video and audio. Camera 1. Enter your message in the Message field. 2. Press the right soft key [Close] to exit the menu or go to previous menu after setting submenus. This application enables you to take a still picture. You can take a picture in the size you want, and use it for the address book photo, home screen and other more general purposes.
Music Recently played Artists A list of tracks you have listened to recently. You can view and play music sorted by Artists. All tracks Albums You can view all the music files stored in the phone/external memory. You can view and play music sorted by Albums. Playlists You can view and play music sorted by Genres. You can create your own playlists by choosing tracks from the All tracks menu list. Shuffle tracks Genres If you want to play the music continuously and randomly, select this option.
Memo
Memo
Memo
Memo
Memo
Memo