KF300 ROMÂNĂ ENGLISH G H I D U L U T I L I Z AT O R U LU I KF300 GHIDUL UTILIZATORULUI KF300 GHIDUL UTILIZATORULUI www.lgmobile.com 29_KF300_Romania_cover_1.0_1107.1 1 P/N : MMBB0222281(1.0) H 2008.11.
Bluetooth QD ID B013568 29_KF300_Romania_cover_1.0_1107.2 2 2008.11.
KF300 GHIDUL UTILIZATORULUI - Română Anumite informaţii din acest manual pot fi diferite de telefonul dumneavoastră, în funcţie de software-ul telefonului sau de furnizorul de servicii. Casarea aparatelor vechi 1. Când simbolul unui coş de gunoi marcat cu o cruce este ataşat unui produs, înseamnă că produsul respectă Directiva Europeană 2002/96/CE. 2.
Cuprins Cuprins Cuprins 2 Introducere 6 Instrucţiuni pentru o utilizare efi cientă şi sigură a telefonului 8 Caracteristicile telefonului KF300 15 Iniţiere 21 Instalarea cartelei SIM şi a acumulatorului Încărcarea acumulatorului 22 Deconectarea adaptorului 23 Modul de utilizare a unui card de memorie microSD 24 Funcţii generale 28 Efectuarea şi preluarea apelurilor Introducerea unui text 30 Selectarea funcţiilor şi a opţiunilor Meniul Apelare Arborele de meniu 34 35 40 F300_Romania_1.0_1016_���.
Memento vocal 55 Mesaj nou Mesaj E-mail Primite Căsuţă e-mail Schiţe De trimis Trimise Ascultare mesagerie vocală Mesaje informative Citire 57 58 59 60 61 62 Subiecte Şabloane 63 Şabloane text Şabloane multimedia 64 Setări Mesaj text La mesaj multimedia E-mail Numărul mesageriei vocale Mesaj serviciu Mesaje informative F300_Romania_1.0_1016_���.
Cuprins Mai mult Cuprins Ceas alarmă Calculator Cronometru Convertor de unităţi Ora pe glob Servicii SIM 81 82 Navigator 83 Acasă Yahoo! Favorite Introduceţi adresa Istoric Pagini salvate Setări 84 Profiluri de reţea Mod randare Cache Cookies Certificate de securitate Afişaţi imaginea Script Conectivitate 88 Bluetooth Reţea 90 Selectare reţea Ataşare GPRS Punct de acces 91 Mod Conexiune USB 93 Setări 94 Dată şi oră Setaţi data Formatul datei 85 Setaţi ora Formatul orei Actualizare autom
Luminozitate 95 Scurtături Apel Redirecţionare apel Restricţionarea apelurilor Număr cu apelare fixă Mod răspuns Număr propriu Apel în aşteptare Alertă la minut Reapelare automată Selectaţi linia Trimiteţi tonuri DTMF Mod economic Resetare Starea memoriei 103 Accesorii Date tehnice 104 105 Cuprins Scurtătură pt.
Introducere Introducere Vă felicităm pentru achiziţionarea telefonului mobil KF300 avansat şi compact, conceput pentru a utiliza ultimele tehnologii de comunicaţie mobilă digitală. Acest ghid al utilizatorului conţine informaţii importante referitoare la utilizarea şi funcţionarea acestui telefon. Vă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile incluse în acest ghid, pentru a beneficia de performanţe optime şi pentru a preveni avarierea şi utilizarea necorespunzătoare a telefonului.
Pentru siguranţa dvs. ATENŢIE! • Telefoanele mobile trebuie întotdeauna închise în timpul călătoriilor cu avionul. • Opriţi telefonul în zonele în care este solicitat acest lucru prin reglementări speciale. De exemplu, nu utilizaţi telefonul în spitale, deoarece poate afecta dispozitivele medicale mai sensibile. • La volan nu ţineţi telefonul în mână. • Nu utilizaţi telefonul în apropierea benzinăriilor, a depozitelor de combustibil, a unităţilor chimice sau a zonelor unde pot avea loc explozii.
Instrucţiuni pentru o utilizare eficientă şi sigură a telefonului Instrucţiuni pentru o utilizare eficientă şi sigură a telefonului Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni de utilizare. Nerespectarea acestor instrucţiuni de utilizare poate fi periculoasă sau ilegală. Acest manual conţine informaţii suplimentare.
v Informaţiile datelor SAR pentru Îngrijirea şi întreţinerea produsului ATENŢIE Pentru acest model particular de telefon, folosiţi doar baterii, încărcătoare şi accesorii autorizate pentru utilizare. Folosirea altor tipuri de echipamente poate anula certificatul de garanţie al telefonului şi poate fi periculoasă. v Nu dezasamblaţi această unitate. Dacă sunt necesare reparaţii, duceţi aparatul la o unitate de service calificat.
Instrucţiuni pentru o utilizare eficientă şi sigură a telefonului vT elefonul trebuie încărcat intr-o Instrucţiuni pentru o utilizare eficientă şi sigură a telefonului zonă bine ventilată. v Nu supuneţi aparatul la fum excesiv sau la praf.
Consultaţi legislaţia şi reglementările atunci când folosiţi telefonul mobil la volan. v Nu utilizaţi un telefon care trebuie ţinut în mână atunci când şofaţi. v Acordaţi şofatului atenţie maximă. v Utilizaţi un set “Mâini libere” dacă este disponibil. vT rageţi pe dreapta şi parcaţi înainte de a efectua un apel sau înainte de a răspunde la telefon, dacă acest lucru este impus de condiţiile de trafic. v Energia frecvenţelor radio poate afecta anumite sisteme electronice din vehiculul dvs.
Instrucţiuni pentru o utilizare eficientă şi sigură a telefonului Componente din sticlă Instrucţiuni pentru o utilizare eficientă şi sigură a telefonului Unele componente ale dispozitivului dvs. mobil sunt din sticlă. Această sticlă se poate sparge dacă scăpaţi dispozitivul mobil pe o suprafaţă dură sau dacă este supus unui impact serios. Dacă sticla se sparge, nu o atingeţi şi nu încercaţi să o mişcaţi din loc.
Păstraţi telefonul la loc sigur, astfel încât să nu fie la îndemâna copiilor. Aparatul conţine componente de mici dimensiuni care pot fi detaşate şi înghiţite, putând cauza accidente prin sufocare. Apeluri de urgenţă Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu fie disponibile pentru toate reţelele de telefonie mobilă. De aceea, nu trebuie să depindeţi niciodată numai de telefon pentru efectuarea apelurilor de urgenţă. Consultaţi operatorul. F300_Romania_1.0_1126.
Instrucţiuni pentru o utilizare eficientă şi sigură a telefonului v Nu expuneţi încărcătorul bateriei Instrucţiuni pentru o utilizare eficientă şi sigură a telefonului direct razelor solare şi nu-l utilizaţi în condiţii de umiditate ridicată, cum ar fi în baie. v Nu lăsaţi bateria în locuri fierbinţi sau reci, deoarece acest lucru poate reduce performanţele acesteia. v Dacă bateria este înlocuită cu un tip de baterie incorect, există riscul de explozie.
Caracteristicile telefonului KF300 7. Microfon Caracteristicile telefonului KF300 Componentele telefonului 1. Difuzor 2. LCD principal 1 3. Tasta Trimitere v S e utilizează pentru apelarea unui număr de telefon şi pentru preluarea unui apel. v Î n modul de aşteptare: Afişează istoricul apelurilor. 2 4.
Caracteristicile telefonului KF300 1 2 3 4 Caracteristicile telefonului KF300 1. Tastă rapidă Alarmă v Accesare meniu Alarmă 2. Tastă rapidă Calendar v Accesare meniu Calendar 3. Tastă rapidă Imagine v Accesare meniu Imagine 4. Tastă rapidă Preferate v Accesare meniu Favorite 6 5. Tastă de navigare v Î n modul aşteptare: U Scurt: Scriere mesaj text D Scurt: Accesare listă Contacte L Scurt: Accesare meniu Profiluri R Scurt: Accesare meniu Player MP3 v Î n meniu: Pentru deplasare sus-jos 6.
v Î n modul de aşteptare (închis): Afişare Dată şi Oră, pe rând 1 v În timpul unui apel: Reglarea volumului difuzorului 2 v În timpul redării fişierelor MP3: Reglarea volumului audio 2. C ăşti/Încărcător/Conector pentru cablu USB Caracteristicile telefonului KF300 F300_Romania_1.0_1016_���.indd 17 1.
Caracteristicile telefonului KF300 Caracteristicile telefonului KF300 Pachetul de acumulatori Capac baterie Locaşul pentru cartela SIM Terminale pentru cartela SIM Slot pentru cardul microSD Bornele acumulatorului 18 F300_Romania_1.0_1016_���.indd 18 2008.10.
Nume Pictogramele de pe ecran Zonă pentru pictograme Ecranul afişează mai multe pictograme. Acestea sunt descrise mai jos. Zonă pentru grafică şi text Pictogramă Descriere Indică nivelul semnalului de reţea.* Specificaţii pentru taste rapide Notă Zonă Descriere Primul rând Afişează diferite pictograme. Rândurile din mijloc Afişează mesaje, instrucţiuni şi informaţiile pe care le introduceţi, de exemplu un număr de apelare.
Caracteristicile telefonului KF300 Caracteristicile telefonului KF300 Pictogramă Descriere Pictogramă Descriere Indică faptul că serviciul GPRS este disponibil. Indică faptul că memoria externă este instalată. Indică faptul că modul Avion a fost activat. Aţi recepţionat un mesaj. Indică faptul că un apel este în curs de desfăşurare. Toate apelurile sunt redirecţionate. Indică faptul că telefonul accesează serviciul WAP. Indică faptul că utilizaţi GPRS.
Iniţiere Asiguraţi-vă că aţi oprit telefonul înainte de a scoate acumulatorul. 2. Scoaterea acumulatorului. Prindeţi de capătul superior al acumulatorului şi extrageţi acumulatorul din compartiment. Iniţiere Instalarea cartelei SIM şi a acumulatorului 1. Scoaterea capacului compartimentului pentru acumulator Apăsaţi clapeta de eliberare a acumulatorului şi glisaţi capacul spre partea inferioară a telefonului. Apoi scoateţi capacul compartimentului pentru acumulator. 3.
Iniţiere Atenţie! Iniţiere Contactul de metal al cartelei SIM poate fi uşor avariat de zgârieturi. Manevraţi cartela SIM cu grijă. Urmaţi instrucţiunile furnizate împreună cu cartela SIM. 4. Instalarea acumulatorului Introduceţi mai întâi capătul inferior al acumulatorului în partea de jos a compartimentului aferent. Împingeţi în jos partea superioară a acumulatorului până când acesta se fixează în locaş. 5.
3. D upă finalizarea încărcării, pictograma cu bare animate va deveni statică. Atenţie! • Nu forţaţi conectorul, deoarece puteţi avaria telefonul şi/sau adaptorul de călătorie. • Introduceţi încărcătorul pentru acumulator în poziţie verticală în priza de perete. • Dacă utilizaţi încărcătorul în afara ţării, trebuie să folosiţi un adaptor special pentru conectarea la priză. • Nu scoateţi acumulatorul sau cartela SIM în timpul încărcării. Deconectarea adaptorului 1.
Iniţiere Iniţiere Notă v Asiguraţi-vă că acumulatorul este încărcat complet înainte de a utiliza telefonul pentru prima dată. v Nu scoateţi acumulatorul sau cartela SIM în timpul încărcării. v În cazul în care acumulatorul nu s-a încărcat corespunzător, opriţi telefonul şi porniţi-l din nou utilizând tasta de activare, apoi reîncărcaţi acumulatorul. După scoaterea şi reinstalarea acumulatorului, este recomandat să îl încărcaţi din nou.
v Nu îndoiţi cardul şi nu-l forţaţi în slot. v Nu inseraţi alte carduri de Iniţiere Notă memorie în afara celor fabricate de microSD. v În cazul în care cardul microSD 4. Montaţi la loc capacul slotului. 5. Pentru a scoate cardul de memorie, închideţi telefonul. Deschideţi capacul slotului şi extrageţi cu grijă cardul de memorie. Notă v Evitaţi utilizarea cardului de memorie când bateria este descărcată.
Iniţiere Iniţiere Formatarea cardului de memorie Pentru a putea utiliza cardul de memorie, acesta trebuie întâi formatat. După ce inseraţi cardul de memorie, selectaţi Meniu o Setări o Starea memoriei o Memorie externă, apoi apăsaţi tasta OK. Această operaţie trebuie efectuată numai când inseraţi pentru prima dată cardul de memorie. La formatare se vor crea diferite directoare pentru diferite tipuri de date.
Codul PIN2 (între 4 şi 8 cifre) Codul PIN2, furnizat cu unele cartele SIM, este necesar pentru accesarea anumitor funcţii, cum ar fi Costuri apel şi Număr cu apelare fixă. Aceste funcţii sunt disponibile numai dacă sunt acceptate de cartela SIM. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi operatorul de reţea. Codul PUK (între 4 şi 8 cifre) Codul PUK (PIN Unblocking Key - Cheie de deblocare PIN) este necesar pentru schimbarea unui cod PIN blocat. Codul PUK poate fi furnizat împreună cu cartela SIM.
Funcţii generale Funcţii generale Efectuarea şi preluarea apelurilor Efectuarea unui apel 1. Asiguraţi-vă că telefonul este pornit. 2. Introduceţi un număr de telefon, inclusiv prefixul. v Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta c pentru a şterge întregul număr. 3. Apăsaţi tasta s pentru a efectua apelul. 4. Pentru a încheia apelul, apăsaţi tasta e. Efectuarea unui apel din istoricul apelurilor 1.
Răspunsul la un apel 1. Pentru a răspunde la un apel primit, deschideţi telefonul dacă opţiunea Deschidere clapă a fost setată ca mod de răspuns. Puteţi schimba modul de răspuns în funcţie de preferinţe, cu ajutorul funcţiei Mod răspuns. Notă Dacă s-a setat Cu orice tastă ca mod de răspuns, apăsarea oricărei taste va conduce la răspunsul la apel, cu excepţia tastei e sau a tastei rapide dreapta.
Funcţii generale Funcţii generale Introducerea unui text Puteţi introduce caractere alfanumerice utilizând tastatura telefonului. De exemplu, puteţi stoca nume în lista de contacte, puteţi scrie un mesaj, puteţi crea un mesaj de întâmpinare personal. Telefonul dispune de următoarele metode de introducere a textului. Modul T9 (T9 Abc) Acest mod vă permite să introduceţi cuvinte apăsând o singură dată o tastă pentru o literă. Fiecare tastă de pe tastatură are asociate mai multe litere.
1. Când sunteţi într-un câmp care permite introducerea de caractere, veţi observa în colţul din dreapta sus al ecranului cu cristale lichide indicatorul pentru modul de introducere a textului. 2. Schimbaţi modul de introducere a textului, apăsând tasta #. Utilizarea modului T9 Modul de introducere a textului predictiv T9 vă permite să introduceţi mai uşor cuvinte, cu un număr minim de apăsări ale tastelor.
Funcţii generale v De asemenea, puteţi să dezactivaţi Funcţii generale modul T9 selectând opţiunea T9 dezactivat. Setarea prestabilită pentru telefon este cu modul T9 activat. 2. Introduceţi tot cuvântul înainte de a edita sau şterge caractere. 3. Finalizaţi fiecare cuvânt prin apăsarea tastei pentru spaţiu. Pentru a şterge litere, apăsaţi tasta c. Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta c pentru a şterge cuvinte întregi. Utilizarea modului ABC Utilizaţi tastele 2 - 9 pentru a introduce textul dorit. 1.
Caracterele atribuite tastelor, precum şi ordinea în care acestea vor apărea, depind de limba selectată în opţiunea Metodă de introducere. Tabelul de mai sus prezintă setul de caractere pentru limba engleză. Utilizarea modului 123 (Numeric) Utilizarea modului Simbol Modul Simbol vă permite introducerea a diverse simboluri şi caractere speciale. Pentru a introduce un simbol, selectaţi Opţiuni o Inseraţi o Simbol.
Selectarea funcţiilor şi a opţiunilor Selectarea funcţiilor şi a opţiunilor Telefonul dvs. oferă o gamă variată de funcţii care vă permit să îl personalizaţi. Aceste funcţii sunt organizate în meniuri şi submeniuri, accesate prin intermediul celor două taste rapide marcate. Fiecare meniu şi submeniu vă permit să vizualizaţi si să modificaţi setările unei anumite funcţii.
Meniul Apelare În timpul unui apel Meniul afişat pe ecranul telefonului în timpul unui apel este diferit de meniul principal afişat în modul de inactivitate, iar opţiunile disponibile sunt descrise mai jos. F300_Romania_1.0_1016_���.indd 35 Efectuarea unui al doilea apel (setare dependentă de reţea) Puteţi căuta şi apela numărul din Contacte pentru a efectua un al doilea apel. Meniul Apelare Telefonul dvs. dispune de un număr de funcţii de control pe care le puteţi utiliza în timpul unui apel.
Meniul Apelare Meniul Apelare Răspunsul la un apel recepţionat Respingerea unui apel recepţionat Pentru a răspunde la un apel recepţionat când telefonul sună, apăsaţi tasta s. Telefonul vă poate avertiza dacă recepţionaţi un apel în timp ce sunteţi implicat deja într-o convorbire. În difuzor se va auzi un ton, iar pe afişaj va apărea cel de-al doilea apel aflat în aşteptare. Puteţi respinge un apel recepţionat fără a răspunde la acesta, prin apăsarea tastei e.
Pentru a activa transmiterea tonurilor DTMF în timpul apelului (de ex. pentru a utiliza telefonul cu un panou de comutare automat), apăsaţi tasta [Opţiuni], apoi selectaţi Activare DTMF. Selectaţi Dezactivare DTMF pentru a dezactiva tonurile DTMF. În mod normal, tonurile DTMF sunt activate. Apeluri în conferinţă Serviciul pentru apeluri de tip conferinţă vă oferă posibilitatea de a purta simultan o conversaţie cu mai mulţi apelanţi, dacă operatorul de reţea permite această caracteristică. F300_Romania_1.
Meniul Apelare Meniul Apelare Efectuarea unui al doilea apel Activarea unei conferinţe reţinute Puteţi să efectuaţi un al doilea apel când vă aflaţi deja în cursul unei convorbiri. Introduceţi al doilea număr de telefon şi apăsaţi tasta s. Pentru a activa o conferinţă în aşteptare, apăsaţi tasta s. Alternativ, puteţi apăsa tasta rapidă din stânga [Opţiuni] şi puteţi selecta Conferinţă/Reţinere toate. Ceilalţi utilizatori în aşteptare vor rămâne conectaţi.
Pentru a purta o convorbire privată cu un apelant dintr-o conferinţă, afişaţi pe ecran numărul apelantului respectiv şi apăsaţi tasta rapidă stânga. Selectaţi meniul Privat din Conferinţă, pentru a-i plasa pe ceilalţi apelanţi în aşteptare. Meniul Apelare Apelul privat în timpul unei conferinţe Încheierea unei conferinţe Apelantul dintr-o conferinţă afişat pe ecran poate fi deconectat prin apăsarea tastei e. F300_Romania_1.0_1016_���.indd 39 39 2008.10.
Arborele de meniu Arborele de meniu Meniul acestui telefon poate fi afişat în două moduri. Unul din ele este afişarea sub formă de grilă, celălalt este afişarea sub formă de listă. Reţineţi că opţiunile cu numere din meniu sunt diferite în fiecare dintre aceste vizualizări. Telefonul este configurat în mod prestabilit să afişeze meniul sub forma unei grile, deci toate selecţiile numerelor din meniu prezentate în acest manual sunt configurate conform acestei setări.
8. Agendă telefonică *. Navigator 5.1 Mesaj nou 8.1 Căutare *.1 Acasă 5.2 Primite 8.2 Contact nou *.2 Yahoo! 5.3 Căsuţă e-mail 8.3 Apelare rapidă *.3 Favorite 5.4 Schiţe 8.4 Grup *.4 Introduceţi adresa 5.5 De trimis 8.5 Copiaţi tot *.5 Istoric 5.6 Trimise 8.6 Ştergeţi tot 5.7 Ascultare mesagerie vocală 8.7 Setări 5.8 Mesaje informative 8.8 Informaţii 5.9 Şabloane *.6 Pagini salvate *.7 Setări *.8 Informaţii 0. Conectivitate 0.1 Bluetooth 5.0 Setări 0.2 Reţea 6. Album Media 9.
Divertisment Diver tisment Jocuri Meniu 1.1 Puteţi accesa o gamă variată de jocuri de pe telefonul dvs. Notă Java™ este o tehnologie dezvoltată de Sun Microsystems. Există două metode de instalare pentru Java Applet. Prin prima metodă, similar modului în care descărcaţi Java Applet utilizând browserele standard MS Internet Explorer, Java MIDlet poate fi descărcat utilizând telefonul activat pentru WAP.
Numai programele în J2ME (Java 2 Micro Edition) vor rula pe un telefon. Programele bazate pe J2SE (Java 2 Standard Edition) vor rula numai pe PC. Aplicaţii Meniu 1.3 Meniul Profiluri de reţea vă permite să vizualizaţi informaţiile despre reţea utilizate pentru conectarea la Internet. Puteţi activa sau adăuga profiluri noi. Diver tisment Profiluri de reţea Atenţie Meniu 1.2 La selectarea meniului Aplicaţii este afişat ecranul de încărcare Java.
Istoric apeluri Istoric apeluri Puteţi vizualiza înregistrarea apelurilor nepreluate, recepţionate şi a uItimelor apeluri efectuate numai dacă reţeaua acceptă CLI (Calling Line Identification - Identificare linie de apelare) în zona de utilizare a acestor servicii. Numărul şi numele (dacă sunt disponibile) sunt afişate împreună cu data şi ora efectuării apelului. De asemenea, puteţi vedea de câte ori aţi sunat. Toate apelurile Meniu 2.1 Puteţi vizualiza toate listele de apeluri efectuate sau primite.
vT oate apelurile: Durata totală vA peluri efectuate: Durata apelurilor efectuate vA peluri primite: Durata apelurilor recepţionate Costuri apel Meniu 2.6 Vă permite să verificaţi costul pentru ultimul apel şi pentru toate apelurile. Pentru a verifica setările pentru cost, trebuie să consultaţi următoarele meniuri. vU ltimul apel: Acest serviciu de reţea vă permite să limitaţi costul apelurilor dvs., prin selectarea unităţilor de facturare.
Organizator Organizator Calendar Meniu 3.1 Puteţi consulta programarea după lună. Cursorul este la data curentă, iar data înregistrată este marcată. Fiecare apăsare a tastei 1 derulează înapoi un an. 3 derulează înainte un an. comută calendarul la ziua curentă. derulează înapoi o lună. derulează înainte o lună. 5 * # Puteţi vizualiza nota din planificator sau memento-ul pentru ziua selectată, apăsând tasta OK. vT onul planificatorului: Puteţi seta tonul planificatorului.
Meniu 3.2 Puteţi adăuga un memento nou, puteţi vizualiza şi gestiona mementourile salvate. 1. Dacă intrarea este goală, apăsaţi tasta rapidă stânga [Nou] şi introduceţi conţinutul mementoului. Puteţi seta memento-ul în listă apăsând tasta rapidă stânga [Opţiuni] şi selectând [Salvaţi]. 2. Dacă aveţi memento-uri salvate, puteţi accesa următoarele opţiuni cu ajutorul tastei rapide stânga [Opţiuni] : Vizualizaţi, Ştergeţi, Memento nou, Trimiteţi prin, Editare, Ştergere multiplă, Ştergeţi tot.
Multimedia Multimedia Player MP3 Meniu 4.1 Telefonul KF300 are integrat un player MP3. Puteţi asculta fişierele MP3 din telefonul dvs. cu ajutorul unei căşti compatibile sau al difuzorului integrat. Notă Datorită dimensiunilor reduse ale difuzorului, în anumite cazuri, semnalul audio poate fi distorsionat,în special la volum maxim sau atunci când predomină sunetele joase. În consecinţă, vă recomandăm să utilizaţi o cască stereo pentru a vă bucura de calitatea ridicată a muzicii.
v Trebuie să copiaţi melodiile MP3 în folderul Sunete/MP3. Dacă încercaţi să copiaţi fişierele în alt folder, nu le veţi putea vedea. v Computerul trebuie să ruleze sistemul de operare Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000 sau Windows XP. v Egalizator: Acest meniu vă permite să ajustaţi modul de redare a anumitor frecvenţe când ascultaţi muzică. v Aspect player: Acest meniu vă permite să schimbaţi fundalul ecranului LCD principal când redaţi fişiere MP3.
Multimedia Multimedia Aparat foto Meniu 4.2 Utilizând modulul pentru cameră foto integrat în telefonul dvs., puteţi fotografia persoane. În plus, puteţi trimite fotografii către alţi oameni şi puteţi selecta fotografii ca wallpaper. Notă Când utilizaţi camera, consumul electric creşte. Dacă nivelul acumulatorului este redus, sunt şanse să nu puteţi utiliza caracteristica Aparat foto, reîncărcaţi acumulatorul înainte de utilizare.
vC ronometru: Vă permite să setaţi vM od de vizualizare: Puteţi seta modul de vizualizare. (Imagine întreagă/Pe tot ecranul) vS alvare în: Puteţi seta opţiunea de salvare pentru o fotografie. (Telefon/Exterior) vC aptură multiplă: Permite efectuarea succesivă a mai multor fotografii. (1 fotografie/3 fotografii/6 fotografii) vE fect: Sunt disponibile 4 setări. (Oprit/Sepia/Mono/Negativ) vB alans tonuri de alb: Vă permite să modificaţi setările în funcţie de condiţiile de mediu.
Multimedia vT rimiteţi prin: Puteţi trimite Multimedia fotografia prin Mesaj/Bluetooh/ Cont de e-mail. vA lbum: Puteţi accesa folderul Imagini din Album Media. Cameră video vS alvare în: Puteţi seta opţiunea de salvare pentru un videoclip. (Telefon/Exterior) vE fect: Sunt disponibile 4 setări. (Oprit/Sepia/Mono/Negativ) vB alans tonuri de alb: Vă Meniu 4.3 Puteţi înregistra şi salva un videoclip. 1. Pentru a începe înregistrarea, apăsaţi tasta OK.
v Videoclip nou: Puteţi înregistra un vR edare: Puteţi reda videoclipul înregistrat. vT rimiteţi prin: Puteţi trimite fotografia prin Mesaj/Bluetooth/ Email. Cont de e-mail. vA lbum: Puteţi accesa folderul Videoclipuri din Album Media. Radio FM Meniu 4.4 1. Conectaţi casca la telefon. 2. După pre-setarea canalelor radio, puteţi schimba canalul apăsând tasta numerică corespunzătoare (apăsare scurtă). 3. Puteţi accesa următoarele meniuri de opţiuni apăsând tasta rapidă stânga [Opţiuni].
Multimedia Multimedia Memento vocal v Î nregistrare vocală nouă: Puteţi Meniu 4.5 Puteţi înregistra un memento vocal. 1. Apăsaţi tasta OK pentru a începe înregistrarea. După începerea înregistrării, afişarea mesajului “Înregistrare” şi a duratei de înregistrare, vorbiţi în microfon. 2. Dacă doriţi să terminaţi înregistrarea, apăsaţi tasta rapidă stânga [Stop]. Fişierul înregistrat este salvat automat în folderul Sunete din Album Media. începe o înregistrare vocală nouă.
Mesagerie Meniu 5.1 Acest meniu conţine funcţiile pentru SMS (Short Message Service - Serviciul de mesaje scurte), MMS (Multimedia Message Service - Serviciu de mesagerie multimedia), E-mail, precum şi mesajele serviciului de reţea. Mesaj (Meniul 5.1.1) Puteţi scrie şi edita mesaje. 1. Intraţi în meniul Mesaj nou, apăsând tasta rapidă stânga [OK]. 2. Dacă doriţi să scrieţi un mesaj nou, selectaţi Mesaj. 3. Pentru a facilita introducerea textului, utilizaţi T9. 4.
Mesagerie vS alvaţi în Schiţe: Permite stocarea Mesagerie mesajelor în Schiţe. vP revizualizare: Puteţi previzualiza mesajele multimedia pe care le-aţi compus. vV izualizare ataşament: (Meniu dinamic) Puteţi vizualiza listele de ataşamente. vD urata planşei: Puteţi seta durata de afişare a diapozitivelor din mesajele multimedia.
v Editaţi subiectul: Puteţi edita Pentru a trimite/primi un e-mail, trebuie să configuraţi contul de e-mail. v Previzualizare: Puteţi previzualiza 1. Tastaţi subiectul mesajului de email şi apăsaţi tasta OK. v Setare T9: Activaţi sau dezactivaţi 2. După scrierea unui mesaj de e-mail, apăsaţi tasta rapidă stânga [Opţiuni]. Puteţi accesa următoarele meniuri de opţiuni. vT rimiteţi către: Introduceţi adresa de e-mail sau selectaţi adresa de e-mail din lista de contacte. subiectul.
Mesagerie Mesagerie 4. Introduceţi adresele de e-mail ale destinatarilor în câmpurile Către, Cc sau Cci. Puteţi căuta contactele, apăsând tasta rapidă stânga [Opţiuni]. 5. Apăsaţi tasta rapidă stânga [Opţiuni] şi selectaţi Trimitere pentru a trimite mesajul de e-mail. Notă v Introduceţi adresa de e-mail de referinţă, la care se vor redirecţiona e-mailurile, în câmpul Cc (Copie carbon). Primite Meniu 5.2 Veţi fi înştiinţaţi când aţi primit mesaje. Acestea vor fi stocate în Primite.
Sunt disponibile opţiunile următoare. mesajele primite. vR ăspuns: Puteţi răspunde expeditorului. vŞ tergeţi: Puteţi şterge mesajul curent. vR edirecţionare: Puteţi redirecţiona mesajul selectat către alt destinatar. vR eturnaţi apelul: Puteţi apela expeditorul mesajului. vS alvaţi numărul: Puteţi salva numărul de telefon al expeditorului în lista de contacte. v I nformaţii: Puteţi vizualiza Căsuţă e-mail Meniu 5.
Mesagerie vV izualizaţi: Puteţi vizualiza Mesagerie mesajele multimedia. vE ditare: Permite modificarea mesajului selectat. vŞ tergeţi: Permite ştergerea mesajului selectat. v I nformaţii: Puteţi vizualiza informaţii despre mesajul ales. vŞ tergere multiplă: După selectarea mesajelor pe care doriţi să le ştergeţi, apăsaţi tasta OK şi puteţi şterge mesajele selectate. vŞ tergeţi tot: Permite ştergerea tuturor mesajelor din director. De trimis Meniu 5.
v I nformaţii: Puteţi verifica vŞ tergere multiplă: Selectaţi şi ştergeţi mesajele selectate. vŞ tergeţi tot: Puteţi şterge toate mesajele din folder. Trimise Meniu 5.6 Acest meniu vă permite să vizualizaţi mesajele trimise. Puteţi verifica ora la care a fost trimis mesajul şi conţinutul acestuia. După selectarea acestui meniu, apăsaţi tasta rapidă stânga [OK] pentru a asculta mesageria vocală. De asemenea, pentru a asculta mesageria vocală puteţi menţine apăsată tasta 1 în modul de aşteptare.
Mesagerie Mesagerie Fiecare tip de informaţie are asociat un număr; astfel, puteţi contacta furnizorul de servicii, cu condiţia să fi introdus un anumit număr pentru informaţiile dorite. La primirea unui mesaj de la serviciul de informaţii, fie veţi vedea un mesaj pop-up care vă va indica recepţionarea unui mesaj, fie mesajul de la serviciul de informaţii va fi afişat automat. Pentru a vizualiza din nou mesajul sau dacă nu sunteţi în modul de aşteptare, urmaţi secvenţa de mai jos; Subiecte (Meniu 5.8.
Meniu 5.9 Şabloane text (Meniu 5.9.1) Aveţi 6 şabloane de text, precum cele de mai jos: • Ugrent! Contactaţi-mă. • întârzii. Voi ajunge la • Unde eşti acum? • Sunt pe drum. • Foarte urgent. Te rog să mă suni. • Te iubesc. v Trimiteţi prin -M esaj: Utilizaţi această opţiune pentru a expedia ca mesaj şablonul selectat. - E-mail: Utilizaţi această opţiune pentru a expedia prin e-mail mesajul şablon selectat. Mesagerie Şabloane v Ştergeţi: Permite ştergerea şablonului.
Mesagerie Şabloane multimedia Mesagerie (Meniu 5.9.2) Puteţi salva un şablon multimedia nou şi puteţi edita şabloanele multimedia salvate. După ce salvaţi şablonul nou, puteţi utiliza următoarele opţiuni. vV izualizaţi: Puteţi vizualiza şabloane multimedia. vE ditare: Utilizaţi această opţiune pentru a scrie un mesaj nou sau pentru a edita mesajul şablon multimedia selectat din lista de şabloane multimedia.
vN umăr centru de mesagerie: Dacă vC odare caractere: Suport complet/Suport redus - Suport complet: Mesajele cu caractere pe un singur bit sunt codate de obicei în alfabetul prestabilit (GSM7). Mesajele cu caractere pe doi biţi sunt codificate automat în Unicode (UCS2). - Suport redus: Mesajele cu caractere pe doi biţi sunt codate în mesaje cu un singur bit. Reţineţi că acele caractere pe doi biţi care au accent ar putea fi convertite în caractere pe un singur bit fără accent. F300_Romania_1.
Mesagerie vR aport de citire: Puteţi seta Pornit/ Mesagerie Oprit în aceste meniuri. - Solicitare raport: Solicitaţi rapoarte pentru a verifica dacă mesajele dvs. sunt citite de destinatari. - Permisiune raport: Dacă expeditorii solicită rapoarte de citire, puteţi decide dacă se va livra sau nu un raport. vD escărcare automată: Puteţi primi mesaje multimedia automat din reţeaua de reşedinţă/reţeaua de roaming dacă selectaţi ‘Automat’ în acest meniu.
- Adresă de e-mail: Introduceţi adresa de e-mail oferită de furnizorul dvs. de servicii. - Nume propriu: Introduceţi un nume de utilizator. - Server e-mail intrare: Introduceţi adresa POP3 sau IMAP4 care recepţionează mesajul dvs. de e-mail. - Nume de utilizator: Vă permite să introduceţi ID-ul de utilizator al serverului POP3 sau IMAP4. - Parolă: Vă permite să introduceţi parola de utilizator pentru serverul POP3 sau IMAP4. - Server e-mail ieşire: Vă permite să introduceţi adresa SMTP.
Mesagerie Mesagerie -C on. securiz. APOP: Decideţi dacă activaţi sau nu conectarea securizată APOP. Dacă tipul de căsuţă poştală este IMAP4, conectarea securizată APOP este permanent setată la Oprit. Punct de acces (Meniu 5.0.3.2) -D imensiune maximă primire: Setaţi dimensiunea fişierelor pe care le puteţi primi. (50 KB/100 KB/200 KB/300 KB) Puteţi selecta intervalul de preluare automată. - Salvare pe server: Selectaţi Pornit pentru a salva mesajul de e-mail pe server.
Mesaj serviciu (Meniu 5.0.5) Mesaje informative (Meniu 5.0.6) v Limbi Puteţi selecta limba dorită, apăsând tasta OK. Apoi, mesajul de la serviciul de informaţii va fi afişat în limba selectată. Mesagerie Puteţi seta opţiunea pentru a recepţiona mesajul sau nu. vC arte de vizită primită -P ornit: Dacă selectaţi acest meniu, telefonul dvs. va primi mesaje de la serviciul de informaţii. - Oprit: Dacă selectaţi acest meniu, telefonul dvs. nu va mai primi mesaje de la serviciul de informaţii.
Album Media Album Media Imagini Meniu 6.1 Pentru a vizualiza imaginea cu cât mai multe detalii, apăsaţi tasta OK. Când selectaţi unui fişier, următoarele opţiuni vor fi afişate dacă apăsaţi tasta rapidă stânga [Opţiuni]. vV izualizaţi: Puteţi vizualiza fişierul selectat. vŞ tergeţi: Ştergeţi un fişier selectat. vS etare ca - F undal: Imaginea selectată curent poate fi setată ca fundal. - I D imagine: Imaginea selectată curent poate fi setată ca ID imagine.
vT ipărire prin Bluetooth: vS pectacol de planşe: Puteţi vizualiza o prezentare de diapozitive cu fişierele stocate de dvs. vD irector nou: Puteţi crea un folder nou. vŞ tergere multiplă: Puteţi elimina mai multe fişiere selectate. vŞ tergeţi tot: Ştergeţi toate fişierele din listă. vS ortare după: Puteţi sorta fişierele după Dată, Tip şi Nume. vV izualizare în mod miniatural/ Vizualizaţi lista: Vă permite să setaţi tipul de vizualizare. F300_Romania_1.0_1016_���.
Album Media Album Media -C opiere în memoria externă/ Copiere în memoria telefonului: Copiaţi fişierul selectat în memoria externă (dacă este inserată) sau în memoria multimedia din telefonul dvs. - Informaţii: Afişaţi informaţiile despre fişierul selectat. vD irector nou: Puteţi crea un folder nou. vŞ tergere multiplă: Puteţi elimina mai multe fişiere selectate. vŞ tergeţi tot: Ştergeţi toate fişierele din listă. vS ortare după: Puteţi sorta fişierele după Dată, Tip şi Nume.
v Director nou: Puteţi crea un folder Nu puteţi utiliza următoarele caractere: \ / : * ? < > | v Ştergere multiplă: Puteţi elimina -M utaţi în directorul: Mutaţi fişierul selectat în folder. v Ştergeţi tot: Ştergeţi toate fişierele - Mutare în memoria externă/ Mutare în memoria telefonului: Mutaţi fişierul selectat în memoria externă (dacă este inserată) sau în memoria multimedia din telefonul dvs.
Profiluri Profiluri În meniul Profiluri, puteţi să reglaţi şi să personalizaţi tonurile telefonului pentru diferite evenimente, medii sau grupuri de apelare. Există cinci profiluri presetate: General, Silenţios, Numai vibraţii, Exterior şi Căşti. Personalizaţi (Meniu 7.X. 2) Derulaţi până la profilul dorit din lista Profiluri. După ce apăsaţi tasta rapidă stânga sau tasta OK, selectaţi Personalizare. Se va deschide opţiunea de setare a profilului. Efectuaţi setările dorite. Activaţi (Meniu 7.X.
vT onurile clapetei: Permite vV olumul efectelor sonore: Permite setarea volumului pentru efectul sonor. Profiluri setarea tonului clapetei pentru a corespunde mediului. vV olumului tonului de pornire/ oprire: Permite setarea volumului pentru tonul emis la pornirea sau oprirea telefonului. Notă Profilurile nu pot fi redenumite. F300_Romania_1.0_1016_���.indd 75 75 2008.10.
Agendă telefonică Agendă telefonică Căutare Meniu 8.1 1. Selectaţi Căutare şi introduceţi numele pe care doriţi să îl căutaţi. Notă v Puteţi accesa direct Agenda telefonică prin apăsarea tastei rapide dreapta [Agendă telefonică] în modul de aşteptare. v Căutarea instantanee se realizează când introduceţi prima literă din nume. 2. După ce aţi găsit contactul dorit, puteţi să apelaţi numărul prin apăsarea tastei Trimitere. 3.
Meniu 8.2 Puteţi înregistra o adresă nouă de contact. Puteţi introduce numele, diferite numere de telefon şi adrese de e-mail ale noului contact. De asemenea, puteţi să asignaţi contactul unor grupuri, să includeţi o imagine, să asignaţi un anumit ton de apel şi să introduceţi ziua de naştere pentru contactul respectiv. Puteţi introduce şi administra adresele contactelor, în funcţie de memoria disponibilă.
Agendă telefonică Agendă telefonică Grup Meniu 8.4 Puteţi introduce un număr maxim de membri într-un grup. În memoria telefonului există 7 grupuri prestabilite: Familie, Prieteni, Colegi, VIP, Grup 1, Grup 2 şi Grup 3. Selectaţi grupul pe care doriţi să îl administraţi prin apăsarea tastei rapide stânga [Opţiune]. Vor fi afişate următoarele submeniuri. vA fişaţi membrii: Afişează membrii grupului selectat. vT on de apel pt.
Meniu 8.6 Puteţi şterge toate intrările din memoria cartelei SIM sau din memoria telefonului. Această funcţie necesită codul de siguranţă. Setări Meniu 8.7 Vizualizaţi opţiuni(Meniu 8.7.1) Puteţi seta opţiunea de afişare pentru contact. vD oar nume: Setaţi informaţiile Copie de siguranţă a contactelor (Meniu 8.7.2) (în funcţie de memoria externă) Puteţi salva date din Agenda telefonică în folderul Altele în memoria externă. Restaurare contacte (Meniu 8.7.
Agendă telefonică Agendă telefonică Informaţii Meniu 8.8 Numere servicii (Meniu 8.8.1) Puteţi vizualiza lista de numere de servicii (Service Dialling Numbers - SDN) asignate de furnizorul de servicii (dacă funcţia este acceptată de cartela SIM). Număr propriu (Meniu 8.8.2) (în funcţie de SIM) Cartea mea de vizită (Meniu 8.8.3) Această opţiune vă permite să vă creaţi propria carte de vizită, cu numele, orice numere de telefon şi adresa de e-mail.
Mai mult Meniu 9.1 Puteţi seta activarea alarmei la o anumită oră. 1. Dacă nu există nicio alarmă, apăsaţi tasta rapidă stânga [Nou] pentru a adăuga o alarmă nouă. Calculator Meniu 9.2 Modulul Calculator vă permite efectuarea de funcţii aritmetice elementare, precum adunarea, scăderea, înmulţirea şi împărţirea, precum şi a unor funcţii ştiinţifice. 2. Setaţi sau anulaţi alarma, utilizând opţiunile pentru a specifica dacă alarma este activată sau prin selectarea orei alarmei. 1.
Mai mult Mai mult Cronometru Meniu 9.3 Ora pe glob Meniu 9.5 Acest meniu vă permite înregistrarea duratei care s-a scurs de la începutul unui eveniment. Funcţia Ora pe glob oferă informaţii despre ora curentă în marile oraşe din lumea întreagă. 1. Apăsaţi tasta rapidă stânga [Start] pentru a cronometra şi înregistraţi durata unui tur apăsând tasta rapidă dreapta [Tur]. Puteţi selecta următoarele opţiuni, apăsând tasta rapidă stânga [Opţiuni]. 2.
Navigator Verificaţi disponibilitatea serviciilor WAP, condiţiile de taxare şi tarifele la operatorul de reţea sau la furnizorul de servicii ale cărui servicii doriţi să le utilizaţi. Furnizorii de servicii oferă şi instrucţiuni despre modul de utilizare a acestor servicii. După conectare, este afişată pagina iniţială. Conţinutul depinde de furnizorul de servicii. Pentru a părăsi browserul în orice moment, apăsaţi tasta e. Telefonul va reveni la meniul din modul inactiv.
Navigator Navigator Acasă Meniu *.1 Pentru a crea un semn de carte 1. Apăsaţi tasta rapidă stânga [Opţiuni]. Utilizat pentru conectarea la o pagină iniţială. Pagina iniţială va fi reprezentată de site-ul definit în profilul activat. Aceasta va fi definită de către furnizorul de servicii dacă nu aţi definit-o dvs. în profilul activat. 2. Selectaţi Favorit nou şi apăsaţi tasta OK. Yahoo! După selectarea unui favorit, sunt disponibile următoarele opţiuni. Meniu *.
vD irector nou: Selectaţi această vM utaţi: Puteţi muta semnul de carte selectat într-un subfolder. vC opiaţi: Puteţi copia semnul de carte selectat. vT rimiteţi URL prin: Trimite semnul de carte selectat prin Mesaj text/ MMS/Cont de e-mail. vŞ tergere multiplă: Permite selectarea şi ştergerea semnelor de carte salvate. vŞ tergeţi tot: Şterge toate semnele de carte. F300_Romania_1.0_1016_���.indd 85 Introduceţi adresa Meniu *.4 Vă puteţi conecta direct la site-ul dorit.
Navigator Navigator Setări Meniu *.7 Puteţi seta profilul, memoria cache şi securitatea pentru serviciul de Internet. Profiluri de reţea (Meniu *.7.1) vP rofil nou Puteţi adăuga un profil nou. vŞ tergeţi Permite ştergerea profilului selectat din listă. Mod randare (Meniu *.7.2) Un profil este un set de informaţii despre reţea utilizat pentru conectarea la Internet. Puteţi ajusta dimensiunile paginii URL când pagina este mai mare decât ecranul telefonului.
Cookies (Meniu*.7.4) Informaţii Meniu *.8 Puteţi vizualiza informaţii referitoare la versiunea browserului WAP. Navigator Activarea cookie-urilor vă permite stocarea cookie-urilor trimise de pe server. Dezactivarea acestei funcţii va împiedica stocarea cookie-urilor pe telefonul dvs. Certificate de securitate (Meniu *.7.5) Puteţi vedea lista de certificate personale stocate în telefonul dvs. Afişaţi imaginea (Meniu *.7.6) Puteţi selecta dacă să se afişeze sau nu imaginea în timpul navigării WAP.
Conectivitate Conectivitate Bluetooth Meniu 0.1 Bluetooth permite dispozitivelor mobile compatibile, perifericelor şi calculatoarelor aflate în proximitate să comunice direct unele cu altele, fără cabluri. Acest telefon acceptă conectivitate Bluetooth încorporată, ceea ce permite conectarea la căşti compatibile Bluetooth, aplicaţii de calculator şi altele. Notă v Dacă utilizaţi sistemul LG PC Sync prin Bluetooth, puteţi face schimb de date numai în cadrul agendei.
vS etări Bluetooth vD ispozitive asociate Puteţi vizualiza toate dispozitivele cu care este împerecheat aparatul dvs. KF300. Dacă intraţi în Dispozitive asociate, veţi accesa opţiunile -C onectare/Deconectare: După împerecherea cu căşti mono sau stereo, trebuie să vă conectaţi la dispozitivul respectiv. Apoi îl veţi putea utiliza. -N ou: Vă permite să căutaţi dispozitive Bluetooth noi şi să le adăugaţi în lista de dispozitive împerecheate a telefonului dvs. Când selectaţi Nou, telefonul dvs.
Conectivitate Conectivitate - Ş tergeţi: Permite ştergerea unui dispozitiv Bluetooth împerecheat. - Alocaţi nume: Vă permite să schimbaţi numele dispozitivului Bluetooth împerecheat şi modul în care este afişat pe telefon. - Ştergeţi tot: Permite ştergerea tuturor dispozitivelor Bluetooth împerecheate. vS etări -V izibilitatea telef. dvs.: Indică dacă telefonul dvs. va fi sau nu vizibil pentru alte dispozitive Bluetooth. - Nume propriu: Puteţi seta numele dispozitivului Bluetooth.
vP referat: Puteţi seta o listă de reţele Ataşare GPRS (Meniu 0.2.2) Puteţi configura serviciul GPRS în funcţie de diferite situaţii. v Pornire Dacă selectaţi acest meniu, telefonul este înregistrat automat într-o reţea GPRS când îl porniţi. Sunt permise transferul de date şi lansarea unei aplicaţii WAP sau PC dial-up creată prin conexiunea între telefon şi reţea. Când terminaţi aplicaţia, conexiunea GPRS este încheiată, dar înregistrarea reţelei GPRS rămâne. F300_Romania_1.0_1016_���.
Conectivitate Conectivitate Este afişat numai dacă selectaţi Setări date ca Purtător/Serviciu. - Server principal: Introduceţi adresa IP a serverului DNS principal pe care-l accesaţi. - Formaţi numărul: Introduceţi numărul de telefon de apelat pentru accesarea porţii WAP. - Server secundar: Introduceţi adresa IP a serverului DNS secundar pe care îl accesaţi. - ID utiliz.: Identitatea utilizatorului pentru serverul dial-up (NU pentru poarta WAP).
Meniu 0.3 Puteţi selecta numai un mod dintre Servicii de date şi Dispozitiv USB de stocare în masă. vS tocare în masă Vă puteţi conecta telefonul la PC ca dispozitiv de stocare USB, folosind cablul în trei moduri. 1. Conectaţi telefonul la PC la afişarea ecranului inactiv. 2. Conectaţi telefonul în timp ce acesta efectuează o operaţie sau o funcţie de meniu, apoi treceţi la ecranul inactiv. 3.
Setări Setări Dată şi oră Meniu #.1 Puteţi seta funcţii pentru dată şi oră. Limbi Meniu #.2 Puteţi introduce data curentă. Puteţi schimba limba de afişare a textelor din telefon. De asemenea, această schimbare va afecta modul de introducere a limbii. Formatul datei (Meniu #.1.2) Afişare Puteţi seta formatul datei: AAAA/LL/ ZZ, ZZ/LL/AAAA, LL/ZZ/AAAA. (Z: Zi / L: Lună / A: An) Fundal (Meniu #.3.1) Setaţi data (Meniu #.1.1) Setaţi ora (Meniu #.1.3) Meniu #.
Stilul meniului (Meniu #.3.8) Puteţi seta luminozitatea ecranului LCD. Telefonul are temele de meniu Vizualizare de tip grilă şi Vizualizaţi lista. Setaţi stilul meniului prin derulare şi apăsarea tastei rapide stânga [OK]. Scurtătură pt. ecranul de start (Meniu #.3.5) Puteţi seta funcţii pentru 4 taste de navigare, pentru a utiliza scurtături în modul Inactiv. Dimensiunea caracterelor (Meniu #.3.6) Puteţi schimba dimensiunea fontului pentru afişarea textelor pe telefon. Temă (Meniu #.3.
Setări Setări Scurtături Meniu #.4 Dacă selectaţi Activat, puteţi edita textul care va fi afişat în modul de aşteptare. Apel Meniu #.5 Puteţi seta meniul relevant pentru un apel, apăsând tasta rapidă stânga [Selectare] în meniul Setări. Redirecţionare apel (Meniu #.5.1) Serviciul de redirecţionare a apelurilor permite redirecţionarea apelurilor de voce, fax şi date către alt număr. Pentru detalii, contactaţi furnizorul de servicii.
Restricţionarea apelurilor Meniul Redirecţionare apeluri are submeniurile de mai jos. (Meniu #.5.2) -A ctivaţi: Permite activarea serviciului corespunzător. Către număr. mesagerie vocală: Permite retransmiterea către centrul de mesagerie. Această funcţie nu este afişată în meniurile Toate apelurile de date şi Toate apelurile fax. Către alt număr: Introduceţi numărul pentru redirecţionare. Către număr favorit: Puteţi bifa 5 numere recente pentru redirecţionare.
Setări vA pel primit când vă aflaţi în Setări roaming Serviciu de blocare pentru toate apelurile recepţionate în roaming vA nulare globală restricţionări apeluri Puteţi anula toate serviciile de blocare. vM odificaţi parola Puteţi modifica parola pentru serviciul de blocare a apelurilor. Submeniuri - Activaţi Permite trimiterea către reţea a unei solicitări de activare a restricţionării apelurilor. Număr cu apelare fixă (Meniu #.5.
Număr propriu (Meniu #.5.5) vD eschidere clapă: Dacă selectaţi (în funcţie de reţea şi abonament) acest meniu, puteţi prelua un apel numai dacă deschideţi clapa. vC u orice tastă: Dacă selectaţi acest meniu, puteţi primi un apel apăsând orice tastă, cu excepţia tastei de terminare şi tastei rapide dreapta. vN umai tasta Trimitere: Dacă selectaţi acest meniu, puteţi primi un apel numai apăsând tasta de trimitere. F300_Romania_1.0_1016_���.
Setări Setări Apel în aşteptare (Meniu #.5.6) Reapelare automată (Meniu #.5.8) (în funcţie de reţea) vP ornit: Când este activată această vA ctivaţi: Dacă selectaţi Activaţi, puteţi accepta un apel (recepţionat) în aşteptare. vA nulare: Dacă selectaţi Anulare, nu puteţi recunoaşte apelul (recepţionat) în aşteptare. vV izualizaţi starea: Permite afişarea stării apelului în aşteptare. Alertă la minut(Meniu #.5.
Meniu #.6 Solicitare cod PIN (Meniu #.6.1) În acest meniu puteţi seta telefonul să solicite codul PIN al cartelei SIM când este pornit. Dacă funcţia este activată, vi se va solicita să introduceţi codul PIN. 1. Selectaţi Solicitare cod PIN în meniul cu setări de siguranţă şi apoi apăsaţi tasta rapidă stânga [OK]. 2. Setaţi Pornit/Oprit. 3. Dacă doriţi să schimbaţi setarea, trebuie să introduceţi codul PIN când porniţi telefonul. 4.
Setări Modificaţi coduri (Meniu #.6.3) Setări PIN este o abreviere pentru Personal Identification Number (Număr de identificare personală), folosit pentru a împiedica utilizarea de către persoane neautorizate. Puteţi schimba codurile de acces: Cod securitate, Cod PIN2. 1. Dacă doriţi să schimbaţi codul de securitate/codul PIN2, introduceţi codul iniţial şi apoi apăsaţi tasta rapidă stângă [OK]. 2. Introduceţi noul cod de siguranţă/ cod PIN2 şi verificaţi-le. Mod avion Meniu #.
Meniu #.8 Optaţi pentru activarea sau dezactivarea setărilor implicite de economisire a energiei. Resetare Setări Mod economic Meniu #.9 Puteţi iniţializa toate valorile implicite din fabricaţie. Aveţi nevoie de codul de securitate pentru a activa această funcţie. Starea memoriei Meniu #.0 Puteţi verifica spaţiul disponibil şi utilizarea memoriei telefonului, cartelei SIM şi memoriei externe (dacă este inserată). F300_Romania_1.0_1016_���.indd 103 103 2008.10.
Accesorii Accesorii Există diverse accesorii pentru telefonul dvs. mobil. Puteţi selecta aceste opţiuni în funcţie de necesităţile personale de comunicare. Acumulator standard Adaptor de călătorie Acest încărcător vă permite să încărcaţi acumulatorul atunci când nu vă aflaţi acasă sau la serviciu. Microfon handsfree Notă v Utilizaţi întotdeauna accesorii LG originale. v Încălcarea acestei prevederi poate anula garanţia.
Date tehnice General Sistem: E-GSM 900/DCS 1800/PCS 1900 Temperatura ambiantă Max.: +55°C (descărcare) +45°C (încărcare) Date tehnice Nume produs: KF300 Min.: -10°C F300_Romania_1.0_1016_���.indd 105 105 2008.10.
F300_Romania_1.0_1016_���.indd 106 2008.10.
00-120 memo.indd 3 Memo 2007.6.
HOW TO USE QUICK REFERENCE GUIDE Cut out Quick Reference Guide bound to this manual along the cutout line and fold as illustrated below. How to cut How to fold Cut out Quick Reference Guide along the cutout line. You can place a scale on the cutoff line and cut as illustrated below. • Be careful not to cut yourself when using scissors. Fold Quick Reference Guide along the perforated line so that the cover faces upwards as illustrated below. F300 QRG_E_0715.indd 2 2008.7.
Parts of the phone 1 2 KF300 QUICK REFERENCE GUIDE 8 WELCOME AND THANK YOU FOR CHOOSING LG MOBILE PHONE 3 4 5 For more details, please refer to the User Guide. 9 0 a 1. Earpiece 2. Main LCD 3. Soft keys (Left soft key / Right soft key) 4. Camera hot key 5. Send key 6. Alpha numeric keys 7. Microphone 8. Confirm key / OK key 9. Navigation key 10. Clear key 11. End key 6 7 MP3 player The KF300 has an integrated MP3 player built-in.
Note Music is copyright protected in international treaties and national copyright laws. It may be necessary to obtain permission or a license to reproduce or copy music. In some countries national law prohibits private copying of copyrighted material. Please check the national legislation of the applicable country concerning the use of such material. Camera Using the camera module built in your phone, you can take pictures of people.
00-120 memo.indd 3 Memo 2007.6.
Memo 00-120 memo.indd 2 2007.6.