KF310 Gebruikershandleiding www.lgmobile.com KF310 Belgium_Proximus Cover_1.21 1 MMBB0277011 (1.2) ELECTRONICS INC. CE 0168 KF310 NEDERLANDS FRANÇAIS ENGLISH 2008.8.
Bluetooth QD ID B013987 KF310 Belgium_Proximus Cover_1.22 2 2008.8.
Nederlands KF310 GEBRUIKERSHANDLEIDING Dit document is de gebruikershandleiding van de LG KF310 3G mobiele videotelefoon. Alle rechten in verband met dit document zijn voorbehouden door LG Electronics. Het kopiëren, wijzigen en verspreiden van dit document zonder de schriftelijke toestemming van LG Electronics is verboden. Uw oude toestel wegdoen 1. Als het symbool met de doorgekruiste verrijdbare afvalbak op een product staat, betekent dit dat het product valt onder de Europese Richtlijn 2002/96/EC.
Inhoud Voor uw veiligheid 6 Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik 7 KF310-functies 12 Onderdelen van de telefoon Aan de slag 16 De USIM-kaart en de batterij plaatsen De batterij opladen 18 De oplader loskoppelen 19 Een microSD-geheugenkaart gebruiken Algemene functies 22 Oproepen plaatsen en beantwoorden Tekst invoeren 24 Overzicht van menufuncties 26 Entertainment Games Mobile TV 28 Vodafone live! 29 Vodafone live! Voer URL in Favorieten RSS-lezer Opgeslagen pagina's Geschiedenis Brow
Berichten 35 38 Geluiden Video Games Toepassingen SVG-inhoud Overige Extern geheugen 39 Agenda 48 40 Alarm Kalender Snelmenu 49 Nieuw bericht Inbox E-mail Spraakbericht Inbox Email Concepten Outbox Verzonden Mijn mappen Sjablonen 37 Tekstsjablonen Multimediasjablonen Emoticons Bericht instellingen 41 Tekstbericht Multimediabericht Email 42 Voicemail 43 Servicebericht Info. service Afbeeldingen F310_Voda Netherland_0513_��.
Inhoud Agenda-instellingen 51 Alle schema's en taken verzenden via Bluetooth Back-up maken van agenda en taken Agenda en taak herstellen Geheugeninfo Contacten Nieuwe toevoegen Contactpersonenlijst Groepen Snelkeuzes Servicenummers Eigen nummer Mijn visitekaartje Contactpersooninstellingen Inhoud Verpl.
Taal 59 Auto. toetsenvergr.
Voor uw veiligheid Lees deze eenvoudige richtlijnen door. Het kan gevaarlijk of verboden zijn deze richtlijnen niet te volgen. WAARSCHUWING! Voor uw veiligheid • Mobiele telefoons dienen aan boord van een vliegtuig uitgeschakeld te zijn. • Houd de telefoon niet in uw hand vast als u een voertuig bestuurt. • Gebruik de telefoon niet in de buurt van benzinestations, chemische fabrieken of explosiewerkzaamheden. • Gebruik voor uw veiligheid ALLEEN de aangegeven ORIGINELE batterijen en opladers.
Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik Lees deze eenvoudige richtlijnen door. Het kan gevaarlijk of verboden zijn deze richtlijnen niet te volgen. Blootstelling aan radiogolven F310_Voda Netherland_0513_��.in7 7 Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik DIT APPARAAT VOLDOET AAN DE INTERNATIONALE RICHTLIJNEN VOOR BLOOTSTELLING AAN RADIOGOLVEN Dit mobiele apparaat is een radiozender en -ontvanger.
Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik deze hulpmiddelen geen metaal bevatten en moet het product zich op een afstand van minimaal 1,5 cm van het lichaam bevinden. Voor het overbrengen van databestanden of berichten, moet dit apparaat kunnen beschikken over een goede verbinding met het netwerk. In sommige gevallen kan het overbrengen van databestanden of berichten vertraging oplopen tot een dergelijke verbinding beschikbaar is.
v Houd de telefoon tijdens het opladen F310_Voda Netherland_0513_��.in9 9 Efficiënt telefoongebruik Elektronische en medische apparaten Alle mobiele telefoons kunnen storingen opvangen die de werking kunnen beïnvloeden. v Vraag eerst toestemming voordat u uw telefoon in de buurt van medische apparatuur gebruikt. Ga bij uw arts na of uw telefoon storing van uw medische apparatuur kan veroorzaken. v Sommige hoortoestellen zijn gevoelig voor storing door mobiele telefoons.
Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik v Gebruik tijdens het rijden geen Explosiewerkzaamheden v Concentreer u op het rijden. v Maak indien beschikbaar gebruik van Gebruik de telefoon niet in de buurt van explosiewerkzaamheden. Neem beperkende maatregelen in acht en houd u aan regels en voorschriften. handheld-telefoon. een handsfreekit. v Verlaat de weg en parkeer de auto Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik voordat u een oproep beantwoordt, als de verkeerssituatie dat vereist.
De telefoon bevat kleine onderdelen die, indien losgemaakt, verstikking kunnen veroorzaken. Ziekenhuis Noodoproepen Noodoproepen zijn mogelijk niet via alle draadloze netwerken beschikbaar. U dient daarom voor noodoproepen nooit volledig afhankelijk te zijn van de telefoon. raag dit na bij uw plaatselijke serviceprovider. Batterij en onderhoud v De batterij hoeft niet volledig ontladen te zijn voordat u deze weer kunt opladen.
KF310-functies Onderdelen van de telefoon Voorkant - geopend Oortelefoon Navigatietoetsen v I n stand-bymodus: l Berichten rAgenda u Pop-upvenster profielen d C ontactpersonenlijst v I n het menu: navigeren tussen menu’s. OK-toets (Bevestigen) Multi-taskingtoets KF310-functies 12 F310_Voda Netherland_0513_��.
Toets voor beëindiging oproep v U kunt een oproep beëindigen. v U gaat terug naar het stand-bymenu door deze toets in te drukken wanneer u het menu activeert. Wistoets Hiermee kunt u een letter verwijderen of naar het vorige menu terugkeren. Verzendtoets v Hiermee kiest u een telefoonnummer en beantwoordt u inkomende oproepen. v In de stand-bymodus worden hier de geplaatste, ontvangen en gemiste oproepen weergegeven. KF310-functies F310_Voda Netherland_0513_��.
KF310-functies Rechterkant Linkerkant Opening voor riempje Aansluiting voor headset/lader/kabels MicroSD-kaartsleuf Toetsen aan de zijkant KF310-functies 14 F310_Voda Netherland_0513_��.in14 14 2008.5.
Achteraanzicht Batterijklep Externe cameralens Batterij Socket voor USIM-kaart KF310-functies F310_Voda Netherland_0513_��.in15 15 15 2008.5.
Aan de slag De USIM-kaart en de batterij plaatsen De USIM-kaart plaatsen De USIM-kaart bevat uw telefoonnummer, gegevens over de service en uw contactpersonen, en dient in de telefoon te worden geplaatst. Als de USIM-kaart wordt verwijderd, dan kunt u de telefoon niet gebruiken (behalve voor noodoproepen) totdat er een goede kaart wordt geplaatst. Sluit de oplader en andere accessoires af voordat u de USIM-kaart plaatst of verwijdert. Schuif de USIM-kaart volledig in de houder.
De batterij plaatsen. Schuif de batterij omhoog en druk deze omlaag tot hij vastklikt. Aan de slag F310_Voda Netherland_0513_��.in17 17 De batterij verwijderen. Zet het toestel uit. (Als het toestel aan blijft, kunnen de opgeslagen telefoonnummers en berichten verloren gaan.) Verwijder eerst de batterijklep en trek vervolgens de batterij voorzichtig uit het batterijvak. 17 2008.5.
Aan de slag De batterij opladen Als u de adapter wilt aansluiten op de telefoon, dient u eerst de batterij te plaatsen. Opmerking v Gebruik alleen de meegeleverde lader. 4. Als de balkjes van het batterijpictogram niet meer bewegen, is de batterij volledig opgeladen. 5. Zorg ervoor dat de batterij volledig is opgeladen voordat u de telefoon voor het eerst gebruikt. LET OP! 1. Til het klepje van de aansluiting voor de oplader aan de rechterzijde van de telefoon op om de aansluiting vrij te maken. 2.
De oplader loskoppelen Koppel de adapter los van de telefoon zoals aangegeven in de onderstaande afbeelding. Een microSDgeheugenkaart gebruiken F310_Voda Netherland_1.2_0812.i19 19 3. Plaats de geheugenkaart in de sleuf. De metalen contactpunten dienen zich aan de achterkant van de microSD te bevinden. Druk de microSD niet te hard aan. Als de kaart niet gemakkelijk in de sleuf schuift, is het mogelijk dat u hem verkeerd om probeert te plaatsen, of dat er iets in de sleuf zit.
Aan de slag 4. Druk de kaart aan nadat hij geplaatst is totdat u een klik hoort, wat betekent dat de microSD goed is vergrendeld. v Gebruik uitsluitend MicroSD- geheugenkaarten. v Formatteer de microSD opnieuw met FAT16 als deze is geformatteerd met FAT32. Zie de gebruiksaanwijzing van de microSD voor meer informatie over de geheugenkaart. De geheugenkaart formatteren Aan de slag 5. Sluit de plastic bescherming. 6.
De telefoon aan-/uitzetten De telefoon aanzetten Zorg ervoor dat de USIM-kaart in de telefoon is geplaatst en dat de batterij is opgeladen. Houd e ingedrukt totdat het toestel aan gaat. Voer de USIM PIN-code in die bij uw USIM-kaart is geleverd, als PINcodeverzoek is ingesteld op Aan. Na enkele seconden wordt u aangemeld op het netwerk. De handset uitzetten Houd e ingedrukt totdat het toestel uit gaat. Het kan een paar seconden duren voordat de handset uit gaat. Zet de handset ondertussen niet weer aan.
Algemene functies Oproepen plaatsen en beantwoorden Een spraakoproep plaatsen 1. Voer het nummer met het netnummer in. v Druk op c als u een cijfer wilt wissen. Houd c ingedrukt als u alle cijfers wilt wissen. 2. Druk op s om een oproep te plaatsen. 3. Druk op e om de oproep te beëindigen, of sluit de handset. Opmerking v Druk op O als u de luidspreker tijdens een gesprek wilt activeren. Algemene functies Een oproep plaatsen met behulp van het logbestand 1.
4. Verstel indien nodig de positie van de camera. 5. Druk op e om de oproep te beëindigen, of sluit de handset. Making a voice/video call from Contacts U kunt eenvoudig iemand bellen van wie u het nummer hebt opgeslagen in uw Contactpersonen. 1. Druk op d om de lijst met contactpersonen op te vragen. 2. Zoek de gewenste contactpersoon op om een oproep te plaatsen. 3. Druk op s om een spraakoproep te plaatsen. Druk op de linker softkey en selecteer Video-oproep plaatsen om een video-oproep te plaatsen.
Algemene functies Sneltoets om trilmodus te activeren U kunt de modus Alleen trilfunctie activeren door # ingedrukt te houden nadat u de telefoon hebt geopend. Signaalsterkte U kunt de sterkte van het netwerksignaal controleren aan de hand van de signaalindicator op het LCD-scherm van uw telefoon. De signaalsterkte kan variëren, vooral als u zich in een gebouw bevindt. Mogelijk wordt de ontvangst beter als u bij een raam gaat staan. Tekst invoeren U kunt alfanumerieke tekens invoeren met het toetsenblok.
Zie de volgende tabel voor informatie over de tekens die u met de alfanumerieke toetsen kunt invoeren. Toets 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Tekens Hoofdletters Kleine letters . ,? ! ‘ “ 1 – ( ) @ / : _ ABC2ÄÁÀÂÇ DEF3ËÉÈÊ GHI4ÏÍÌÎ JKL5 MNO6ÖÓÒÔ PQRS7 T UV 8 Ü Ú Ù Û W XY Z 9 Spatie, 0 . ,? ! ‘ “ 1 – ( ) @ / : _ abc2äáàâ def3ëéèê ghI4ïíìî jkl5 mno6öóòô pqrs7 tuv8üúùû wxyz9 Spatie, 0 De 123-modus (cijfers) gebruiken Met de 123-modus kunt u nummers in een bericht invoeren (bijvoorbeeld een telefoonnummer).
Overzicht van menufuncties U kunt een menu openen door in de niet-actieve modus op O te drukken. Ga naar het gewenste item en druk op O om naar het submenu te gaan. U kunt vanuit het hoofdmenu ook direct submenu's openen door als volgt op de corresponderende numerieke toetsen te drukken. Het hoofdmenu bevat de volgende bovenmenu's en submenu's. 1. Entertainment 3. Toepassingen 1.1 Games 1.2 Mobile TV 6.1 Afbeeldingen 4. Camera 4.1 Fotocamera 2. Vodafone live! 6. Mijn items 4.
*. Video-oproep 7. Agenda 8. Contacten 7.1 Alarm 8.1 Nieuwe toevoegen 7.2 Kalender 8.2 Contactpersonenlijst 7.3 Snelmenu 8.3 Groepen 0. Muziek 7.4 SIM Tool Kit 8.4 Snelkeuzes 0.1 Onlangs afgespeeld 7.5 Taken 8.5 Servicenummers 7.6 Memo 8.6 Eigen nummer 7.7 Spraak recorder 8.7 Mijn visitekaartje 7.8 Privémemo 8.8 ContactpersoonInstellingen 7.0 Stopwatch 9. Gesprekken 7.* Omrekenen 9.1 Alle oproepen 7.# Wereldtijd 9.2 Gebelde nummers 7.13 Organiserinstellingen 9.
Entertainment [Menu 1] Games Menu 1.1 U kunt de nieuwste spelletjes downloaden en de standaardspelletjes spelen. Als u spelletjes wilt downloaden, selecteer u Spelletjes downloaden in dit menu. Mobile TV Menu 1.2 Via dit menu kunt u mobiele tv opvragen. Enter tainment 28 F310_Voda Netherland_0513_��.in28 28 2008.5.
Vodafone live! [Menu 2] Vodafone live! Menu 2.1 U kunt de webbrowser openen om toegang te krijgen tot Vodafone live! v U kunt ook direct Vodafone live! opvragen door op de rechter softkey te drukken in de niet-actieve modus. Voer URL in Menu 2.2 U kunt handmatig een URL invoeren om de corresponderende webpagina op te vragen. v Als u een symbool wilt invoegen, drukt u op de linker softkey [Opties] en selecteert u 5. Symbool invoegen om de symbooltabel weer te geven.
Vodafone live! [Menu 2] Weergave-instellingen (Menu 2.7.2) Sessie wissen (Menu 2.7.5.2) U kunt via dit menu het standaardtekenset van de browser, de scrollsnelheid, de weer te geven afbeelding en Java-script instellen. Met deze optie kunt u gegevens voor beveiligde (WTLS/TLS-) sessies wissen. Beveiligde gegevens moeten worden gewist voordat u een nieuwe beveiligde verbinding opzet. Cache (Menu 2.7.3) U kunt Cache inschakelen om bezochte pagina's op uw telefoon op te slaan.
Toepassingen [Menu 3] U kunt andere toepassingen downloaden als u de ingebouwde koppeling in dit menu selecteert. Aan het gebruik van online services kunnen kosten zijn verbonden. U kunt een map maken met de linker softkey [Opties]. Toepassingen F310_Voda Netherland_0513_��.in31 31 31 2008.5.
Camera [Menu 4] Fotocamera Menu 4.1 Met deze toepassing kunt u foto's maken. U kunt een foto maken van elke gewenste grootte en deze gebruiken in het adresboek, het basisscherm en voor andere doeleinden. U kunt foto's verzenden via Bericht, e-mail en Bluetooth. 1. Druk op de linker softkey om naar Opties te gaan en de gewenste omgeving als volgt in te stellen. v Gebruik l / r om heen en weer te bladeren tussen de optiemenu's.
Menu Omschrijving Opname inlijsten U kunt 10 lijsteffecten kiezen wanneer u een foto maakt. Alleen beschikbaar voor achtergrondformaat Timer U kunt de ontspanner van de camera vertragen. Geen, 3 seconden, 5 seconden, 10 seconden. wordt weergegeven als de timer actief is. Effect Geen, Zwart-wit, Negatief, Sepia Geluid Kies het gewenste ontspannergeluid. Geheugen Selecteer hoeveel geheugen u wilt gebruiken (handsetgeheugen of extern geheugen).
Camera Menu Omschrijving Menu Naar: De map Video's wordt geopend en toont de bestaande afbeeldingen en miniatuurweergaven. U kunt de video's bekijken door op O te drukken. U kunt de geselecteerde video ook verzenden via Bericht, Ansichtkaart, E-mail of Bluetooth. Geheugen Kies het gewenste geheugen, Handset of Extern. Grootte 176x144, 128x96 Kwaliteit Zeer fijn, Fijn, Standaard Helderheid Van –2,0 tot 2,0 met intervallen van 0,5. Hoe hoger de instelling, hoe helderder het scherm.
Berichten [Menu 5] Nieuw bericht Menu 5.1 Bericht (Menu 5.1.1) F310_Voda Netherland_0513_��.in35 35 E-mail (Menu 5.1.2) Om e-mail te kunnen verzenden en ontvangen, moet u een e-mailaccount instellen. (Zie pagina 42-43 voor het instellen van een e-mailaccount.) Berichten U kunt een bericht schrijven en bewerken met een combinatie van tekst, afbeeldingen, video en audio. 1. Typ uw bericht in het berichtveld. Optiemenu's in het berichtveld v I nvoegen: u kunt de volgende acties uitvoeren: 1.
Berichten 1. Voer de e-mailadressen van de ontvangers in de velden Aan, Cc en Bcc in. U kunt de contactpersonen opzoeken door op O te drukken. Opmerking v Voer het e-mailadres in waarheen u het bericht wilt doorsturen in het veld Cc. v Voer een verborgen e-mailadres in waarheen u het bericht ongezien wilt doorsturen in het veld Bcc. v Alleen geldige e-mailadressen zijn toegestaan voor de ontvanger (Aan), referentieadressen (Cc) en verborgen referentieadressen (Bcc).
vS chrijftaal: u kunt selecteren in welke taal het bericht wordt opgesteld. vT oev. aan wdnbk: u kunt een woord toevoegen aan het woordenboek. vP rioriteit mail instellen: u kunt de prioriteit van de e-mail instellen. 5. Druk na het schrijven van de e-mail op O om het e-mailbericht te verzenden. Spraakbericht (Menu 5.1.3) U kunt een opgenomen spraakbericht verzenden. 1. Ga naar het spraakberichtenmenu. 2. Druk op de middelste toets om uw spraakbericht op te nemen. 3.
Berichten Email Menu 5.3 Berichten 1. Selecteer een e-mailaccount en druk op O om een lijst met ontvangen e-mailberichten te bekijken. 2. In de e-maillijst kunt u de volgende functies gebruiken met behulp van de linker softkey [Opties]. v Antwoorden: hiermee beantwoordt u de geselecteerde e-mail. v Doorsturen: hiermee stuurt u het e-mailbericht door aan anderen. v Ophalen (alleen POP3): hiermee haalt u nieuwe e-mailberichten op.
vF ilter: hiermee kunt u de berichten op de gewenste berichttypen gesorteerd weergeven. vB erichtinformatie: (bij SMS) u kunt het berichttype, het onderwerp, de afzender, de datum en het tijdstip waarop het bericht werd opgeslagen, de grootte en de opslaglocatie bekijken. Outbox Menu 5.5 F310_Voda Netherland_0513_��.in39 39 Verzonden Menu 5.6 Overzicht van de berichten, e-mails, ansichtkaarten en spraakberichten die u hebt verzonden.
Berichten v Verwijderen: hiermee wist u het huidige bericht. v Nieuw bericht maken: u kunt een nieuw bericht of een nieuwe e-mail schrijven. v Markeren/Markering opheffen: u kunt een of meerdere berichten selecteren om te verwijderen. v Kopiëren en verplaatsen: in het geval van SMS kunt u het bericht naar USIM kopiëren of het bericht verplaatsen naar Mijn mappen/USIM. v Filter: hiermee kunt u de berichten op de gewenste berichttypen gesorteerd weergeven.
Bericht instellingen Menu 5.0 Tekstbericht (Menu 5.0.1) F310_Voda Netherland_0513_��.in41 41 tekens van twee bytes bestaat, wordt gecodeerd in standaardalfabet (GSM7). Accenten en trema's kunnen hierdoor verdwijnen. v Unicode: er worden tekens van twee bytes gebruikt. Het is mogelijk dat u hiervoor dubbel moet betalen. 6. L ange tekst verz. Als: kies of u een lang bericht wilt verzenden als meerdere SMSberichten of als MMS. Multimediabericht (Menu 5.0.
Berichten 4. P rioriteit: hiermee kunt u de prioriteit van berichten bepalen (Laag, Normaal en Hoog). 5. Geldigheidsduur: hiermee stelt u in hoelang een verzonden multimediabericht geldig blijft. Het bericht wordt slechts voor de opgegeven tijd opgeslagen in het multimediaberichtencentrum. 6. Duur van dia: hiermee kunt u de duur van elke pagina instellen terwijl u een bericht schrijft. 7. Maakmodus: hier kunt u verschillenden typen inhoud selecteren die door MMS worden ondersteund.
F310_Voda Netherland_0513_��.in43 43 Voicemail (Menu 5.0.4) U kunt de optie voor ontvangst van voicemail instellen. Servicebericht (Menu 5.0.5) U kunt de instellingen van opties zoals Push-berichten (SI/SL) configureren. v Svervicebericht: als u deze optie inschakelt, ontvangt u alle serviceberichten. v Servicebeveiliging: u kunt de ontvangstopties van Push-berichten (SI/SL) instellen. Info. service (Menu 5.0.6) 1. C ell broadcast: u kunt de ontvangststatus instellen. 2.
Mijn items Afbeeldingen Menu 6.1 Mijn items De map Afbeeldingen bevat ingebouwde koppelingen voor het downloaden van afbeeldingen via internet en standaardafbeeldingen. Afbeeldingen die met de camera zijn gemaakt, worden opgeslagen in de map Afbeeldingen en u kunt nieuwe mappen maken om deze te beheren. U kunt tevens meerdere bestanden naar anderen verzenden. Druk op de bevestigingstoets als u de afbeelding in detail wilt bekijken.
vD iavoorstelling: u kunt de afbeeldingen weergeven in de vorm van een diavoorstelling. vS orteren op: u kunt bestanden sorteren op datum, type of bestandsnaam. v L ijstweergave/Rasterweergave: u kunt de afbeeldingen weergeven in een lijstweergave of in een rasterweergave. vG eheugenbeheer: u kunt de geheugenstatus (van de handset of een externe geheugenkaart) weergeven. Geluiden Menu 6.2 F310_Voda Netherland_0513_��.in45 45 Video's Menu 6.
Mijn items v Kopiëren: hiermee kopieert u het Mijn items bestand naar het geheugen op de handset of het externe geheugen. v Verwijderen: hiermee verwijdert u de geselecteerde video. v Markeren/Mark. oph: met de markeringsfunctie kunt u meerdere bestanden tegelijk verzenden, verwijderen, verplaatsen en kopiëren. v Bestand -N aam wijzig: u kunt de naam van de video wijzigen. - Bestandsinfo: u kunt de informatie over een video bekijken. v Nieuwe map maken: u kunt een nieuwe map maken.
Games Menu 6.4 U kunt heel eenvoudig spelletjes downloaden en de standaardspelletjes spelen. Als u spelletjes wilt downloaden, selecteer u Spelletjes downloaden in dit menu. Toepassingen Menu 6.5 U kunt andere toepassingen downloaden als u de ingebouwde koppeling in dit menu selecteert. U kunt een map maken met de linker softkey [Opties]. Opmerking v In het menu Spelletjes en Toepas. kunnen kosten zijn verbonden aan het gebruik van onlineservices. SVG-inhoud Menu 6.6 F310_Voda Netherland_0513_��.
Agenda [Menu 7] Alarm Menu 7.1 Agenda Als u het alarm instelt, verschijnt op de indicatorbalk. Het opgegeven alarm gaat af op het ingestelde tijdstip. Druk op O om het alarm te stoppen. Druk op de linkse soft key [snooze] en kies de gewenste snooze interval. Het alarmgeluid stopt en gaat na de gekozen sluimertijd weer af. U kunt maximaal 5 alarmen instellen. 1. Selecteer uw alarm. Als er nog geen alarm is ingesteld, drukt u op de linker softkey [Toevoegen] om een nieuw alarm toe te voegen. 2.
2. Gedetailleerde weergave U kunt een gedetailleerde kalender weergeven, dat wil zeggen de volledige inhoud van de door u ingestelde planning. Nieuwe gebeurtenis toevoegen U kunt een gebeurtenis toevoegen. U kunt een begindatum, einddatum, begintijd, eindtijd, inhoud, type gebeurtenis, herhaling en een alarm instellen voor een planning. Vakanties instellen en verwijderen U kunt vakanties instellen en verwijderen. Druk op de linker softkey [Opties] en selecteer Vakantie instellen.
Agenda Memo Menu 7.6 Met de functie voor memobeheer kunt u de inhoud van opgeslagen memo's weergeven en beheren, en nieuwe memo's toevoegen. Spraak recorder Menu 7.7 Agenda 1. Druk voordat u met opnemen begint op de linker softkey [Optie] als u het popupmenu met opties wilt weergeven. 2. Ga met u/d naar het gewenste menu-item en druk op O. v Duur: u kunt de opnameduur instellen op de lengte van een MMSberichtgrootte, 30 sec.
Calculator Menu 7.9 Met de rekenmachine kunt u basisfuncties zoals optellen, aftrekken, vermenigvuldigen en delen uitvoeren, alsmede enkele wetenschappelijke functies. (sin, cos, tan, log, ln, exp, sqrt, deg, rad) Stopwatch Menu 7.0 Met dit menu kunt de verstreken tijd van een bepaalde gebeurtenis opnemen. Omrekenen Menu 7.* Met dit menu kunt u valuta, oppervlakte-, lengte-, gewicht-, temperatuur-, volumeen snelheidsmaten converteren. Wereldtijd Menu 7.
Contacten [Menu 8] Nieuwe toevoegen Menu 8.1 U kunt een nieuw adres van een contactpersoon vastleggen. U kunt de naam, de verschillende telefoonnummers en e-mailadressen van een nieuwe contactpersoon invoeren. U kunt ook de contactpersoon toewijzen aan bepaalde groepen, een avatar of afbeelding bijvoegen, een bepaalde beltoon toewijzen en zelfs een memo invoeren voor die persoon. Andere velden die beschikbaar zijn, zijn onder andere URL thuispagina, Privé-adres, Bedrijfsnaam, Functienaam en Bedrijfsadres.
Servicenummers Menu 8.5 Contactpersooninstellingen U kunt een lijst met servicenummers weergeven die door uw serviceproviders zijn toegewezen (als dit door de USIMkaart wordt ondersteund). Het gaat hier bijvoorbeeld om alarmnummers, nummers voor adresinlichtingen en voicemailnummers. Nadat u een servicenummer hebt geselecteerd, drukt u op s om de service te bellen. Menu 8.8 Eigen nummer Menu 8.6 Hiermee kunt u uw telefoonnummer op de USIM-kaart weergeven.
Contacten Kopiëren (Menu 8.8.3) U kunt een contactpersoon van het telefoongeheugen naar de USIM kopiëren, of andersom. U kunt één item of alle items tegelijk kopiëren. Verpl. (Menu 8.8.4) U kunt een contactpersoon van het telefoongeheugen naar de USIM verplaatsen, of andersom. U kunt één item of alle items tegelijk verplaatsen. Verzend alle contacten via Bluetooth (Menu 8.8.5) U kunt alle Contactengegevens in uw handset via Bluetooth naar andere telefoons verzenden.
Gesprekken [Menu 9] Alle oproepen Menu 9.1 Hiermee kunt u de overzichten van gemiste, ontvangen en gekozen nummers weergeven. U kunt een nummer in het overzicht selecteren en dat bellen of er een bericht naar verzenden. Bovendien kunt u het nummer opslaan in Contactpersonen. Gebelde nummers Menu 9.2 Hiermee kunt u lijsten met geplaatste oproepen weergeven, een nummer bellen, een bericht versturen of het nummer opslaan in Contactpersonen. Ontvangen gesprekken Menu 9.
Video-oproep [Menu *] Met dit menu kunt u een video-oproep plaatsen. 1. Voer het nummer in dat u wilt bellen. v U kunt het nummer intoetsen. v U kunt het nummer in Contactpersonen zoeken selecteren met behulp van de linker softkey [Opties] 2. Druk op de toets in het midden [Videooproep] om een video-oproep te plaatsen.
Muziek [Menu 0] Onlangs afgespeeld Menu 0.1 U kunt muziek waarnaar u onlangs hebt geluisterd, opnieuw afspelen in “Mijn muziek“. Mijn muziek Menu 0.2 Alle nummers (Menu 0.2.1) U kunt alle muziekbestanden in de telefoon of het externe geheugen bekijken. Artiesten (Menu 0.2.2) U kunt muziek gesorteerd op Artiesten weergeven en afspelen. Albums (Menu 0.2.3) U kunt muziek gesorteerd op Albums weergeven en afspelen. Genres (Menu 0.2.4) Afspeellijsten (Menu 0.2.
Instellingen [Menu #] Profielen Menu #.1 Voor een inkomende oproep kunt u een beltoon of de trilfunctie selecteren en de toon en het volume van de beltoon, de toetstoon en het geluideffect instellen volgens een profiel. De standaardprofielen zijn [Normaal], [Stil], [Buiten], [Vliegtuigmodus], [Aangepast 1], [Aangepast 2] en [Aangepast 3]. Selecteer een profiel en druk op O om het te activeren.
Autom. bijwerken datum/tijd Opmerking Als Automatische update is ingesteld op Aan, worden de tijd en datum automatisch volgens de huidige tijdzone aangepast. Als u Eerst bevestigen hebt geselecteerd, moet u de aangepaste tijd en datum eerst bevestigen voordat deze automatisch worden aangepast. v Druk in het invoerveld voor de PIN- code op de rechter softkey om naar de vorige stap terug te keren. v Als u drie keer een verkeerde PIN intoetst, wordt de PIN-code ongeldig.
Instellingen [Menu #] Handset vergrendelen U kunt uw telefoon vergrendelen. De volgende vier vergrendelingsopties zijn beschikbaar: • Bij inschakelen Hierdoor wordt de handset vergrendeld zodra die wordt ingeschakeld. • Indien USIM gewijzigd Hierdoor wordt de handset vergrendeld als de USIM-kaart van de telefoon is gewijzigd. • Meteen De handset wordt onmiddellijk vergrendeld. • Geen Hiermee wordt de vergrendelfunctie gedeactiveerd.
Gebruikersgeheugen Primaire opslaginstelling Met deze functie kunt u de status van het gebruikersgeheugen van de mobiele telefoon weergeven. Dit kan enkele seconden duren, omdat het gehele bestandssysteem wordt doorzocht op statistische gegevens. (Menu #.2.7) Gereserv. gebr.geh. Met deze functie kunt u het telefoonnummer van de USIM-kaart, de modelnaam en de softwareversie van de mobiele telefoon weergeven. Met deze functie kunt u de status van het gereserveerde gebruikersgeheugen weergeven.
Instellingen Basisscherm Backlight (Menu #.3.4) v Wallpaper: u kunt een afbeelding U kunt de verlichtingsduur en helderheid van het hoofdscherm en de verlichtingsduur van het toetsenblok instellen. selecteren die op het hoofdscherm wordt weergegeven. v Items weergeven: u kunt selecteren welke items u wilt weergeven op het scherm: Klok, Klok + toetsenoverzicht, Dubbele klok, Toetsenoverzicht, Niet weergeven, Agenda + klok of Agenda. v Kloktype: u kunt het type klok instellen.
Het menu Oproepblokkering bestaat uit de submenu's Alle uitgaande oproepen, Uitgaand internationaal, Uitgaande internationale oproepen behalve thuisland, Alle inkomende oproepen en Inkomende oproep in buitenland. De optie Alle uitgaande oproepen blokkeert alle uitgaande oproepen, Uitgaand internationaal blokkeert bellen naar het buitenland en Uitgaande internationale oproepen behalve thuisland blokkeert bellen naar het buitenland behalve naar het PLMN-thuisland.
Instellingen Instellingen Vaste oproepnummers (Menu #.4.3) Oproepkosten (Menu #.4.5) v In-/uitschakelen -A an: hiermee kunt u FDN activeren of deactiveren. Hiervoor is PIN-validatie vereist. - Uit: hiermee kunt u FDN activeren of deactiveren. Hiervoor is PIN-validatie vereist. v FDN-Lijst: hiermee wordt de huidige FDN-lijst weergegeven. U kunt vaste oproepnummers bewerken, toevoegen of verwijderen. Er is PIN2-validatie vereist om lijsten te bewerken, toe te voegen en te verwijderen.
F310_Voda Netherland_0513_��.in65 65 Wachtstand (Menu #.4.7) Dit activeert de wachtservice. Als u dit item selecteert, worden een verzoekbericht en animatie weergegeven. Zodra er een reactie van het netwerk is, wordt het resultaat van de bewerking weergegeven. Voicemail (Menu #.4.8) U kunt een voicemail-centrum toevoegen of bewerken. Video oproep (Menu #.4.9) U kunt een schermafbeelding instellen voor het beginnen of ontvangen van een video-gesprek.
Instellingen Algemene instellingen (Menu #.4.0) Minuutmelder Oproep afwijzen Hiermee kunt u bepalen of u tijdens gesprekken na elke minuut een korte toon wilt horen. U kunt instellen dat inkomende worden geweigerd. 1. Selecteer Aan in het menu Afwijzen om in te stellen dat oproepen worden geweigerd. Het menu Afwijslijst wordt weergegeven. 2. Stel in het menu Afwijslijst de gewenste optie in voor het weigeren van oproepen. Mijn nummer verzend.
Contactpersooninstellingen Menu #.6 Zie pagina 53 voor meer informatie. (Menu 8.8) Verbindingen Menu #.7 Opmerking v Zorg ervoor dat de afstand tussen uw telefoon en het Bluetooth-apparaat waarmee u in contact staat niet groter is dan 10 meter. De verbinding is beter als er zich geen voorwerpen tussen uw telefoon en het andere Bluetooth-apparaat bevinden. Bluetooth (Menu #.7.
Instellingen -M ijn naam: u kunt uw telefoon een (nieuwe) naam geven. Deze wordt op andere apparaten weergegeven. De naam van uw telefoon wordt alleen op andere apparaten weergegeven als Zichtbaarheid van mijn handset is ingesteld op Aan iedereen weergeven. - Onderst. Services: u kunt de lijst met apparaten weergeven, zoals headsets en handsfreekits die compatibel zijn met deze Bluetooth-telefoon. - Mijn adres: u kunt het Bluetooth-adres controleren.
F310_Voda Netherland_0513_��.in69 69 Synchroniseer (Menu #.7.2) Opmerking v Deze service is niet in alle landen beschikbaar. Vraag uw serviceprovider om meer informatie. Indien uw netwerkoperator Sync-service ondersteunt, kunt u met deze functie de gegevens in een telefoon en op een server, zoals Contactpersonen, Agenda en Taken, synchroniseren via een draadloos netwerk. USB-verbindingsmodus (Menu #.7.3) U kunt de USB-verbindingsmodus van de telefoon voor verschillende gebruiksdoeleinden activeren.
Instellingen Als uw telefoon niet over een extern geheugen beschikt, moet u het interne geheugen gebruiken als u de telefoon verbindt met de pc. Als uw telefoon echter over een extern geheugen beschikt, kunt u zowel het externe als het interne geheugen gebruiken. Als u wilt synchroniseren met behulp van het externe geheugen, kunt u het externe geheugen gebruiken als primaire opslaglocatie. Als u met het interne geheugen wilt synchroniseren, kunt u 'Intern geheugen' als Primaire opslag gebruiken.
Netwerk (Menu #.7.4) Netwerkmodus Netwerk selecteren In het menu Netwerk selecteren kunt u het netwerktype instellen waarnaar moet worden gezocht als de netwerken worden doorzocht. Selecteer Automatisch of Handmatig. vA utomatisch: hiermee zoekt u automatisch naar het netwerk en wordt de handset op het netwerk vastgelegd. Deze optie wordt aanbevolen voor de beste service en kwaliteit.
Instellingen Verbinding voor gegevenspakketten (Menu #.7.7) Als u het menu 'Wanneer beschikbaar' selecteert, wordt de telefoon bij het inschakelen automatisch bij een GPRSnetwerk aangemeld. Als u "Indien nodig" hebt geselecteerd, wordt de GPRSverbinding gemaakt op het moment dat u verbinding maakt met een WAP- of toepassingsservice. De verbinding wordt tegelijkertijd met het verbreken van de WAP- of toepassingsservice verbroken. Java-instellingen Menu #.8 Profielen Er wordt een profiellijst weergegeven.
Accessoires Er zijn verscheidene accessoires voor de mobiele telefoon beschikbaar. U kunt deze opties selecteren al naar gelang uw persoonlijke communicatiebehoeften. Reisadapter Stereoheadset L Met deze oplader kunt u de batterij opladen terwijl u niet thuis of niet op kantoor bent. Opmerking Standaardbatterij vervallen. v Accessoires kunnen per gebied verschillen. Ga naar ons plaatselijke servicebedrijf of onze agent voor meer informatie. Accessoires F310_Voda Netherland_0513_��.
Technische gegevens Algemeen Productnaam: KF310 Systeem: GSM900/DCS1800/PCS 1900/WCDMA Netto gewicht: 67,5 g (zonder batterij) Omgevingstemperaturen Max. +55 °C (normaal) / +45 °C (tijdens opladen) Min: -10 °C Technische gegevens 74 F310_Voda Netherland_0513_��.in74 74 2008.5.
Français KF310 Guide de l'utilisateur Ce document constitue le guide de l'utilisateur du téléphone portable vidéo LG KF310 3G. Tous droits réservés par LG Electronics pour le présent document. Toute reproduction, modification ou distribution de ce document sans l'accord de LG Electronics est interdite. Mise au rebut de votre ancien appareil 1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC (DEEE). 2.
Sommaire Pour votre sécurité Recommandations pour une utilisation sûre et efficace Caractéristiques du KF310 6 7 12 Présentation du téléphone Mise en route 16 Installation de la carte USIM et de la batterie Chargement de la batterie 18 Branchement du chargeur 19 Utilisation d'une carte mémoire microSD Fonctions générales 22 Émission et réception d'un appel Saisie de texte 24 Présentation des fonctions des menus 26 Sommaire Divertissement 28 Vodafone live! 29 Vodafone live! Entrer URL Favoris
Messages 35 Créer nouveau Message Email Message vocal Reçus Email Brouillons Boîte d'envoi Messages envoyés Mes dossiers Modèles 37 38 39 40 Modèles SMS Modèles MMS Emoticônes Paramètres des messages 41 SMS MMS Email 42 Répondeur 43 F310_Voda France_0513_��.
Sommaire Param.
Langue 60 Paramètres communs 67 68 Économie d'énergie 61 Paramètres des messages Paramètres contacts Connectivité Gestionnaire de mémoire 62 Verr. clavier auto Sécurité 70 Mode de connexion USB Réseau Paramètres d'affichage 72 Profils Internet Points d'accès Écran principal Style de menu Bluetooth Synchroniser Paramètres mémoire principale Infos téléphone Réinit.
Pour votre sécurité Veuillez lire ces recommandations. Leur non-respect peut s'avérer dangereux, voire illégal. AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité • À bord d'un avion, les téléphones portables doivent être éteints. • Ne tenez pas le téléphone tout en conduisant. • N'utilisez pas votre téléphone à proximité d'une station-service, d'un dépôt de carburant, d'une usine chimique ou lorsque des opérations de déminage sont en cours.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace Veuillez lire ces recommandations. Leur non-respect peut s'avérer dangereux, voire illégal. CET APPAREIL EST CONFORME À LA RÉGLEMENTATION INTERNATIONALE EN MATIÈRE D'EXPOSITION AUX ONDES RADIO Votre téléphone portable est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué de manière à respecter les limites recommandées par les directives internationales (ICNIRP) en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace Recommandations pour une utilisation sûre et efficace réseau. Dans certains cas, la transmission de fichiers de données ou de messages peut être retardée jusqu'à ce qu'une telle connexion soit possible. Veillez à bien suivre les instructions relatives à la distance de séparation pour l'établissement de la transmission.
v Ne placez pas votre téléphone à Fonctionnement optimal du téléphone Appareils électroniques et médicaux Tous les téléphones portables peuvent provoquer des interférences pouvant affecter les performances des appareils électroniques. v N'utilisez pas votre téléphone à proximité d'équipements médicaux sans autorisation. Demandez l'avis de votre médecin afin de déterminer si le fonctionnement de votre téléphone est susceptible d'interférer avec le fonctionnement de votre appareil médical.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace v Lorsque vous écoutez la musique en extérieur, veuillez vous assurer que le volume n'est pas trop élevé de façon à bien entendre ce qu'il se passe autour de vous. Ceci est particulièrement important à proximité des routes. Recommandations pour une utilisation sûre et efficace Prévention des risques de perte auditive. Afin d'éviter tout problème auditif, n'exposez pas votre ouïe à de hauts volumes sonores pendant de longues périodes.
Appels d’urgence Informations sur la batterie et précautions d'usage v I l n'est pas nécessaire de décharger complètement la batterie avant de la recharger. Contrairement aux autres batteries, elle n'a pas d'effet mémoire pouvant compromettre ses performances. v Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG. Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la durée de vie de votre batterie. v Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la batterie.
Caractéristiques du KF310 Présentation du téléphone Clapet ouvert Écouteur Appareil photo VGA Caractéristiques du KF310 Touches de navigation v En mode veille: l Messagerie rCalendrier u Fenêtre contextuelle Profils d Liste de contacts v En mode Menu: permet de parcourir les menus. Écran LCD v Partie supérieure: icônes indiquant l’intensité du signal, l’état de la batterie et d’autres fonctions. v Partie inférieure: étiquettes des touches de fonction.
Touche Fin d’appel v Permet de terminer un appel. v Vous pouvez retourner en mode veille en appuyant sur cette touche tout en activant le menu. Touche Effacer Permet d’effacer une lettre ou de revenir au menu précédent. Touche Envoyer v Permet de composer un numéro de téléphone et de répondre à un appel. v En mode veille : affiche l’historique des appels émis, reçus et manqués. Caractéristiques du KF310 F310_Voda France_0513_��.
Caractéristiques du KF310 Vue du côté droit Vue latérale gauche Attache de dragonne Prise du casque/du chargeur/du câble Emplacement pour carte microSD Touches latérales Caractéristiques du KF310 14 F310_Voda France_0513_��.indd 14 2008.5.
Face arrière Couvercle de la batterie Objectif externe de l’appareil photo F310_Voda France_0513_��.indd 15 Caractéristiques du KF310 Batterie Logement carte USIM 15 2008.5.
Mise en route Installation de la carte USIM et de la batterie Installation de la carte USIM. Votre carte USIM contient votre numéro de téléphone, les informations de votre service et la liste de vos contacts ; elle doit être installée sur votre téléphone. Si vous retirez la carte USIM du portable, celuici cesse de fonctionner tant que vous n'insérez pas une carte valide. Vous pouvez cependant émettre des appels d'urgence.
Installation de la batterie. Faites glisser la batterie vers le haut et appuyez dessus jusqu'à ce qu'elle soit en place. F310_Voda France_0513_��.indd 17 Mise en route Retrait de la batterie. Éteignez votre téléphone. (Si le téléphone est toujours sous tension, vous risquez de perdre les numéros et les messages stockés dans la mémoire du téléphone.) Une fois le couvercle de la batterie retiré, soulevez doucement cette dernière pour la sortir de son emplacement. 17 2008.5.
Mise en route Chargement de la batterie Avant de brancher l'adaptateur secteur au téléphone, vous devez installer la batterie. Remarque v Utilisez uniquement le chargeur fourni avec le téléphone. 4. Les barres animées de l'icône de la batterie s'arrêteront dès la fin du chargement. 5. Avant la première utilisation du téléphone, assurez-vous que la batterie est complètement chargée. ATTENTION ! 1.
Branchement du chargeur Déconnectez l'adaptateur du téléphone comme indiqué dans l'illustration cidessous. Utilisation d'une carte mémoire microSD F310_Voda France_1.2_0812.indd 19 3. Insérez la carte dans son emplacement. Orientez la carte de sorte que la zone de contact dorée soit placée vers l’arrière de la microSD. N'appuyez pas trop fort sur la carte microSD.
Mise en route 4. Une fois la carte mémoire insérée, appuyez dessus jusqu'à ce que vous entendiez un « clic » indiquant qu'elle est bien en place. v Ne pliez pas la carte et ne forcez pas pour l'insérer dans l'emplacement. v N'insérez aucune carte mémoire d'un fabricant autre que microSD. v Si la carte microSD a été formatée au format FAT32, formatez-la à nouveau en utilisant le format FAT16. Pour plus d'informations sur la carte microSD, reportez-vous au manuel d'instructions de la carte mémoire.
Mise sous tension et hors tension du téléphone Mise sous tension du téléphone Assurez-vous que la carte USIM est installée sur votre téléphone et que la batterie est chargée. Maintenez la touche e enfoncée jusqu'à ce que le téléphone s'allume. Entrez le code PIN fourni avec la carte USIM si la Demande de code PIN est définie sur Activé. La connexion au réseau s'effectue au bout de quelques secondes.
Fonctions générales Émission et réception d'un appel Émission d'un appel vocal 1. Composez un numéro en indiquant l'indicatif de zone complet. v Pour supprimer un chiffre, appuyez sur la touche c . Pour supprimer tous les chiffres, maintenez la touche c enfoncée. 2. Appuyez sur s pour émettre l'appel. 3. Appuyez sur e pour terminer l'appel ou pour fermer le téléphone. Remarque v Pour activer le haut-parleur pendant un appel, appuyez sur la touche O.
Remarque v La connexion à un appel visio peut prendre quelques instants. Veuillez patienter. Le délai de connexion dépend également de la rapidité avec laquelle votre correspondant répond à l'appel. Pendant le délai de connexion, votre image s'affiche à l'écran ; lorsque votre correspondant décroche, son image s'affiche. Émission d'appels internationaux 1. Maintenez la touche 0 enfoncée pour obtenir l'indicatif international. Le caractère « + » s'affiche devant l'indicatif d'accès international. 2.
Fonctions générales Remarque v Pour rejeter un appel entrant, appuyez sur e ou appuyez deux fois sur la touche de fonction droite. v Si vous choisissez le mode de réponse Appuyer sur touche envoi (menu #.4.0.4), il vous suffit d'ouvrir le clapet et d'appuyer sur s pour prendre l'appel. v Si le mode de réponse est défini sur Toute touche, toutes les touches permettent de r épondre à un appel, sauf la touche de fin d'appel et la touche de fonction droite R.
Utiliser le mode Dico désactivé (mode ABC) 1. Appuyez sur la touche correspondant à la lettre souhaitée : v Une fois, pour la première lettre de la touche. v Deux fois, pour la deuxième lettre de la touche. v Et ainsi de suite. 2. Pour insérer un espace, appuyez une fois sur la touche 0. Pour supprimer des lettres, appuyez sur la touche c . Pour plus d'informations sur les caractères disponibles via les touches alphanumériques, reportez-vous au tableau suivant. Touche Minuscules .
Présentation des fonctions des menus Permet de lancer un menu en appuyant brièvement sur O dans l'écran de veille. Passez à l'option choisie et appuyez sur O pour accéder au sous-menu. À partir du menu principal, vous pouvez également accéder à un sous-menu en appuyant directement sur les touches numériques correspondantes et en procédant de la façon suivante. Le menu principal contient les menus et les sous-menus suivants. 1. Divertissement 3. Applications Présentation des fonctions des menus 1.
8. Contacts 7.1 Alarmes 8.1 Nouveau 7.2 Calendrier 8.2 Liste de contacts 7.3 Raccourcis 8.3 Groupes 7.4 Tâches 8.4 Numéros abrégés 7.5 Mémo 8.5 Numéro de service 7.6 Enregistreur vocal 8.6 Numéro personnel 7.7 Mémo privé 8.7 Ma carte de visite 7.8 Calculatrice 8.8 Paramètres contacts 7.9 Chronomètre 7.* Convertisseur 7.0 Fuseaux horaires 7.# Param. Organiseur F310_Voda France_0513_��.indd 27 9. Journal des appels 9.1 Tous les appels 9.2 Appels émis *. Appel visio 0. Musique 0.
Divertissement [Menu 1] Jeux Menu 1.1 Permet de facilement télécharger de nouveaux jeux ou de jouer aux jeux installés par défaut. Pour télécharger de nouveaux jeux, sélectionnez Plus de jeux dans ce menu. TV live Menu 1.2 Choisissez ce menu pour accéder à la TV live. Diver tissement 28 F310_Voda France_0513_��.indd 28 2008.5.
Vodafone live! [Menu 2] Vodafone live! Menu 2.1 Permet de lancer le navigateur Web et d'accéder à Vodafone live! v Vous pouvez également accéder directement à Vodafone live! en appuyant sur la touche de fonction droite en mode veille. Entrer URL Menu 2.2 Permet de saisir manuellement une URL pour accéder à la page Web associée. v Pour entrer un symbole, appuyez sur la touche de fonction gauche [Options], puis sélectionnez 5. Insérer symbole pour afficher le tableau des symboles.
Vodafone live! [Menu 2] Param d'apparence (Menu 2.7.2) Réinit. réglages (Menu 2.7.6) Permet de définir la police de caractères par défaut du navigateur, la vitesse de défilement, les paramètres d'affichage des images et de script Java. Permet de réinitialiser la configuration par défaut du navigateur de votre téléphone. Cache (Menu 2.7.3) L'activation du cache permet de stocker les pages auxquelles vous avez accédé sur votre téléphone.
Applications [Menu 3] Vous pouvez facilement télécharger d'autres applications en sélectionnant le lien intégré à ce menu. Notez que l'utilisation des services en ligne peut entraîner des frais supplémentaires. Vous pouvez créer un dossier à l'aide de la touche de fonction gauche [Options]. Applications F310_Voda France_0513_��.indd 31 31 2008.5.
Appareil photo [Menu 4] Appareil photo Menu 4.1 Menu Description Cette application vous permet de prendre des photos. Vous pouvez prendre une photo au format de votre choix et l'utiliser dans votre contacts, pour votre écran d'accueil ou à d'autres fins. Une fois qu'elle est prise, la photo peut être envoyée par message, par e-mail ou via Bluetooth. 1. Appuyez sur la touche de fonction gauche pour accéder aux Options et procédez comme suit pour définir l'environnement souhaité.
Menu Description Vue fixe En mode Prise de vue, vous pouvez appliquer l'un des 10 effets cadres proposés (uniquement disponible pour la taille Fond d'écran). Minuteur Permet de retarder le déclenchement de la de prise de vue de l'appareil photo. Aucun, 3 secondes, 5 secondes, s'affiche lorsque 10 secondes. le retardateur est activé. 2. Une fois la configuration terminée, appuyez sur la touche de fonction droite [Fermer]. 3.
Appareil photo Menu Description Menu Description Aller à Le dossier Vidéo est ouvert et affiche les vidéos sous forme de miniatures. Vous pouvez consulter ces vidéos en appuyant sur O. Vous pouvez également envoyer la vidéo sélectionnée par message, dans une carte postale, par e-mail ou via Bluetooth. Mémoire Sélectionnez la mémoire de votre choix, Téléphone ou Externe. Miroir Permet d'activer l'effet miroir en sélectionnant Activer. Voix Permet de choisir d'enregistrer ou non le son.
Messages [Menu 5] Créer nouveau Menu 5.1 Message (Menu 5.1.1) F310_Voda France_0513_��.indd 35 Email (Menu 5.1.2) Pour envoyer/recevoir des e-mails, vous devez configurer un compte de messagerie. (Pour configurer un compte de messagerie, reportez-vous aux pages 42 à 43.) Messages Permet de rédiger et modifier un message pouvant contenir à la fois du texte, une image, une vidéo ou une piste audio. 1. Saisissez votre message dans le champ Message.
Messages 1. Saisissez les adresses électroniques des destinataires dans les champs À, Cc et Bcc. La touche O permet de parcourir vos contacts. Remarque v Pour transférer l'e-mail, saisissez l'adresses électroniques de référence dans le champ Cc (Carbon copy, copie carbone). v Pour transférer l'e-mail sans indiquer les détails du contact, saisissez une adresses électroniques de référence cachée dans le champ Bcc (Blind carbon copy, copie carbone cachée).
v Méthode de saisie: sélectionnez le mode Dictionnaire de votre choix. v Langue d'écriture: permet de modifier la langue de rédaction du message. vA j.dictionnaire: permet d'ajouter un nouveau mot au dictionnaire T9. v Définir priorité message: vous pouvez configurer la priorité d'un message à envoyer. 5. Une fois que vous avez terminé d'écrire votre message électronique, appuyez sur O pour l'envoyer. Message vocal (Menu 5.1.3) F310_Voda France_0513_��.indd 37 Menu 5.2 1.
Messages Email Menu 5.3 Messages 1. Sélectionnez un compte de messagerie et appuyez sur O pour afficher la liste des e-mails reçus. 2. Dans une liste d'e-mails, la touche de fonction gauche [Options] permet de sélectionner les fonctions suivantes. v Répondre: permet de créer une réponse au message électronique sélectionné. v Transférer: permet de transférer le message sélectionné à d'autres destinataires. v Récupérer (POP3 uniquement): permet de récupérer les nouveaux e-mails.
v Filtre: permet d'afficher les messages par type de message souhaité. v I nfo. message: pour un SMS, permet de vérifier le type du message, son sujet, son expéditeur, sa date, heure, taille et où il est enregistré. Boîte d'envoi Menu 5.5 F310_Voda France_0513_��.indd 39 Messages envoyés Menu 5.6 Permet de consulter les messages, e-mails, cartes postales et messages vocaux que vous avez envoyés.
Messages v Appeler: permet de placer un appel vocal ou un appel visio. v Supprimer : permet de supprimer le message sélectionné. v Créer nouveau msg: permet de rédiger un message ou un e-mail. v Sélect./Désélect.: permet de sélectionner un ou plusieurs messages pour une suppression multiple. v Copier et déplacer : pour un SMS, permet de copier le message sur la carte USIM ou de déplacer le message dans Mes dossiers/USIM v Filtre: permet d'afficher les messages par type de message souhaité.
Paramètres des messages Menu 5.0 SMS (Menu 5.0.1) F310_Voda France_0513_��.indd 41 composée d'un caractère à double octet est codée dans l'Alphabet par défaut (GSM7). Notez que les caractères à double octet avec des accents peuvent éventuellement être convertis en caractères à simple octet sans accent. v Unicode: le message est codé en double octet. Notez que votre message pourrait vous coûter le double. 6. Envoyer txt long par: permet de sélectionner un message texte long du type Plusieurs SMS ou MMS.
Messages Messages 3. Confirm. Lecture : permet de déterminer si vous souhaitez demander un message de confirmation de lecture à un destinataire et si vous souhaitez envoyer un message de confirmation de lecture à un expéditeur. 4. Priorité: permet de sélectionner le niveau de priorité des messages (Faible, Normale ou Élevée). 5. Période de validité: permet de configurer la période de validité d'un message lorsque vous transmettez un message MMS.
F310_Voda France_0513_��.indd 43 13. Priorité: permet de sélectionner le niveau de priorité des e-mails (Faible, Normale ou Élevée). Répondeur (Menu 5.0.4) Permet de configurer l'option de réception du répondeur. Message de service (Menu 5.0.5) Permet de configurer les paramètres d'options telles que les messages Push (SI/SL). v Message de service: lorsque cette fonctionnalité est activée, tous les messages de service messages sont reçus.
Mes Documents Graphics Mes Documents Menu 6.1 v Déplacer: permet de déplacer le fichier Le dossier Images comporte des liens intégrés permettant le téléchargement d'images à partir d'Internet et des images par défaut. Les photos prises avec l'appareil photo sont enregistrées dans le dossier Images, dans lequel vous pouvez créer des sous-dossiers afin de les classer. Vous pouvez également envoyer plusieurs fichiers à d'autres personnes.
v Gestionnaire de mémoire: permet d'afficher l'état de la mémoire (téléphone ou carte mémoire externe). Sons Menu 6.2 F310_Voda France_0513_��.indd 45 date, type de fichier ou nom. v Gestionnaire de mémoire: permet d'afficher l'état de la mémoire (téléphone ou carte mémoire externe). Vidéos Menu 6.3 Cette fonction permet de gérer ou d'envoyer des vidéos téléchargées ou capturées. Pour activer le fichier vidéo, appuyez sur O.
Mes Documents v Fichier Mes Documents - R enommer: permet de renommer la vidéo. - Info. fichier: permet de consulter les informations sur une vidéo. v Créer dossier: permet de créer un dossier. v Trier par: permet de trier les fichiers par nom, date ou type de fichier. v Voir liste/Voir grille: permet de voir les images sous forme de liste ou de grille. v Gestionnaire de mémoire: affiche l'état de la mémoire (téléphone ou carte mémoire externe).
Applications Menu 6.5 Vous pouvez facilement télécharger d'autres applications en sélectionnant le lien intégré à ce menu. Vous pouvez créer un dossier à l'aide de la touche de fonction gauche [Options]. Remarque v L'utilisation de services en ligne dans les menus Jeux et Applications peut entraîner des frais supplémentaires. v Affichage paysage: permet de visualiser un contenu SVG en mode paysage.
Extras [Menu 7] Alarmes Menu 7.1 Extras Lorsque vous programmez une alarme, la touche s'affiche dans la barre des icônes. La sonnerie indiquée retentit à l'heure indiquée. Appuyez sur O pour arrêter l'alarme. Appuyez sur la touche de fonction gauche [Répéter] et choisissez la fréquence de répétition. L'alarme s'arrête et reprend alors selon la fréquence indiquée. Vous pouvez programmer un maximum de cinq alarmes. 1. Sélectionnez votre alarme.
Calendrier Menu 7.2 Demande d'agenda et recherche 1. Affichage par mois Vous pouvez consulter votre agenda par mois. Lorsque vous sélectionnez ce menu, le curseur se trouve sur la date actuelle. Le programme enregistré à la date sur laquelle est positionné le curseur est représenté par une boîte grise. Appuyez sur la touche d'accès rapide 1 pour accéder à l'année précédente, sur la touche 3 pour accéder à l'année suivante ou sur la touche 5 pour accéder à la date du jour.
Extras Raccourcis Menu 7.3 Mémo Menu 7.6 Permet de spécifier les fonctions à enregistrer dans le Menu rapide. Si vous enregistrez les fonctions que vous utilisez souvent dans le menu Raccourcis, vous pouvez y accéder rapidement en appuyant simplement sur la touche correspondante. Grâce à la fonction de gestion des mémos, vous pouvez consulter et gérer le contenu des mémos enregistrés et ajouter d'autres mémos. Services SIM 1.
F310_Voda France_0513_��.indd 51 Mémo privé Menu 7.8 Pour protéger vos données personnelles, vous pouvez rédiger un mémo privé. Pour accéder à ce menu, entrez votre code de sécurité. Calculatrice Menu 7.9 Le module du calculateur permet de réaliser des fonctions de base, telles que addition, soustraction, multiplication et division, ainsi que certaines fonctions scientifiques. (sin, cos, tan, log, ln, exp, sqrt, deg, rad) Chronomètre Menu 7.
Extras Param. organiseur Menu 7.13 Paramètres du calendrier (Menu 7.13.1) Permet de configurer l'affichage du calendrier. v Affich. par defaut: permet de choisir l'affichage par défaut du calendrier : Affichage par mois, Affichage par semaine. v Heure de début de semaine: 1AM, 2AM, 3AM, 4AM, 5AM, 6AM, 7AM, 8AM, 9AM, 10AM, 11AM, 12PM v Semaine commençant le: permet de définir le premier jour de la semaine par défaut sur dimanche ou lundi.
Contacts [Menu 8] Nouveau Menu 8.1 Permet d'enregistrer une nouvelle adresse de contact. Vous pouvez saisir le nom et les différents numéros de téléphone et adresses électroniques de ce nouveau contact. Vous pouvez également affecter le contact à des groupes, inclure une image ou un avatar, affecter une sonnerie spécifique et même saisir un mémo pour le contact. Les autres champs disponibles comprennent URL de la page d'accueil, Adresse du domicile, Nom de la société, Métier et Adresse de la société.
Contacts Numéro de service Menu 8.5 Permet d'afficher la liste des numéros de services téléphoniques (Service Dialling Numbers, SDN) fournis par votre opérateur réseau (si cette fonction est prise en charge par votre carte USIM). Par exemple, les numéros d'urgence et de boîtes vocales, ainsi que les renseignements sont pris en charge. Après avoir sélectionné un numéro de service, appuyez sur s pour accéder au service. Numéro personnel Menu 8.
Copier (Menu 8.8.3) Sauvegarder contacts Permet de copier les contacts de la mémoire du téléphone vers la carte USIM ou de la carte USIM vers la mémoire du téléphone. Vous pouvez copier toutes les entrées ou des entrées sélectionnées en même temps. (Menu 8.8.6) Déplacer (Menu 8.8.4) Permet de restaurer toutes les données du contacts se trouvant sur une carte mémoire externe dans la mémoire du téléphone sous forme de vcard.
Journal des appels [Menu 9] Tous les appels Menu 9.1 Ce menu permet d'afficher tous les enregistrements d'appels manqués, reçus et composés. Vous pouvez émettre un appel ou envoyer un message au numéro que vous avez sélectionné dans les enregistrements. Vous pouvez également enregistrer le numéro dans les Contacts. Appels émis Menu 9.2 Ce menu permet d'afficher les enregistrements des appels composés, d'émettre un appel, d'envoyer un message et d'enregistrer le numéro dans vos Contacts.
Appel visio [Menu *] Ce menu permet de passer un appel visio. 1. Saisissez le numéro du destinataire. v Vous pouvez directement saisir le numéro. v Vous pouvez sélectionner le numéro dans Rechercher dans le contacts, à l'aide de la touche de fonction gauche [Options]. 2. Appuyez sur la touche centrale [Appel visio] pour émettre un appel visio.
Musique [Menu 0] Dernières écoutes Menu 0.1 Permet de rejouer la musique que vous avez récemment écoutée dans « Musique ». Musique Menu 0.2 Toutes les pistes (Menu 0.2.1) Permet de consulter tous les fichiers musicaux stockés dans la mémoire externe ou dans la mémoire du téléphone. Artistes (Menu 0.2.2) Permet d'afficher et lire les morceaux triés par Artistes. Albums (Menu 0.2.3) Permet d'afficher et lire les morceaux triés par Albums. Listes d'écoute (Menu 0.2.
Réglages [Menu #] Profils Menu #.1 Pour chaque profil, vous pouvez sélectionner une sonnerie ou le mode Vibreur pour un appel entrant et définir également le son et le volume des sonneries, des bips de touches, ainsi que des effets sonores. Les profils fournis comprennent Général, [Silencieux], [Extérieur], [Mode avion], [Personnalisé 1], [Personnalisé 2] et [Personnalisé 3]. Choisissez un profil, puis appuyez sur O pour l'activer.
Réglages Ajust. auto. date/heure Sécurité (Menu #.2.4) Lorsque l'option de mise à jour automatique est configurée sur Activé, l'heure et la date sont mises à jour automatiquement en fonction du fuseau horaire où vous vous trouvez. Lorsque l'option Confirmer est sélectionnée, la mise à jour de la date et de l'heure est confirmée avant la mise à jour automatique. Demande code PIN Lorsque cette option est définie sur Activé, vous êtes invité à saisir le code PIN chaque fois que vous allumez le téléphone.
Verrouillage tél. Vous pouvez verrouiller votre téléphone. Les quatre fonctions de verrouillage suivantes sont disponibles : • Lors de la mise en service :verrouille le téléphone à chaque fois qu'il est allumé. • Si l'USIM est changé :lorsque la carte USIM du téléphone est changée. • Immédiat :verrouille immédiatement le téléphone. • Aucun:désactive la fonction de verrouillage. Vous êtes invité à saisir votre code de sécurité pour confirmer la sélection.
Réglages [Menu #] Gestionnaire de mémoire Paramètres mémoire principale (Menu #.2.6) (Menu #.2.7) Mémoire utilisateur Permet de sélectionner la destination de stockage de vos fichiers. Mémoire téléphone ou Mémoire externe. Cette fonction affiche l'état de la mémoire du téléphone portable. Elle peut prendre quelques instants car elle analyse l'ensemble du système de fichiers afin d'établir des statistiques. Mém réservée utilisat.
Mode veille Police (Menu #.3.3) v Fond d'écran: permet de sélectionner Permet de définir le style de police, la taille de police et la couleur des numéros à l'aide des touches l / r. une image à afficher sur l'écran principal. v Afficher éléments: permet de sélectionner les éléments à afficher à l'écran : Horloge, Guide des touches + Horloge, Horloge double, Guide de touches, Cacher, Calendrier + Horloge ou Calendrier. v Type d'horloge: permet de sélectionner le type d'horloge.
Réglages Appels vocaux et vidéo Il existe plusieurs menus consacrés à l'interdiction des appels vocaux et visio. Les sous-menus suivants sont disponibles : Appels vocaux, Appels visio et Désactiver tout. Les menus Appels vocaux et Appels visio comportent les sous-menus suivants. Le menu Interdiction d'appels comprend : Tous les appels sortant, Vers international, Vers inter. sauf pays d'origine, Tous entrants et App. entrant à l'étranger.
Désactiver tout Permet de sélectionner de tout désactiver ou non. Restrictions d'appels (Menu #.4.3) vM arche/Arrêt - Activer: permet d'activer la fonctionnalité des numéros restreints ou non. Pour cela, vous devez saisir le code PIN2. - Désactiver: permet d'activer la fonctionnalité des numéros restreints ou non. Pour cela, vous devez saisir le code PIN2. v Liste de n° restreints: affiche la liste de numéros restreints actuelle. Vous pouvez modifier, ajouter ou supprimer des numéros fixes.
Réglages Renvois (Menu #.4.6) Réglages Il existe plusieurs menus consacrés au renvoi des appels vocaux et vidéo. 1. Lorsqu'aucun renvoi d'appel n'existe Vous pouvez entrer le numéro auquel transférer directement un appel ou le rechercher dans le contacts. Si vous appuyez sur [Renvoi], le téléphone envoie la requête au fournisseur de services après la saisie du numéro. Lorsque vous attendez la réponse du réseau, un message et une animation de demande apparaissent. 2.
Paramètres communs (Menu #.4.0) Bip minute Rejet d'appel Permet de définir si vous souhaitez entendre une sonnerie toutes les minutes lorsque vous êtes au téléphone. Permet de choisir de refuser ou non les appels entrants. 1. Dans le menu Rejeter, sélectionnez Activer pour activer le rejet des appels. Le menu Liste de rejet s'affiche. 2. Dans ce menu, sélectionnez l'option de rejet des appels souhaitée.
Réglages Paramètres des messages Menu #.5 Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 41. Paramètres contacts Menu #.6 Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 54. (Menu 8.8) Connectivité Menu #.7 Bluetooth (Menu #.7.1) Connexion Bluetooth Réglages Votre téléphone intègre la technologie sans fil Bluetooth qui permet de le connecter à d'autres périphériques sans fil, tels que les kits mains libres, les ordinateurs, les PDA et d'autres téléphones.
- Nom de mon périphérique: permet de donner un nom à votre téléphone ou de le renommer. Ce nom s'affiche sur l'écran des autres périphériques. Le nom de votre téléphone s'affiche sur les autres périphériques uniquement lorsque l'option Visibilité de mon périphérique est définie sur Montrer à tous. - Services compatibles: permet d'afficher la liste des périphériques tels que les casques ou kits mains libres compatibles avec ce téléphone Bluetooth. - Mon adresse: permet de vérifier votre adresse Bluetooth.
Réglages Réglages Suppression d'un périphérique 1. Sélectionnez un périphérique à déconnecter dans l'écran répertoriant les périphériques associés. 2. Vous pouvez déconnecter un périphérique en appuyant sur la touche Supprimer ou en sélectionnant Options → Supprimer. Pour déconnecter tous les périphériques associés, sélectionnez Options → Tout supprimer. Transmission de données à l'aide de Bluetooth 1.
Si vous utilisez un service de données tel qu'une suite d'applications pour PC, sélectionnez Service de données dans ce menu. Si vous utilisez la synchronisation de Windows Media Player, sélectionnez Synchroniser la musique dans ce menu. La fonction de synchronisation musicale est disponible uniquement pour les contenus musicaux. Si aucune mémoire externe n'est insérée dans le téléphone, vous utilisez uniquement la mémoire interne lors de la connexion du téléphone à un PC.
Réglages Remarque Remarque v si le logiciel ne démarre pas v Si votre téléphone perd la connexion automatiquement, vérifiez que le mode de connexion USB du téléphone est défini sur PC Internet. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 71. Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse suivante : www.support.vodafone.com. Votre PC doit fonctionner avec Microsoft® Windows Vista® ou Microsoft XP® SP2. Réseau (Menu #.7.
Connexion par paquet (Menu #.7.7) Si vous sélectionnez le menu « Si disponible », le téléphone s'enregistre automatiquement auprès d'un réseau GPRS lorsque vous l'allumez. Si vous sélectionnez « Si nécessaire », la connexion GPRS est établie dès que vous vous connectez à un service WAP et ou à une application et interrompue lorsque vous fermez ce service ou cette application. Paramètres wap (Menu #.7.8) Pour plus d'informations, reportez-vous à la Menu 2.7. Paramétres streaming (Menu #.7.
Accessoires Il existe un grand nombre d'accessoires spécialement conçus pour votre téléphone portable. Vous pouvez les sélectionner selon vos besoins personnels en matière de communication. Chargeur de voyage Écouteurs stéréo L Ce chargeur vous permet de recharger la batterie alors que vous êtes en déplacement. Remarque v N'utilisez que des accessoires Batterie standard fabriqués par LG. v Tout manquement à cette consigne peut entraîner l'annulation de votre garantie.
Données techniques Général Nom du produit : KF310 Système : GSM900/DCS1800/PCS 1900/WCDMA Poids net : 67,5 g (sans batterie) Températures ambiantes Max : +55 °C (normal) / +45 °C (chargement) Min : -10 °C Données techniques F310_Voda France_0513_��.indd 75 75 2008.5.
HOW TO USE QUICK REFERENCE GUIDE Cut out Quick Reference Guide bound to this manual along the cutout line and fold as illustrated below. How to cut How to fold Cut out Quick Reference Guide along the cutout line. You can place a scale on the cutoff line and cut as illustrated below. • Be careful not to cut yourself when using scissors. Fold Quick Reference Guide along the perforated line so that the cover faces upwards as illustrated below. F310 Open_QRG_3P�����������_0412 2 2008.5.
Parts of the phone 1 1. Earpiece 5 2. Navigation keys v In standby mode: 6 l Messaging r Calendar u Profiles popup d Contacts list KF310 v In menu: Navigates menus. QUICK REFERNCE GUIDE 2 WELCOME AND THANK YOU FOR CHOOSING LG MOBILE PHONE This guide is the instruction for foreigners. Left soft key/ Right soft key Performs the function indicated at the bottom of the display. Call End key v You can end a call. v You can go back to standby mode by pressing this key when in a menu.
ABC mode Playlists This mode lets you enter letters by pressing the key labelled with the required letter once, twice, three or four times until the letter is displayed. You can create your own playlists by choosing tracks from the All tracks menu list. 123 mode (Number mode) You can view and play music sorted by Artists. Type numbers using one keystroke per number. Albums Artists You can view and play music sorted by Albums. Music Recently played A list of tracks you have listened to recently.
LIMITED WARRANTY STATEMENT 1. WHAT THIS WARRANTY COVERS : LG offers you a limited warranty that the enclosed phone and its enclosed accessories will be free from defects in material and workmanship, according to the following terms and conditions: (1) The limited warranty for the product remains in effect for a period of 24 months from the date of purchase of the product. The limited warranty for the batteries remains in effect for a period of 12 months from the date of purchase of the product.
(4) That the Customer Service Department at LG was not notified by consumer of the alleged defect or malfunction of the product during the applicable limited warranty period. (5) Products which have had the serial number removed or made illegible. (6) This limited warranty is in lieu of all other warranties, express or implied either in fact or by operations of law, statutory or otherwise, including, but not limited to any implied warranty of marketability or fitness for a particular use.
00-120 memo_Gray.indd 3 Memo 2008.5.
Memo 00-120 memo_Gray.indd 2 2008.5.
00-120 memo_Gray.indd 3 Memo 2008.5.
Memo 00-120 memo_Gray.indd 2 2008.5.
00-120 memo_Gray.indd 3 Memo 2008.5.
Memo 00-120 memo_Gray.indd 2 2008.5.