0900-543-5454 / 036-5377780 * Zorg dat u het juiste nummer hebt voordat u belt. GW620 Gebruikershandleiding Algemene informatie Informations générales 0900-543-5454 / 036-5377780 * Avant d’appeler, vérifiez que le numéro est correct. General Inquiries 0900-543-5454 / 036-5377780 * Make sure the number is correct before making a call. ELECTRONICS INC. P/N : MMBB0374301 (1.
Dit apparaat maakt gebruik van een nietgeharmoniseerde frequentie en kan in alle Europese landen worden gebruikt. In de EU kunt u de WLAN onbeperkt binnenshuis gebruiken, maar in Frankrijk kunt u de WLAN niet buitenshuis gebruiken.
Bepaalde informatie in deze handleiding komt mogelijk niet overeen met uw telefoon. Dit hangt af van de telefoonsoftware of van uw serviceprovider. Deze telefoon is niet geschikt voor blinden vanwege het aanraaktoetsenblok.
Gefeliciteerd met uw aanschaf van de geavanceerde en compacte GW620telefoon van LG, speciaal gemaakt voor de nieuwste digitale mobiele communicatietechnologie. Uw oude toestel wegdoen 1 Als het symbool met de doorgekruiste verrijdbare afvalbak op een product staat, betekent dit dat het product valt onder de Europese Richtlijn 2002/96/EC.
Inhoud Meer informatie over uw Oproepen ................................. 34 Een oproep plaatsen ..................34 telefoon .......................................7 Uw contacten bellen ..................34 Voorkant geopend ....................9 Een oproep beantwoorden of De SIM-kaart en de batterij afwijzen ...........................................34 plaatsen ................................ 11 Opties tijdens het gesprek .......35 Uw telefoon opladen ............. 14 Het gespreksvolume Geheugenkaart ..
Inhoud Een e-mail verzenden met uw nieuwe account............................47 Uw e-mail ophalen .....................47 Uw e-mailinstellingen wijzigen ............................................................48 Gegroepeerd vak .........................48 Emoticons gebruiken.................48 Camera...................................... 49 Met de beeldzoeker leren werken.............................................49 Snel een foto maken ..................50 Als u een foto hebt gemaakt ...
Ingesproken tekst toevoegen aan een video ...............................66 Multimedia............................... 67 Weergeven op datum ................68 Optiemenu Mijn afbeeldingen ............................................................68 Een foto verzenden.....................68 Een video verzenden..................68 Een afbeelding gebruiken........69 Een diapresentatie maken .......69 Uw foto controleren ...................69 Media Player ..................................
Inhoud Instellingen .............................. 86 Draadloze communicatie .........86 Oproepinstellingen.....................86 Datasynchronisatie .....................88 Beveiling & locatie.......................88 SIM-kaartvergrendeling ............88 Zichtbare wachtwoorden .........88 Toepassingen ................................88 Datum en tijd ................................89 Lokale instellingen en tekst .....89 Over de telefoon ..........................89 DivX VOD-registratie ..................
Meer informatie over uw telefoon Aansluiting voor stereohoofdtelefoon Aan-uittoets/vergrendeltoets Hiermee schakelt u de telefoon in of uit. Luidspreker Sensorpaneel Terug-toets • Druk eenmaal om terug te gaan naar het vorige scherm. Menutoets Druk op deze toets om te zien welke opties in deze toepassingen beschikbaar zijn. Home-toets Ga naar het basisscherm.
Meer informatie over uw telefoon Oplader, gegevenskabel (USB-kabel) TIP: Wacht totdat de telefoon is opgestart en geregistreerd bij het netwerk voordat u de USB-kabel aansluit. Volumetoetsen • Als het scherm nietactief is: volume van toetsentoon. • Tijdens een oproep: volume van de Luidspreker. • Tijdens het afspelen van een nummer: hiermee regelt u het volume. 8 LG GW620 | Gebruikershandleiding Klepje SD-kaart Muziektoets • Ga direct naar Muziek.
Voorkant geopend Socket voor SIM-kaart Batterijklep Cameralens Batterij Flitser Houder voor microSD 9
Voorkant geopend Control-toets • Hiermee voert u een symbool of een bepaald cijfer in. Tekstinvoermodus wijzigen (Hoofdletter/ kleine letter) Symbool-toets • Hiermee voert u een symbool in. 10 Enter-toets Wistoets • Hiermee wist u één teken per druk op de toets. Houd de knop ingedrukt om alle invoer te wissen. Spatietoets • Gebruik deze toets om een spatie in te voeren bij het bewerken.
De SIM-kaart en de batterij plaatsen 1 Verwijder de batterijklep Gebruik uw duimnagel om de vergrendeling van de batterij (aan de onderzijde van de telefoon) te openen en schuif de batterijklep weg. 2 Verwijder de batterij Houd de batterij aan de bovenzijde vast en haal de batterij uit het batterijvak. LET OP: verwijder de batterij niet als de telefoon is ingeschakeld; dit kan schade aan de telefoon tot gevolg hebben.
De SIM-kaart en de batterij plaatsen 3 Plaats de SIM-kaart Schuif de SIM-kaart volledig in de houder. Plaats de SIMkaart met het contactpunt naar beneden. Als u de SIMkaart wilt verwijderen, duwt u er voorzichtig op tot u een klik hoort. Verwijder de kaart voorzichtig.
4 Plaats de batterij Plaats eerst de bovenzijde van de batterij in de bovenste rand van het batterijvak. Zorg dat de contactpunten van de batterij in contact komen met de batterijaansluitingen van de telefoon. Druk de onderzijde van de batterij naar beneden tot deze vastklikt.
Uw telefoon opladen Schuif het klepje van de opladeraansluiting aan de zijkant van uw GW620 terug. Plaats de oplader en sluit deze aan op een stopcontact. U dient uw GW620 op te laden tot u het ziet. symbool OPMERKING: de GW620 heeft een ingebouwde antenne. Zorg dat u dit deel van de achterkant niet bekrast of beschadigt. Dit kan de werking aantasten. OPMERKING: laad de batterij de eerste keer volledig op; dit verbetert de levensduur van de batterij.
Geheugenkaart Een geheugenkaart plaatsen U kunt het beschikbare geheugen van uw telefoon uitbreiden met een geheugenkaart. OPMERKING: de geheugenkaart is een optioneel accessoire. Schuif de geheugenkaart in de sleuf aan de bovenzijde tot de kaart vastklikt. Plaats het contactpunt naar onderen. OPMERKING: voor het verwijderen van de microSD uit de GW620 kiest u Instellingen - microSD en telefoongeheugen. Tik op microSD ontkoppelen om deze veilig te verwijderen.
Geheugenkaart De geheugenkaart formatteren De geheugenkaart is mogelijk al geformatteerd. Als dit niet het geval is, moet u de geheugenkaart formatteren, anders kunt u de geheugenkaart niet gebruiken. Opmerking: tijdens het formatteren worden alle bestanden verwijderd. 1 Selecteer Instellingen. 2 Blader naar en tik op microSD en telefoongeheugen. Blader vervolgens naar microSD formatteren en selecteer deze. 3 Tik op microSD formatteren en bevestig uw keuze.
Uw basisscherm Vanuit dit scherm kunt u menuopties instellen, een oproep plaatsen, de status van uw telefoon bekijken en nog veel meer. Tips voor het aanraakscherm Het basisscherm is bovendien ideaal om vertrouwd te raken met het aanraakscherm. Tik op het midden van een pictogram om een item te selecteren. • U hoeft niet hard te drukken; het aanraakscherm is gevoelig genoeg om een lichte maar vaste druk te herkennen. • Gebruik het puntje van uw vinger om op de gewenste optie te tikken.
Uw basisscherm Berichtmelder Houd het statusbalkgedeelte op het scherm ingedrukt en sleep omlaag. Hier kunt u de status van Wi-Fi en Bluetooth controleren en andere meldingsberichten inzien. Aanraakscherm De besturingselementen op het aanraakscherm van de GW620 veranderen dynamisch, afhankelijk van de opdracht die u uitvoert. Op sommige schermen kunt u verticaal scrollen of naar links of rechts bladeren.
Naar links en rechts bladeren Toepassingen openen Tik op het pictogram om de desbetreffende toepassing te openen. Proximiteitssensor Omhoog en omlaag bladeren Als u oproepen plaatst en ontvangt, schakelt deze sensor automatisch de verlichting uit en vergrendelt het aanraaktoetsenblok door objecten te detecteren als de telefoon bij het oor wordt gehouden.
Uw basisscherm Standaardbasisscherm instellen De GW620 heeft de basisschermen Android en LG. U kunt een ander scherm instellen als basisscherm. Als u een standaardbasisscherm hebt ingesteld, keert u steeds terug naar drukt. het standaardscherm als u op Met de Basisschermselector in het menu kunt u een andere scherm als standaardscherm instellen. Thema voor het basisscherm instellen Druk in het basisscherm op de menutoets en selecteer Thema basisscherm instellen. Kies Standaard of Appet.
U kunt pictogrammen aan het basisscherm toevoegen. U kunt als volgt snelkoppelingen aan het basisscherm toevoegen: Vanuit het Android-basisscherm: houd in het menu het pictogram ingedrukt om het aan het basisscherm toe te voegen. Vanuit het LG-basisscherm: houd in het menu het pictogram . U kunt ingedrukt en sleep het naar toegevoegde snelkoppelingen weer van het basisscherm verwijderen door op het pictogram te drukken en naar te slepen.
Uw basisscherm Het LG-basisscherm Sneltoetsen Met de sneltoetsen op uw basisscherm hebt u met één aanraking toegang tot uw meest gebruikte functies.
Tik op dit pictogram om het toetsenbord weer te geven en een oproep te plaatsen. Voer het nummer in en tik op Oproep. Tik op dit pictogram om de contacten te openen. Om het nummer te zoeken dat u wilt bellen, voert u de naam van het contact in met het toetsenbord. U kunt ook nieuwe contacten maken en bestaande contacten bewerken. Tik op dit pictogram om het menu Berichten te openen. Vanuit hier kunt u een nieuwe SMS maken. Tik op dit pictogram om terug te gaan naar het bovenste menu.
Uw basisscherm De vier beschikbare opties worden weergegeven door in het basisscherm te klikken. U kunt snelkoppelingen, widgets, mappen of achtergronden toevoegen aan het basisscherm. Als u bijvoorbeeld een map wilt toevoegen, selecteert u Mappen en kiest u Nieuwe map. Op het basisscherm wordt een nieuw map weergegeven. U kunt een map verwijderen door deze ingedrukt te houden en te slepen. naar U kunt een nieuwe achtergrond selecteren in Galerij of Achtergrondengalerij.
Teruggaan naar de vorige toepassing Houd ingedrukt. Een popupvenster wordt weergegeven met de toepassingen die u onlangs hebt gebruikt.
Uw basisscherm Android-basisscherm Op uw basisscherm hebt u toegang tot Google Search. Tik op om het hele menu weer te geven.
Communicatie Pictogram Omschrijving Tik op dit pictogram om de Browser te openen. Tik op dit pictogram om de contacten te openen. U kunt ook nieuwe contacten maken en bestaande contacten bewerken. Tik op dit pictogram om het toetsenbord weer te geven en een oproep te plaatsen. Tik op dit pictogram om het menu E-mail te openen. Hier kunt u uw ontvangen e-mail controleren en nieuwe e-mailberichten opstellen. Tik op dit pictogram om uw favoriete contacten te onderhouden.
Uw basisscherm Pictogram Omschrijving Detailoverzicht van uw taken bekijken. Uw met Exchange-agenda gesynchroniseerde agenda beheren. Tik op dit pictogram om opties en instellingen voor Moxier Mail, Contacten, Agenda en Taken te beheren. Multimedia Pictogram Omschrijving Tik op dit pictogram om de camera te openen. Tik op dit pictogram om naar de radio te luisteren. Tik op dit pictogram om foto- en videobestanden te bekijken, verzamelen en te organiseren. Tik op dit pictogram om de Media Player te openen.
Hulpprogramma’s Pictogram Omschrijving Tik op dit pictogram om het menu Alarm rechtstreeks te openen. Tik op dit pictogram om eenvoudige rekenkundige bewerkingen uit te voeren, zoals optellen, aftrekken, vermenigvuldigen en delen. Tik op dit pictogram om Quickoffice te openen. Tik op dit pictogram om spraakmemo’s of andere audiobestanden op te nemen. Tik op dit pictogram om de instellingen van uw GW620 aan te passen. Tik op dit pictogram om uw standaardbasisscherm in te stellen.
Uw basisscherm Google Pictogram Omschrijving Tik op dit pictogram om uw afspraken bij te houden en vergaderverzoeken op te stellen. Tik op dit pictogram om de e-mailservice van Google op uw telefoon te gebruiken. Tik op dit pictogram om Google Maps te openen en locaties en routebeschrijvingen te vinden. Tik op dit pictogram om de Instant Messagingtoepassing van Google te gebruiken en met anderen te communiceren.
Downloads Onder deze categorie worden de toepassingen die u van de Markt hebt gedownload en andere onlangs geïnstalleerde toepassingen toegevoegd. Pictogram Omschrijving Tik op dit pictogram om een Java-spel en -toepassing te installeren. Tik op dit pictogram om Layar.
Uw basisscherm De statusbalk weergeven Pictogram Omschrijving Op de statusbalk staan verschillende pictogrammen waarmee u bijvoorbeeld kunt zien wat de signaalsterkte en het batterijvermogen zijn, of er nieuwe berichten zijn en of Bluetooth- of netwerkverbindingen actief zijn. In onderstaande tabel staan de betekenissen van de pictogrammen die u in de statusbalk kunt zien.
Pictogram Omschrijving Geen microSD Batterij volledig opgeladen Batterij wordt opgeladen Data in Data uit Data in en uit USB naar PC Downloaden Uploaden GPS zoekt verbinding GPS ingeschakeld Servicebericht Instellingsbericht 33
Oproepen TIP! Gebruik de aanuittoets om het aanraakscherm te vergrendelen, zodat u niet per ongeluk oproepen plaatst. Een oproep plaatsen 1 Tik op om het toetsenbord te openen. 2 Voer het nummer in op het toetsenbord. Druk op de knop Backspace om een cijfer te verwijderen. 3 Tik op Oproep om de oproep te plaatsen. 4 Tik op Oproep beëindigen om de oproep te beëindigen. TIP! Als u een + wilt invoeren voor een internationale oproep houdt u ingedrukt. Houd de toets 0 ingedrukt op het Azerty-toetsenbord.
Opties tijdens het gesprek - tik op dit pictogram om een numeriek toetsenbord weer te geven voor het invoeren van cijfers, bijvoorbeeld wanneer u callcenters of geautomatiseerde telefoondiensten belt. Wisselen: wisselen tussen oproepen. Samenvoegen: twee lijnen samenvoegen. Toevoegen: kies dit pictogram om nog een contact aan het gesprek toe te voegen. Overdragen: zet de beide oproepen online en stop de oproep van de beller. Bluetooth - geluid overschakelen naar Bluetooth.
Oproepen Het gespreksvolume aanpassen U kunt het volume tijdens een gesprek aanpassen door op de toets omhoog/omlaag aan de linkerzijde van uw telefoon te drukken. Een tweede oproep plaatsen 1 Druk tijdens uw eerste oproep op Menu en tik op . Selecteer vervolgens het nummer dat u wilt bellen. 2 Bel het nummer of zoek in uw contacten. 3 Tik op de knop [Oproep] om de oproep te plaatsen. 4 Beide oproepen worden op het oproepscherm weergegeven. Het eerste gesprek wordt vergrendeld en in de wachtstand gezet.
Logbestanden van oproepen bekijken Oproep doorschakelen gebruiken Tik in het basisscherm op of en kies daarna Logboek met oproepen. U kunt nu de volledige lijst met alle gekozen, ontvangen en gemiste oproepen en spraakoproepen doornemen. 1 Selecteer Instellingen. Kies TIP! Druk op Menu en tik op Oproeplogboek wissen om alle opgeslagen items te verwijderen. TIP! Als u op een afzonderlijk gegeven in de oproepgeschiedenis tikt, worden de datum, de tijd en de duur van de oproep weergegeven.
Contacten Een contact zoeken Er zijn twee manieren om een contact te zoeken: Vanuit het basisscherm 1 Tik vanuit het basisscherm om uw Contacten te op openen. Tik op Contacten zoeken en voer de naam van het contact in met het toetsenbord. TIP! U kunt zoeken op groep door op het tabblad Contacten boven aan het scherm te tikken en Groepen te selecteren. Hierdoor wordt een lijst met al uw groepen geopend. In het hoofdmenu 1 Tik op en vervolgens op in het tabblad Communicatie. 2 Tik op Contacten zoeken.
TIP! U kunt aangepaste groepen voor contacten maken. Zie Een groep maken. Favoriete contacten U kunt vaak gebelde contacten toevoegen. 1 Tik in het basisscherm op . Tik op Contact toevoegen. 2 Voeg uw favoriete contacten toe uit de contactenlijst. 3 U kunt uw favoriete contacten bellen, een bericht naar ze sturen of bewerken. De oproep wordt automatisch geplaatst; u hoeft niet op Spraakoproep te tikken. Een groep maken 1 Tik in het basisscherm op en tik vervolgens op Groepen. 2 Tik op .
Contacten Overige contactopties Druk op de menutoets om opties weer te geven als Zoeken, Nieuwe contact, Contacten verwijderen, Bericht verzenden, Gesynchroniseerde groepen bewerken, SIMcontacten. Als u Contacten importeren kiest, importeert uw GW620 contacten uit uw SIM-kaart. OPMERKING: druk op de menutoets in het scherm Contacten om de SIMcontacten weer te geven. Tik op een contact om deze naar de telefoon te kopiëren. Houd een contact ingedrukt om deze te importeren of te verwijderen.
Berichten Berichten Uw GW620 combineert SMS en MMS in één intuïtief en eenvoudig te gebruiken menu. Er zijn twee manieren om het berichtencentrum te openen: 1 Tik in het basisscherm op of en scroll vervolgens naar Berichten op het tabblad Communicatie. Een bericht verzenden 1 Tik op en vervolgens op Nieuw bericht om een leeg bericht te openen. 2 Tik op Aan om het nummer van de ontvanger in te voeren of open uw contacten. U kunt meerdere contacten toevoegen.
Berichten WAARSCHUWING: als u een afbeelding, video of geluid toevoegt aan een SMS, wordt het bericht automatisch omgezet in een MMS en worden de daarbij behorende kosten in rekening gebracht. OPMERKING: er wordt geen waarschuwingssignaal gegeven als u tijdens een oproep een SMS ontvangt, maar het wordt op de indicatorbalk weergegeven. Tekst invoeren Toetsenbord. Tik hierop om te schakelen tussen de toetsenborden voor cijfers, symbolen en letters.
Toetsmodus weergeven Om een speciaal teken in te voeren houd u ingedrukt en kiest u Schrijftaal. Selecteer de gewenste invoertaal. Kies bijvoorbeeld Frans en ga terug naar de tekstinvoermodus. Houd ingedrukt om de speciale tekens op het scherm weer te geven. OPMERKING: als u de LG IME-instelling hebt veranderd (Instellingen Lokaal & tekst - Tekstinstellingen), is deze functie Toetsmodus weergeven niet beschikbaar en kunt u alleen speciale tekens invoeren op het azerty-toetsenbord.
Berichten Abc handmatig In de Abc-modus moet u herhaaldelijk op een toets tikken om een letter in te voeren. U schrijft “hallo” bijvoorbeeld door tweemaal op 4, eenmaal op 2, driemaal op 5, opnieuw driemaal op 5 en driemaal op 6 te drukken. Azerty-toetsenboard Tekst invoeren met het Azerty-toetsenbord Als u tekst moet invoeren, bijvoorbeeld wanneer u een bericht schrijft, is het toetsenbord standaard ingesteld op de ABC-modus.
Symbolen weergeven en 1 Druk eenmaal op . vervolgens op 2 Of druk twee keer achter elkaar op en vervolgens op . 3 Of houd ingedrukt en druk tegelijk in. Symbolen invoeren op het toetsenbord Als u bijvoorbeeld @ wilt invoeren: en 1 drukt u eenmaal op vervolgens op . 2 Of u drukt twee keer achter elkaar op en vervolgens op . 3 Of u houdt ingedrukt en drukt vervolgens op . OPMERKING: voor bepaalde velden is slechts één tekstinvoermodus beschikbaar (bijvoorbeeld telefoonnummers in adresboekvelden).
Berichten Een letter met een accentteken invoeren Als u Frans of Spaans als tekstinvoertaal selecteert, kunt u Franse of Spaanse speciale tekens invoeren (bijvoorbeeld: ä). U kunt speciale tekens invoeren op het Azerty-toetsenbord door de bijbehorende lettertoets ingedrukt te houden. Als de betreffende letter is verwijderd, drukt u dezelfde toets herhaaldelijk in tot het speciale teken dat u wilt invoeren wordt weergegeven.
Een e-mail verzenden met uw nieuwe account 1 Tik op E-mail in het tabblad Communicatie en tik vervolgens op Nieuw bericht om een nieuw leeg bericht te openen. 2 U kunt het adres van de ontvanger invoeren en uw bericht schrijven. U kunt ook afbeeldingen, video’s, audiobestanden en documenten bijvoegen. 3 Tik op Verzenden om uw email te verzenden. TIP! Tijdens een actieve WiFi-verbinding worden e-mails verzonden en ontvangen via Wi-Fi.
Berichten Uw e-mailinstellingen wijzigen U kunt de e-mailinstellingen naar eigen voorkeur aanpassen. 1 Tik op E-mail. Een van de opties in het menu is Accountinstellingen. 2 Selecteer E-mail. Emoticons gebruiken Maak uw berichten nog leuker met emoticons. Druk als u een nieuw bericht schrijft op de menutoets en kies Emoticon invoegen.
Camera Met de beeldzoeker leren werken Terug - tik hierop om terug te gaan naar het menuoverzicht. Cameramodus - hiermee kunt u zien of de camera in video- of fotomodus staat en kunt u foto’s maken. Galerij - tik op dit pictogram om de galerij weer te geven. Instellingen - tik op dit pictogram om het instellingenmenu te openen. Zie Geavanceerde instellingen gebruiken op pagina 52 voor meer informatie. Macro - hiermee kunt u close-ups maken.
Camera Snel een foto maken 1 Houd de cameratoets aan de rechterzijde van de telefoon ingedrukt. Houd de telefoon horizontaal en richt de lens op het onderwerp van de foto. Druk licht op de opnameknop om in het midden van de beeldzoeker om een scherpstelvak weer te geven. Houd de telefoon zo dat u het onderwerp van de foto in het scherpstelvak ziet. Als het scherpstelvak groen wordt, is de camera scherpgesteld op het onderwerp. Druk op de opnameknop en houd deze ingedrukt.
Tik op om terug te gaan naar het vorige menu. Tik hierop om de afbeelding te verwijderen. Tik hierop om meteen een volgende opname te maken. Uw huidige foto wordt opgeslagen. Tik hierop om de galerij met opgeslagen foto’s weer te geven. De flitser gebruiken De standaardinstelling voor de flitser is automatisch, maar er zijn andere opties. 1 Selecteer aan de linkerkant van de beeldzoeker om het submenu voor de flitser te openen.
Camera 2 Schuif de contrastindicator langs de balk naar voor minder belichting en een minder scherpe foto of naar voor meer belichting en een scherpere foto. De zoom aanpassen U kunt ook in- en uitzoomen. Tik op om de zoom in te stellen. Reeksopnamen 1 Tik in de beeldzoeker op om alle opties voor geavanceerde instellingen te openen en selecteer Fotomodus en vervolgens Reeksopname. 2 Plaats het onderwerp in de beeldzoeker en druk op de opnameknop zoals u zou doen bij een normale foto.
Fotomodus - kies de normale reeksopnamemodus, Verfraaide foto, Opname of Autopanorama. Timer - met de zelfontspanner kunt u een vertraging instellen na het indrukken van de opnameknop. Kies uit Uit, 3 seconden, 5 seconden en 10 seconden. Dit is ideaal als u zelf op de foto wilt staan. ISO - de ISO-waarde bepaalt de gevoeligheid van de sensor van de camera. Hoe meer ISO, hoe gevoeliger de camera. Dat is handig onder omstandigheden met weinig licht waarin u de flits niet kunt gebruiken.
Camera Sluitergeluid - selecteer een van de vier sluitergeluiden. Geo-tagging - schakel deze functie in om de locatie gebaseerde services van uw telefoon te gebruiken. Maak foto’s waar u ook bent en voorzie ze van gegevens over de locatie. Als u getagde afbeeldingen uploadt naar een blog met ondersteuning voor Geotags, kunt u de afbeeldingen op de kaart zien. OPMERKING: deze functie is alleen beschikbaar als GPS is ingeschakeld.
Videocamera Met de beeldzoeker leren werken Terug - tik hierop om terug te gaan naar het basisscherm. Opnemen starten Galerij - tik op dit pictogram om de galerij weer te geven. Instellingen - tik op dit pictogram om het instellingenmenu te openen. Zie Geavanceerde instellingen gebruiken op pagina 58 voor meer informatie. Status van flitser - hiermee kunt u de flitser instellen of uitschakelen. Belichting - zie Belichting aanpassen op pagina 57. Zoomen - inzoomen of uitzoomen.
Videocamera Snel een video maken 1 Houd de cameratoets aan de 2 3 4 5 6 7 rechterzijde van de telefoon ingedrukt. Schakel vervolgens naar . De beeldzoeker van de videocamera wordt op het scherm weergegeven. Houd de telefoon horizontaal en richt de lens op het onderwerp van de video. Druk eenmaal op de opnameknop om de opname te starten. REC wordt onder in de zoeker weergegeven, terwijl een timer de duur van de video aangeeft. op het scherm om Tik op het opnemen te beëindigen.
Tik hierop om de video die u zojuist hebt opgenomen te wissen en bevestig het wissen door op Ja te tikken. De beeldzoeker wordt opnieuw weergegeven. Tik hierop om meteen een nieuwe video-opname te starten. Uw huidige video wordt opgeslagen. Tik hierop op om de galerij met opgeslagen video’s en foto’s weer te geven. Belichting aanpassen De belichting bepaalt het verschil tussen licht en donker in een opname.
Videocamera De geavanceerde instellingen gebruiken Tik in de beeldzoeker op Instellingen om alle opties voor geavanceerde instellingen te openen. U kunt de camera-instelling wijzigen door met het wieltje te scrollen. Tik op de Terugtoets nadat u de optie hebt geselecteerd. Videogrootte - wijzig de grootte van de video om geheugenruimte te besparen. Scènemodus - kies uit Normaal of Nacht. Kleureffect - kies een kleurtint voor uw nieuwe beeld.
Pictogrammen verbergen selecteer of u de pictogrammen in het cameramenu automatisch of handmatig wilt verbergen. Reset - alle videocamerainstellingen terugzetten. Uw opgeslagen video’s bekijken 1 Tik in de beeldzoeker op 2 De galerij wordt . weergegeven. 3 Tik eenmaal op de gewenste video om deze naar de voorgrond te verplaatsen. Het afspelen wordt automatisch gestart.
Uw foto’s en video’s Foto’s en video’s weergeven 1 Tik op op het voorbeeldscherm van de camera. 2 De galerij wordt weergegeven. 3 Tik op de video of foto om deze te openen. TIP! Blader naar links of rechts om andere foto’s of video’s weer te geven. Zoomen tijdens de weergave van een foto of video Tijdens het bekijken van foto’s en video’s kunt u met in en uitzoomen.
Uw foto’s bewerken Er zijn talloze manieren waarop u uw foto’s kunt aanpassen, aanvullen en verlevendigen. 1 Open de foto die u wilt bewerken en druk op Menu. 2 Tik op Bewerken om de foto aan te passen: Roteren en schuiven - roteer of verschuif uw foto voor het mooie effect of een betere weergave. Bijsnijden - om uw foto bij te snijden. Kies een vierkant of rond snijgebied en schuif met uw vinger over het scherm om het gewenste gebied te selecteren.
Uw foto’s en video’s Wijzigingen wissen die u hebt aangebracht aan de foto. Uw foto roteren 1 90° linksom roteren 2 90° rechtsom roteren 3 Verticaal schuiven 4 Horizontaal schuiven Een effect toevoegen aan een foto 1 Tik op het bewerkingsscherm op . 2 U kunt de volgende opties toepassen op de foto. 3 Als u een effect ongedaan wilt maken, tikt u op . Een foto bijsnijden Tekst toevoegen aan een foto 1 Tik in het bewerkingsscherm 1 Tik in het bewerkingsscherm 2 Kies de vorm die u wilt op .
Uw foto verfijnen 1 Tik in het bewerkingsscherm op . Met behulp van de afstelwerkbalk kunt u uw foto naar wens verfijnen. Hiermee kan de verfijning 1 automatisch worden ingesteld. Hiermee kunt het 2 resultaat voor en na verfijning bekijken. Hiermee kunt u de 3 helderheid en het contrast van de foto regelen. Hiermee kunt u 4 accenten en schaduwen aanpassen. Hiermee kunt u de 5 kleurbalans van de foto regelen. Hiermee kunt u de 6 kleurverzadiging van de foto regelen.
Uw foto’s en video’s Het tekenblok gebruiken Formaat aanpassen 1 Tik in het bewerkingsscherm 1 Tik in het bewerkingsscherm op . om een vorm te 2 Tik op selecteren. 3 Stel ook de kleur en de dikte in. 4 U kunt de toegevoegde . tekening wissen met Stempels toevoegen 1 Tik in het bewerkingsscherm op . 2 Tik op voor een overzicht van beschikbare stempels. 3 Tik in het scherm op de plaats waar u de stempel op de foto wilt invoegen. 4 U kunt de kleur instellen met . 64 op .
Overgangsstijl selecteren 4 Tik op Start en kies een 1 Selecteer een overgangsstijl en tik op om een voorbeeld weer te geven. 2 Tik op en sleep de balk om de tijdsduur aan te passen. 3 Tik op Gereed om de overgang op te slaan. Tik op Alleen toepassen om de geselecteerde overgang toe te passen. Kies Toepassen op alle om de geselecteerde overgang toe te passen op alle videobestanden in het storyboard. tekstopmaak. Gebruik het toetsenbord om de gewenste tekst in te voeren en tik op Gereed.
Uw foto’s en video’s Scène uitlichten U kunt een scène van de video uitlichten. 1 Open de video die u wilt bewerken. 2 Selecteer Bewerken en . daarna 3 Speel de video af en tik op om de gewenste scène uit te lichten terwijl de video wordt afgespeeld. 4 De opname wordt als afbeelding in de telefoon opgeslagen. Ingesproken tekst toevoegen aan een video 1 Open de video die u wilt 4 De oorspronkelijke 5 6 7 8 audiotrack van de video wordt gewist.
Multimedia U kunt multimediabestanden op een geheugenkaart opslaan, zodat u gemakkelijk toegang hebt tot al uw foto- en videobestanden. en selecteer Galerij Tik op op het tabblad Multimedia om het menu Multimedia te openen. U kunt een lijst met groepsopties openen waarmee u al uw multimediabestanden kunt opslaan. Opmerking: vergeet niet een geheugenkaart in de telefoon te plaatsen om foto’s te kunnen opslaan en bekijken. Zonder geheugenkaart geeft de telefoon geen foto’s of video’s weer.
Multimedia Weergeven op datum Een foto verzenden De Galerij van de GW620 biedt de mogelijkheid uw foto’s en video’s op datum weer te geven. Links op het scherm staat een lijst met de opeenvolgende datums waarop u foto’s hebt genomen. Als u een bepaalde datum selecteert, worden alle foto’s die u op die datum hebt gemaakt gegroepeerd weergegeven tegen een witte achtergrond.
Een afbeelding gebruiken Uw foto controleren U kunt afbeeldingen gebruiken als achtergrond en tevens als herkenning van uw contacten. 1 Houd de gewenste foto ingedrukt en selecteer Instellen als. 2 Kies uit Achtergrond en Afbeelding-ID. U kunt de fotogegevens, zoals Naam, Datum, Tijd, Resolutie, Formaat, Type en Tag, controleren. 1 Houd de foto ingedrukt en Een diapresentatie maken Als u alle afbeeldingen in de telefoon wilt weergeven, kunt u een diavoorstelling maken.
Multimedia Druk op Menu en selecteer muziek. U kunt nummers afspelen, categoriseren op album en artiest of een afspeellijst maken. Een beltoon instellen Er zijn drie opties: 1 Een muziekbestand in de muzieklijst of Media Player ingedrukt houden, Gebruiken als selecteren en als beltoon instellen via de opties in het pop-upmenu. 2 Een spraakmemo opnemen met Spraakrecorder en als beltoon instellen. 3 Een beltoon selecteren via Instellingen - Geluid en weergave - Beltoon. Video Editor 1 Tik op Editor.
6 Tekst toevoegen - hiermee kunt u een tekstballon toevoegen aan het storyboard. Tik eerst op om de video te bewerken. - tik hierop om alle bestanden te markeren. Het maximum is 32 bestanden. - tik hierop om de markering van alle bestanden op te heffen. 0/185 - het aantal geselecteerde bestanden wordt weergegeven. - Tik hierop om naar de volgende stap te gaan. Muziekfilm 1 Schuif naar links en rechts om de verschillende stijlen te bekijken. U kunt voor Muziekfilm alleen foto’s selecteren.
Multimedia 3 Tik op 4 5 6 7 72 om alle foto’s te selecteren en tik vervolgens op . Selecteer de muziek en stel deze als achtergrondmuziek in. Voeg de titel van de film toe via het Azerty-toetsenbord en sla deze op. Tik op om het hele videobestand a te spelen. Tik op om het gemaakte videobestand op te slaan. Automatisch bijsnijden Er zijn drie soorten stijlsjablonen: Portret, Landschap en Bewegend voorwerp. 1 Tik op en selecteer een video. Ga naar de volgende stap.
Spelletjes 1 De GW620 bevat diverse standaardspelletjes. U kunt spelletjes downloaden van de Markt. 2 Tik op de knop Starten om een spelletje of een toepassing te starten. OPMERKING: er kunnen bijkomende kosten verbonden zijn aan het downloaden van spelletjes of toepassingen via deze service. OPMERKING: u kunt alleen Java-spelletjes en -toepassingen installeren via het internet. Bestanden overbrengen via USB-massaopslag.
Multimedia Muziek Uw LG GW620 beschikt over een ingebouwde muziekspeler waarop u al uw favoriete nummers kunt afspelen. Tik op om de muziekspeler te openen. Daarvandaan kunt u de volgende mappen openen: Artiesten - uw muziekcollectie weergeven, gesorteerd op artiest. Albums - uw muziekcollectie weergeven, gesorteerd op album. Nummers - bevat alle nummers op de telefoon. Afspeellijsten - bevat de afspeellijsten die u hebt gemaakt. 74 Een muzieknummer afspelen 1 Selecteer Muziek op het tabblad Multimedia.
Houd een nummer in de lijst ingedrukt. De opties Afspelen, Toevoegen aan afspeellijst, Gebruiken als beltoon, Verwijderen en Zoeken worden weergegeven. OPMERKING: het auteursrecht van muziekbestanden is mogelijk beschermd door internationale verdragen en nationale wetgeving met betrekking tot auteursrechten. Het kan daarom gebeuren dat u toestemming of een licentie dient aan te vragen om muziek te reproduceren of kopiëren.
Multimedia Kanalen opnieuw instellen 1 Selecteer FM-radio. 2 Kies Automatisch scannen om het huidige kanaal opnieuw in te stellen of kies Alle kanalen opnieuw instellen om alle kanalen opnieuw in te stellen. Als u alle kanalen opnieuw instelt, worden alle kanalen weer ingesteld op de startfrequentie: 87,5 MHz. TIP! Gebruik het snoer van de headset als antenne om de radio-ontvangst te verbeteren.
Google-toepassingen 1 Stel eerst een Google- Markt account in. Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord in. 2 Na aanmelding worden contacten, e-mail en agenda onder uw Google-account automatisch met de GW620 gesynchroniseerd. Op de Markt kunt u handige toepassingen en spelletjes downloaden. Als u de van Markt gedownloade toepassingen en spelletjes hebt geïnstalleerd, worden deze in het GW620menu weergegeven.
Google-toepassingen Gmail Google Talk Gmail wordt geconfigureerd bij het instellen van uw telefoon. Afhankelijk van de synchronisatie-instellingen wordt Gmail op uw telefoon automatisch gesynchroniseerd met uw Gmail-account op internet. De lijst met gesprekken in Postvak IN is uw standaard Gmail-weergave. Druk op Menu en tik op Vernieuwen om nieuwe e-mails te verzenden of te ontvangen en uw e-mails te synchroniseren met uw Gmail-account op internet.
6 Door op Waar te tikken kunt u de locatie invoeren. 7 Als u een notitie aan de gebeurtenis wilt toevoegen, tikt u op Omschrijving en typt u het bericht in. 8 Als u het alarm wilt herhalen, stelt u Herhaling in en zo nodig herinneringen. 9 Tik op Opslaan om de gebeurtenis in de Agenda op te slaan. De dagen waarop een gebeurtenis is opgeslagen, worden in de agenda met een gekleurd vierkantje aangeduid. Op de begintijd van de gebeurtenis hoort u bovendien een geluidssignaal.
Hulpprogramma’s Het alarm instellen 1 Selecteer Wekker. 2 Als u een nieuw alarm wilt 3 4 5 6 80 toevoegen, tikt u op Alarm toevoegen. U kunt ook een van de vooraf ingestelde alarmsignalen inschakelen. Tik op Alarmsignaal inschakelen en stel de tijd waarop u wilt dat het alarm afgaat in. Na het instellen van de tijd geeft de GW620 aan hoe lang het duurt voordat het alarm afgaat. Kies een beltoon en schakel, indien gewenst, de Trilfunctie in. Stel de herhaling in.
Quickoffice U kunt documentbestanden beheren en weergeven. De beschikbare bestandsindelingen zijn pdf, doc, txt, xls en zip. 1 Kies Geheugenkaart. De lijst met bestanden en mappen wordt weergegeven. 2 Als u Recente documenten kiest, worden de bestanden weergegeven die u onlangs hebt geopend. 3 Door een bestand ingedrukt te houden worden de opties Naam wijzigen, Eigenschappen en Verwijderen weergegeven.
Hulpprogramma’s Een geluid of stem opnemen 1 Tik op Spraakrecorder. 2 Tik op Opnemen. 3 Tik op om de opname te starten. 4 Tik op om de opname te beëindigen. 5 Tik op Gebruiken als om in te stellen als beltoon. Een spraakopname verzenden 1 Na het opnemen kunt u de audioclip verzenden door op Delen te tikken. 2 De opname wordt als bijlage aan het bericht toegevoegd, dat u op de gebruikelijke manier kunt schrijven en verzenden.
Het web Browser De Browser opent de weg naar de snelle, kleurrijke wereld van spelletjes, muziek, nieuws, sport, entertainment en nog veel meer, rechtstreeks op uw mobiele telefoon. Waar u maar bent en wat u ook maar wilt doen. Toegang tot het web 1 Selecteer Browser in het tabblad Communicatie. 2 U gaat naar de website. Opmerking: er worden extra kosten in rekening gebracht voor het gebruik van deze services en het downloaden van materiaal. Vraag uw netwerkprovider naar de tarieven.
Het web Opties gebruiken Druk op Menu om de opties weer te geven. Ga naar - voer het webadres in om naar die pagina te gaan Afsluiten - browser afsluiten. Pagina zoeken - op zoekwoord Tekst selecteren - markeer de tekst die u wilt kopiëren. U kunt de tekst plakken in elk invoervak. Downloads - downloadgeschiedenis weergeven. Meer y Favorieten - voor Favoriet toevoegen/weergeven, Geschiedenis weergeven en Meest bezochte website weergeven. y Overzicht vensters - alle geopende vensters weergeven.
4 Druk op Gereed. De favoriet wordt nu weergegeven in de lijst met favorieten. 5 Als u de favoriet wilt openen, bladert u eenvoudig naar de favoriet en tikt u op verbinding maken. De favoriet wordt weergegeven. De instellingen van de webbrowser wijzigen Selecteer Menu, selecteer Meer en Instellingen. Of druk op . U kunt de pagina-indeling wijzigen (behalve Tekstgrootte, tekstcodering), de startpagina wijzigen, cache instellen en cookie-, beveiligings- en ETCinstellingen instellen.
Instellingen Druk op Menu en selecteer in Instellingen. Of tik op Menu. Draadloze communicatie Hier kunt u de instellingen voor Wi-Fi en Bluetooth beheren. U kunt ook vliegtuigmodus en mobiele netwerken instellen. Wi-Fi – Wi-Fi inschakelen Wi-Fi-instellingen – Netwerkmelding instellen of Wi-Fi-netwerk toevoegen. Bluetooth – Bluetooth inschakelen. Bluetooth-instellingen - Naam apparaat & Zichtbaar instellen, Zoeken naar andere apparaten. Mobiele netwerken – opties instellen voor roaming, netwerken en APN’s.
Geluidsinstellingen Stille modus – na inschakeling worden alle geluiden behalve media & alarmen uitgeschakeld. Belvolume - volume instellen voor inkomende oproepen en andere meldingen. Mediavolume - volume instellen voor muziek en video’s. Beltoon - standaardbeltoon instellen. Trilfunctie – trilfunctie inschakelen voor inkomende oproepen. Meldsignaal – standaardmeldsignaal instellen. Hoorbare aanraaktonen – geluid inschakelen bij gebruik van het aanraakscherm.
Instellingen Datasynchronisatie Toepassingen Selecteer welke toepassingen worden gesynchroniseerd. U kunt toepassingen beheren en snelstartkoppelingen instellen. Onbekende bronnen – standaardinstelling voor de installatie van niet-Markttoepassingen. Snelstart – sneltoetsen instellen om toepassingen te starten. Hiermee kunt u de standaardinstellingen voor snel starten weergeven en de instelling wijzigen. Toepassingen beheren - geïnstalleerde toepassingen beheren en verwijderen.
SD-kaart- en telefoongeheugen USB-verbindingsmodus – alleen massaopslag. SD-kaart – Totale geheugenruimte, beschikbare ruimte weergeven. Tik ook op SD-kaart ontkoppelen om deze veilig te verwijderen. Formatteer zo nodig de SD-kaart. Intern telefoongeheugen – beschikbare geheugenruimte weergeven. Kies Fabrieksinstellingen opnieuw instellen als u alle gegevens uit de telefoon wilt verwijderen. Over de telefoon Juridische informatie, telefoonstatus en softwareversie weergeven.
Wi-Fi Met Draadloos beheer kunt u internetverbindingen per Wi-Fi (draadloos LAN) beheren op uw apparaat. Via Draadloos beheer kan de telefoon verbinding maken met lokale draadloze netwerken en draadloze toegang tot internet krijgen. Wi-Fi is sneller, heeft een groter bereik dan draadloze Bluetoothtechnologie en kan worden gebruikt voor snel e-mailen en internetten. OPMERKING: de GW620 ondersteunt WEP, WPA-PSK/2 beveiliging.
2. Ondersteuning voor WiFi-netwerkprofiel 1 Ondersteuning voor WiFi-profielen (verbinding maken met veelgebruikte of verborgen AP’s) 1) Als de AP niet in de lijst met zoekresultaten staat, kunt u toch verbinding maken door hem op te slaan als profiel. 2) Door de veelgebruikte AP op te slaan in een profiel, is het eenvoudiger om de beveiligingscode in te voeren als u verbinding wilt maken met een AP met dat beveiligingstype.
Wi-Fi 3 Het Wi-Fi-profiel opslaan 1) Selecteer het menu Wi-Finetwerk toevoegen onder aan Wi-Fi-netwerken en voer vervolgens de SSID en het Beveiligingstype in. 2) Als u verbinding maakt met een AP met dit beveiligingstype, wordt het profiel automatisch opgeslagen. 92 3. MAC-adres verkrijgen Voor het instellen van een verbinding in sommige draadloze netwerken met een MAC-filter moet u mogelijk het MAC-adres van uw GW620 opgeven in de router.
Software-update Software-update Software-updateprogramma voor mobiele telefoons van LG Ga voor meer informatie over de installatie en het gebruik van dit programma naar http://update. lgmobile.com. Met deze functie kunt u uw software snel en eenvoudig via internet updaten naar de nieuwste versie zonder dat u daarvoor ons servicecenter hoeft te bezoeken. Het updateprogramma voor de software van de mobiele telefoon vereist uw volledige aandacht gedurende het gehele updateproces.
Software-update instellingen van het apparaat. Ga met deze code naar vod.divx. com om de registratieprocedure te voltooien en voor meer informatie over DivX VOD.
Accessoires Er zijn verschillende accessoires beschikbaar voor uw mobiele telefoon. Deze worden afzonderlijk verkocht. U kunt deze opties selecteren naargelang uw persoonlijke communicatiebehoeften. Raadpleeg de plaatselijke verkoper voor beschikbaarheid. (Onderstaande items zijn mogelijk optioneel.) Lader Datakabel Om de GW620 aan te sluiten op uw PC. Batterij Stereoheadset Gebruikershandleiding Alles over uw GW620.
Omgevingstemperaturen Max.
LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721 GSM 850 / E-GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Quad Band and WCDMA Terminal Equipment GW620 R&TTE Directive 1999/5/EC EN 301 489-01 V1.6.1, EN 301 489-07 V1.3.1 EN 301 489-17 V1.2.1, EN 301 489-19 V1.2.1, EN 301 489-24 V1.4.1 EN 301 511 V9.0.2 EN 301 908-1 V3.2.1 EN 301 908-2 V3.2.1, EN 300 328 V1.7.
Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik Lees deze eenvoudige richtlijnen door. Het kan gevaarlijk of verboden zijn deze richtlijnen niet te volgen. Blootstelling aan radiogolven Informatie over blootstelling aan radiogolven en SAR (Specific Absorption Rate) Deze mobiele telefoon, model GW620, is ontwikkeld met het oog op naleving van geldende veiligheidsvoorschriften voor blootstelling aan radiogolven.
• Voor inwoners in landen/ gebieden die de door de IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) geadviseerde SAR-limiet toepassen, is de waarde gemiddeld 1,6 W/kg per 1 g weefsel. Onderhoud van het product • Houd het apparaat uit • • • LET OP Gebruik alleen batterijen, laders en accessoires die voor gebruik bij dit type telefoon zijn goedgekeurd. Het gebruik van andere typen batterijen kan gevaarlijk zijn en kan ertoe leiden dat de garantie vervalt. • Demonteer het apparaat niet.
Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik • Houd de telefoon tijdens • • • • • het opladen niet met natte handen vast. Hierdoor zou u namelijk elektrische schokken kunnen oplopen en de telefoon zou kunnen beschadigen. Laad een telefoon niet op in de buurt van brandbare materialen. De telefoon kan heet worden, waardoor brand kan ontstaan. Gebruik een droge doek om het toestel aan de buitenkant te reinigen (gebruik geen oplosmiddelen zoals benzeen, verdunners of alcohol).
Efficiënt telefoongebruik Pacemakers Elektronische en medische apparaten Alle mobiele telefoons kunnen storingen opvangen die de werking kunnen beïnvloeden. • Vraag eerst toestemming voordat u uw telefoon in de buurt van medische apparatuur gebruikt. Ga bij uw arts na of uw telefoon storing van uw medische apparatuur kan veroorzaken. • Sommige hoortoestellen zijn gevoelig voor storing door mobiele telefoons. • Een geringe storing kan al van invloed zijn op tv’s, radio’s, pc’s, etc.
Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik Veiligheid onderweg Stel u op de hoogte van de wetten en voorschriften voor het gebruik van mobiele telefoons in de gebieden waar u rijdt. • Gebruik tijdens het rijden geen handheld-telefoon. • Concentreer u op het rijden. • Maak indien beschikbaar gebruik van een handsfreekit. • Verlaat de weg en parkeer de auto voordat u een oproep beantwoordt, als de verkeerssituatie dat vereist.
Onderdelen van glas Bepaalde onderdelen van uw mobiele telefoon zijn van glas. Dit glas kan breken als u uw mobiele telefoon op een hard oppervlak laat vallen of als het een harde klap krijgt. Raak gebroken glas niet aan en probeer het niet te verwijderen. Gebruik uw mobiele telefoon niet totdat het glas door een geautoriseerde serviceprovider is vervangen. Explosiewerkzaamheden Gebruik de telefoon niet in de buurt van explosiewerkzaamheden.
Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik Noodoproepen Noodoproepen zijn mogelijk niet via alle draadloze netwerken beschikbaar. U dient daarom voor noodoproepen nooit volledig afhankelijk te zijn van de telefoon. Vraag dit na bij uw plaatselijke serviceprovider. • Vervang de batterij wanneer • Batterij en onderhoud • De batterij hoeft niet volledig ontladen te zijn voordat u deze weer kunt opladen.
• Verwijder gebruikte batterijen volgens de instructies van de fabrikant. Zorg indien mogelijk voor recycling. Doe gebruikte batterijen niet bij het gewone huishoudelijk afval. • Als u de batterij wilt vervangen, moet u deze naar het dichtstbijzijnde geautoriseerde servicepunt of leverancier van LG Electronics brengen. • Haal de stekker van de lader uit het stopcontact als de batterij van de telefoon volledig is opgeladen, om te voorkomen dat de lader onnodig energie verbruikt.
Probleemoplossing In dit hoofdstuk worden problemen behandeld waarmee u mogelijk te maken krijgt tijdens het gebruik van uw telefoon. Voor sommige problemen dient u contact op te nemen met uw serviceprovider, maar de meeste problemen kunt u eenvoudig zelf verhelpen. Bericht Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingen USIM-fout Er is geen USIM-kaart in de telefoon geplaatst of de kaart is verkeerd geplaatst. Zorg dat de USIM-kaart op de juiste manier is geplaatst.
Bericht Oproepen niet beschikbaar Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingen Fout tijdens kiezen Nieuw netwerk niet toegestaan. Controleer op nieuwe beperkingen. Neem contact op met uw serviceprovider of stel limiet opnieuw in met PIN 2. Nieuwe USIM-kaart geplaatst Kostenlimiet bereikt Telefoon kan niet worden ingeschakeld U drukt de aan-uitknop niet lang genoeg in Batterij leeg Batterijcontacten vuil Druk minimaal twee seconden op de aan-uitknop. Houd de oplader langer aangesloten.
Probleemoplossing Bericht Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingen Batterij geheel leeg Temperatuur buiten toegestaan bereik Laad de batterij op. Zorg voor de juiste omgevingstemperatuur, wacht een ogenblik en laad de batterij vervolgens opnieuw op. Controleer de voeding en aansluiting van de telefoon. Controleer de contactpunten van de batterij en maak deze indien nodig schoon. Steek de stekker in een ander stopcontact of controleer het voltage. Vervang de lader als deze niet warm aanvoelt.
Il est possible que certains éléments de ce guide soient différents de ceux de votre téléphone, selon le logiciel de votre téléphone ou votre fournisseur de services. Ce combiné n’est pas recommandé aux personnes ayant un handicap visuel, en raison de son clavier tactile.
Félicitations ! Vous venez de faire l’acquisition du GW620, un téléphone portable sophistiqué et compact conçu par LG pour tirer parti des toutes dernières technologies de communication mobile numérique. Recyclage de votre ancien téléphone 1 Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d’une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
Contenus Connaître votre téléphone ......7 Vue du téléphone ouvert .........9 Installation de la carte SIM et de la batterie ........................... 11 Chargement de la batterie du téléphone................................. 14 Carte mémoire ........................ 15 Votre écran d’accueil ............. 17 Conseils relatifs à l’écran tactile ...............................................17 Annonciateur ................................18 Écran tactile ...................................
Envoi d’un courriel par un nouveau compte .........................47 Récupération des courriels ......48 Modification des paramètres de courriel ............................................48 Affichage classé ...........................48 Utilisation des émoticônes ......49 Appareil photo ........................ 50 Utilisation du viseur....................50 Prise de photo rapide ................51 Après avoir pris une photo ......51 Utilisation du flash ......................52 Réglage de l’exposition......
Capture d’une image fixe .........70 Doublage sonore d’une vidéo...71 Multimédia............................... 72 Vue chronologique .....................73 Menu d’options Mes images ...73 Envoi d’une photo.......................73 Envoi d’une vidéo........................74 Utilisation d’une image .............74 Création d’un diaporama .........74 Consultation des renseignements sur une photo ................................74 Lecteur multimédia ....................75 Sélection d’une sonnerie ..........
Modification des paramètres du navigateur Web .....................90 Réglages ............................... 91 Connexions sans fil .....................91 Paramètres d’appel.....................91 Sons et affichage .........................91 Synchronisation des données 93 Sécurité et localisation ..............93 Blocage de la carte SIM .............93 Mots de passe visibles ...............93 Applications ..................................93 Carte SD et mémoire ..................94 Date et heure ..........
Connaître votre téléphone Connecteur du casque stéréo Touche de mise en marche/verrouillage Permet de mettre le téléphone sous tension ou hors tension. Écouteur Capteur Touche Précédent Appuyez une fois sur cette touche pour retourner à l’écran précédent. Touche Menu Appuyez sur cette touche pour consulter les options accessibles dans les applications. Touche d’accueil Pour accéder à l’écran d’accueil.
Connaître votre téléphone Chargeur et câble de données (câble USB) CONSEIL : Avant de brancher le câble USB, attendez que le téléphone soit sous tension et qu’il soit enregistré sur le réseau. Touches de volume • Lorsque l’écran est inactif : volume de la tonalité des touches • Pendant un appel : volume de l’écouteur. • Pendant la lecture d’une piste : contrôle le volume en continu. 8 LG GW620 | Guide de l’utilisateur Couvercle de carte SD Touche musique • Permet d’accéder directement à la musique.
Vue du téléphone ouvert Logement de carte SIM Couvercle du compartiment de la batterie Objectif Batterie Lampe de poche Logement de carte mémoire 9
Vue du téléphone ouvert Touche Contrôle • Permet d’ajouter des caractères spéciaux ou un certain nombre. Touche de changement de mode de saisie (majuscules/minuscules) Touche Symbole • Permet d’ajouter des caractères spéciaux. Par exemple: parenthèses, guillemets, etc. 10 Touche Entrée Touche d’effacement • Permet de supprimer un caractère à chaque pression. Pour effacer tous les caractères saisis, maintenez cette touche enfoncée.
Installation de la carte SIM et de la batterie 1 Retirer le couvercle du compartiment de la batterie Poussez avec l’onglet du pouce sur le loquet de batterie pour l’ouvrir, au bas du téléphone, et soulevez le couvercle du compartiment de batterie. 2 Retirer la batterie Tenez le bord supérieur de la batterie et soulevez la batterie pour la sortir de son compartiment. AVERTISSEMENT : Ne retirez pas la batterie pendant que le téléphone est en marche car vous pourriez endommager le téléphone.
Installation de la carte SIM et de la batterie 3 Installer la carte SIM Glissez la carte SIM dans son logement. Assurez-vous que les contacts or de la carte sont tournés vers le bas. Pour retirer la carte SIM, appuyez délicatement sur la carte jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre. Retirez la carte délicatement.
4 Installer la batterie Commencez par insérer le haut de la batterie dans la partie supérieure de son compartiment. Assurezvous que les contacts de la batterie sont alignés avec les connecteurs du téléphone. Appuyez sur le bas de la batterie jusqu’à ce qu’elle soit bien en place (un clic sera audible).
Chargement de la batterie du téléphone Ouvrez le couvercle de la prise de chargeur sur le côté du GW620. Insérez la fiche du chargeur dans cette prise et raccordez le chargeur à une prise murale. Votre téléphone GW620 doit être chargé à fond, jusqu’à ce que vous voyiez l’indication . REMARQUE : Le GW620 est doté d’une antenne interne. Assurez-vous de ne pas égratigner ou endommager cette partie à l’arrière, car cela pourrait réduire la performance de l’appareil.
Carte mémoire Installation d’une carte mémoire Vous pouvez augmenter la mémoire disponible sur votre téléphone à l’aide d’une carte mémoire. Remarque : La carte mémoire est un accessoire offert en option. Faites glisser la carte mémoire dans la fente du haut jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position (vous entendrez un clic). Assurez-vous que la zone des contacts or de la carte est tournée vers le bas. que sur une carte mémoire SD.
Carte mémoire Formatage de la carte mémoire Votre carte mémoire pourrait être déjà formatée. Si elle ne l’est pas, vous devez d’abord la formater pour pouvoir l’utiliser. REMARQUE : Tous les fichiers sont supprimés lors d’un formatage. 1 Sélectionnez Paramètres. 2 Faites défiler l’écran puis appuyez sur Carte SD et mémoire. Faites défiler l’écran puis sélectionnez Formater la carte SD. 3 Appuyez sur Formater la carte SD puis confirmez votre sélection.
Votre écran d’accueil Cet écran vous permet d’accéder aux options de menus, de faire un appel, de visualiser l’état de votre téléphone et plus encore. Conseils relatifs à l’écran tactile L’écran d’accueil constitue également l’élément idéal pour vous familiariser avec l’écran tactile. Pour sélectionner un élément, appuyez au centre de son icône. • N’appuyez pas trop fortement sur l’écran puisque celui-ci est suffisamment sensible pour détecter une pression légère mais ferme.
Votre écran d’accueil Annonciateur Maintenez votre doigt sur la barre d’état à l’écran et faites glisser vers le bas. Vous pouvez ensuite vérifier l’état des connexions Wi-Fi et Bluetooth, ainsi que d’autres indications.
Écran tactile Défilement gauche et droite Les commandes de l’écran tactile du GW620 changent en fonction de la tâche que vous effectuez. Sur certains écrans, vous pouvez faire défiler les données vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
Votre écran d’accueil Ouverture d’une application Pour ouvrir n’importe quelle application, appuyez simplement sur son icône. Il pourrait être nécessaire d’effectuer un étalonnage de proximité si la détection fonctionne mal, par exemple si l’écran s’éteint lorsque vous commencez à faire un appel. Capteur de proximité Lorsque vous recevez ou faites un appel, ce capteur éteint automatiquement le rétroéclairage et verrouille le clavier tactile dès qu’il détecte votre oreille près du combiné.
Sélection de l’écran d’accueil par défaut Deux écrans d’accueil sont disponibles sur le GW620 : Android et LG. Vous pouvez cependant définir un nouvel écran d’accueil par défaut. L’écran d’accueil par défaut sélectionné s’affichera chaque . fois que vous appuierez sur Si vous souhaitez changer d’écran d’accueil par défaut, choisissez l’option de menu Sélection écran d’accueil.
Votre écran d’accueil Vous pouvez ajouter certaines icônes dans l’écran d’accueil. Pour ajouter des raccourcis dans l’écran d’accueil Écran d’accueil Android : À partir du menu, appuyez longuement sur une icône pour l’ajouter dans l’écran d’accueil. Écran d’accueil LG : À partir du menu, appuyez longuement sur . une icône et faites-la glisser jusque sur Pour enlever un raccourci nouvellement ajouté à l’écran d’accueil, appuyez longuement sur son icône et faites-la glisser .
Pour déplacer une icône dans un autre groupe, appuyez longuement sur l’icône et faites-la glisser sur un autre groupe. Vous pouvez également modifier le nom d’un groupe. Appuyez longuement sur le nom du groupe et entrez le nouveau nom désiré. Appuyez sur la touche Menu pour ajouter d’autres groupes, jusqu’à concurrence de six. Si vous désirez rétablir les groupes par défaut, sélectionnez Réinitialiser les groupes.
Votre écran d’accueil Accueil LG Touches raccourcis Les touches raccourcis de l’écran d’accueil vous permettent d’accéder aux fonctions les plus utilisées à l’aide d’un simple toucher.
Appuyez sur cette touche pour afficher le clavier de composition et faire un appel. Composez le numéro puis appuyez sur Appeler. Appuyez sur cette touche pour ouvrir votre répertoire de contacts. Pour rechercher le numéro d’une personne à appeler, entrez le nom du contact à l’aide du clavier tactile. Vous pouvez également ajouter des contacts ou modifier des contacts existants. Appuyez sur cette touche pour accéder au menu SMS/MMS. Cet écran vous permet également de créer un message SMS.
Votre écran d’accueil Appuyez longuement sur l’écran d’accueil pour afficher les quatre options disponibles. Vous pouvez ajouter des raccourcis, des widgets ou des dossiers dans l’écran d’accueil. Par exemple, vous pouvez sélectionner Dossiers et choisir l’option Nouveau dossier. Vous voyez apparaître un nouveau dossier à l’écran d’accueil. Pour le supprimer, il suffit d’appuyer longuement sur le dossier et de le .
Retour à la dernière application utilisée Appuyez de façon prolongée , pour afficher une sur fenêtre contextuelle avec les dernières applications utilisées.
Votre écran d’accueil Accueil Android Vous pouvez effectuer une recherche sur Google à partir de votre écran d’accueil. pour afficher Appuyez sur le menu complet.
Communication Icône Description Appuyez sur cette touche pour accéder au navigateur. Appuyez sur cette touche pour ouvrir votre répertoire de contacts. Vous pouvez également ajouter des contacts ou modifier des contacts existants. Appuyez sur cette touche pour afficher le clavier de composition et faire un appel. Appuyez sur cette touche pour accéder au menu E-mail. Vous pouvez consulter les courriels reçus et rédiger de nouveaux courriels. Appuyez sur cette touche pour gérer vos contacts préférés.
Votre écran d’accueil Icône Description Permet d’afficher vos tâches en détail. Permet de synchroniser votre calendrier de manière bidirectionnelle avec Exchange Calendar. Permet une synchronisation bidirectionnelle avec le serveur Exchange. Multimédia Icône Description Appuyez sur cette touche pour ouvrir le viseur de l’appareil photo. Appuyez sur cette touche pour écouter la radio. Permet de récupérer, d’organiser et de trier des fichiers de photos ou de vidéos stockés sur une carte mémoire.
Utilitaires Icône Description Appuyez sur cette touche pour accéder directement au menu Réveil. Cette touche permet d’exécuter des fonctions arithmétiques de base, c’est-à-dire l’addition, la soustraction, la multiplication et la division. Appuyez sur cette touche pour accéder à Quickoffice. Appuyez sur cette touche pour enregistrer des mémos vocaux ou d’autres fichiers audio. Cette touche permet de modifier les paramètres généraux de votre GW620.
Votre écran d’accueil Icône Description Permet d’accéder au service de messagerie instantanée de Google pour communiquer avec d’autres personnes. Appuyez sur cette touche pour accéder à Android Market. Vous pouvez accéder aux dossiers Applications, Jeux, Recherche et Mes téléchargements. Téléchargements Cette catégorie regroupe les applications que vous avez téléchargées d’Android Market ainsi que toute autre application nouvellement installée.
Contenu de la barre d’état La barre d’état présente diverses icônes qui indiquent différentes conditions, comme la puissance du signal, les nouveaux messages reçus, le niveau de charge de la batterie et l’état de liaison Bluetooth ou des connexions de données. Le tableau ci-dessous présente la signification des icônes pouvant s’afficher sur la barre d’état.
Votre écran d’accueil Icône Description Chargement en cours Réception de données Envoi de données Réception et envoi de données Réception et envoi des données par USB Télécharger Transférer Réception GPS GPS activé Service message Message de paramètres 34 LG GW620 | Guide de l’utilisateur
Appels CONSEIL! Appuyez sur la touche de mise en marche pour verrouiller l’écran tactile et éviter d’appuyer accidentellement sur des touches. Établissement d’un appel 1 Appuyez sur pour ouvrir le clavier. 2 Composez le numéro sur le clavier. Pour supprimer un chiffre, appuyez sur la touche Retour arrière. 3 Appuyez sur Appeler pour effectuer l’appel. 4 Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur Fin d’appel.
Appels Options pendant un appel - Appuyez sur cette touche pour ouvrir un clavier numérique permettant de saisir des numéros, par exemple lorsque vous appelez un centre d’appels ou d’autres services téléphoniques automatisés. Permuter : Passer d’un appel à l’autre. Fusionner : Combiner les deux lignes utilisées. Ajouter : Choisir d’ajouter une autre personne à l’appel. Transfert : Connecter deux appels en ligne et quitter la conversation. Bluetooth - Transférer le son sur l’accessoire Bluetooth. Ht.
Réglage du volume de l’appel Pour régler le volume durant un appel, appuyez sur la touche de flèche sur le côté gauche du téléphone. Établissement d’un deuxième appel 1 Au cours de l’appel initial, appuyez sur la touche Menu puis sur . Sélectionnez ensuite le numéro à composer. 2 Composez le numéro ou faites une recherche dans vos contacts. 3 Appuyez sur la touche [Appeler] pour établir l’appel. 4 Les deux appels seront indiqués sur l’écran d’appel. Le premier appel sera verrouillé et mis en attente.
Appels Affichage du registre des appels Transfert d’un appel À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur ou sur , puis choisissez Appels. Permet d’afficher la liste complète des appels vocaux et des appels effectués, reçus et manqués. Choisissez Paramètres d’appel. 2 Appuyez sur Transfert d’appel. 3 Vous pouvez choisir de toujours transférer les appels ou de les transférer seulement si la ligne est occupée, s’il n’y a pas de réponse ou lorsqu’il est impossible de vous rejoindre.
Répertoire Recherche d’un contact Il y a deux façons de rechercher un contact : À partir de l’écran d’accueil 1 À partir de l’écran d’accueil, pour ouvrir appuyez sur le répertoire Contacts. Appuyez sur Rechercher des contacts et entrez le nom du contact au clavier. CONSEIL! Pour faire une recherche selon le groupe, appuyez sur l’onglet Contacts au haut de l’écran et sélectionnez Groupes. Vous obtenez la liste de tous vos groupes.
Répertoire 5 Vous pouvez également Contacts favoris remplir le champ Anniversaire, entrer des notes ou définir une sonnerie. Si vous choisissez Appels entrants, l’appel sera directement acheminé à la boîte vocale. 6 Appuyez sur Ok pour enregistrer l’information sur le contact. Vous pouvez attribuer un numéro de composition abrégée à un contact que vous appelez fréquemment. 1 Sur l’écran d’accueil, appuyez . Appuyez sur Définir sur comme favori.
Création d’un groupe 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur puis sur Groupes. 2 Appuyez sur Entrez le nom du nouveau groupe. Vous pouvez également attribuer une sonnerie au nouveau groupe créé. 3 Appuyez sur OK pour enregistrer l’information sur le groupe. REMARQUE : si vous supprimez un groupe, les contacts qui font partie de ce groupe ne seront pas supprimés. Ils seront conservés dans votre répertoire.
Messagerie Messagerie Votre téléphone GW620 combine les fonctions de messagerie SMS et MMS dans un menu intuitif facile à utiliser. Vous pouvez accéder au centre de messagerie de deux façons : 1 À partir de l’écran d’accueil, ou sur appuyez sur , puis naviguez jusqu’à l’option SMS/MMS dans l’onglet Communication. Envoi d’un message 1 Appuyez sur puis sur Nouveau message pour créer un nouveau message.
REMARQUE : Lorsque vous recevez un SMS pendant un appel, vous n’entendez pas de signal mais un indicateur s’affiche sur votre écran. Saisie de texte Au clavier Permet d’activer la saisie de texte en mode intuitif T9. Appuyez sur cette touche pour régler le clavier au mode Numérique, Symbole ou Texte. Maintenez une pression sur pour définir les paramètres de l’éditeur, la langue d’écriture, la méthode de saisie et le dictionnaire personnel de l’utilisateur.
Messagerie REMARQUE : si vous avez modifié le paramètre LG IME, (Paramètres régionaux - Local et texte), ce mode de touche n’est pas disponible et vous ne pouvez entrer des caractères spéciaux qu’à l’aide du clavier AZERTY. Mode intuitif T9 Le mode de saisie intuitive T9 est indiqué par l’icône . Ce mode se base sur un dictionnaire intégré pour reconnaître les mots que vous saisissez, en fonction des séquences de touches activées.
Appuyez sur Menu pour vérifier les options disponibles. Vous pouvez rechercher des contacts, préciser l’objet, ajouter une pièce jointe, insérer une émoticône et supprimer ou afficher des fils de discussion. Affichage du paramètre LG IME 1 Appuyez sur une fois et appuyez sur . deux 2 Ou appuyez sur fois de suite et appuyez sur . 3 Ou maintenez enfoncée la touche puis appuyez sur simultanément Affichage des symboles une fois 1 Appuyez sur .
Messagerie REMARQUE : Certains champs n’acceptent qu’un seul mode de saisie de texte, notamment les champs de numéro de téléphone. Saisie d’une lettre en majuscule 1 Pour taper une lettre majuscule, appuyez sur . 2 Pour rester en mode Majuscules, appuyez deux fois sur . 3 Pour revenir au mode de saisie normal, appuyez de nouveau sur . Saisie d’une lettre accentuée Si la langue d’entrée de texte est le français ou l’espagnol, vous pouvez entrer des caractères accentués comme « é » ou « â ».
Configuration du courriel Vous pouvez garder le contact pendant vos déplacements en utilisant votre GW620 pour envoyer des courriels. La configuration d’un compte de courriel POP3 ou IMAP4 est très rapide et facile. 1 Appuyez sur E-mail dans l’onglet Communication. 2 Si le compte de courriel n’est pas encore configuré, lancez l’Assistant de configuration de courriel. CONSEIL! Si un compte de courriel a déjà été configuré, l’Assistant ne sera pas activé automatiquement.
Messagerie Récupération des courriels Vous pouvez vérifier manuellement ou automatiquement si vous avez reçu de nouveaux messages dans votre compte de courriel. Pour activer la vérification automatique, consultez la section Modification des paramètres de courriel. Pour vérifier manuellement les courriels : 1 Appuyez sur E-mail. 2 Appuyez ensuite sur le compte désiré. 3 Choisissez Récupérer. Votre téléphone GW620 se connecte à votre compte de courriel et récupère vos nouveaux messages.
Utilisation des émoticônes Donnez de la vie à vos messages en ajoutant des émoticônes (binettes). Pendant la rédaction d’un nouveau message, appuyez sur la touche Menu et choisissez Insérer une émoticône.
Appareil photo Utilisation du viseur Précédent - Appuyez ici pour revenir à la page de menus. Mode Appareil photo Indique si le mode d’appareil photo ou vidéo est activé, et permet d’accéder à ce mode. Galerie - Appuyez sur cette icône pour afficher le contenu de la Galerie. Paramètres - Appuyez sur cette icône pour accéder au menu des paramètres. Reportez-vous à la section Utilisation des paramètres avancés (page 54) pour en savoir plus.
Prise de photo rapide 1 Maintenez enfoncée la 2 3 4 5 6 touche d’appareil photo, sur la droite du téléphone. Tenez le téléphone à l’horizontale et pointez l’objectif vers le sujet de la photo. Appuyez légèrement sur le bouton de prise de photo; une zone de mise au point apparaît au centre de l’écran de viseur. Placez le téléphone de manière à bien voir le sujet dans cette zone. La zone de mise au point devient verte pour vous indiquer que le sujet est correctement mis au point.
Appareil photo Util com Appuyez sur cette touche pour définir l’utilisation de l’image. Renommer Appuyez sur cette touche pour modifier la photo sélectionnée. Modifier Appuyez sur cette touche pour modifier l’image à l’aide d’outils variés. Appuyez sur cette touche pour retourner au menu précédent. Appuyez sur cette touche pour supprimer l’image. Appuyez sur cette touche pour prendre immédiatement une autre photo. Votre photo actuelle sera enregistrée.
3 Le menu de flash se ferme automatiquement dès que vous sélectionnez l’option désirée, pour vous permettre de prendre aussitôt une photo. 4 L’icône d’état du flash, dans l’écran du viseur, vous indique le nouveau mode de flash sélectionné. Réglage de l’exposition L’exposition permet de faire varier le degré de différence entre les zones claires et les zones sombres de l’image. Une photo dont le contraste est trop faible semblera brumeuse, tandis qu’un fort contraste produira des contours plus nets.
Appareil photo Prise de photos en continu 1 À partir de l’écran de viseur, appuyez sur pour accéder aux options avancées et sélectionnez Mode de prise de vue, puis Prise de vue en cont. 2 Placez le téléphone de manière à bien voir le sujet dans le viseur et appuyez sur le bouton de prise de photo, de la manière habituelle. 3 L’appareil prendra plusieurs photos en rafale. Utilisation des paramètres avancés À partir de l’écran de viseur, appuyez sur pour accéder aux options avancées.
Minuteur : Le retardateur vous permet d’activer un délai d’attente entre le moment où vous appuyez sur le bouton et celui où la photo sera prise. Vous pouvez choisir entre Désact., 3 sec, 5 sec et 10 secondes. Cette option est pratique pour vous donner le temps de vous placer dans la scène à photographier. ISO - Le degré ISO détermine la sensibilité de capteur de luminosité de l’appareil photo. Plus le degré ISO est élevé et plus l’appareil photo sera sensible à la lumière.
Appareil photo Prise de vue sourire Permet d’activer ou de désactiver la fonction Smart Light. La photo est prise automatiquement lorsque la ou les personnes sourient. Afficher image - Activez cette fonction si vous voulez voir immédiatement la photo que vous venez de prendre. Grille - Vous pouvez choisir parmi les options Désact., 2x2 ou 3x3. Son prise de vue - Sélectionnez un des quatre sons d’obturateur proposés.
Affichage des photos sauvegardées 1 Vous pouvez accéder à vos photos enregistrées à partir du mode appareil photo. Il suffit d’appuyer sur pour afficher les photos de votre Galerie à l’écran.
Caméra vidéo Utilisation du viseur Précédent - Appuyez ici pour retourner à l’écran d’accueil. Démarrer l’enregistrement Galerie - Appuyez sur cette icône pour afficher le contenu de la Galerie. Paramètres - Appuyez sur cette icône pour accéder au menu des paramètres. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Utilisation des paramètres avancés (page 61). Statut du flash - Vous pouvez activer ou désactiver le flash. Exposition - Reportez-vous à la section Réglage de l’exposition, à la page 60.
Prise d’une vidéo rapide 1 Maintenez enfoncée la touche 2 3 4 5 6 7 d’appareil photo, sur la droite du téléphone. Appuyez ensuite sur . Le viseur vidéo apparaît à l’écran. Tenez le téléphone à l’horizontale et pointez l’objectif vers le sujet de la vidéo. Appuyez une fois sur le bouton de prise de photo pour commencer l’enregistrement. L’indication ENR. (enregistrer) apparaît au bas du viseur et une minuterie indique la durée de votre vidéo. Appuyez sur à l’écran pour arrêter l’enregistrement.
Caméra vidéo Modifier Appuyez sur cette touche pour utiliser la photo comme fond d’écran. Appuyez sur cette touche pour retourner au menu précédent. Appuyez sur cette touche pour supprimer la vidéo que vous venez d’enregistrer, et appuyez sur Oui pour confirmer la suppression. Le viseur réapparaîtra. Appuyez sur cette touche pour enregistrer immédiatement une autre vidéo. Votre vidéo actuelle sera enregistrée. Appuyez sur cette touche pour afficher les vidéos et les photos enregistrées dans la Galerie.
Utilisation des paramètres avancés À partir de l’écran de viseur, appuyez sur Paramètres pour accéder aux options avancées. Vous pouvez modifier les paramètres de caméscope au moyen de la molette de navigation. Après avoir sélectionné une option, appuyez sur la touche OK. Taille - Vous pouvez changer le format de la vidéo pour réduire l’espace mémoire utilisé. Scène - Vous pouvez choisir le mode Général ou Nuit. Effets de couleur - Choisissez un effet de couleur à appliquer à votre nouvelle prise de vue.
Caméra vidéo Masquer les icônes Vous pouvez choisir de masquer manuellement ou automatiquement les icônes du menu d’appareil photo. Réinitialiser - Permet de rétablir tous les paramètres par défaut du mode vidéo. Lecture des vidéos enregistrées 1 Sur l’écran du viseur, appuyez sur . 2 Votre galerie apparaît à l’écran. 3 Appuyez une fois sur une vidéo pour l’afficher au premier plan de la Galerie. La lecture commence automatiquement.
Vos photos et vidéos Affichage de vos photos et vidéos 1 Appuyez sur à l’écran d’aperçu du mode appareil photo. 2 Votre galerie apparaît à l’écran. 3 Appuyez sur la vidéo ou la photo pour l’ouvrir. CONSEIL! Faites défiler l’écran vers la gauche ou vers la droite pour voir d’autres photos ou vidéos. Utilisation du zoom pendant l’affichage des vidéos ou des photos Vous pouvez effectuer un zoom avant ou arrière lorsque vous regardez des photos ou des vidéos, en appuyant sur .
Vos photos et vidéos Utilisation d’une photo comme papier peint 1 Appuyez sur la photo que vous souhaitez utiliser comme papier peint, afin de l’ouvrir. 2 Appuyez sur l’écran pour accéder au menu d’options. 3 Appuyez sur Utiliser comme et appuyez sur Configuration du fond d’écran. 4 L’écran passe au mode portrait. Modification de vos photos Vous pouvez utiliser divers outils pour modifier vos photos, y ajouter des éléments ou leur donner de la vie.
Permet d’enregistrer les modifications apportées à la photo. Texte - Permet d’ajouter du texte à une photo. Clipart - Vous pouvez ajouter des images clipart à la photo. Dessin - Permet de faire un dessin à main levée sur la photo. Sélectionnez l’épaisseur de trait désirée parmi les quatre options proposées, puis choisissez la couleur à utiliser. Tampon - Décorez votre photo à l’aide de tampons.
Vos photos et vidéos Ajout de texte à une photo 1 À partir de l’écran de modification, appuyez sur . 2 Sélectionnez la couleur du texte et une des formes de bulle de texte. 3 Saisissez le texte au moyen du clavier puis appuyez sur OK. 4 Pour déplacer le texte, appuyez sur celui-ci et faitesle glisser jusqu’à l’endroit désiré. 66 Ajout d’un effet à une photo 1 À partir de l’écran de modification, appuyez sur . 2 Vous pouvez appliquer diverses options à la photo.
Réglage de votre photo 1 À partir de l’écran de modification, appuyez sur . Utilisez la barre d’outils de réglages pour modifier les paramètres de la photo en fonction de vos préférences. Choisissez cette option 1 pour ajuster automatiquement les réglages. 2 Cette option permet de comparer l’image avant et après le réglage. Permet de régler la 3 luminosité et le contraste de la photo. Choisissez cette option 4 pour ajuster les zones claires et ombragées. Permet d’équilibrer les 5 couleurs de votre photo.
Vos photos et vidéos Ajout d’une image clipart Ajout d’un tampon 1 À partir de l’écran de 1 À partir de l’écran de modification, appuyez sur . 2 Appuyez sur et sélectionnez une image clipart. 3 Réglez la taille de l’image. 4 Vous pouvez faire pivoter , . l’image à l’aide de modification, appuyez sur . 2 Appuyez sur pour voir les tampons disponibles. 3 Appuyez sur l’écran à l’endroit où vous voulez ajouter le tampon sur la photo. 4 Vous pouvez changer la .
Modification de vos vidéos Les fonctions de modification des vidéos ne sont offertes que pour les fichiers de type MPEG4. Réduction de la longueur d’une vidéo 1 Sélectionnez Modifier et choisissez 2 Appuyez sur . et définissez les nouveaux points de début et de fin en appuyant une autre fois sur . 3 Appuyez sur OK, ou appuyez sur pour retourner à la Galerie sans conserver les modifications apportées.
Vos photos et vidéos Ajout d’un sous-titre 1 Ouvrez la vidéo que vous désirez modifier. 2 Sélectionnez Modifier et 3 4 5 6 7 70 sélectionnez pour saisir les sous-titres de la vidéo. et mettez la Appuyez sur lecture en pause pour définir le point de début d’affichage du texte. Appuyez sur Début et choisissez les styles de texte. Saisissez le texte au moyen du clavier puis appuyez sur OK. Appuyez sur la zone de l’écran où le texte doit apparaître, puis appuyez sur OK. Appuyez sur Enregistrer.
Doublage sonore d’une vidéo 1 Ouvrez la vidéo que vous désirez modifier. 2 Sélectionnez Modifier et 3 4 5 6 choisissez . . Le dossier Appuyez sur Mes tonalités apparaît. Choisissez la piste sonore que vous souhaitez ajouter à la vidéo. La piste sonore originale sera effacée de la vidéo. Si la nouvelle piste sonore dure moins longtemps que la vidéo, vous pouvez choisir de l’entendre Une fois ou de la Répéter. Vous pouvez remplacer le fichier existant ou enregistrer un nouveau fichier.
Multimédia Vous pouvez stocker des fichiers multimédias sur une carte mémoire de façon à pouvoir accéder facilement à tous vos fichiers d’images et de vidéos. Pour accéder au menu Multimédia, appuyez sur et sélectionnez Galerie dans l’onglet Multimédia. Vous pouvez ouvrir la liste de barres de catalogue qui regroupe tous vos fichiers multimédias. Remarque : Assurez-vous d’insérer une carte mémoire dans le téléphone pour enregistrer les photos et accéder à toutes vos images.
Gens : Si vous avez choisi l’option de suivi (Paramètres > Détection de visage > Suivi) avant de prendre une photo, celle-ci sera affichée dans la barre de personnes. Vous pouvez définir un nouveau surnom pour la personne sur la photo. Vous pouvez également établir un lien avec un de vos contacts pour l’associer à la photo. Vue chronologique La Galerie du GW620 permet d’afficher une vue chronologique de vos photos et vidéos.
Multimédia Envoi d’une vidéo 1 Pour envoyer une vidéo, il suffit d’appuyer longuement sur la vidéo désirée. 2 Sélectionnez ensuite Partager. Vous avez le choix entre E-mail, SMS/MMS et YouTube. Si vous sélectionnez SMS/ MMS ou E-mail, votre vidéo sera ajoutée en pièce jointe à un nouveau message, que vous pourrez rédiger et envoyer de la manière habituelle. Utilisation d’une image Vous pouvez choisir des images qui serviront de fond d’écran ou de photo d’identification d’un appelant.
Lecteur multimédia Sélection d’une sonnerie Le dossier Lecteur présente la liste des vidéos que vous avez téléchargées ou enregistrées sur votre téléphone. Visionnement d’une vidéo 1 Sélectionnez Lecteur dans l’onglet Multimédia. 2 Sélectionnez la vidéo que vous voulez visionner. Vous pouvez choisir parmi trois options. 1 Appuyez longuement sur un fichier de musique dans la liste Musique ou Lecteur, sélectionnez Utilisez comme, puis choisissez Définir comme sonnerie dans les options qui s’affichent.
Multimédia Éditeur vidéo 1 Appuyez sur puis sélectionnez Éditeur de vidéos dans l’onglet Multimédia. Plan de tournage 1 Permet de définir un fond musical. Choisissez cette option pour ajouter de la musique au plan de tournage ou pour changer la piste sonore. 2 Permet d’importer des fichiers. Choisissez cette option pour ajouter des fichiers multimédias au plan de tournage. Vous pouvez ajouter jusqu’à 32 fichiers multimédias. 3 Permet de gérer les clips.
- Appuyez sur cette touche pour passer à l’étape suivante. Film musical 1 Faites défiler les choix vers la gauche ou vers la droite pour voir les divers styles proposés. Pour un film musical, vous pouvez sélectionner uniquement des photos. - Permet de retourner à l’écran d’éditeur vidéo. - Affiche le nom et la description du style. - Permet d’afficher un aperçu du style. - Appuyez sur cette touche pour sélectionner le fichier vidéo.
Multimédia Montage automatique Il existe trois modèles de styles différents : Portrait, Paysage et Mouvement. 1 Appuyez sur et sélectionnez une vidéo. Passez à l’étape suivante. pour 2 Appuyez sur afficher l’aperçu du fichier vidéo. 3 Appuyez sur pour enregistrer le fichier. Utilisation d’un jeu 1 Quelques jeux sont fournis par défaut sur votre GW620. Vous pouvez télécharger d’autres jeux d’Android Market. 2 Appuyez sur le bouton Lancer pour démarrer un jeu ou une application.
5 Vous pouvez vérifier le contenu du stockage de masse depuis l’ordinateur et transférer les fichiers désirés. REMARQUE : Vous devez d’abord insérer une carte SD. Sans carte SD, vous ne pouvez pas utiliser la fonction de stockage de masse USB. Musique Votre téléphone LG GW620 est doté d’un lecteur de musique intégré pour vous permettre d’écouter votre musique favorite. Pour accéder au lecteur de musique, appuyez sur .
Multimédia REMARQUE : les contenus musicaux peuvent être protégés par des traités internationaux, ainsi que par les législations nationales en vigueur en matière de copyright. Par conséquent, la copie ou la reproduction d’un contenu musical peut être soumise à l’obtention d’autorisations ou de licences particulières. Dans certains pays, la législation en vigueur interdit la copie à usage privé de tout contenu protégé par un copyright.
REMARQUE : Vous pouvez aussi syntoniser manuellement une chaîne, au moyen de la molette affichée à côté de la fréquence radio. Réinitialisation des chaînes radio Avertissement! L’utilisation d’un casque d’écoute qui n’est pas spécifiquement conçu pour le téléphone pourrait causer des interférences lors de la réception des radiocommunications. 1 Sélectionnez Radio.
Applications Google 1 Vous devez disposer d’un compte Google. Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. 2 Une fois que vous avez ouvert une session, les contacts, les courriels et l’agenda de votre compte Google seront automatiquement synchronisés avec votre téléphone GW620. Google Maps Vous pouvez repérer votre position actuelle, voir les conditions de circulation routière ou obtenir l’itinéraire conduisant à votre destination.
REMARQUE : Lorsque vous souhaitez terminer le jeu, utilisez la touche Accueil ou la touche Précedent. Vous retournerez à l’écran d’accueil. Vous pouvez également quitter le jeu à partir de la touche menu du jeu. Google Talk Gmail Quickoffice L’application Gmail est paramétrée lors de la première configuration de votre téléphone. En fonction de vos paramètres de synchronisation, l’application Gmail sur votre téléphone est automatiquement synchronisée avec votre compte Gmail en ligne.
Applications Google 4 Sélectionnez un fichier et appuyez sur la touche Menu pour afficher les options Ouvrir, Enregistrer, Mettre à jour, Propriétés et À propos de. D’autres options peuvent également être proposées, selon le type de fichier sélectionné. Fichier PDF : Atteindre la page, Ajuster à la page, Ajuster à la largeur Fichier DOC ou TXT : Rechercher Fichier XLS : Feuille de calcul - Vous pouvez choisir une vue sommaire ou complète.
Agenda Ajout d’un événement à votre agenda 1 Sélectionnez Agenda. 2 Vous devez disposer d’un 3 4 5 6 compte Google pour pouvoir utiliser la fonction Agenda. Sélectionnez la date à laquelle vous souhaitez ajouter un événement. Appuyez sur la touche Menu puis sur Nouvel événement. Appuyez sur Objet et entrez le nom de l’événement. Vérifiez la date et entrez l’heure à laquelle l’événement doit commencer.
Agenda Modification du type d’affichage par défaut de l’agenda 1 Sélectionnez Agenda dans l’onglet Google. Appuyez sur la touche Menu. 2 Vous pouvez choisir d’afficher l’agenda d’une journée, d’une semaine ou d’un mois. Réglage de l’alarme 1 Sélectionnez Réveil. 2 Si vous souhaitez définir une nouvelle alarme, appuyez sur Ajouter alarme. Vous pouvez également activer une des alarmes prédéfinies. 3 Appuyez sur Activer et réglez l’heure à laquelle l’alarme doit être déclenchée.
Enregistreur vocal Vous pouvez utiliser l’enregistreur vocal pour créer des mémos vocaux ou tout autre fichier audio. 2 L’enregistrement est ajouté à un nouveau message que vous pouvez rédiger et envoyer comme à l’habitude. Utilisation de la calculatrice Enregistrement d’un son ou 1 Sélectionnez Calculatrice dans l’onglet Utilitaires. de la voix 1 Appuyez sur Dictaphone. 2 Appuyez sur Enregistrer. pour 3 Appuyez sur commencer l’enregistrement. pour arrêter l’enregistrement.
Sur le Web Navigateur Le navigateur vous donne accès à un monde palpitant de jeux, de musique, de sports, de divertissements et plus encore, directement sur votre téléphone mobile. Peu importe l’endroit où vous êtes et ce que vous faites. Accès au Web 1 Sélectionnez Navigateur dans l’onglet Communication. 2 Vous allez être redirigé vers le site Web. REMARQUE : Des frais supplémentaires seront exigés pour la connexion à ces services et pour le téléchargement de contenu.
Utilisation des options Appuyez sur la touche Menu pour accéder aux options. Aller - Pour entrer une adresse Web et accéder à cette page. Quitter - Permet de fermer tous les onglets Rechercher la page - Pour marquer toutes les lettres que vous entrez. Sélectionner le texte Choisissez cette option pour surligner les phrases que vous souhaitez copier. Vous pouvez coller le texte dans un message. Téléchargements - Permet d’afficher l’historique des téléchargements.
Sur le Web 3 Sélectionnez Ajouter des favoris et saisissez un nom pour le favori, suivi de son URL.Appuyez sur le bouton OK. La page figure maintenant dans votre liste de favoris. 4 Pour accéder à un favori, il suffit d’appuyer sur le favori puis sur Se connecter. Vous accédez automatiquement au favori. Modification des paramètres du navigateur Web Sélectionnez Menu, Plus et Paramètres. Ou bien, appuyez sur .
Réglages Appuyer sur la touche Menu et choisissez les options ou à appuyer sur la touche partir du Menu. Connexions sans fil Cette option vous permet de gérer les connexions WiFi et Bluetooth. Elle permet également de configurer le mode d’avion et les réseaux mobiles. Wi-Fi – Permet d’activer la connexion Wi-Fi. Paramètres Wi-Fi – Pour configurer la notification de réseau ou ajouter un réseau WiFi. Bluetooth – Permet d’activer la liaison Bluetooth.
Réglages Paramètres sonores Volume de la sonnerie Pour régler le volume des appels entrants et des autres notifications. Volume - Permet de régler le volume de la musique et des vidéos. Sonnerie du téléphone - Pour sélectionner la sonnerie par défaut. Vibreur – Active les vibrations pour les appels entrants. Sonnerie de notification – Permet de sélectionner la sonnerie par défaut pour les notifications.
Luminosité - Permet de régler la luminosité de l’écran lorsque le mode Capteur de luminosité est désactivé. Mise en veille de l’écran - Pour régler le délai d’inactivité avant la mise en veille de l’écran. Synchronisation des données Sélectionnez les applications que vous souhaitez synchroniser. Sécurité et localisation Mes sources de positionnement Utiliser réseaux sans fil – Pour afficher les positions à l’aide de réseaux sans fil.
Réglages Lancement rapide – Permet de définir des raccourcis clavier pour lancer des applications. Choisissez cette option pour vérifier les raccourcis de lancement rapide ou pour en définir d’autres. Gérer les applications - Permet de gérer et de supprimer les applications installées. Développement – Pour définir des options relatives au développement des applications, telles que Débogage USB, Rester éveillé et Autoriser les positions fictives.
À propos du téléphone Permet d’afficher des informations légales, l’état du téléphone et la version du logiciel. Enregistrement DivX VOD Permet de générer un code d’enregistrement DivX VOD (vidéo à la demande). Pour des renseignements sur le code d’enregistrement ou pour obtenir du soutien technique, veuillez visiter le site .
Wi-Fi Le gestionnaire de liaison sans fil contrôle les connexions Internet par liaison Wi-Fi (réseau local sans fil) sur votre téléphone. Il permet au téléphone de se connecter à des réseaux locaux sans fil ou d’accéder à Internet par liaison sans fil. La liaison Wi-Fi est plus rapide et offre une bande plus large que les connexions sans fil Bluetooth, et elle peut être utilisée pour envoyer des courriels et naviguer sur Internet plus rapidement.
2. Prise en charge des profils réseau Wi-Fi 1 Les profils Wi-Fi définissent les paramètres de connexion à un point d’accès fréquemment utilisé ou à un point d’accès masqué. 1) Si le point d’accès ne figure pas dans la liste de résultats de recherche, vous pouvez vous y connecter en l’enregistrant dans un profil.
Wi-Fi 3 Enregistrement du profil WiFi 1) Sélectionnez le menu Ajouter un réseau Wi-Fi, au bas des réseaux Wi-Fi, puis entrez le nom SSID et le type de sécurité. 2) Une fois que la connexion à un point d’accès associé à ce type de sécurité a été établie, le profil est automatiquement enregistré en mémoire. 98 3.
Mise à jour logicielle Mise à jour logicielle Programme de mise à jour du logiciel de téléphone mobile LG Pour en savoir plus sur l’installation et l’utilisation de ce programme, veuillez visiter le site http://update.lgmobile.com. Ce programme permet d’effectuer une mise à jour rapide de votre logiciel à la version la plus récente, par Internet, sans avoir à vous rendre à un centre de service.
Mise à jour logicielle À PROPOS DES VIDÉOS DIVX À LA DEMANDE : Cet appareil homologué DivX Certified® doit être enregistré pour pouvoir lire le contenu DivX VOD (vidéo à la demande). Pour générer un code d’enregistrement, repérez la section DivX VOD dans le menu de configuration de l’appareil. Une fois que vous disposez de ce code, visitez le site vod.divx. com pour compléter le processus d’enregistrement et pour en savoir plus sur les vidéos DivX à la demande.
Accessoires Il existe divers accessoires destinés aux téléphones mobiles, qui peuvent être vendus séparément. Vous pouvez choisir ceux qui répondent à vos besoins. Consultez votre fournisseur local pour savoir quels accessoires sont proposés. (Les articles décrits cidessous peuvent être offerts en option.) Chargeur Batterie Casque d’écoute stéréo Câble de données Permet de raccorder et de synchroniser le GW620 à votre ordinateur. Guide de l’utilisateur Pour en savoir plus sur votre GW620.
Température ambiante Maximum : +55 °C (décharge) +45 °C (charge) Minimum : -10 °C 102 LG GW620 | Guide de l’utilisateur
LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721 GSM 850 / E-GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Quad Band and WCDMA Terminal Equipment GW620 R&TTE Directive 1999/5/EC EN 301 489-01 V1.6.1, EN 301 489-07 V1.3.1 EN 301 489-17 V1.2.1, EN 301 489-19 V1.2.1, EN 301 489-24 V1.4.1 EN 301 511 V9.0.2 EN 301 908-1 V3.2.1 EN 301 908-2 V3.2.1, EN 300 328 V1.7.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace Veuillez lire ces recommandations. Leur non-respect peut s’avérer dangereux, voire illégal. Exposition aux radiofréquences CET APPAREIL EST CONFORME À LA RÉGLEMENTATION INTERNATIONALE EN MATIÈRE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIO. Votre téléphone portable est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué de manière à respecter les limites recommandées par les directives internationales (ICNIRP) en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques.
spécifique réel du téléphone en fonctionnement peut être largement inférieur à la valeur maximale. Cela est dû au fait que le téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance de manière à n’utiliser que la puissance dont il a besoin pour accéder au réseau. En principe, plus vous êtes proche d’une antenne relais, plus la puissance de sortie est faible.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace messages peut être retardée jusqu’à ce qu’une telle connexion soit possible. Veillez à bien suivre les instructions relatives à la distance de séparation pour l’établissement de la transmission. La valeur DAS la plus élevée enregistrée pour ce modèle lors des tests effectués afin de vérifier sa conformité aux normes définies pour une utilisation au niveau du corps est de 1.07 W/kg.
• Par ailleurs, pour éviter les risques d’interférences, les personnes porteuses d’implants électroniques (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs...) doivent conserver une distance de 15 cm entre le mobile et l’implant et ne l’utiliser que du côté opposé au côté où celui-ci est situé. • Téléphoner en conduisant, même avec des équipements qui ne sont pas interdits par la réglementation, est dangereux.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace • Ne soumettez pas votre téléphone à des vibrations mécaniques ou à des chocs. • Éteignez votre téléphone dans les zones où des règlements spéciaux l’exigent. Par exemple, n’utilisez pas votre téléphone dans les hôpitaux, car celui-ci pourrait perturber le bon fonctionnement des équipements médicaux sensibles. • Si vos mains sont mouillées, évitez tout contact avec le téléphone lorsqu’il est en cours de charge.
• Utilisez les accessoires tels que les oreillettes avec précaution. Ne manipulez pas l’antenne inutilement. • N’utilisez pas votre téléphone ou ses accessoires dans des endroits humides tels que piscines, serres, solariums ou environnements tropicaux. Ceux-ci risquent de l’endommager et d’annuler la garantie. Fonctionnement optimal du téléphone Appareils électroniques et médicaux Tous les téléphones portables peuvent provoquer des interférences pouvant affecter les performances des appareils électroniques.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace Stimulateurs cardiaques Sécurité au volant Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de maintenir une distance minimale de 15 cm entre un téléphone portable et un stimulateur cardiaque afin d’éviter toute interférence avec ce dernier. Pour ce faire, utilisez le téléphone sur l’oreille opposée à votre stimulateur cardiaque et ne le transportez pas dans une poche de chemise.
• Lorsque votre véhicule est équipé d’un airbag, ne gênez pas son déclenchement avec un équipement sans fil portable ou fixe. Il risquerait de l’empêcher de s’ouvrir ou provoquer de graves blessures en raison de performances inadéquates. • Lorsque vous écoutez de la musique en extérieur, veuillez vous assurer que le volume n’est pas trop élevé de façon à bien entendre ce qu’il se passe autour de vous. Ceci est particulièrement important à proximité des routes.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace Zones à atmosphère explosive • N’utilisez pas votre téléphone dans une station-service. • N’utilisez pas votre téléphone à proximité de carburant ou de produits chimiques. • Ne transportez pas et ne stockez pas de produits dangereux, de liquides ou de gaz inflammables dans le même compartiment de votre voiture que votre téléphone portable et ses accessoires. Dans un avion Les appareils sans fil peuvent générer des interférences dans les avions.
Informations sur la batterie et précautions d’usage • Il n’est pas nécessaire de décharger complètement la batterie avant de la recharger. Contrairement aux autres batteries, elle n’a pas d’effet mémoire pouvant compromettre ses performances. • Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG. Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la durée de vie de votre batterie. • Ne démontez pas et ne courtcircuitez pas la batterie. • Les contacts métalliques de la batterie doivent toujours rester propres.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace • Si la batterie est hors d’usage, veuillez la rapporter au service après-vente ou au revendeur LG Electronics agréé le plus proche. • Débranchez systématiquement le chargeur de la prise murale orsque le chargement de la batterie est terminé pour éviter qu’il ne consomme inutilement de l’énergie.
Dépannage Ce chapitre répertorie quelques-uns des problèmes que vous pouvez rencontrer en utilisant votre téléphone. Certains d’entre eux nécessitent que vous appeliez votre opérateur, mais vous pouvez facilement en résoudre la plupart par vous-même. Message Causes possibles Solutions possibles Erreur USIM Aucune carte USIM n’est insérée dans le téléphone, ou cette dernière est insérée de façon incorrecte. Vérifiez que la carte USIM est correctement insérée.
Dépannage Message Appels indisponibles Impossible d’allumer le téléphone Causes possibles Solutions possibles Erreur de numérotation Limite de facturation atteinte Nouveau réseau non autorisé. Vérifiez les nouvelles restrictions. Contactez votre fournisseur de services ou redéfinissez votre limite de facturation à l’aide du code PIN 2. La pression sur la touche Marche/Arrêt n’est pas assez longue Maintenez la touche Marche/ Arrêt enfoncée pendant au moins deux secondes.
Message Causes possibles La batterie est totalement vide La température ambiante est en dehors de la plage autorisée Problème de contact Erreur de chargement Absence de tension de secteur Chargeur défectueux Chargeur incorrect Batterie défectueuse Solutions possibles Rechargez la batterie. Vérifiez que la température est appropriée, patientez un instant, puis rechargez votre batterie. Vérifiez l’alimentation et la connexion du téléphone.
HOW TO USE QUICK REFERENCE GUIDE Cut out Quick Reference Guide bound to this manual along the cutout line and fold as illustrated below. How to cut Cut out Quick Reference Guide along the cutout line. You can place a scale on the cutoff line and cut as illustrated below. • Be careful not to cut yourself when using scissors.
Getting to know your phone Stereo earphone connector Power /Lock key Turns the phone on/off. Earpiece Sensor window Back key • Press once to return to the previous screen. Menu key Press this key to check which options are available in the application. Home key Go to Home screen. WARNING: Placing a heavy object on the phone or sitting on it can damage its LCD and touch screen functionalities. Do not cover the protective film on the LCD’s proximity sensor. This can cause the sensor to malfunction.
Getting to know your phone Charger, Data Cable (USB cable) TIP: Before connecting the USB cable, wait for the phone to power up and register to the network. Volume keys • When the screen is idle: key tone volume. • During a call: earpiece volume. • When playing a track: controls volume continuously. 2 LG GW620 | Defining Features SD card cap Music key • Go to Music directly. Camera key • Press and hold this key to go to the camera menu directly.
Your home screen On this screen, you can access menu options, make a call, view the status of your phone, and much more. Touch-screen tips The Home screen is also a great place to get used to using the touch screen. To select an item, touch the center of the icon. • Do not to press too hard; the touch screen is sensitive enough to pick up a light, firm touch. • Use the tip of your finger to touch the option you want. Be careful not to touch any other keys.
Your home screen Flicking left & right Opening applications To open any application, simply touch its icon. Proximity sensor Flicking up & down 4 LG GW620 | Defining Features When receiving and making calls, this sensor automatically turns the backlight off and locks the touch keypad by sensing when the phone is near your ear. This extends battery life and prevents the touch keypad from activating unintentionally during calls. You do not have to unlock the phone to search the phonebook during calls.
Your home screen Set the default Home The GW620 includes Android Home and LG Home. You can set other Home screens as the default. After you set a default , you return to the Home screen, whenever you touch default screen. If you want to change the default Home, choose Home Screen Selector from Menu. Set Home theme From the Home screen, press the Menu key, then select Set Home Theme. Choose Default or Applet.
Your home screen You can add icons to the Home screen. To add shortcuts to the Home screen: From Android Home: In Menu, touch and hold an icon to add it to the Home screen. From LG Home: In Menu, touch and hold an icon, then drag . To remove newly added shortcuts it to from the Home screen, touch and hold the icon, then drag it . to Move an icon to another group by simply touching and holding the icon then dragging it to the other group. Also, you can change the group name.
SNS Manage your social network service settings using the GW620. You can view your friends’ updates and update your own Facebook status. Select SNS, then touch Add Account. Add communities from Facebook, Bebo, and Twitter. Home Log in and you will see the status updates of your friends. Update your status and check others. Profile Press the Menu key, then you will see five options: Edit Status, Upload Photo, Go To Facebook, Refresh, and Info Details. You can upload a photo by touching Upload Photo.
Camera This is no ordinary mobile phone camera. The LG GW620 beautifully conceals a huge 5.0 megapixel digital zoom camera, closing the gap between your camera and your camera phone. Use in landscape or portrait mode so you can get the perfect shot whatever the subject and, thanks to the effective flash, whatever the time of day too. Your GW620 camera packs all the settings options you’d expect from a high-quality digital camera, including a continuous shot function.
C@D@K<; N8II8EKP JK8K f]]\ij pfl X c`d`k\[ nXiiXekp k_Xk k_\ \eZcfj\[ g_fe\ Xe[ `kj \eZcfj\[ XZZ\jjfi`\j n`cc Y\ ]i\\ ]ifd [\]\Zkj `e dXk\i`Xc Xe[ nfibdXej_`g# XZZfi[`e^ kf k_\ ]fccfn`e^ k\idj Xe[ Zfe[`k`fej1 ( K_\ c`d`k\[ nXiiXekp ]fi k_\ gif[lZk i\dX`ej `e \]]\Zk ]fi X g\i`f[ f] )+ dfek_j ]ifd k_\ [Xk\ f] gliZ_Xj\ f] k_\ gif[lZk% K_\ c`d`k\[ nXiiXekp ]fi k_\ YXkk\i`\j i\dX`ej `e \]]\Zk ]fi X g\i`f[ f] () dfek_j ]ifd k_\ [Xk\ f] gliZ_Xj\ f] k_\ gif[lZk% 8ZZ\jj
+ K _Xk k_\ :ljkfd\i J\im`Z\ ;\gXikd\ek Xk C> nXj efk efk`Ô\[ Yp Zfejld\i f] k_\ Xcc\^\[ [\]\Zk fi dXc]leZk`fe f] k_\ gif[lZk [li`e^ k_\ Xggc`ZXYc\ c`d`k\[ nXiiXekp g\i`f[% , Gif[lZkj n_`Z_ _Xm\ _X[ k_\ j\i`Xc eldY\i i\dfm\[ fi dX[\ `cc\^`Yc\% - K_`j c`d`k\[ nXiiXekp `j `e c`\l f] Xcc fk_\i nXiiXek`\j# \ogi\jj fi `dgc`\[ \`k_\i `e ]XZk fi Yp fg\iXk`fej f] cXn# jkXklkfip fi fk_\in`j\# `eZcl[`e^# Ylk efk c`d`k\[ kf Xep `dgc`\[ nXiiXekp f] dXib\kXY`c`kp fi Ôke\jj ]fi X gXik`ZlcXi lj\% .