K E 9 7 0 Gebruikershandleiding De inhoud van deze handleiding kan op bepaalde punten afwijken van uw telefoon, afhankelijk van de software op de telefoon of uw service provider. P/N : MMBB0235833(1.1) H www.lgmobile.com KE970_Netherland_Tmobile_cover_11 NEDERLANDS FRANÇAIS E N G L I S H 1 2008.7.
KE970 Gebruikershandleiding - Nederlands Uw oude toestel wegdoen 1. Als het symbool met de doorgekruiste verrijdbare afvalbak op een product staat, betekent dit dat het product valt onder de Europese Richtlijn 2002/96/EC. 2. Elektrische en elektronische producten mogen niet worden meegegeven met het huishoudelijk afval, maar moeten worden ingeleverd bij speciale inzamelingspunten die door de lokale of landelijke overheid zijn aangewezen. 3.
Inhoud Introductie 5 Voor uw veiligheid 6 Richtlijnen voor juist en veilig gebruik 8 KE970 functies 14 Onderdelen van de telefoon Scherminformatie 18 Schermpictogrammen Installatie Inhoud 2 21 De SIM-kaart en de batterij installeren De batterij opladen 23 De oplader loskoppelen 24 De geheugenkaart plaatsen De geheugenkaart verwijderen 25 Hoofdfuncties 26 Bellen Een oproep beantwoorden 27 Tekst invoeren 28 Selecteren van functies en opties 33 Menu inkomende oproepen 34 Tijdens een oproep Telefoni
Berichten 55 Nieuw bericht Tekst Multimedia E-mail 56 58 Postvak IN 60 E-mailpostvak 61 Concepten Postvak UIT 62 Verzonden Voicemail beluisteren Infobericht 63 Lezen Onderwerpen 64 Sjablonen Tekst Multimedia 65 Instellingen 66 Tekstbericht Multimediabericht E-mail Voicemailnummer Push-bericht Infobericht 67 71 Contacten Mijn dingen Afbeeldingen 79 81 82 Extra 84 72 Wekker Agenda t-zones 86 73 74 Startpagina Favorieten Naar URL Geschiedenis Instellingen Informatie 75 76 77 87 88 89
Inhoud Inhoud 4 Wereldtijd SIM-services 91 Connectiviteit 93 Instellingen 92 Bluetooth Netwerk USB-verbinding 95 98 Datum & tijd Bellen 99 Datum instellen Datumnotatie Tijd instellen Tijdnotatie Automatische update Oproep doorschakelen Antwoordmodus 100 Mijn nummer verzenden Talen Beeldscherm Automatisch opnieuw kiezen DTMF verzenden Achtergrond Timer belichtingsduur Helderheid Sneltoets basisscherm Menustijl Kiesmethode Stand-bytekst Netwerknaam Beveiliging Oproep in wacht 101 Minuutm
Introductie Gefeliciteerd met de aanschaf van de geavanceerde en compacte mobiele telefoon KE970, met de laatste digitale mobiele communicatietechnologie. Introductie Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over het gebruik en de bediening van uw telefoon. Lees alle informatie aandachtig door om het toestel optimaal te benutten en schade aan of misbruik van de telefoon te voorkomen.
Voor uw veiligheid Voor uw veiligheid 6 Waarschuwing! Let op! • Mobiele telefoons dienen aan boord van een vliegtuig uitgeschakeld te zijn. • Houd de telefoon niet in uw hand vast als u een voertuig bestuurt. • Gebruik de telefoon niet in de buurt van benzinestations, chemische fabrieken of explosiewerkzaamheden. • Gebruik voor uw veiligheid ALLEEN de aangegeven ORIGINELE batterijen en opladers. • Houd de telefoon tijdens het opladen niet met natte handen vast.
Let op! • Batterijen dienen volgens de van toepassing zijnde wetgeving te worden weggegooid. • Haal de telefoon of batterij niet uit de behuizing. • Er bestaat explosiegevaar als de batterij wordt vervangen door een van een verkeerd type.
Richtlijnen voor juist en veilig gebruik Lees deze eenvoudige richtlijnen door. Het niet respecteren van de voorschriften kan gevaarlijk of illegaal zijn. Meer informatie vindt u in deze handleiding. Blootstelling aan RFenergie Richtlijnen voor juist en veilig gebruik 8 Informatie over blootstelling aan radiogolven en over SAR (Specific Absorption Rate) Deze mobiele telefoon, model KE970, is ontworpen in overeenstemming met de limiet voor blootstelling aan radiogolven.
Onderhoud Waarschuwing! Gebruik uitsluitend originele batterijen, opladers en accessoires die zijn goedgekeurd voor dit specifieke type telefoon. Het gebruik van andere types kan gevaarlijk zijn en kan de garantie op het toestel doen vervallen. v Haal het toestel niet uit elkaar. v Houd het toestel uit de buurt van elektrische apparaten zoals tv, radio en pc. v Houd het toestel uit de buurt van warmtebronnen zoals radiators en fornuizen.
Richtlijnen voor juist en veilig gebruik Elektronische apparaten Veiligheid op de weg Alle mobiele telefoons kunnen onderhevig zijn aan storingen die de prestaties nadelig beïnvloeden. Kijk de bestaande wetten en regels na over het gebruik van mobiele telefoons in uw voertuig in de landen waar u rijdt. v Gebruik uw telefoon niet in de buurt van v Houd de telefoon niet in de hand terwijl medische apparatuur zonder hiervoor vooraf toestemming te vragen.
v Als uw voertuig is voorzien van een airbag, plaats dan geen geïnstalleerde of draadloze apparatuur in de ruimte boven de airbag of waar de airbag wordt opgeblazen. Dit kan ernstige verwondingen veroorzaken als de airbag wordt opgeblazen. zaken als oversteken is dit van zeer groot belang. Gehoorbeschadiging kan optreden als u uw gehoor voor langere tijd blootsteld aan een hoog volume. Wij raden u daarom aan om de telefoon niet dicht bij het oor aan of uit te schakelen.
Richtlijnen voor juist en veilig gebruik Mogelijk explosieve atmosfeer v Gebruik de telefoon niet in de nabijheid van tankstations. Gebruik hem niet in de buurt van brandstof of chemicaliën. Kinderen Bewaar de telefoon op een veilige plaats buiten het bereik van kinderen. De telefoon bevat kleine afneembare onderdelen die tot verstikking kunnen leiden. v Vervoer of bewaar geen brandbaar gas, vloeistof of ander materiaal op dezelfde plaats in uw voertuig als uw mobiele telefoon en accessoires.
Informatie en onderhoud batterij v Laad de batterij opnieuw op als deze v U hoeft de batterij niet volledig te v Stel de batterijlader niet bloot aan direct ontladen voor u deze oplaadt. In tegenstelling tot andere batterijsystemen heeft dit systeem geen geheugeneffect dat de capaciteit van de batterij beïnvloedt. v Gebruik uitsluitend LG-batterijen en - v Haal de batterij niet uit elkaar en voorkom kortsluiting in de batterij. v Houd de metalen contactpunten van de batterij schoon.
KE970 functies Onderdelen van de telefoon Voorkant - geopend KE970 functies 14 Hoofd-LCD v Boven: Signaalsterkte, batterijniveau en diverse functies v Onder: Softkeys Oortelefoon Navigatietoetsen v In stand-bymodus: Kort ingedrukt: q: berichten weergeven Kort ingedrukt: r: profielen weergeven Kort ingedrukt:Menu Kort ingedrukt: contactpersonen weergeven Kort ingedrukt: favorieten weergeven v In menu: naar boven en beneden scrollen Kort ingedrukt: bevestigen Met de navigatietoets voor omhoog/omlaag kunt
Softkeys Deze toetsen hebben de functie die onderin het LCDdisplay wordt weergegeven. Eindetoets v In- en uitschakelen (ingedrukt houden) v Een oproep beëindigen of afwijzen. Annuleertoets Hiermee verwijdert u één teken per druk op de knop. Houd de knop ingedrukt om alle invoer te wissen. Met deze knop gaat u terug naar het vorige scherm. v In stand-bymodus: Geeft onlangs gekozen, ontvangen en gemiste oproepen weer. KE970 functies Verzendtoets v Een telefoonnummer kiezen en oproepen beantwoorden.
KE970 functies Opening voor draagbandje Kabelaansluiting/Aansluiting voor batterijoplader en aansluiting voor hoofdtelefoon Opmerking v Zorg ervoor dat de telefoon is ingeschakeld en in de niet-actieve modus staat voordat u de USB-kabel aansluit. Toetsen aan de zijkant v In stand-bymodus (geopend): volume van beltoon v In stand-bymodus (indien gesloten): Kort drukken- LCD-verlichting aan.
Achterkant Ruimte voor SIM-kaart Batterijvergrendeling Druk op deze knop om de batterijklep te verwijderen.
KE970 functies Scherminformatie Pictogrammen Tekst en afbeeldingen Toont de functies die op dat moment zijn toegewezen aan de twee softkeys. Schermpictogrammen Pictogram Omschrijving Geeft de sterkte van het netwerksignaal aan.* Menu KE970 functies 18 Contacten Softkeys Gebied Omschrijving Eerste regel Toont verschillende pictogrammen. Middelste regels Toont berichten, instructies en alle informatie die u invoert, bijvoorbeeld een telefoonnummer.
* De gesprekskwaliteit kan variëren afhankelijk van het netwerkbereik. Als de signaalsterkte minder is dan twee 2 balkjes, kan het geluid wegvallen, kan de verbinding worden verbroken of kunt u last hebben van een slechte geluidskwaliteit. Gebruik de netwerkbalkjes als indicatie voor uw oproepen. Als er geen balkjes zijn, betekent dit dat er geen netwerkbereik is. In dat geval kunt u geen toegang krijgen tot de services van het netwerk (oproepen, berichten, enz.).
KE970 functies Pictogram Omschrijving Geeft aan dat de EDGE-service beschikbaar is. Met de EDGEservice kunt u gegevens verzenden met een snelheid van 200 kbps (afhankelijk van de beschikbaarheid van het gebruikte netwerk). Vraag uw operator naar het netwerkbereik en de beschikbaarheid van deze service.
Installatie De SIM-kaart en de batterij installeren Zorg dat de telefoon is uitgeschakeld voordat u de SIM-kaart of batterij verwijdert. Opmerking v Als de telefoon tijdens het verwijderen van de batterij is ingeschakeld, kan dit voor problemen zorgen. 1. De batterij verwijderen Houd de knop voor de ontgrendeling van de batterij ingedrukt en schuif de batterijklep weg. Houd de telefoon ondersteboven zoals aangegeven, til met uw vingers de batterij op en haal deze eruit. 2. Plaats de SIM-kaart.
Installatie 3. Plaats de batterij. Opmerking v Het metalen stukje in de SIM- kaart kan gemakkelijk worden beschadigd door krassen. Behandel de SIM-kaart daarom voorzichtig en volg de bij de kaart geleverde instructies op. Waarschuwin • Vervang of verwijder de SIM-kaart niet terwijl uw telefoon in gebruik of ingeschakeld is. Hierdoor kunnen gegevens op de SIM-kaart beschadigd raken. Schakel de telefoon uit en vervolgens weer in.
De batterij opladen Om de reisadapter op de telefoon te kunnen aansluiten, moet er een batterij zijn geplaatst. 1. Zorg dat de batterij volledig is opgeladen voordat u de telefoon gaat gebruiken. 2. Druk de aansluiting van de batterijadapter (met de pijl naar boven, zie diagram) in het aansluitpunt aan de onderkant van de telefoon, totdat dit vastklikt. Let op! • Als de batterij helemaal leeg is, is de laadindicator circa één of anderhalve minuut na het aansluiten van de adapter op het LCD-scherm te zien.
Installatie Waarschuwin • Haal bij onweer het stroomsnoer en de oplader uit het stopcontact. Dit om overspanning, kortsluiting en brand te voorkomen. • Zorg ervoor dat geen scherpe voorwerpen zoals tanden en nagels van huisdieren in contact komen met de laadcontacten. Hierdoor zou brand kunnen ontstaan. De oplader loskoppelen Koppel de oplader los van de telefoon door aan de connector te trekken. Trek niet aan het snoer.
De geheugenkaart verwijderen Verwijder de geheugenkaart voorzichtig uit de socket, zoals in de onderstaande afbeelding is te zien: Waarschuwin Vervang of verwijder de geheugenkaart niet terwijl uw telefoon in gebruik of ingeschakeld is. Hierdoor kunnen gegevens op de geheugenkaart beschadigd raken. Opmerking v Gebruik alleen geheugenkaarten die zijn goedgekeurd door de fabrikant. Sommige geheugenkaarten zijn mogelijk niet geschikt voor de handset.
Hoofdfuncties Bellen 1. Controleer of uw telefoon is ingeschakeld. 2. Toets het volledige telefoonnummer in, dus inclusief het netnummer. Als u een nummer op het scherm wilt bewerken, hoeft u alleen op de toets te drukken om telkens één cijfer te verwijderen. v Houd de annuleertoets enige tijd ingedrukt om het volledige nummer te wissen. 3. Druk op de toets te plaatsen. om een oproep 4. U kunt ophangen door op de toets te drukken. Hoofdfuncties 26 Een oproep starten met de Verzendtoets 1.
Een oproep beëindigen Als u een oproep wilt beëindigen, drukt u op de toets . Een oproep plaatsen vanuit de contactpersonenlijst Regelmatig gekozen namen en telefoonnummers kunnen zowel op de SIM-kaart als in het telefoongeheugen (de lijst Contactpersonen) worden opgeslagen. U kunt eenvoudig een nummer kiezen via de bijbehorende naam in de lijst Contactpersonen. Volume aanpassen In de inactieve modus kunt u met behulp van de toetsen aan de zijkant het toetsvolume aanpassen.
Hoofdfuncties Opmerking v U kunt een oproep beantwoorden terwijl u het adresboek of andere menufuncties gebruikt. Als de telefoon met een USB-kabel op een pc is aangesloten, worden inkomende oproepen geweigerd. Nadat de telefoon van de pc is losgekoppeld, ziet u een scherm met gemiste oproepen. Tekst invoeren U kunt alfanumerieke tekens invoeren met behulp van het toetsenbord.
T9-invoermodus In deze modus hoeft u maar één keer op de juiste toets te drukken om een letter in te geven. Onder elke toets zitten meerdere letters. In T9 worden uw toetsaanslagen automatisch vergeleken met woorden in een ingebouwd woordenboek, waarin wordt gezocht naar overeenkomende woorden. U kunt snel en eenvoudig woorden invoeren, met een minimaal aantal toetsaanslagen. ABC-invoermodus U kunt met behulp van het toetsenbord nummers invoeren.
Hoofdfuncties T9-invoermodus De T9-modus voor tekstinvoer met woordenlijst maakt het mogelijk woorden snel en eenvoudig in te voeren, met een minimaal aantal toetsaanslagen. Om een letter in te voeren, drukt u gewoon eenmaal op de bijbehorende toets en het toestel kiest de letter die hoort bij het woord dat het denkt dat u aan het ingeven bent, gebaseerd op een ingebouwde woordenlijst. U kunt ook nieuwe woorden aan de lijst toevoegen.
2. Voer het volledige woord in voor u toetsaanslagen bewerkt of wist. 3. Voer aan het einde van elk woord een spatie in door op toets of te drukken. Druk op om letters te wissen. Houd de annuleertoets enige tijd ingedrukt om volledige woorden te wissen. Gebruik ABC-modus Voer woorden in met behulp van de toetsen tot . 1. Druk op de toets waarop de gewenste letter staat: v een keer voor de eerste letter, v twee keer voor de tweede letter, v enzovoort 2. Druk eenmaal op de toets om een spatie in te voegen.
Hoofdfuncties Gebruik 123(nummer)-modus Opmerking v Zie de tabel verderop voor informatie over de tekens die u met de toetsen kunt invoeren. Toets Hoofdfuncties 32 Beschrijving tekens Hoofdletters Kleine letters . , ? ! ' '' 1 - ( ) @ / : _ .
Selecteren van functies en opties Uw telefoon biedt tal van functies waarmee u het toestel kunt afstemmen op uw wensen. Deze functies zijn ondergebracht in menu’s en submenu’s die toegankelijk zijn via de twee softkeys en . In elk menu en submenu kunt u de instellingen van een bepaalde functie bekijken en aanpassen. Druk op de linker softkey om het geselecteerde menu te openen. Contacten Druk op de rechter softkey om toegang te krijgen tot de contactpersonen.
Menu inkomende oproepen Uw toestel biedt u toegang tot extra functies terwijl u een gesprek voert. Voor toegang tot deze functies drukt u op de linker softkey [Opties] tijdens het gesprek. Tijdens een oproep Menu inkomende oproepen 34 Het menu dat tijdens een oproep op het scherm wordt weergegeven, verschilt van het standaard hoofdmenu in de standbymodus. Hieronder vindt u een beschrijving van de opties.
Een inkomende oproep weigeren U kunt een inkomende oproep weigeren zonder deze eerst te beantwoorden door op de toets te drukken. Tijdens een oproep kunt u een inkomende oproep negeren met de toets key. Microfoon uitschakelen DTMF-tonen tijdens het bellen Om DTMF-tonen tijdens het bellen aan te zetten (bijv. om de telefoon te gebruiken met een centrale ) drukt u op de toets [Opties] en vervolgens op DTMF verzenden - DTMF aan. Selecteer DTMF uit om DTMF-tonen uit te schakelen.
Menu inkomende oproepen Een tweede oproep verrichten U kunt een tweede oproep verrichten terwijl u reeds in gesprek bent. Geef het telefoonnummer in en druk op de toets . Wanneer de verbinding tot stand is gebracht, wordt de eerste oproep automatisch in wacht gezet. U kunt wisselen van oproep via de toets . Een telefonische vergadering starten Menu inkomende oproepen 36 U zet een telefonische vergadering als volgt op: zet een oproep in de wacht en druk in de actieve oproep op de linker softkey.
Privé-gesprek in een telefonische vergadering Wilt u een privé-gesprek voeren met een deelnemer aan een telefonische vergadering, geef dan het telefoonnummer van deze persoon weer in het scherm en druk vervolgens op de linker softkey. Selecteer in het menu voor telefonische vergaderingen de optie voor priv. om alle andere deelnemers in de wacht te zetten. U kunt de momenteel weergegeven deelnemer aan een telefonische vergadering uit de vergadering verwijderen door op de toets te drukken.
Menuoverzicht De handleiding maakt gebruik van Lijsttype. Het volgende overzicht toont de menustructuur en de nummers die eraan gekoppeld zijn. v Door in het startscherm op “Menu” gevolgd door de cijfercombinatie van de menu optie van uw keuze te drukken heeft u directe toegang tot de functies. v De pagina waar u de functieomschrijving kunt vinden. U kunt naar het gewenste menu gaan met de linker softkey [Menu], de navigatietoetsen en de toets [OK].
4. Oproepgesch. 4.1 Alle oproepen 4.2 Gemiste oproepen 4.3 Gekozen oproepen 4.4 Ontvangen oproepen 4.5 Gespreksduur 4.6 Oproepkosten 4.7 Gegevensinformatie 5. Berichten 5.1 Nieuw bericht 5.2 Postvak IN 5.3 E-mailpostvak 5.4 Concepten 5.5 Postvak UIT 5.6 Verzonden 5.7 Voicemail beluisteren 5.8 Infobericht 5.9 Sjablonen 5.0 Instellingen 6. Contacten 6.1 Zoeken 6.2 Nieuwe contactpersoon 6.3 Snelkiesnummers 6.4 Groepen 6.5 Alles kopiëren 6.6 Alles verwijderen 6.7 Instellingen 6.
Menuoverzicht 7. Mijn dingen 7.1 Afbeeldingen 7.2 Geluiden 7.3 Video’s 7.4 Documenten 7.5 Overige 7.6 Spell. & Toep. 7.7 Extern geheugen Menuoverzicht 40 8. Extra 8.1 Wekker 8.2 Agenda 8.3 t-zones 8.4 Rekenmachine 8.5 Memo 8.6 Stopwatch 8.7 Conversieprogramma 8.8 Wereldtijd 8.9 SIM-services 9. Instellingen 9.1 Datum & tijd 9.2 Talen 9.3 Beeldscherm 9.4 Connectiviteit 9.5 Bellen 9.6 Beveiliging 9.7 Vliegtuigmodus 9.8 Energiebesparing 9.9 Standaard terugzetten 9.
Profielen In Profielen kunt u beltonen instellen voor verschillende gebeurtenissen, omgevingen en bellergroepen. Er zijn vijf vooraf ingestelde profielen: Normaal, Stil, Alleen trillen, Buiten, Headset. Elk profiel kunt u aan uw persoonlijke wensen aanpassen. Druk op de linker softkey [Menu] en selecteer Profielen met behulp van de navigatietoetsen omhoog/omlaag. Personaliseren (Menu 1.X.2) Scroll naar het gewenste profiel in de lijst Profielen.
Profielen v Toetsenbordtonen: selecteer de gewenste toetsenbordtoon. v Toetsenb.volume: volume van de toetsenbordtonen instellen. v Diatonen: de kleptoon aanpassen aan de omgeving. • Uit: de gesprekken worden niet automatisch aangenomen. • Na 5 sec: na 5 seconden wordt het gesprek automatisch aangenomen. • Na 10 sec: na 10 seconden wordt het gesprek automatisch aangenomen. v Geluidseff.vol.: Om het volume van het effectgeluiden in te stellen. v Vol.
web'n'walk U kunt de webbrowser gebruiken en u kunt de startpagina van de internetservice van T-Mobile op uw telefoon opvragen. Vraag uw serviceprovider om meer informatie. Opmerking v Aan het gebruik van onlineservices kunnen kosten zijn verbonden. Opmerking v Het gebruikersgeheugen moet minstens 32 kB vrije ruimte hebben als u de webbrowser wilt gebruiken en de startpagina wilt opvragen.
Multimedia Geniet van de multimediafuncties zoals de camera, spraakrecorder en MP3 voor ontspanning en gemak. Opmerking v Gebruik de camera- of de multimediafuncties niet als de batterijstatus aangeeft dat de batterij bijna leeg is. v Wanneer u de multimediafuncties gebruikt, verandert de batterijstatus mogelijk. Multimedia 44 MP3-speler Menu 3.1 De KE970 heeft een geïntegreerde MP3speler.
De muziekspeler ondersteunt de volgende indelingen: • MPEG-2 Layer III, MPEG-2.5 Layer III: Bemonsteringsfrequentie van 8 kHz tot 48 kHz. bitfrequentie tot 320 kbps, stereo. • AAC: ADIF- en ADTS-indelingen (Bemonsteringsfrequentie van 8 kHz tot 48 kHz) Als u de telefoon met behulp van de USBkabel op een pc aansluit, wordt de telefoon in Windows Verkenner als verwisselbare schijf weergegeven. Als u Win98 SE gebruikt, dient u het stuurprogramma voor massaopslag voor Windows 98 te installeren.
Multimedia Opmerking Equalizer Bestandsnaam Voortgangsbalk Verstreken tijd Stereo/ Afspeelmodus/ Shuffle Volumeniveau Opties Terug Status van de muziekspeler v In geval er een ongeldig bestand is opgenomen in de afspeellijst, wordt er een foutmelding weergegeven en gaat u terug naar het vorige scherm. 1. Druk op het menu Multimedia en selecteer vervolgens MP3-speler. 2. Druk op de linker softkey [Opties] als u naar de volgende menu's wilt gaan.
v Instellingen - Equalizer: Met dit menu kunt u verschillende omgevingen aanpassen tijdens het luisteren naar de muziek. - Afspeelmodus: Met dit menu kunt u de afspeelmodus instellen: 1 herhalen, Alles herhalen, Alles afspelen. - Shuffle instellen: Als u Shuffle inschakelt, wordt de volgorde van de nummers door elkaar geschud. - Visueel effect: U kunt visuele effecten selecteren: Licht, Stuiter en Gitarist.
Multimedia Camera Menu 3.2 Met de ingebouwde camera van de telefoon kunt u foto's en video's maken. Bovendien kunt u de foto's naar anderen versturen of instellen als achtergrond. 3 Camera Het sluitergeluid of het geluid voor videoopnamen is te horen, ook als de modus is ingesteld op . • Een foto nemen Opmerking v Het energieverbruik neemt toe als u de camera gebruikt.
- Demonteer de camera niet, want dat kan brand veroorzaken of ervoor zorgen dat het apparaat niet meer goed werkt. - De functie Automatisch scherpstellen wordt ingeschakeld als u een foto of stilstaande opname maakt. Druk de cameratoets half in als u de scherpte wilt aanpassen. 1. Houd in de stand-bymodus de toets ingedrukt. 2. Richt de camera op het onderwerp dat u wilt vastleggen en druk op . 3. Als u het beeld wilt opslaan, drukt u op .
Multimedia v Opslaan in [ ]: nadat u een foto hebt gemaakt, kunt u opgeven waar u deze wilt opslaan. (Extern/ Telefoon) v Multi-shot [ ]: U kunt meerdere opnamen achter elkaar maken. v Meetwaarden [ ]: hiermee bepaalt u de belichting op basis van een klein deel van het onderwerp. Voor de juiste belichting kunt u kiezen tussen Gecentreerd en Gecombineerd. v Kleureffect [ ]: u kunt kiezen uit vier instellingen: Ontkenning/Mono/Sepia/Kleur.
v Opnamemodus U kunt de modus Algemeen kiezen voor onbeperkt opnemen, of de modus MMS voor opnamen tot 30 seconden. Opnemen 1. Druk op OK om de opname te beginnen. Zodra het opnemen is gestart, worden het bericht Opnemen en de teller weergegeven. 2. Als u de opname wilt pauzeren of hervatten, drukt u op de linker softkey of op OK. 3. Als u wilt ophouden met opnemen, drukt u op de rechter softkey. Album Multimedia U kunt de map Geluiden weergeven.
Oproepgesch. Als uw netwerkexploitant Caller Line Identification (CLI) ondersteunt, kunt u een overzicht opvragen van gemiste, ontvangen en uitgaande oproepen. Het nummer en de naam (indien beschikbaar) worden samen met de datum en tijd van de oproep weergegeven. U kunt timers ook weergeven. Gemiste oproepen Menu 4.2 Met deze optie kunt u de laatste 50 onbeantwoorde oproepen weergeven. U kunt ook: v Het nummer weergeven en bellen (indien beschikbaar) of dit opslaan in het adresboek.
Gekozen oproepen Menu 4.3 Ontvangen oproepen Menu 4.4 Met deze optie kunt u de laatste 50 uitgaande oproepen weergeven (daadwerkelijk gebeld of geprobeerd te bellen). U kunt ook: Met deze optie kunt u de laatste 50 binnenkomende oproepen weergeven. U kunt ook: v Het nummer weergeven en bellen v Met deze optie kunt u de laatste 10 (indien beschikbaar) of dit opslaan in het adresboek. onbeantwoorde oproepen weergeven.
Oproepgesch. Gespreksduur Menu 4.5 Met deze functie kunt u nagaan hoe lang uw Laatste oproep, Alle oproepen, en Inkomende en Uitgaande oproepen hebben geduurd (uitgedrukt in uren, minuten en seconden). Ook is het mogelijk de timers te resetten. Oproepkosten Menu 4.6 Met deze functie kunt u zien wat de kosten zijn van uw laatste oproep, van alle oproepen en hoeveel tegoed u nog hebt. U kunt hiermee ook de kosten op nul zetten. U hebt de PIN2-code nodig om de kosten op nul te zetten.
Berichten Nieuw bericht Menu 5.1 Dit menu bevat functies voor SMS (Short Message Service), MMS (Multimedia Message Service), voicemail en serviceberichten van het netwerk. Tekst (Menu 5.1.1) U kunt tekstberichten schrijven en bewerken en het aantal pagina’s controleren. 1. Ga naar het menu Nieuwe berichten door te drukken op de linker softkey [OK]. 2. Als u een nieuw bericht wilt opstellen, selecteert u Tekst. 3. Gebruik T9 om gemakkelijker tekst te kunnen invoeren.
Berichten - Standaardafbeeldingen: hiermee kunt u opgeslagen animaties invoegen. v Tekst wissen: tijdens het schrijven van - Standaardgeluiden: hiermee kunt u opgeslagen geluiden invoegen. v Afsluiten: Als u op Afsluiten drukt - Tekstsjabloon: gebruik een tekstsjabloon die al in de telefoon opgeslagen is. - Contacten: Telefoonnummers, emailadressen en namen kunt u kopiëren uit de lijst met contacten. - Mijn visitekaartje: u kunt uw visitekaartje aan het bericht toevoegen.
Opties v Verzenden naar: u kunt multimediaberichten verzenden naar meerdere ontvangers, een prioriteit toekennen aan uw bericht en het bericht op een later tijdstip laten verzenden. v Duur van dia: U kunt de duur van dia’s in het multimediabericht instellen. v t9-talen: Selecteer de taal voor de T9- invoermodus. U kunt de T9invoermodus ook deactiveren door ‘T9 uit ‘ te selecteren.
Berichten E-mail (Menu 5.1.3) Om e-mail te kunnen verzenden en ontvangen, moet u een e-mailaccount instellen. 1. U kunt maximaal 20 adressen invoeren in de velden Aan en Cc. Tip: Als u “@” wilt invoeren, drukt u op en selecteert u “@”. 2. Voer het onderwerp van de e-mail in en druk op OK. 3. Druk na het opstellen van het emailbericht op de linker softkey [Options]. [Opties]. U hebt toegang tot de volgende optiemenu’s. v Verzenden naar: u kunt de ontvangers wijzigen.
Opmerking Opmerking v U kunt per e-mailaccount v Een verzonden bericht mag, maximaal 40 berichten opslaan (in totaal 200 voor drie accounts). In de map Postvak IN kunt u maximaal 20 berichten opslaan, in de mappen Concepten en Postvak UIT 5 berichten en in de map Verzonden maximaal 10 berichten. Als de map Concepten, Postvak UIT of Verzonden vol is en u probeert in een van deze mappen een nieuw bericht op te slaan, wordt het bericht dat als eerste was opgeslagen, automatisch verwijderd.
Berichten Postvak IN Menu 5.2 U wordt gewaarschuwd als u nieuwe berichten hebt ontvangen. Deze worden opgeslagen in het Postvak IN. Als er op de telefoon ‘Geen ruimte voor SIM berichten’ verschijnt, hoeft u alleen de SIM-berichten uit het Postvak IN te verwijderen. Als er op de telefoon ‘Geen ruimte voor berichten’ verschijnt, kunt u ook andere zaken verwijderen, zoals berichten, media en toepassingen. * SIM-bericht SIM-bericht staat voor een bericht dat op de SIMkaart is opgeslagen.
v Alles verwijderen: U kunt alle berichten verwijderen. E-mailpostvak Menu 5.3 met uw mailbox om nieuwe emailberichten op te halen, of eerder opgehaalde e-mailberichten bekijken zonder u aan te hoeven melden op de emailserver. U kunt opgeslagen en verzonden e-mails bekijken, alsmede e-mails in de map Concept of het postvak UIT. In het postvak IN worden maximaal 20 e-mails opgeslagen. (In Postvak UIT en in Concepten worden maximaal 5 berichten opgeslagen, in Verzonden maximaal 10) Concepten Menu 5.
Berichten Postvak UIT Menu 5.5 Met dit menu kunt u het bericht weergeven dat nog moet worden verzonden of dat niet kon worden verzonden. Als het bericht goed is verzonden, wordt het verplaatst naar het postvak voor verzonden berichten. v Weergeven: U kunt het bericht v Alles verwijderen: U kunt alle berichten in de outbox verwijderen. Verzonden Menu 5.6 Met dit menu kunt u de berichten weergeven die al zijn verzonden. U kunt de inhoud van het bericht en de tijd waarop het is verzonden, bekijken.
Opmerking v Als u een voicemail ontvangt, wordt het pictogram op de telefoon weergegeven en hoort u een signaal. Neem contact op met de netwerkprovider voor meer informatie, zodat u uw telefoon correct kunt configureren. Infobericht Menu 5.8 (Afhankelijk van netwerk en abonnement) Informatieberichten zijn tekstberichten die door het netwerk worden verzonden aan GSM-gebruikers. Deze berichten bevatten algemene informatie over weer, verkeer, taxi’s, apothekers, beurskoersen, enz.
Berichten Lezen (Menu 5.8.1) Sjablonen 1. Selecteer Lezen om een ontvangen bericht weer te geven op het scherm. U kunt nog een bericht lezen door , of [Volgende] te gebruiken. Tekst (Menu 5.9.1) 2. Het bericht wordt weergegeven totdat er een ander bericht is bereikt. Onderwerpen (Menu 5.8.2) (Afhankelijk van netwerk en abonnement) v Lijst weergeven: U kunt de toegevoegde Infodienstberichtnummers bekijken. Als u op [Opties] drukt, kunt u een zelfgemaakte infoberichtcategorie bewerken en wissen.
v Verzenden via - Tekstbericht: Hiermee kunt u het geselecteerde sjabloonbericht verzenden via SMS. - Mmultimediabericht: Hiermee kunt u het geselecteerde sjabloonbericht verzenden via MMS. - E-mail: Met dit menu kunt u een emailaccount bewerken, toevoegen en verwijderen. v Opslaan: u kunt nieuwe multimediasjablonen maken en opslaan. v Invoegen: u kunt Symbool, Afbeelding, Video, Geluid, Nieuwe dia, Tekstsjabloon, Contacten, Visitekaartje en Overige.
Berichten Instellingen Menu 5.0 Tekstbericht (Menu 5.0.1) v Berichttype: Tekst, Spraak, Faxen, Oppiepen, X.400, E-mail, ERMES Doorgaans is het berichttype ingesteld op Tekst. U kunt de tekst omzetten in een andere indeling. Neem contact op met de netwerkexploitant voor meer informatie over de beschikbaarheid van deze functie. v Geldigheidsduur: Via deze netwerkdienst kunt u opgeven hoe lang de berichten worden opgeslagen in de berichtencentrale.
v Ontvangstrapport: Stel deze optie in op Ja om te controleren of uw bericht is verzonden. v Leesbevestiging: U kunt een rapport ontvangen waarin staat of de geadresseerde het bericht heeft gelezen of niet. v Automatisch downloaden: Als u Aan selecteert, ontvangt u automatisch multimediaberichten. Als u Uit selecteert, ontvangt u alleen een melding in uw Inbox en kunt u deze melding controleren.
Berichten • Bewerken Accountnaam: naam van het account. E-mailadres: voer het e-mailadres in dat u hebt gekregen van uw serviceprovider. Mijn naam: voer een gebruikersnaam in. Server voor inkomende e-mail: voer het POP3-adres en het poortnummer in van de server waarop uw e-mail binnenkomt. Gebruikersnaam: Voer uw e-mail-ID in. Wachtwoord: voer uw emailwachtwoord in. Berichten 68 Server voor uitgaande e-mail: voer het SMTPadres en het poortnummer in van de server waarvan uw e-mail wordt verzonden.
Nummer uitgaande poort: voer het SMTP-adres en het poortnummer in van de server waarvan uw e-mail wordt verzonden. Validatie uitgaande e-mail: wanneer u de e-mail verzendt, kunt u de validatie in- of uitschakelen. ID uitgaande server: voer de ID en het wachtwoord voor het verzenden van e-mail in. v Netwerkprofiel Een profiel is de netwerkinformatie die wordt gebruikt om verbinding te maken met internet. In het geheugen van de telefoon zijn standaardprofielen opgeslagen voor bepaalde operators.
Berichten Vul nu de gegevens in de lege velden in. Wijzig de gegevens in de velden niet als deze velden al waren ingevuld. Als u gegevens wilt bewerken, selecteert u het gewenste veld en drukt u op OK. Als u met een veld klaar bent, kunt u direct naar het volgende lege veld scrollen. Wanneer u alle gewenste velden hebt gewijzigd, drukt u op OK. E-mailadres: voer uw e-mailadres in. Dit adres zal gebruikt worden als verzendadres. Mijn naam: voer uw naam in.
Voicemailnummer (Menu 5.0.4) Het opvragen van uw voicemail is mogelijk als uw netwerkexploitant deze functie ondersteunt. Bij ontvangst van een nieuw voicemailbericht verschijnt het bijbehorende symbool op het scherm. Neem contact op met uw netwerkexploitant voor meer informatie over deze dienst, zodat u uw toestel correct kunt configureren. Push-bericht (Menu 5.0.5) U kunt instellen of u het bericht wel of niet wilt ontvangen.
Contacten Zoeken Menu 6.1 1. Selecteer Zoeken door op de linker softkey [OK] te drukken. nummer hebt gevonden, kunt u een bericht(Tekst/Multimedia/E-mail) naar het geselecteerde nummer verzenden. 2. Voer de naam in die u wilt zoeken. v Verzenden via: U kunt de gegevens uit Opmerking v U kunt direct zoeken door de eerste letter van de naam in te voeren. 3. Selecteer de linker softkey [Opties] als u een vermelding wilt bewerken, verwijderen, kopiëren of als u spraak aan een vermelding wilt toevoegen.
v Hoofdnummer: u kunt uw mobiele nummer, kantoornummer, privé-nummer of een ander veelgebruikt nummer selecteren. Nadat u dit nummer hebt ingesteld, wordt tijdens het zoeken dit nummer als eerste weergegeven. Nieuwe contactpersoon Menu 6.2 Met deze functie kunt u een item aan het telefoonboek toevoegen. In het telefoongeheugen kunnen maximaal 1000 items worden opgeslagen. De capaciteit van de SIM-kaart is afhankelijk van de netwerkexploitant.
Contacten Snelkiesnummers Menu 6.3 Aan een in de naamlijst ingevoerd item kunt u een willekeurige toets van t/m toekennen. U kunt het nummer dan direct bellen door op deze toets te drukken. 1. Open eerst het telefoonboek door in de standbymodus op [Contacten] te drukken. 2. Blader naar Snelkiezen en druk op [OK]. 3. Selecteer als u een snelkiesnummer wilt toevoegen door te drukken op de linker softkey [Toewijzen]. Zoek vervolgens de naam op in het telefoonboek. Contacten 74 4.
Alles kopiëren Menu 6.5 U kunt items van het geheugen van uw SIM-kaart naar het geheugen van de handset kopiëren en omgekeerd. v SIM naar telefoon: u kunt het item van het SIMgeheugen naar het Telefoongeheugen kopiëren. Instellingen Menu 6.7 1. Druk in de standby-modus op [Contacten]. 2. Blader naar Instellingen en druk op [OK]. v Standaardgeheugen v Telefoon naar SIM: u kunt het item van het Telefoon-geheugen naar het SIM- geheugen kopiëren.
Contacten Informatie Menu 6.8 v Servicenummers Met deze functie hebt u toegang tot een lijst met servicenummers die door uw netwerkoperator (indien ondersteund door de SIM-kaart) beschikbaar worden gesteld. v Eigen nummers (afhankelijk van SIM-kaart) kunt uw eigen nummer in de SIM-kaart opslaan en controleren. v Visitekaartje Contacten 76 Met deze optie kunt u uw eigen visitekaartje maken, met uw naam, uw mobieletelefoonnummer, enz.
Mijn dingen Afbeeldingen Menu 7.1 U kunt de lijst met JPG-bestanden weergeven die in het geheugen onder Mijn media\Foto’s staan opgeslagen. v Weergeven: U kunt een JPG-bestand weergeven door op OK te drukken of door het menu Weergeven van Opties te selecteren. v Verwijderen: Een bestand verwijderen. v Instellen als - Schermvullende achtergrond: hiermee kunt u de momenteel geselecteerde afbeelding als achtergrond instellen.
Mijn dingen Waarschuwing! v Diavoorstelling: U kunt de opgeslagen Als u een extern geheugen verwijdert terwijl u een bestand aan het verplaatsen bent, raakt de telefoon ernstig beschadigd. v Nieuwe map: U kunt een nieuwe map foto's weergeven in een diavoorstelling. maken. v Meervoudig verwijderen: U kunt een - Kopiëren naar externe kaart: U kunt het geselecteerde bestand verplaatsen naar dezelfde map in het multimediageheugen/externe geheugen.
Geluiden Menu 7.2 U kunt de lijst met MP3-, MP4-, AAC-, M4A- en - bestanden weergeven die in het geheugen onder Mijn media\Muziek staan opgeslagen. v Afspelen: U kunt een muziekbestand afspelen door op OK te drukken of door het menu Afspelen van Opties te selecteren. v Instellen als: U kunt het geselecteerde geluidsbestand als beltoon instellen. v Bestandsinfo: De bestandsinformatie weergeven. Video’s Menu 7.
Mijn dingen Opmerking v U kunt alleen bestanden via Bluetooth verzenden die zijn opgeslagen in het telefoongeheugen en niet op de geheugenkaart. Als u bestanden uit het externe geheugen wilt verzenden, dient u deze eerst naar het interne telefoongeheugen te kopiëren. v Bestand: U kunt het bestand opslaan, verplaatsen of kopiëren naar een map of extern geheugen. Mijn dingen 80 - Naam wijzigen: U kunt de naam van een bestand wijzigen. Een bestandsnaam mag maximaal 36 tekens lang zijn.
v Nieuwe map: U kunt een nieuwe map maken. v Meervoudig verwijderen: U kunt een aantal geselecteerde bestanden verwijderen. v Alles verwijderen: Alle bestanden uit de lijst verwijderen Documenten Menu 7.4 U hebt de volgende opties ter beschikking: v Weergeven: U kunt het document Opmerking opgeslagen op de geheugenkaart verzenden via Bluetooth. Deze bestanden moeten in het telefoongeheugen staan.
Mijn dingen Opmerking v Als u de telefoon via Bluetooth Mijn dingen 82 met een pc verbindt, kunt u bestanden zowel uit de mappen Muziek en Video verzenden als daarin ontvangen. U kunt elk willekeurig type bestand naar de map Overige kopiëren. U kunt alleen bestanden ontvangen uit de mappen Foto's, Geluiden en Afbeeldingen. U kunt alleen bestanden in de map Overige afspelen of weergeven als de desbetreffende bestandstypen worden ondersteund.
Nieuw, fantastisch, LG De KE970 is uitgerust met een functie voor massaopslag. Als u de USBkabel aansluit, kunt u de telefoon als een verwisselbare schijf gebruiken. U kunt MP3-bestanden, foto’s, filmpjes, tekstbestanden enz. supersnel downloaden van een PC naar de telefoon, door simpelweg de USB-kabel aan te sluiten. Opmerking v De massaopslagfunctie werkt alleen als de telefoon zich in de stand-bymodus bevindt.
Extra Wekker Menu 8.1 Via dit menu kunt u tot vijf alarmen instellen voor specifieke tijdstippen. 1. Selecteer Alarm en geef de door u gewenste alarmtijd in. 2. Kies de regelmaat waarmee dit moet worden herhaald: Eenmalig, Ma-Vrij, Ma-zat, za-wo, za-t/m, Elke dag. 3. Selecteer het door u gewenste alarmsignaal en druk op [Instellen]. Dit is een goed geheugensteuntje voor uw geplande activiteiten en memo’s. U stelt dag, maand en jaar als volgt in.
Als u op [OK] drukt ziet u de volledige notitie. Druk op de linker softkey [Opties] voor Weergeven, Verwijderen, Nieuw schema, Verzenden via Tekstbericht/Multimediabericht/ Bluetooth/E-mail, Bewerken Agenda, Schematoon, Alle schema's, Naar datum, Meervoudig verwijderen en Alles verwijderen. v Nieuw schema Hiermee kunt u een nieuw item en memo voor de geselecteerde dag toevoegen. U kunt maximaal 100 items opslaan. Voer het onderwerp en druk op de linker softkey [Opslaan].
Extra t-zones Menu 8.3 Met t-zones kunt u toegang krijgen tot verschillende WAP-services (Wireless Application Protocol) voor het downloaden van bijvoorbeeld beltonen, achtergronden, video's, spelletjes en toepassingen. Deze services zijn speciaal ontworpen voor mobiele telefoons en worden aangeboden door WAP-serviceproviders. Neem contact op met de netwerkexploitant en/of service provider van de dienst die u wilt gebruiken voor de beschikbaarheid, prijzen en tarieven van WAPdiensten.
Favorieten (Menu 8.3.2) Opmerking v De WAP-browser menu’s kunnen verschillen, afhankelijk van uw browserversie. Hiermee gaat u naar de geconfigureerde startpagina die in het actieve profiel is opgegeven. Als u het actieve profiel niet instelt, wordt de startpagina door de netwerkexploitant geconfigureerd. Een favoriet opslaan Startpagina (Menu 8.3.1) Door dit menu te selecteren maakt u direct verbinding met Internet.
Extra v Nieuwe favoriet: selecteer deze optie om een nieuwe favoriet toe te voegen. v URL verzenden als: hiermee kunt u de geselecteerde favoriet verzenden via een tekstbericht, multimediabericht of E-mail. Naar URL (Menu 8.3.3) U kunt direct naar de gewenste website gaan. Daarvoor moet u de specifieke URL invoeren. Nadat u deze hebt ingevoerd, drukt u op de OK-toets. Netwerkprofiel (Menu 8.3.5.1) Een profiel omvat de netwerkinformatie die wordt gebruikt om verbinding te maken met het internet.
Opmerking v Een cache is een buffergeheugen waarin gegevens tijdelijk worden opgeslagen. Cookie (Menu 8.3.5.3) Controleer of een cookie is ingeschakeld of niet. Rekenmachine Menu 8.4 Deze bevat de standaardfuncties zoals +, –, x, ÷ : Optellen, Aftrekken, Vermenigvuldigen en Delen. Daarnaast kunt u de diverse functies van de rekenmachine gebruiken, zoals +/-, sin, cos, tan, logbestand, ln, exp, wortel, grd, rad. Beveiligingscertificaat (Menu 8.3.5.4) 1.
Extra Memo Menu 8.5 1. Selecteer de memo door op de linker softkey [Weergeven] te drukken. 2. Als deze leeg is, kunt u een nieuwe toevoegen door op de linker softkey [Nieuw] te drukken. 3. Voer de memo in en druk op de linker softkey [Opties] > [Opslaan]. Stopwatch Menu 8.6 1. Druk op [Starten] om de tijd op te nemen en registreer de verstreken tijd door op [Ronde] te drukken. 2. Druk op [Stoppen] om de opname van de rondetijd te controleren. 3.
1. U kunt een van de vier soorten eenheidsmaten kiezen door op de toets te drukken. 2. Kies de eenheidsmaat die u wilt converteren met behulp van qen r. U kunt in het conversieprogramma het symbool “-” niet invoeren. 3. Selecteer met en standaardwaarde. Wereldtijd de Menu 8.8 Met de navigatietoetsen naar links/rechts kunt u de huidige GMT-tijd en de tijd in grote steden over de hele wereld bekijken. 1.
Instellingen Datum & tijd Menu 9.1 In dit menu kunt u de datum en tijd op het toestel instellen. Datum instellen (Menu 9.1.1) Automatische update (Menu 9.1.5) Als u Aan selecteert, werkt de telefoon de datum en tijd automatisch bij. U kunt de huidige datum ingeven. Talen Datumnotatie (Menu 9.1.2) In dit menu kunt u de taal voor het scherm wijzigen. Deze wijziging is ook van invloed op de Taal Invoermodus.
Helderheid (Menu 9.3.3) Stand-bytekst (Menu 9.3.7) U kunt de helderheid van de LCD’s instellen op 100%, 80%, 60% of 40%. Als u aan selecteert, kunt u de tekst bewerken die in de standby-modus wordt weergegeven. Sneltoets basisscherm (Menu 9.3.4) Selecting On displays the functionalities of 4 Navigation keys and Menu key as pictures on the middle of the idle window. (Profiles/Messaging/ Favourites/Contacts) Netwerknaam (Menu 9.3.
Instellingen v Bluetooth aan/uit Opmerking v Als u LG PC Sync gebruikt via Bluetooth, kunt u alleen de gegevens in het telefoonboek uitwisselen. v Als u gegevens van een ander Bluetooth-apparaat ontvangt, wordt u om een bevestiging gevraagd. Nadat u de overdracht hebt bevestigd, wordt het bestand naar uw telefoon gekopieerd. v Depending on the file type, it will be stored in the following folders: - Video (.3gp, mp4): map Video’s - Afbeelding (.
apparaat en druk op de linker softkey [Koppelen]. Vervolgens moet u een wachtwoord opgeven. Dit kan een zelfgekozen wachtwoord zijn (beide apparaten dienen hetzelfde wachtwoord te hebben), of het kan zijn ingesteld door de fabrikant van het apparaat dat u wilt koppelen. Raadpleeg de gebruikershandleiding van het apparaat dat u wilt koppelen om erachter te komen of hiervoor een wachtwoord is ingesteld.
Instellingen Netwerkkeuze (Menu 9.4.2.1) Standaard staat deze functie op het toestel ingesteld op Automatisch. v Automatisch: Het telefoontoestel selecteert automatisch het netwerk dat in uw regio beschikbaar is. Als de telefoon staat ingesteld op Automatisch verandert deze instelling niet, ook niet als het toestel aan of uit wordt gezet. v Handmatig: De lijst met beschikbare netwerken wordt op het scherm weergegeven.
Netwerkprofiel (Menu 9.4.2.3) v Gegevensverbindingen • Naam: U kunt de naam van het netwerk invoeren. • Drager: u kunt de dragende dienst instellen. 1 GSM/2 GPRS - Oproeptype: selecteer het type dataoproep; Analoog of Digitaal (ISDN). - Oproepsnelheid: De snelheid van uw gegevensverbinding; 9600 of 14400 (afhankelijk van de operator) - Nummer kiezen: Geef het telefoonnummer voor de WAPgateway op. - Primaire server: geef het IP-adres in van de eerste DNS-server waarmee u verbinding wilt maken.
Instellingen - APN: geef de APN van de GPRS in. - Gebruikers-ID: de gebruikersidentiteit voor uw APNserver. - Wachtwoord: het wachtwoord dat u nodig hebt om u te identificeren bij uw APNserver. - Primaire server: geef het IP-adres in van de eerste DNS-server waarmee u verbinding wilt maken. - Secundaire server: geef het IPadres in van de tweede DNS-server waarmee u verbinding wilt maken. USB-verbinding (Menu 9.4.3) Instellingen 98 U kunt een modus in Gegevensservice en Massaopslag selecteren.
Bellen Menu 9.5 U kunt het menu instellen voor een oproep door op [Kies] te drukken in het menu Instellingen. uitstaat of als u buiten bereik van het netwerk bent. v Alle gegevensoproepen Onvoorwaardelijk doorschakelen naar een nummer met een pc-verbinding. Oproep doorschakelen (Menu 9.5.1) v Alle faxoproepen Met de dienst Doorschakelen kunt u inkomende spraak-, fax- en dataoproepen naar een ander nummer doorschakelen. Neem voor meer informatie contact op met uw netwerkexploitant.
Instellingen Naar ander nummer Het nummer invoeren voor doorschakelen. Naar favoriete nummer U kunt vijf recent doorgeschakelde nummers controleren. - Annuleren De bijbehorende dienst deactiveren. - Status weergeven De status van de bijbehorende dienst controleren. Instellingen 100 v Willekeurige toets Als u dit menu selecteert, kunt u oproepen ontvangen door op een willekeurige toets te drukken, behalve de toets [Einde].
weergegeven op het toestel van de persoon die uw oproep ontvangt. v Uit Uw telefoonnummer wordt niet weergegeven. Oproep in wacht (Menu9.5.4) (netwerkdienst) v Activeren Als deze dienst actief is, kunt u een (inkomend) gesprek in wachtstand beantwoorden. v Annuleren Als u Annuleren selecteert, kunt u een (inkomende) oproep niet beantwoorden als u in gesprek bent. Minuutmelder (Menu 9.5.
Instellingen Beveiliging Menu 9.6 PIN-codeverzoek (Menu 9.6.1) In dit menu kunt u instellen of om de PINcode van uw SIM-kaart moet worden gevraagd wanneer het toestel wordt aangezet. Als deze functie actief is, wordt u gevraagd eerst de PIN-code in te toetsen. 1. Selecteer Verzoek PIN-code in het menu Beveiligingsinstellingen en druk op [OK]. 2. Stel Aan/Uit. 3. Als u de instelling wilt wijzigen, voert u uw PIN-code in als u het toestel aanzet. Instellingen 102 4.
Oproep blokkeren (Menu 9.6.3) Oproepblokkering maakt het mogelijk dat een bepaalde categorie van oproepen niet op het toestel kan worden uitgevoerd. Deze functie vereist de opgave van een wachtwoord. Het menu Oproepblokkering beschikt over de volgende opties: v Alle uitgaande oproepen Deze dienst blokkeert alle inkomende oproepen. v Uitgaand internationaal Deze dienst blokkeert alle internationale uitgaande oproepen.
Instellingen Vast oproepnummer (Menu 9.6.4) Codes wijzigen (Menu 9.6.5) (afhankelijk van SIM) PIN is een afkorting van Personal Identification Number en voorkomt dat er ongeoorloofd gebruik wordt gemaakt van uw telefoon. U kunt de volgende toegangscodes wijzigen: Beveiligingscode, PIN1-code en PIN2code. U kunt uw uitgaande oproepen beperken tot geselecteerde telefoonnummers. De nummers worden beschermd door uw PIN2- code. v Aan U kunt uw uitgaande oproepen beperken tot geselecteerde telefoonnummers.
Vliegtuigmodus Menu 9.7 Hiermee kunt u op plekken waar draadloze netwerken niet mogelijk zijn (zoals in vliegtuigen), alleen de functies van de telefoon gebruiken waarvoor geen draadloos netwerk is vereist. Als u de vliegtuigmodus inschakelt, wordt dit pictogram op het scherm weergegeven in plaats van het pictogram van het netwerksignaal. v Aan: u kunt niet bellen (of worden gebeld), ook niet naar alarmnummers. Ook kunt u geen andere functies gebruiken waarvoor netwerkdekking is vereist.
V&A Kijk als u een probleem hebt met uw telefoon of het hieronder wordt beschreven, voor u het toestel wegbrengt voor onderhoud. V Hoe krijg ik toegang tot het overzicht van uitgaande, inkomende en gemiste oproepen? A Druk op . V Wat als de verbinding plotseling verbroken wordt of minder goed is op bepaalde locaties? A Als het frequentiesignaal onstabiel is op een bepaalde locatie kan de verbinding onderbroken of plotseling verbroken worden. Probeer het nogmaals op een andere locatie.
V Wat als de telefoon echoot terwijl verbinding wordt gemaakt met een ander toestel? A Dit wordt het echo-fenomeen genoemd. De echo kan ontstaan als het volumeniveau te hoog is ingesteld of door specifieke eigenschappen (semi-elektronisch telefoonverkeer) van het toestel aan de andere kant van de lijn. V Wat als de telefoon niet overgaat, of als het scherm enkel knippert. A De telefoon kan zijn ingesteld op Trilfunctie of Stil in het Audioprofiel. Selecteer in Audioprofiel ‘Normaal’ of ‘Luid’.
V&A V De gebruiksduur van de batterij wordt steeds korter. A Dat de gebruiksduur van de batterij kort is, kan veroorzaakt worden door de omgeving, een zwak netwerksignaal of de hoge gebruiksintensiteit. V Het is niet mogelijk een oproep te verrichten naar een item uit het telefoonboek. A Controleer of het nummer goed is opgeslagen met behulp van de zoekfunctie in het telefoonboek. Sla het nummer indien nodig opnieuw op. V&A 108 V Iemand kan u niet bereiken.
V Ik kan de beveiligings-, PIN- of PUKcode niet vinden. Wat is mijn wachtwoord? A De standaard beveiligingscode is ‘0000’. Neem contact op met uw leverancier als u deze code niet meer weet of bent verloren. Als u de PINof PUK-code niet (meer) weet of als u deze code(s) niet hebt ontvangen, neemt u contact op met uw service provider.
Sccessoires Er zijn verschillende accessoires verkrijgbaar voor uw mobiele telefoon. Afhankelijk van het door u aangeschafte erkooppakket is het mogelijk dat bepaalde optionele accessoires standaard meegeleverd worden. De aanschaf van additionele accessoires kunt u afstemmen op uw persoonlijke ommunicatiebehoeften. Vraag uw leverancier naar de beschikbare accessoires. Batterij Stereo headset v Stereo headset v Regelaar: knop Reisadapter Met deze oplader kunt u de batterij opladen als u onderweg bent.
Opmerking ] Gebruik uitsluitend originele LG- accessoires. ] Het gebruik van niet originele LG- accessoires kan de garantie op uw product doen vervallen. ] Accessoires kunnen per regio verschillen. Gelieve contact op te nemen met onze regionale servicedienst of vertegenwoordiging voor meer informatie.
Technische gegevens Algemeen Productnaam: KE970 Systeem: GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Omgevingstemperaturen Max: +55°C Min: -10°C Technische gegevens 112
Memo
LIMITED WARRANTY STATEMENT 1. WHAT THIS WARRANTY COVERS : LG offers you a limited warranty that the enclosed phone and its enclosed accessories will be free from defects in material and workmanship, according to the following terms and conditions: (1) The limited warranty for the product remains in effect for a period of 12 months from the date of purchase of the product. Batteries only have a 6 month warranty.
(4) That the Customer Service Department at LG was not notified by consumer of the alleged defect or malfunction of the product during the applicable limited warranty period. (5) Products which have had the serial number removed or made illegible. (6) This limited warranty is in lieu of all other warranties, express or implied either in fact or by operations of law, statutory or otherwise, including, but not limited to any implied warranty of marketability or fitness for a particular use.
SHINE(KE970) Guide de l'utilisateur -Français Recyclage de votre ancien téléphone 1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d’une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC. 2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité ou être rapportés dans un magasin de téléphonie mobile. 3.
Sommaire Présentation 5 Pour votre sécurité 6 Précautions d’usage de l’appareil 8 Caractéristiques du Shine 15 Sommaire 2 Description du téléphone Affichage à l'écran Icones affichées à l’écran 19 Installation 22 Installation de la carte SIM et de la batterie Chargement de la batterie 24 Débranchement du chargeur 25 Insertion de la carte mémoire Retrait de la carte mémoire Profils 26 Fonctions générales 27 Émission d’un appel Réception d’un appel 28 Saisie de texte 29 Sélection de fonctions et d’
Messagerie 56 Réglages 57 59 SMS MMS 68 E-mail 69 Numéro de boite vocale 73 Messages Push Message d’information Nouveau message SMS MMS E-mail Boîte de réception 61 E-mail 62 Brouillons 63 Boîte d’envoi Envoyés 64 Écouter la messagerie vocale Message d’information 65 Modèles 66 SMS MMS Rechercher Nouveau contact Numéros abrégés Groupes Tout copier Supprimer tout Réglages Informations Perso Images 74 75 76 77 78 79 Sons Vidéos Documents Autres Jeux et appl.
Sommaire Horloge mondiale 92 Services SIM 93 Connectivité 96 Bluetooth Réseau Connection USB 98 101 Date et heure Appels 102 Définir date Format date Définir heure Format heure Mise à jour automatique Transfert d’appel Mode réponse Envoyer mon numéro Appel en attente Minuterie Rappel auto Envoyer DTMF Paramètres 94 Langues Affichage Sommaire 4 Fond d’écran Durée rétroéclairage Luminosité Raccourci vers l’écran d’accueil Style de menu Style de numérotation Texte Veille Nom du réseau 103 104
Présentation Vous venez de faire l'acquisition de Shine. Ce téléphone, sophistiqué et compact, a été conçu pour vous faire bénéficier des toutes dernières technologies mobiles. Ce guide va vous aider à en maîtriser les moindres fonctionnalités. Bonne lecture ! Présentation Ce guide contient des informations importantes sur l'utilisation et le fonctionnement de votre téléphone Shine.
Pour votre sécurité Pour votre sécurité 6 Avertissement! Attention! • Les téléphones doivent rester éteints à tout moment lorsque vous vous trouvez à bord d’un avion. • Évitez de téléphoner en conduisant. • N’activez pas le téléphone à proximité d’une station service, d’un dépôt de carburant, d’une usine chimique ou d’un chantier où des explosifs sont entreposés. • Pour votre sécurité, utilisez UNIQUEMENT les batteries et les chargeurs D’ORIGINE indiqués.
Attention! • Tous les émetteurs radio comportent des risques d’interférences s’ils sont placés à proximité d’appareils électroniques. Des interférences mineures peuvent survenir sur les téléviseurs, les récepteurs radio, les ordinateurs, etc. • Les batteries usées doivent être recyclées conformément à la législation en vigueur. • Ne démontez pas le téléphone ni la batterie. • Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté présente un risque d'explosion.
Précautions d’usage de l’appareil Mesures de sécurité obligatoires Remarque d’ordre général Pour préserver votre sécurité et celle des autres, nous vous demandons de ne pas utiliser les téléphones mobiles dans certaines conditions (en conduisant par exemple) et dans certains lieux (avions, hôpitaux, stations services, et ateliers garagistes).
C/ Evitez aussi de positionner le téléphone à côté du ventre des femmes enceintes ou du bas du ventre des adolescents. Exposition aux radiofréquences Ces mesures vous permettront de réduire considérablement l'absorption d'ondes émises par votre téléphone dans les parties sensibles de votre corps. Informations sur l’exposition aux ondes radio et sur le débit d’absorption spécifique (DAS ou SAR, Specific Absorption Rate) Lisez ces recommandations. Leur nonrespect peut s’avérer dangereux, voire illégal.
Précautions d’usage de l’appareil v Même si tous les modèles de téléphones LG n’appliquent pas les mêmes niveaux de DAS, ils sont tous conformes aux recommandations appropriées en matière d’exposition aux ondes radio. v La limite de DAS recommandée par l’ICNIRP (Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants) est de 2 W/kg en moyenne sur dix (10) grammes de tissus.
v Si vous appliquez un revêtement vinyle sur la coque de votre téléphone, vous risquez de l’endommager. v Pour nettoyer l’extérieur du combiné, utilisez un chiffon sec. (N’utilisez pas de solvant, tel que du benzène, un diluant ou de l’alcool.) v Ne placez pas votre téléphone dans des endroits trop enfumés ou trop poussiéreux. v Ne placez pas votre téléphone à v Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu, vous risqueriez d’endommager votre téléphone.
Précautions d’usage de l’appareil Sécurité au volant Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d’utilisation des téléphones portables dans les zones où vous conduisez. v Ne tenez pas le téléphone dans votre Si vous écoutez de la musique en exterieur, assurez-vous que le volume soit réglé à un niveau raisonnable afin que vous restiez avertis de ce qu’il se passe autour de vous. Cela est particulièrement recommandé lorsque vous vous apprêtez à traverser la rue. main alors que vous conduisez.
Zone de dynamitage Dans un avion N’utilisez pas votre téléphone lorsque des opérations de dynamitage sont en cours. Respectez les restrictions, les règlements et les lois. Les appareils sans fil peuvent générer des interférences dans les avions. v Éteignez votre téléphone avant d’embarquer dans un avion. v Ne l’utilisez pas sur la piste sans Sites potentiellement dangereux station service. N’utilisez pas votre téléphone à proximité de carburant ou de produits chimiques.
Précautions d’usage de l’appareil dépendre uniquement de votre téléphone portable pour émettre un appel d’urgence. Renseignez-vous auprès de votre opérateur. Informations sur la batterie et précautions d’usage v Il n’est pas nécessaire de décharger Précautions d’usage de l’appareil 14 complètement la batterie avant de la recharger. Contrairement aux autres batteries, elle n’a pas d’effet mémoire pouvant compromettre ses performances. v Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG.
Caractéristiques du Shine Description du téléphone Écran principal v Partie supérieure: signal, l’état de la batterie et d’autres fonctions. v Partie inférieure: indications relatives aux touches de fonction. Vue avant La Molette de navigation haut/bas permet de sélectionner plus facilement les menus et fonctions. Touches alphanumériques v En mode veille: saisissez des chiffres pour composer un numéro.
Caractéristiques du Shine Touches de fonction Ces touches exécutent la fonction indiquée en bas de l’écran. Touche Fin v Allumer ou éteindre votre mobile (appui long) v Mettre fin à un appel ou le refuser. Caractéristiques du Shine 16 Touche d'effacement Chaque pression sur cette touche efface un caractère. Pour effacer tous les caractères de l'entrée, maintenez cette touche enfoncée. Permet également de revenir à l'écran précédent.
Passants pour la dragonne Connecteur d'accessoires /du chargeur de batterie et prise casque Remarque v Avant de connecter le câble USB, assurez-vous que votre téléphone est sous tension, en mode Veille. Touches latérales v En mode veille (ouvert) : volume du bip touches v En mode veille (fermé): l'écran s'allume v Pendant un appel: volume de l’écouteur v Pour préserver la qualité d’écoute lorsque le slide est ouvert, le volume maximal est réglé sur 3.
Caractéristiques du Shine Vue arrière Bouton d’ouverture / fermeture de la batterie Socle pour carte SIM Appuyez sur ce bouton pour retirer le couvercle de la batterie.
Affichage à l'écran Icones Zone de texte et graphique Menu Répertoire Indications relatives aux touches de fonction Description Première ligne Affichage de plusieurs icônes. Lignes du Affichage des messages, des instructions ainsi que milieu des informations que vous entrez comme, par exemple, un numéro à joindre. Dernière ligne Affichage des fonctions assignées aux touches de fonction. Icones Description Indique la puissance du signal réseau.* Indique qu’un appel est en cours.
Caractéristiques du Shine Icones Description Indique l’état de chargement de la batterie. Indique la réception d’un message. Indique que vous avez un message vocal. Indique que le mode Vibreur est activé. Indique que le menu Général est activé dans le profil. Caractéristiques du Shine 20 * La qualité de la conversation peut varier en fonction de la couverture réseau.
Icones Description Icones Description Indique que la fonction Bluetooth est activée. Indique que le profil Silencieux est activé. Indique que le service EDGE est disponible. La connexion au service EDGE vous permet de transférer des données à une vitesse supérieure à 200Ko/s (en fonction des disponibilités du réseau). Consultez votre opérateur pour plus d’informations concernant la couverture réseau et la disponibilité de ce service. Indique que le profil Kit piéton est activé.
Installation Installation de la carte SIM et de la batterie Avant de retirer la carte SIM ou la batterie, assurez-vous que le téléphone est éteint. 1. Ouvrir le téléphone Appuyez sur le bouton d'ouverture et maintenez-le enfoncé pendant que vous soulevez le couvercle de la batterie. Retournez votre téléphone comme indiqué sur l'illustration, soulevez la batterie avec vos doigts, puis tirez-la pour la sortir.
3. Installation de la batterie. Remarque v Le contact métallique de la carte SIM peut facilement être endommagé par des rayures. Manipulez donc la carte SIM avec précautions. Suivez les instructions fournies avec la carte SIM. Insérez la batterie dans l'emplacement qui lui est réservé, de façon à ce que les points de contact en métal se trouvent au centre du téléphone. Poussez la partie supérieure de la batterie vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans l'emplacement prévu.
Installation Chargement de la batterie Avant de connecter le chargeur de voyage au téléphone, vous devez au préalable installer la batterie. 1. Assurez-vous que la batterie est complètement chargée avant d’utiliser le téléphone. Installation 24 2. Insérez la fiche du chargeur - avec la flèche sur le dessus (comme sur l'illustration ci-dessus) - dans le logement prévu à cet effet sur le côté gauche du téléphone. Vous devez sentir un déclic. 3.
Avertissement! • Par temps d’orage, débranchez le cordon d’alimentation et le chargeur afin d’éviter les risques d’électrocution ou d’incendie. • Mettez la batterie à l’abri d’objets pointus tels que les crocs ou les griffes d’un animal afin d’éviter tout risque d’incendie. Insertion de la carte mémoire Placez la carte mémoire dans l’emplacement prévu à cet effet jusqu’à complète insertion.
Installation Retrait de la carte mémoire Procédez avec précaution lorsque vous retirez la carte mémoire de son logement. Voir les illustrations ci-dessous: Remarque v N’utilisez que des cartes Installation 26 mémoires agréées par LG. Certaines cartes mémoires peuvent ne pas être compatibles avec le téléphone.
Fonctions générales Émission d’un appel à l’aide de la touche d’envoi Émission d’un appel 1. Assurez-vous que votre téléphone est allumé. 2. Entrez un numéro de téléphone, précédé de l’indicatif de zone. Pour modifier le numéro affiché, appuyez sur les touches de navigation droite/gauche pour déplacer le curseur à l’emplacement souhaité ou appuyez tout simplement sur la touche d’effacement pour supprimer les chiffres les uns après les autres.
Fonctions générales Fin d’un appel Une fois la conversation terminée, appuyez sur la touche Fin/Marche-Arrêt . Émission d’un appel depuis la liste des contacts Vous pouvez enregistrer les noms et les numéros de téléphone des personnes que vous joignez fréquemment dans la carte SIM, ainsi que dans la mémoire du téléphone, comme liste des contacts. Pour composer un numéro, il vous suffit de rechercher le nom souhaité dans la liste des contacts.
Attention v Vous pouvez répondre à un appel pendant que vous utilisez le carnet d’adresses ou d’autres fonctions du menu. Lorsque le téléphone est connecté à un PC par câble USB, tous les appels entrants sont rejetés. Une fois le téléphone déconnecté, ces appels en absence sont affichés dans la fenêtre correspondante. Saisie de texte Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques à l’aide du clavier alphanumérique de votre téléphone.
Fonctions générales Mode T9 Mode 123 (chiffres) Ce mode vous permet de saisir des mots en appuyant une seule fois sur une touche pour entrer une lettre. Chaque touche du clavier correspond à plusieurs lettres. Le mode T9 compare automatiquement les touches enfoncées aux termes du dictionnaire interne, afin de déterminer le mot juste. Ce mode de saisie nécessite donc beaucoup moins de frappes que le mode ABC classique. Pour entrer un chiffre, appuyez une seule fois sur la touche correspondante.
Utilisation du mode T9 Le mode de saisie textuelle intuitive T9 vous permet de saisir facilement des mots en utilisant au minimum les touches du téléphone. À chaque touche enfoncée, le téléphone affiche les caractères susceptibles d’être entrés, en se basant sur son dictionnaire intégré. À mesure que de nouveaux mots sont ajoutés, le mot est modifié pour afficher le mot le plus proche du dictionnaire. Attention v Vous pouvez sélectionner une 1.
Fonctions générales Utilisation du mode ABC Pour entrer du texte, utilisez les touches de à . 1. Appuyez sur la touche correspondant à la lettre souhaitée : v Une fois, pour la première lettre de la Remarque v Pour plus d’informations sur les caractères disponibles via les touches alphanumériques, reportez-vous au tableau cidessous. touche. v Deux fois, pour la deuxième lettre de la touche. Fonctions générales 32 Touche Caractères dans l’ordre d’affichage Majuscules Minuscules v Etc. .
Utilisation du mode 123 (chiffres) Le mode 123 vous permet de saisir des chiffres dans un message textuel (par exemple pour écrire un numéro de téléphone). Appuyez sur les touches correspondant aux chiffres souhaités avant de revenir manuellement au mode de saisie de texte approprié. Insérer des Symboles Le mode Symbole permet d’insérer différents symboles ou des caractères spéciaux. Fonctions générales Pour insérer un symbole, appuyez sur la touche .
Sélection de fonctions et d’options Sélection de fonctions et d’options 34 Votre téléphone comprend un ensemble de fonctions qui vous permettent de le personnaliser. Ces fonctions sont classées dans des menus et sous-menus, accessibles via les deux touches de fonction et . Chaque menu et sous-menu vous permet de consulter et de modifier les paramètres d’une fonction spécifique. Les rôles des touches de fonction varient selon le contexte.
Appel en cours Votre téléphone comprend des fonctions de réglage que vous pouvez utiliser au cours d’une communication. Pour accéder à ces fonctions au cours d’une communication, appuyez sur la touche de fonction gauche [Options]. Pendant un appel Le menu affiché sur l’écran du téléphone pendant un appel est différent du menu principal qui apparaît par défaut en mode veille. Voici la description des options. Vous pouvez rechercher un numéro dans le répertoire afin d’émettre un second appel.
Appel en cours Refus d’un appel entrant Vous pouvez refuser un appel entrant sans avoir à y répondre. Il vous suffit pour cela d’appuyer sur la touche . Lorsque vous êtes en communication, vous pouvez refuser un appel entrant en appuyant sur la touche . Désactivation du son du microphone Appel en cours 36 Vous pouvez désactiver le son du microphone pendant un appel en appuyant sur la touche [Options] puis en sélectionnant [Silence].
Appels multiparties ou conférences téléphoniques Le service d’appels multiparties ou de conférences téléphoniques vous permet d’avoir une conversation simultanée avec plusieurs appelants, si votre opérateur réseau prend en charge cette fonction. Vous pouvez émettre un second appel alors que vous êtes déjà en communication. Entrez le second numéro et appuyez sur la touche . Lorsque le second appel est connecté, le premier est automatiquement mis en attente.
Appel en cours Activation d’une conférence téléphonique en attente Pour activer une conférence téléphonique en attente, appuyez sur la touche . Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction gauche [Options] et sélectionner [Conférence/Mise en attente de tous les appels]. Les autres appelants en attente resteront connectés. Pour revenir à la conférence téléphonique, appuyez sur la touche de fonction gauche [Options] puis sélectionnez [Conférence téléphonique] téléphonique.
Arborescence des menus Ce manuel traite du type liste. L'illustration suivante présente la structure des menus et indique : v Le numéro affecté à chaque option de menu. v La page sur laquelle vous pouvez obtenir une description de la fonction. Vous pouvez accéder au menu souhaité à l’aide de la touche de fonction gauche [Menu], des touches de navigation ou de la touche [OK].
Arborescence des menus 4. Journal appels Arborescence des menus 40 4.1 Tous appels 4.2 Appels en absence 4.3 Appels composés 4.4 Appels reçus 4.5 Durées appels 4.6 Coûts d'appel 4.7 Informations GPRS 5. Messagerie 5.1 Nouveau message 5.2 Boîte de réception 5.3 E-mail 5.4 Brouillons 5.5 Boîte d’envoi 5.6 Envoyés 5.7 Écouter la messagerie vocale 5.8 Message d’information 5.9 Modèles 5.0 Réglages 6. Répertoire 6.1 Rechercher 6.2 Nouveau contact 6.3 Numéros abrégés 6.4 Groupes 6.5 Tout copier 6.
7. Perso 8. Outils 8.1 Réveil 8.2 Calendrier 8.3 t-zones 8.4 Calculatrice 8.5 Mémo 8.6 Chronomètre 8.7 Convertisseur d’unités 8.8 Horloge mondiale 8.9 Services SIM 9. Paramètres 9.1 Date et heure 9.2 Langues 9.3 Affichage 9.4 Connectivité 9.5 Appels 9.6 Sécurité 9.7 Mode Avion 9.8 Économie énergie 9.9 Réinitialiser réglages 9.0 État mémoire Arborescence des menus 7.1 Images 7.2 Sons 7.3 Vidéos 7.4 Documents 7.5 Autres 7.6 Jeux et appl. 7.
Profils Dans Profils audio, vous pouvez régler et personnaliser les sonneries du téléphone selon différents événements, environnements ou groupes d’appelants. Il existe cinq profils prédéfinis: Général, Silencieux, Vibreur seul, Extérieur, Casque. Chaque profil peut être personnalisé, excepté les profils Vibreur seul et Silencieux. Appuyez sur la touche de fonction [Menu] et sélectionnez Profils audio à l’aide des touches de navigation haut/bas. Activer (Menu 1.X.1) 1. La liste des profils s’affiche.
v Volume clavier: permet de régler le volume du son du clavier. v Tonalités clapet: permet de définir le bip du clapet en fonction de l’environnement. Remarque v Certains profils ne peuvent pas être renommés. v Volume effets sonores: permet de régler le volume des effets sonores. v Volume on/off: permet de régler le volume de la sonnerie lorsque vous allumez ou éteignez le téléphone. v Réponse auto: Cette fonction est activée uniquement lorsque votre téléphone est connecté au kit mains libres.
web'n'walk Vous pouvez lancer le navigateur Web et accéder à la page d'accueil du service Internet mobile proposé par T-Mobile. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur de services. Remarque v L'utilisation des services en ligne peut entraîner des frais supplémentaires. v 32 Ko minimum d'espace disponible dans la mémoire utilisateur sont nécessaires pour lancer le navigateur Web et accéder à la page d'accueil.
Multimédia Profitez des différentes fonctions multimédia de votre téléphone (MP3, appareil photo, enregistreur vocal), conçues pour vos loisirs aussi bien que pour votre vie professionnelle. Remarque v Si la batterie est déchargée, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser les fonctions Photos et Multimédia. v L’état de la batterie peut varier lors de l’utilisation des fonctions Multimédia. Lecteur MP3 Menu 3.1 Le SHINE est équipé d’un lecteur MP3 intégré.
Multimédia Le lecteur audio prend en charge Les formats suivants: • MPEG-2 Layer III, MPEG-2.5 Layer III: fréquence d’échantillonnage comprise entre 8 KHz et 48 KHz. Débit binaire jusqu’à 320 Kb/s en stéréo.
Remarque Barre de progression Equalizer v Si un fichier non pris en charge est Nom de fichier inclus dans la liste d’écoute, un message d’erreur s’affiche puis l’affichage retourne à l’écran précédent. Temps écoulé Volume Options Retour Stéréo/Mode de État de la lecture/ Lecture commande aléatoire 1. Appuyez sur menu Multimédia puis sélectionnez Lecteur MP3. 2.
Multimédia v Réglages - Equalizer: Ce menu vous permettra d’ajuster l’equalizer en écoutant la musique. - Mode de lecture: Ce menu vous permet de définir le mode de lecture : Répéter un morceau, Tout répéter, Tout lire. - Définir lecture aléatoire: Lorsque vous sélectionnez [Activé], vous pouvez écouter de la musique en mode aléatoire. Multimédia 48 - Effets visuels: Vous pouvez sélectionner les effets visuels suivants : Spectre réel ou Faux spectre.
Appareil photo Menu 3.2 L'appareil photo intégré vous permet de faire des photos ou des vidéos. Il permet également d'envoyer les photos ou de les définir comme fond d'écran. Pour prendre des photos en toute simplicité, tournez le téléphone comme indiqué sur l'illustration ci-dessous. 1 2 3 Album Remarque v L'utilisation de l'appareil photo entraîne une consommation d'énergie accrue. L'icône indique un niveau de batterie faible; dès qu'elle apparaît, nous vous conseillons de recharger la batterie.
Multimédia - Pour que vos photos soient nettes, maintenez l'appareil immobile lorsque vous appuyez sur le bouton Appareil photo . - Réglez la distance entre l'objectif et votre sujet (supérieure à 50 cm). - Veillez à manipuler l'appareil avec précaution: évitez les chocs et utilisez un chiffon doux pour nettoyer la lentille. - Ne démontez pas l'appareil photo et n'effectuez aucune modification afin d'éviter tout risque d'incendie ou de dysfonctionnement. Multimédia 50 2.
v Flash [ ]: Cette fonction vous permet d’activer le flash pour prendre des photos dans les endroits les plus sombres. v Retardateur [ ]: Cette fonction vous permet de sélectionner le délai d’attente (Désactivé, 3 secondes 5 secondes, 10 secondes). Le téléphone prend la photo au terme du délai spécifié. v Balance blcs [ ]: Permet de modifier les paramètres en fonction de l’environnement.
Multimédia v Résolution[ ]: permet de choisir entre l'une des résolutions suivantes : 128x96, 176x144. Enregistreur voix Menu 3.4 Cette fonction permet d’enregistrer un mémo vocal. Les menus [Options] suivants sont disponibles : v Stockage Vous pouvez choisir entre une mémoire externe et le téléphone. v Mode enregistrement Multimédia 52 Sélectionnez le mode Général pour un enregistrement illimité ou le mode MMS pour un enregistrement de 30 secondes maximum. Enregistrement 1.
Journal appels Vous pouvez consulter la liste des appels manqués, des appels reçus et des numéros composés uniquement si le réseau prend en charge le service CLI (Calling Line Identification, identification de la ligne appelante) dans la zone de couverture. Le numéro et le nom (si disponibles) s’affichent tous deux avec la date et l’heure de l’appel. Vous pouvez également consulter la durée des appels. Appels en absence Menu 4.
Journal appels Appels composés Menu 4.3 Cette option permet de consulter les 50 derniers appels émis (numéros que vous avez appelés ou essayé d’appeler). Vous pouvez également : v consulter le numéro, s’il est disponible, et l’appeler ou l’enregistrer dans votre répertoire. v entrer un nouveau nom pour ce numéro et l’enregistrer dans votre carnet d’adresses. v envoyer un message à ce numéro (SMS ou MMS). v supprimer l’appel de la liste. Journal appels 54 Appels reçus Menu 4.
Durées appels Menu 4.5 Cette fonction vous permet de consulter la durée des appels entrants et sortants. Vous pouvez également réinitialiser les minuteurs d’appels. Les options de minuterie disponibles sont les suivantes : v Dernier appel: durée du dernier appel. v Appels composés: durée des appels émis. v Appels reçus: Durée totale de tous les appels émis ou reçus depuis la dernière réinitialisation. v Tous appels: durée totale de tous les Menu 4.
Messagerie Nouveau message Menu 5.1 Ce menu comprend les fonctions en rapport avec les SMS (Service de messages courts), les MMS (Service de messagerie multimédia), la messagerie vocale, ainsi que les messages de service du réseau. SMS (Menu 5.1.1) Vous pouvez écrire et modifier un message texte, en vérifiant le nombre de pages du message. 1. Accédez au menu Nouveau message en appuyant sur la touche de fonction gauche [OK]. 2. Si vous souhaitez rédiger un nouveau message, sélectionnez SMS.
- Son: Vous pouvez insérer les sons qui sont disponibles pour les messages courts. - Images par défaut: permet d’insérer l’une des animations enregistrées. - Sons par défaut: permet d’insérer l’un des sons enregistrés. - modèle texte: Vous pouvez utiliser les Modèles SMS prédéfinis dans le téléphone. - Répertoire: Vous pouvez insérer les numéros de téléphone ou les adresses électroniques de vos contacts. - Ma carte de visite: permet d’ajouter votre carte de visite au message.
Messagerie 2. Si vous souhaitez rédiger un nouveau message, sélectionnez Multimédia. 3. Vous pouvez créer un nouveau message ou choisir un des modèles de message multimédia déjà créé. La taille maximale autorisée pour un fichier inséré dans un MMS est de 300 Ko. Options v Envoyer à: permet d’envoyer des messages multimédia à plusieurs destinataires, de donner la priorité à votre message ou de l’envoyer plus tard.
Remarque v Si vous intégrez une image volumineuse (200 K par exemple) à un MMS, son chargement prendra environ 10 secondes. En outre, vous ne pouvez activer aucune touche pendant le chargement. Au bout de 10 secondes, vous pouvez rédiger votre message multimédia. 2. Saisissez le sujet du message et appuyez sur OK. 3. Après avoir rédigé votre e-mail, appuyez sur la touche de fonction gauche [Options]. Vous pouvez accéder aux options de menu suivantes. v Envoyer à: permet d’ajouter des destinataires.
Messagerie v Langues T9: Sélectionnez la langue pour le mode de saisie T9. Vous pouvez également désactiver le mode de saisie T9 en sélectionnant ‘T9 désactivé’. v Ajouter mot T9: permet d'ajouter un nouveau mot au dictionnaire en utilisant la fonction Nouveau mot T9. v Effacer texte: vous avez la possibilité de supprimer tous les messages écrits. v Quitter: Si vous sélectionnez cette option lors de la rédaction de messages, vous pouvez quitter le message et revenir à l’écran précédent.
Remarque v Lorsque le dossier Brouillon, Boîte d’envoi ou Envoyé est plein et que vous essayez d’enregistrer des messages dans l’un de ces dossiers, les messages déjà enregistrés sont automatiquement supprimés. La taille maximale autorisée pour un message est de 300 Ko (pièces jointes comprises) pour l’envoi et de 300 Ko pour la réception. Si un message contenant plus de cinq pièces jointes vous est envoyé, vous n’en recevrez que cinq. Certaines pièces jointes peuvent ne pas s’afficher correctement.
Messagerie Pour lire un message, sélectionnez un des messages en appuyant sur la touche . v Afficher: Vous pouvez afficher les messages reçus. v Supprimer: Vous pouvez supprimer v Supprimer messages lus: vous permet de supprimer tous les messages lus. v Supprimer tout: Vous pouvez supprimer tous les messages. tous les messages. v Répondre(SMS/MMS): Vous pouvez répondre à l’expéditeur. v Transférer: Vous pouvez transférer le message sélectionné à une autre personne.
Brouillons Menu 5.4 Ce menu permet de prédéfinir des messages multimédias que vous utilisez fréquemment. Ce menu présente la liste des messages multimédias prédéfinis. Boîte d’envoi Menu 5.5 Ce menu vous permet d’afficher le message que vous êtes sur le point d’envoyer ou dont l’envoi a échoué. Les options suivantes sont disponibles: Une fois envoyé, le message est sauvegardé dans les Messages envoyés v Affichage: vous pouvez afficher les v Afficher: vous pouvez afficher le MMS.
Messagerie v Suppimer tout: vous pouvez supprimer tous les messages de la boîte d’envoi. Remarque v Lorsque vous recevez un message Envoyés Menu 5.6 Ce menu permet de visualiser les messages déjà envoyés. Vous pouvez ainsi vérifier l’heure d’envoi et le contenu d’un message. Écouter la messagerie vocale Menu 5.7 Messagerie 64 Une fois ce menu sélectionné, il vous suffit d’appuyer sur la touche de fonction gauche [OK] pour écouter vos messages vocaux.
Comme chaque type d’informations a un numéro, vous pouvez contacter le service de votre opérateur si vous saisissez le numéro correspondant aux informations souhaitées. Une fois un message de service d’information reçu, le message contextuel indique que vous avez reçu un message ou affiche le message directement. Pour afficher à nouveau le message ou non en mode veille, suivez la séquence indiquée ci-dessous; Lire (Menu 5.8.1) 2. Le message reste affiché jusqu’à la réception d’un autre message.
Messagerie Modèles Menu 5.9 SMS (Menu 5.9.1) Vous disposez de 6 modèles de SMS. • Rappelez-moi SVP • Je suis en retard, J’arriverai à • Où êtes-vous? • Je suis en route. • Urgent! Appelez-moi. - MMS: permet d'envoyer le modèle sélectionné par MMS. - E-mail: permet de modifier, de supprimer ou d'ajouter un compte email. v Supprimer: permet de supprimer le modèle. v Nouveau modèle: permet de créer un nouveau modèle. v Supprimer tout: permet de supprimer tous les messages multimédia. • Je t’aime.
v Aperçu: permet de prévisualiser les modèles multimédia que vous avez créés. v Modifier objet: permet de changer l’objet du message multimédia que vous avez choisi. v Durée diapositive: permet de définir la durée d’affichage des diapos contenues dans un message multimédia. v Langues t9: permet de sélectionner la langue souhaitée pour le mode de saisie T9. Vous pouvez également désactiver le mode de saisie T9 en sélectionnant 'T9 désactivé'. v Quitter: vous êtes renvoyé au menu Message.
Messagerie v Réponse avec le même centre SMS: Lorsqu’un message est envoyé, les destinataires peuvent répondre et reporter le coût de la réponse sur votre facture téléphonique. v Centre SMS: si vous souhaitez envoyer le message texte, vous pouvez recevoir l’adresse du centre SMS via ce menu. v Période de validité: Ce service du réseau vous permet de définir la durée de stockage de vos MMS dans le centre de messages.
v Types messages autorisés Personnel: Message personnel. E-mail (Menu 5.0.3) v Messagerie électronique Informations: Informations nécessaires. Ce menu permet de modifier, de supprimer ou d’ajouter un compte email. Remarque - Affichage: permet de visualiser l’email. Publicité: Message commercial. v« L'envoi de messages est facturé et des frais supplémentaires peuvent être appliqués pour la réception de messages multimédia et d'e-mails à l'étranger (voir la section Téléchargement auto, page 68).
Messagerie Nom d’utilisateur: saisissez votre ID de messagerie. Mot de passe: saisissez votre mot de passe de messagerie. Serveur de messagerie sortant: saisissez l’adresse SMTP et le numéro de port du serveur qui envoie vos messages. Taille de réception maximale: définissez la taille maximum des fichiers reçus Messagerie 70 Adresse e-mail de réponse: vous pouvez configurer l’adresse e-mail de réponse.
- Nouveau compte: permet de configurer jusqu’à 5 comptes e-mail à l’aide du menu Nouveau compte. Le menu Modifier permet de définir les valeurs suivantes. Ouvrez le menu - Supprimer: permet de supprimer de la liste le compte sélectionné. Sélectionnez l'option 1 Compte de messagerie. - Supprimer tout: permet de supprimer de la liste tous les comptes sélectionnés. v Profil réseau v Signature Cette option vous permet de créer votre signature. Sélectionnez l'option 0-Paramètres.
Messagerie Adresse e-mail: entrez votre adresse e-mail (adresse de l'expéditeur). Mon nom: entrez votre nom (affiché en tant qu'expéditeur de l'e-mail). Nom d'utilisateur: entrez votre nom d'utilisateur. Mot de passe: entrez le mot de passe associé à votre nom d'utilisateur. Pour activer votre compte de messagerie (compte Yahoo actif par défaut), sélectionnez-le et ouvrez le sous-menu Options à l'aide de la touche de fonction gauche. Appuyez sur 2-Définir en tant que valeur par défaut.
Numéro de boite vocale (Menu 5.0.4) Message d’information (Menu 5.0.6) Vous pouvez recevoir des messages vocaux si cette fonction est prise en charge par le fournisseur de service réseau. Lorsqu’un nouveau message arrive dans la boîte vocale, le symbole apparaît à l’écran. Veuillez demander à votre fournisseur de service réseau plus d’informations sur ses services afin de configurer le téléphone en conséquence. v Recevoir Messages Push (Menu 5.0.
Répertoire Rechercher Menu 6.1 1. Pour sélectionner Rechercher, appuyez sur la touche de fonction gauche [OK]. 2. Saisissez le nom que vous cherchez. Remarque v Pour lancer une recherche instantanée, entrez le premier caractère du nom. 3. Pour modifier, supprimer ou copier une entrée ou associer une fonction vocale à une entrée, sélectionnez [Options]. Les menus suivants apparaissent. v Afficher: vous pouvez afficher les Répertoire 74 informations relatives au nom ou au numéro choisi.
v Numéro principal: Vous pouvez sélectionner un numéro de portable, de bureau ou de domicile que vous appelez souvent. Si vous activez cette fonction, le numéro principal apparaît en premier lors des recherches. Nouveau contact 1. Pour sélectionner Ajouter nouveau, appuyez sur la touche de fonction gauche [OK]. 2. Entrez un nom. 3. Appuyez sur numéro. r, puis entrez un 4. Pour définir un groupe pour l’entrée, appuyez sur , . Menu 6.2 Cette fonction vous permet d’ajouter une entrée à l’annuaire.
Répertoire 1. Ouvrez l’annuaire en appuyant sur la touche [Contacts] en mode veille. 2. Accédez à Numéro abrégeé, puis appuyez sur [OK]. 3. Pour ajouter un numéro abrégé, appuyez sur la touche de fonction gauche [Affecter] pour sélectionner . Recherchez ensuite le nom dans le répertoire. 4. Après avoir défini le numéro comme numéro abrégé, vous pouvez modifier ou supprimer l’entrée. Vous pouvez également appeler ou envoyer un message avec ce numéro.
Tout copier Menu 6.5 Cette fonction permet de copier des entrées de la mémoire de la carte SIM vers la mémoire du téléphone et inversement. v SIM vers tél.: Vous pouvez copier l’entrée de la carte SIM vers la mémoire du téléphone. v Téléphone vers SIM: Vous pouvez copier l’entrée de la mémoire du téléphone vers la carte SIM. Supprimer tout Réglages Menu 6.7 1. Appuyez sur la touche de fonction droite [Contacts] en mode veille. 2. Accédez à Paramètres, puis appuyez sur la touche [OK].
Répertoire Informations Menu 6.8 v Numéros d'accès aux services Utilisez cette fonction pour accéder à une liste spécifique de services fournis par votre opérateur réseau (si cette fonction est prise en charge par votre carte SIM). v Numéros personnels (dépendant de la carte SIM) Vous pouvez enregistrer et consulter votre numéro personnel sur votre carte SIM. v Carte de visite Cette option vous permet de créer votre propre carte de visite avec votre nom, un numéro de téléphone portable, etc.
Perso Images Menu 7.1 Permet d’afficher la liste des fichiers JPG enregistrés dans le dossier Photos de Mes dossiers. v Afficher: vous pouvez afficher un fichier JPEG en appuyant sur la touche OK ou en sélectionnant Afficher dans le menu Options. v Supprimer: pour supprimer le fichier v Définir comme - Portrait: permet d'établir l'image sélectionnée en tant que fond d'écran. - Paysage: permet d'afficher l'image sélectionnée à l'horizontale pour l'établir en tant que fond d'écran.
Perso v Diaporama v Lire: vous pouvez lire un fichier vidéo en Cette option permet d'afficher un diaporama des fichiers enregistrés. v Nouveau dossier: permet de créer et de nommer un dossier dans lequel vous pourrez ranger vos fichiers image v Suppression multiple: permet de supprimer toutes les images que vous aurez sélectionné au préalable appuyant sur la touche OK ou en sélectionnant Lire dans le menu Options.
v Supprimer: permet de supprimer un fichier. v Envoyer via: permet d’envoyer le fichier sélectionné vers un autre périphérique par message multimédia, e-mail ou Bluetooth. Remarque v Le fait de retirer une mémoire externe au cours du déplacement d’un fichier peut sérieusement endommager le téléphone. v Fichier: permet d'enregistrer/déplacer/copier dans un dossier ou sur une mémoire externe.
Perso v Nouveau dossier: permet de créer un nouveau dossier. v Suppression multiple: permet de supprimer les fichiers sélectionnés. Autres Menu 7.5 Permet d'afficher la liste de fichiers stockés sous Mes supports\Autres dans la mémoire multimédia. v Supprimer tout: permet de supprimer tous les fichiers de la liste. Remarque Documents v Seuls les fichiers stockés dans la Menu 7.4 Ce menu permet d'afficher des documents (txt, ppt, pdf, doc ou xls). Vous disposez des options suivantes.
Remarque v Lorsque vous connectez le Menu 7.6 Ce menu vous permet de gérer les applications Java installées sur votre téléphone. Vous pouvez lire ou supprimer les applications téléchargées ou définir l’option de connexion. Mémoire externe Menu 7.7 Ce menu permet d’afficher les Images, Sons, Vidéos, Documents, Autres de la carte mémoire. Si la mémoire externe n’est pas disponible, le message suivant s’affiche : "Insérez mémoire externe !".
Perso Nouveauté LG Attention Il existe une fonction de stockage de masse dans le SHINE Si vous vous servez du câble USB, vous pouvez utiliser le téléphone comme disque amovible. Vous pouvez télécharger des fichiers MP3, des photos, des vidéos, des fichiers texte, etc. Il suffit de connecter le câble USB pour effectuer des transferts PC/Téléphone très rapides. v Lorsque vous copiez un fichier sur Attention v La fonction STOCKAGE DE MASSE est accessible uniquement lorsque le téléphone est en mode veille.
Outils Réveil Menu 8.1 Vous pouvez définir jusqu’à 5 alarmes pour être réveillé à une heure spécifique. 1. Sélectionnez Activer et entrez l’heure de réveil de votre choix. 2. Sélectionnez la période de répétition du réveil: Une fois, Lun-Ven, Lun-Sam, Sam- Mer, Sam- Jeu, Chaque jour. 3. Sélectionnez la sonnerie d’alarme de votre choix et appuyez sur la touche [Définir]. Calendrier Menu 8.2 Lorsque vous accédez à ce menu, un calendrier apparaît.
Outils En mode agenda, appuyez sur la touche de fonction gauche [Options] comme suit. v Afficher Permet d’afficher la note ou le mémo correspondant au jour choisi. Utilisez q,r pour naviguer dans les listes de notes. Outils 86 Pour afficher les détails de la note, appuyez sur la touche de fonction gauche [Sélectionner].
v Supprimer l'ancien Vous pouvez supprimer un ancien agenda qui vous a déjà été indiqué. v Supprimer tout Cette option permet de supprimer toutes les notifications. t-zones Menu 8.3 t-zones vous permet d'accéder à différents services WAP (Wireless Application Protocol) afin de télécharger des sonneries, des fonds d'écran, des vidéos, des jeux et des applications. Tous ces services ont été spécialement conçus pour les téléphones portables et sont gérés par des fournisseurs de services WAP.
Outils Touche q,r Description Permettent de faire défiler chaque ligne de la zone de contenu Permet de revenir à la page précédente Permet de sélectionner des options et de confirmer des actions Utilisation du menu du navigateur WAP De nombreuses options sont disponibles lors de la navigation sur Internet mobile. Remarque v Les menus votre navigateur WAP Outils 88 peuvent varier en fonction de la version de votre navigateur. Page d'accueil (Menu 8.3.1) Ce menu permet d’accéder à la page d’accueil.
v Connexion: permet de se connecter au favori sélectionné. v Afficher: permet d'afficher le signet sélectionné. v Modifier: permet de modifier l’URL et/ou le titre du favori sélectionné. v Nouveau signet: permet de créer un nouveau favori. v Envoyer URL via: permet d'envoyer le signet sélectionné par SMS, MMS ou email. Aller à l’URL (Menu 8.3.3) Vous pouvez vous connecter directement au site de votre choix. Après avoir saisi une URL, appuyez sur la touche OK. Historique (Menu 8.3.
Outils v Nouveau profil: permet d’ajouter un nouveau profil. v Supprimer: permet de supprimer de la liste le profil sélectionné. v Supprimer tout: permet de supprimer tous les profils de la liste. v Tout réinitialiser: permet de réinitialiser tous les profils. Permet de vérifier si un cookie est utilisé ou non. Certificats de sécurité (Menu 8.3.5.4) Ce menu permet d’afficher la liste des certificats personnels stockés dans votre téléphone. Cache (Menu 8.3.5.2) Informations (Menu 8.3.
Calculatrice Menu 8.4 Ce menu permet d’exécuter des fonctions standard, telles que des additions, des soustractions, des multiplications et des divisions (+, –, x, ÷). En outre, vous avez accès à de nombreuses fonctions de votre calculatrice, telles que : +/–, sin, coût, tan, journal, Dans, exp, sqrt, deg, rad. 1. Entrez un nombre à l’aide des touches numériques. 2. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner un signe de calcul. 3. Entrez un nouveau nombre. 4.
Outils Chronomètre Menu 8.6 1. Appuyez sur [Démarrer] pour mesurer le temps et enregistrez le temps au tour en appuyant sur [Tour]. 2. Appuyez sur [Arrêter] pour établir le temps au tour enregistré. 3. Appuyez sur [Réinitia] pour rétablir la configuration par défaut. Convertisseur d’unités Outils 92 Menu 8.7 2. Sélectionnez l’unité que vous souhaitez convertir en appuyant sur les touches q et r. Le convertisseur ne prend pas en charge le symbole « – ». 3.
2. Pour modifier l'affichage de l'heure en mode veille en fonction de l'heure sélectionnée, appuyez deux fois sur OK. Services SIM Menu 8.9 Ce menu dépend du SIM et des services du réseau.
Paramètres Date et heure Menu 9.1 Vous pouvez définir des fonctions relatives à la date et à l’heure. Mise à jour automatique (Menu 9.1.5) Sélectionnez Activé pour que le téléphone mette à jour automatiquement la date et l'heure. Définir date (Menu 9.1.1) Vous pouvez entrer la date du jour. Langues Format date (Menu 9.1.2) Vous pouvez modifier la langue des textes affichés sur votre téléphone. Ce changement affecte également le mode Entrée langue.
Durée rétroéclairage (Menu 9.3.2) Style de menu (Menu 9.3.5) Vous pouvez définir la durée de fonctionnement de l’affichage. (Désactivé/10s/20s/30s/60s) Votre téléphone est doté de deux thèmes de menu : Grille et Liste. Sélectionnez le style du menu en faisant défiler l'affichage, puis en appuyant sur la touche de fonction gauche [OK]. Luminosité (Menu 9.3.3) Ce menu permet de définir la luminosité des écrans LCD: 100%, 80%, 60% ou 40%. Raccourci vers l’écran d’accueil Style de numérotation (Menu 9.3.
Paramètres Connectivité Menu 9.4 Bluetooth (Menu 9.4.1) La fonctionnalité Bluetooth permet aux dispositifs, périphériques et ordinateurs compatibles qui se trouvent à proximité de communiquer entre eux sans fil. Ce téléphone dispose d’une connectivité Bluetooth intégrée qui vous permet de le connecter à des dispositifs Bluetooth compatibles. Remarque v Si vous utilisez LG PC Sync via une connexion Bluetooth, vous ne pouvez échanger de données qu’au sein du répertoire.
v Bluetooth activé/désactivé Vous pouvez activer ou désactiver la fonction bluetooth. v Liste périphériques Cette fonction permet d’afficher tous les périphériques auxquels votre SHINE est associé. Le menu Périphériques associés donne accès aux options suivantes : - Connexion / Déconnecté: une fois l’association avec un casque classique ou stéréo effectuée, vous devez établir une connexion avec ces périphériques. Vous pouvez alors les utiliser.
Paramètres - Renommer: permet de renommer le périphérique Bluetooth associé et de modifier la manière dont il s’affiche sur le téléphone. - Régler sur autorisé/Régler sur non autorisé: Permet de définir la connexion autorisée entre dispositifs bluetooth. Par exemple, si vous utilisez régulièrement un casque Bluetooth avec votre téléphone, vous pouvez définir la connexion comme autorisée pour que votre téléphone établisse automatiquement la connexion avec le casque dès que celui-ci est activé.
v Automatique: Si vous sélectionnez le mode automatique, le téléphone recherche et sélectionne automatiquement un réseau à votre place. Une fois le mode automatique sélectionné, le téléphone est défini sur “Automatique” même quand le téléphone est éteint et allumé. v Manuel: Le téléphone recherche la liste des réseaux disponibles et vous la présente.
Paramètres v Si nécessaire Si vous sélectionnez cette option, la connexion GPRS est établie dès que vous vous connectez à un service WAP et ou à une application et interrompue lorsque vous fermez ce service ou cette application. Profil réseau (Menu 9.4.2.3) v Connexion de données Vous pouvez modifier les profils réseau en appuyant sur la touche de fonction gauche [Options], puis en sélectionnant [Modifier] - Nom: permet de saisir le nom du réseau.
Serveur principal: permet d’entrer l’adresse IP du serveur DNS principal auquel vous accédez. Serveur secondaire: permet d’entrer l’adresse IP du serveur DNS secondaire auquel vous accédez. - GPRS: les paramètres de ce service ne sont disponibles que si vous avez sélectionné GPRS comme type de service. APN: permet d’entrer l’APN du service GPRS. ID utilisateur: identité des utilisateurs pour votre serveur APN. Mot de passe: mot de passe requis par votre serveur APN.
Paramètres Appels Menu 9.5 Vous pouvez définir le menu correspondant à un appel en appuyant sur la touche [OK] dans le menu Paramètres. Transfert d’appel (Menu 9.5.1) Le service de transfert d’appel vous permet de transférer des appels vocaux entrants, des appels de fax et des appels de données vers un autre numéro. Pour plus de détails, contactez votre fournisseur de services. v Tous appels vocaux Transfère tous les appels vocaux, sans conditions.
- Activer Active le service correspondant. Vers boîte vocale Transmet les appels au centre de messagerie. Cette fonction n’apparaît pas dans les menus Tous les appels de données et Tous les appels de fax. Vers autre numéro Permet d’entrer le numéro vers lequel effectuer le transfert. Vers numéro favori Cette fonction permet de consulter les 5 derniers numéros transférés. Mode réponse (Menu 9.5.2) v Slide ouvert permet de prendre un appel entrant en relevant le clapet.
Paramètres Envoyer mon numéro (Menu 9.5.3) Appel en attente (Menu9.5.4) (fonction dépendant du réseau et de l’abonnement) (fonction dépendante du réseau) v Définir par réseau Si vous sélectionnez ce menu, vous pouvez envoyer votre numéro de téléphone à l’une des deux lignes d’un correspondant disposant d’un abonnement deux lignes. v Activé Vous pouvez choisir d’envoyer votre numéro de téléphone à votre correspondant. Votre numéro apparaît alors sur le téléphone du correspondant.
Rappel auto (Menu 9.5.6) Sécurité Menu 9.6 v Activé Si cette fonction est activée, le téléphone essaie automatiquement de recomposer le numéro en cas d’échec de la connexion d’un appel. v Désactivé Votre téléphone n’effectue aucune tentative de recomposition si l’appel d’origine n’a pas été connecté. Envoyer DTMF (Menu 9.5.7) Vous pouvez envoyer des tonalités de touche au cours d’un appel afin de contrôler votre boîte vocale ou tout autre service automatisé du téléphone. Demande code PIN (Menu 9.6.
Paramètres 5. Vous disposez de 10 tentatives maximum pour entrer votre code PUK. Si vous entrez un code PUK erroné plus de 10 fois de suite, votre téléphone ne peut plus être déverrouillé. Vous devez alors contacter votre fournisseur de services. Verrouillage du téléphone (Menu 9.6.2) Pour éviter toute utilisation non autorisée du téléphone, vous pouvez utiliser un code de sécurité.
v Entrants quand à l'étranger Le service d’interdiction s’applique à tous les appels entrants lorsque l’utilisateur est itinérant. v Annuler toutes interdictions Ce sous-menu permet d’annuler tous les services d’interdiction. v Changer mot de passe Ce sous-menu permet de modifier le mot de passe du service d’interdiction d’appels. Sous-menus: - Activer Ce sous-menu permet de demander au réseau d’activer la restriction d’appels. Ce sous-menu permet de désactiver la restriction d’appels sélectionnée.
Paramètres Changer codes (Menu 9.6.5) PIN est l’abréviation de Personal Identification Number (numéro d’identification personnel) ce numéro permet d’empêcher l’utilisation du téléphone par une personne non autorisée. Vous pouvez modifier les codes d’accès: Code de sécurité, Code PIN1, Code PIN2. 1. Pour modifier le code de sécurité ou les codes PIN2, entrez votre code d’origine, puis appuyez sur la touche [OK]. 2. Entrez votre nouveau code de sécurité, PIN2 et vérifiez-le. Mode Avion Menu 9.
Économie énergie Menu 9.8 Si vous activez cette option, votre téléphone se met en mode d’économie d’énergie lorsque vous ne l’utilisez pas. Etat mémoire Menu 9.0 Ce menu permet de vérifier l’espace libre et l’utilisation de la mémoire de chaque dossier (mémoire interne et mémoire multimédia). Permet d’accéder à chaque menu du dossier. Réinitialiser réglages Menu 9.9 Vous pouvez initialiser tous les paramètres d’usine par défaut. Pour activer cette fonction, le code de sécurité est nécessaire.
Questions-réponses Consultez d’abord la liste des questionsréponses ci-dessous avant de donner votre téléphone à réparer ou de contacter un technicien en cas de problèmes. Q Comment puis-je afficher la liste des appels émis, reçus et en absence? R Appuyez sur la touche . Q La connexion est mauvaise et parfois inaudible dans certaines zones. R Dans certaines zones, il arrive que la Questions-réponses 110 force du signal varie considérablement. Tâchez de vous positionner à un autre emplacement.
Q J’entends un écho lorsque je suis connecté à un téléphone spécifique dans une zone spécifique. R Il s’agit du phénomène d’écho. Il se produit lorsque le volume est trop élevé ou en raison de propriétés particulières spécifiées sur l’appareil de votre correspondant. Q Le téléphone ne sonne pas ou l’écran clignote. R Dans le menu Profils audio, le téléphone est en mode ‘Vibreur’ ou ‘Silencieux’. Sélectionnez ‘Normal’ ou ‘Extérieur’. Q La durée de veille du téléphone diminue progressivement.
Questions-réponses Q L’autonomie de la batterie diminue. R La réduction de l’autonomie de la batterie peut être due à votre environnement, à un grand nombre d’appels ou à des signaux faibles. Q Aucun numéro n’est composé lorsque vous émettez un appel via une entrée de répertoire. R Assurez-vous d’avoir enregistré correctement le numéro, en utilisant la fonction Rechercher du répertoire. Enregistrez-le à nouveau, si besoin est. Questions-réponses 112 Q Impossible de vous joindre.
Q Je ne trouve pas mon code de verrouillage, mon code PIN, mon code PUK ou mon mot de passe. R Le code de verrouillage par défaut est ‘0000 ’. Si vous oubliez ou perdez votre code de verrouillage, contactez votre revendeur. Si vous oubliez ou perdez votre code PIN ou PUK, ou que vous n’avez pas eu connaissance de ces codes, contactez votre fournisseur de service réseau.
Accessoires Il existe divers accessoires pour votre téléphone portable. Batterie standard Kit piéton stéréo avec commande v Casque stéréo v Commande: bouton réponse, fin, contrôle lecteur audio, volume, pause et micro. Chargeur de batterie Ce chargeur vous accompagne lors de vos deplacements.
Remarque ] Utilisez toujours des accessoires d'origine LG. ] Le non-respect de cette recommandation risque d’entraîner l’annulation de votre garantie. ] Les accessoires peuvent différer selon les pays. Contactez votre fournisseur pour vous procurer des accessoires supplémentaires.
Données techniques Généralités Code de produit: KE970 Système: GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Températures de fonctionnement Max.
HOW TO USE QUICK REFERENCE GUIDE Cut out Quick Reference Guide bound to this manual along the cutout line and fold as illustrated below. How to cut How to fold Cut out Quick Reference Guide along the cutout line. You can place a scale on the cutoff line and cut as illustrated below. • Be careful not to cut yourself when using scissors. Fold Quick Reference Guide along the perforated line so that the cover faces upwards as illustrated below.
Parts of the phone 1 KE970 2 QUICK REFERNCE GUIDE 3 WELCOME AND THANK YOU FOR CHOOSING LG MOBILE PHONE 4 5 6 9 7 10 8 11 1. Earpiece 2. LCD 3. Left soft key/ Right soft key 4. Navigation key 5. End key 6. Clear key 7. Send key 8. Alpha numeric keys 9. Side keys 10. MP3 key 11. Side camera key 12. Microphone 12 This guide is the instruction for foreingers. MP3 Player There are two ways of accessing the music player : 1. Press the dedicated MP3 key on the side. 2.
Take pictures / Shoot Videos Use pictures for Photo Caller ID and as Wallpapers. Send your photos & videos to others via MMS and Bluetooth. When taking & using images or videos clips please obey all laws, respect local customs as well as privacy and legitimate rights of others. For optimal camera use, hold the phone in a horizontal position as shown below.
Memo
Memo
Memo
Memo