Slovensky Čeština ENGLISH GB220 www.lgmobile.com P/N : MMBB0346804 (1.
Bluetooth QD ID B015474
GB220 Návod na používanie – Slovensky Tento návod vám pomôže zoznámiť sa s funkciami vášho nového mobilného telefónu. Poskytne vám užitočné vysvetlenia funkcií dostupných vo vašom telefóne. Niektoré časti tejto príručky sa môžu odlišovať od vášho telefónu v závislosti od softvéru telefónu alebo poskytovateľa služby. Likvidácia starého prístroja 1 Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutej smetnej nádoby s kolieskami, znamená to, že daný produkt vyhovuje európskej smernici č. 2002/96/ES.
Tlačid Zoznámte sa so svojím telefónom Hlavná obrazovka Prechod na Menu Prechod na rádio Navigačné tlačidlá • V pohotovostnom režime: nahor – rýchla ponuka, nadol – mená, vľavo – profily, vpravo – správy • V ponuke: navigácia medzi ponukami. Prechod na t-zones Prechod na režim Fotoaparát Tlačidlo Hovor Vytočí telefónne číslo a prijíma prichádzajúce hovory. Prechod do priečinka Hudba 2 Tlačidlo Koniec/Zapnúť Ukončuje alebo odmieta hovor. Zapína a vypína telefón.
me: edzi parát efón. keď Tlačidlo hlasitosti/Bočné tlačidlá Inštalácia pamäťovej karty 1) V pohotovostnom režime (otvorený): Nastavenie hlasitosti 2) V pohotovostnom režime (zatvorený): Krátke stlačenie – Zapnutie podsvietenia vedľajšieho displeja LCD. Dlhé stlačenie (iba tlačidlo nadol) – Prechod na režim Automatická kamera a môžete fotografovať.
Inštalácia SIM karty a nabíjanie batérie Sché Inštalácia SIM karty Keď sa stanete klientom príslušnej mobilnej siete, bude vám poskytnutá zasúvateľná karta SIM, na ktorej budú nahrané vaše prihlasovacie údaje, ako je váš kód PIN, akékoľvek voliteľné služby a množstvo iných údajov. Fotoa 1 Fot 2 Vid Dôležité! › Zasúvateľná karta SIM a jej obsah sa môže poškriabaním alebo ohnutím ľahko poškodiť, preto buďte pri manipulácii s kartou, hlavne pri jej vkladaní alebo vyberaní, veľmi opatrní.
SIM, užby Schéma menu Fotoaparát 1 Fotoaparát 2 Video Pripojenie 1 Bluetooth 2 Pripojenie USB 3 Sieť 4 Internetové profily 5 Prístupové body 6 Paketové pripojenie Nastavenia 1 Telefón 2 Displej 3 Profily 4 Hovor Médiá 1 Pamäťová karta 2 Obrázky 3 Zvuky 4 Videá 5 Hry a aplikácie 6 Iné web'n'walk Správy 1 Napísať správu 2 Prijaté 3 E-mail 4 Koncepty 5 Na odoslanie 6 Odoslané 7 Uložené položky 8 Emotikony 9 Nastavenia správy Organizér 1 Kalendár 2 Zoznam úloh 3 Text 4 Skryté poznámky 5 Vyhľadávanie dátu
Hovory Uskutočnenie hovoru 1 Vyťukajte číslo pomocou klávesnice. Ak chcete odstrániť číslicu, stlačte tlačidlo CLR. 2 Stlačením tlačidla OK uskutočníte hovor. 3 Ak chcete hovor ukončiť, stlačte tlačidlo . TIP! Ak chcete zadať symbol + pri uskutočňovaní medzinárodného hovoru, stlačte a podržte 0. Uskutočnenie hovoru z kontaktov 1 V priečinku Kontakty vyberte Mená. 2 Pomocou klávesnice zadajte prvé písmeno kontaktu, ktorému chcete volať.
uť a a a oslať, e ´te diť zenie e aziť: , , Zmena nastavenia hovorov Môžete nastaviť menu týkajúce sa hovoru. Stlačte Menu, zvoľte Nastavenia a vyberte Hovor. • Presmerovanie – vyberte, či chcete presmerovať svoje hovory. • Blokovanie hovorov – vyberte, kedy chcete mať hovory zablokované. • Pevná vol´ba – vyberte si zoznam čísel, na ktoré môžete z telefónu volať. Je potrebný kód PUK2 od operátora. Ak vytvoríte zoznam pevne vytáčaných čísel, z telefónu sa bude dať volať iba na čísla v zozname.
Pridanie kontaktu do skupiny Nastavenie e-mailu Zadá Svoje kontakty môžete ukladať do skupín, napríklad v prípade, že chcete mať svojich kolegov a rodinu uložených samostatne. V telefóne je už vopred nastavených niekoľko skupín vrátane možností Rodina, Priatelia, Kolegovia, VIP a Škola. Telefón GB220 vám umožní zostať v kontakte pomocou e-mailu kdekoľvek. Zriadenie e-mailového účtu POP3 alebo IMAP4 je rýchle a jednoduché. 1 Stlačte Menu, zvoľte Správy a vyberte Nastavenia správy.
Zadávanie textu Priečinky správ e Pomocou klávesnice telefónu môžete zadávať alfanumerické znaky. V telefóne sú dostupné nasledujúce metódy vkladania textu: prediktívny režim písania T9, režim ABC ručne a režim 123. tá. lové Poznámka: V niektorých poliach je povolený len jeden režim vkladania textu (napr. telefónne číslo v poliach adresára). Stlačte Menu, zvoľte Správy. Štruktúra priečinkov v telefóne GB220 je celkom názorná. • Napísať správu – umožňuje vytváranie nových správ.
Hudba Telefón GB220 má zabudovaný prehrávač hudby, takže môžete prehrávať svoju obľúbenú hudbu. Prehrávanie skladieb 1 Stlačte Menu a zvoľte Prehrávač hudby, potom vyberte Hudba. 2 Vyberte Všetky skladby , potom zvoľte skladbu, ktorú chcete prehrať. 3 Zvolením pozastavíte skladbu. preskočíte na nasledujúcu 4 Zvolením skladbu. 5 Zvolením preskočíte na predchádzajúcu skladbu. 6 Zvolením Späť zastavíte hudbu a vrátite sa do ponuky Prehrávač hudby.
pridať ním enu, e. ho u bjekt 5 V ľavom dolnom rohu hľadáčika sa objaví nápis REC a časomiera ukazuje dĺžku videa. 6 Ak chcete nahrávanie zastaviť, vyberte Zastaviť. Rádio FM Používanie Rádio FM Telefón LG GB220 má zabudovanú funkciu Rádio FM , takže si môžete naladiť svoje obľúbené stanice a počúvať ich kdekoľvek. Počúvanie rádia 1 Stlačte Menu a zvoľte Prehrávač hudby, potom vyberte Rádio FM . 2 Vyberte číslo kanála stanice, ktorú chcete počúvať.
Obrázky Obrázky obsahujú priečinok predvolených obrázkov v telefóne, obrázkov, ktoré ste prevzali, a obrázkov nasnímaných fotoaparátom telefónu. Zvuky Priečinok Zvuky obsahuje predvolené zvuky, vaše hlasové záznamy a zvukové súbory, ktoré ste prevzali. Na tomto mieste môžete organizovať, odosielať alebo nastavovať zvuky ako vyzváňacie tóny. Poznámka: S pripojením k tejto službe sú spojené ďalšie náklady. O poplatkoch za prenos údajov sa informujte u spoločnosti T-Mobile.
enos e. , ndár. rcový Používanie kalkulačky Kalkulačka poskytuje základné aritmetické funkcie: sčítanie, odpočítanie, násobenie a delenie. Web Používanie stopiek Prístup na web Táto možnosť vám umožňuje využívať funkciu stopiek. Umožňuje spustenie prehľadávača WAP a prístup na domovskú stránku aktivovaného profilu v nastaveniach webu. Umožňuje tiež manuálne zadať nejakú adresu URL a prejsť na príslušnú stránku wap. 1 Stlačte Menu a zvoľte Aplikácie t-zones.
Poznámka: S pripojením k tejto službe sú spojené ďalšie náklady. O poplatkoch za prenos údajov sa informujte u spoločnosti T-Mobile. t-zones Pridávanie a otváranie záložiek Pre jednoduchý a rýchly prístup na svoje obľúbené webové stránky môžete k webovým stránkam pridávať záložky a ukladať ich. Vyberte Záložky. Na obrazovke sa objaví zoznam záložiek. Ak chcete pridať novú záložku, stlačte Pridať. Zadajte názov záložky a potom jej URL.
denia, č ass berte medzi zov oth. Párovanie s inými zariadeniami s funkciou Bluetooth Pri párovaní telefónu GB220 s iným zariadením môžete nastaviť heslo kvôli zabezpečenému pripojeniu. Znamená to, že párovanie bude bezpečnejšie. 1 Skontrolujte, či je funkcia Bluetooth nastavená na Zap. a Viditeľné. Viditeľnosť môžete zmeniť v ponuke Nastavenia rozhrania Bluetooth výberom viditeľnosť a následne Viditel´ný. 2 V ponuke Bluetooth vyberte Aktívne zariadenie a zvoľte Nové.
Používanie Režimu počas letu Táto funkcia umožňuje režim počas letu zapnúť pomocou Zap. alebo vypnúť pomocou Vyp. Ak je Režim počas letu nastavený na Zapnuté, nebude možné uskutočňovať hovory, pripojiť sa k internetu a ani odosielať správy. Pri zapnutí, Pri výmene SIM karty, Okamžite alebo Žiadne. • Zmeniť kódy – môžete zmeniť Bezp. kód, Kód PIN2 alebo Kód ATMT. Vynulovanie telefónu Môžete zmeniť nastavenia displeja telefónu.
Pokyny na bezpečné a účinné používanie kód, kcie venie ya á, ť. kyny. Vystavenie účinkom rádiofrekvenčnej energie Vystavenie účinkom rádiových vĺn a špecifická rýchlosť pohltenia (SAR) Model mobilného telefónu GB220 bol navrhnutý tak, aby vyhovoval bezpečnostným požiadavkám na expozíciu vysokofrekvenčnými vlnami. Tieto požiadavky sú založené na vedeckých záveroch vrátane bezpečnostných limitov zabezpečujúcich bezpečnosť všetkých osôb bez ohľadu na ich vek a zdravie.
Pokyny pre bezpečné a účinné použitie (Pokračovanie) Pok • Udržiavajte telefón vo väčšej vzdialenosti od elektrických zariadení, ako televízory, rádiá alebo osobné počítače. • Nenechávajte telefón v blízkosti zdrojov tepla, ako radiátory alebo sporáky. • Zabráňte pádu telefónu na zem. • Nevystavujte prístroj mechanickým vibráciám ani nárazom. • V priestoroch, kde to určujú osobitné predpisy, telefón vypnite. Telefón nepoužívajte napr. v nemocniciach, kde by mohol ovplyvniť citlivé zdravotnícke prístroje.
mu, tných môže ch osti. ajte nie sti si elefón o ré Pokyny pre bezpečné a účinné použitie (Pokračovanie) • Rušenie menšieho rozsahu môže ovplyvňovať TV prijímače, rádiá, počítače atď. Bezpečnosť na ceste Preštudujte si zákony a pravidlá o používaní mobilných telefónov v krajine, kde šoférujete. • Nepoužívajte pri šoférovaní telefón, ktorý sa drží v ruke. • Venujte šoférovaniu plnú pozornosť. • Ak je to možné, použite súpravu na telefonovanie bez pomoci rúk (handsfree).
Pokyny pre bezpečné a účinné použitie (Pokračovanie) Pok • Neprevážajte a neskladujte horľavé plyny, kvapaliny alebo výbušné materiály v rovnakom priestore vozidla ako mobilný telefón a jeho príslušenstvo. • Pou výr ich odp • Ak ju d ale LG • Po na tak na • Sku od spô po V lietadlách Bezdrôtové zariadenia môžu spôsobiť rušenie zariadení v lietadle. • Pred vstupom do akéhokoľvek lietadla mobilný telefón vypnite. • Bez povolenia posádky ho nepoužívajte.
Pokyny pre bezpečné a účinné použitie (Pokračovanie) u čky y isté. že ov. abite nosť. mu te v • Použité batérie zlikvidujte podľa pokynov výrobcu. Ak je to možné, recyklujte ich. Nelikvidujte ich spolu s domovým odpadom. • Ak je potrebná výmena batérie, zaneste ju do najbližšieho autorizovaného servisu alebo k predajcovi výrobkov spoločnosti LG Electronics. • Po úplnom nabití telefónu vždy odpojte nabíjačku z elektrickej zásuvky, aby ste tak predišli zbytočnej spotrebe energie nabíjačkou.
Príslušenstvo Tech K mobilnému telefónu je k dispozícii rozličné príslušenstvo. Podrobnosti sú uvedené nižšie. Všeo Názov Systém Batéria Nabíjačka Teplo Max. Min. : Užívateľská príručka Headset GB220 Návod na používanie Bluet Zistite viac o telefóne GB220. POZ POZNÁMKA • Používajte vždy originálne príslušenstvo LG. Porušenie tohto odporúčania môže viesť k neplatnosti záruky. • Príslušenstvo sa môže líšiť v závislosti od oblasti, kde sa nachádzate.
ka Technické údaje Všeobecné Názov výrobku: GB220 Systém: GSM 850 / E-GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Teploty okolia Max. : +55°C (vybíjanie) +45°C (nabíjanie) Min. : -10°C Bluetooth QD ID B015474 óne te POZNÁMKA • „Práca na vývoji tohto telefónu, ktorú motivovala snaha o zlepšenie jeho funkcií, ovládateľnosti a použiteľnosti, mohla spôsobiť rozdiely medzi spôsobom jeho ovládania a pokynmi pre užívateľa uvedenými v tejto príručke.
24
GB220 Uživatelská příručka – Čeština Tento průvodce vám pomůže při používání vašeho nového mobilního telefonu. Poskytne vám užitečná vysvětlení funkcí telefonu. Určitý obsah v této příručce nemusí odpovídat funkcím vašeho telefonu. Závisí to na softwaru telefonu nebo na poskytovateli služeb. Likvidace starých spotřebičů 1 Pokud je u výrobku uveden symbol pojízdného kontejneru v přeškrtnutém poli, znamená to, že se na výrobek vztahuje směrnice Evropské unie č. 2002/96/ES.
Kláve kláve Informace o telefonu Hlavní obrazovka Přejde do Menu Přejde na Rádio Klávesa pro volání Umožňuje vytočit telefonní číslo a odpovědět na příchozí hovory. Přejde na Hudbu 2 Navigační klávesy • V pohotovostním režimu: nahoru – Rychlé menu, dolů – Jména, vlevo – Profily, vpravo – Posílání zpráv. • V menu: Prochází položky menu. Přejde do t-zones Přejde do režimu fotoaparátu Klávesa Konec/Napájení Umožňuje ukončit nebo odmítnout hovor. Umožňuje zapnout nebo vypnout telefon.
mu: žky uje efon. te Klávesa hlasitosti / Postranní klávesy 1) V pohotovostním režimu (otevřený) : Nastavení hlasitosti. 2) V pohotovostním režimu (zavřený): Krátké stisknutí – Zapnutí podsvícení vedlejšího LCD displeje. Dlouhé stisknutí (jen klávesa dolů) – Přechod do režimu vlastního fotoaparátu s možností pořízení snímku.
Instalace SIM karty a dobíjení baterie Map Instalace SIM karty Po přihlášení k mobilní síti získáte malou SIM kartu s načtenými údaji týkajícími se přihlášení, mimo jiné kódem PIN a informacemi o dostupných doplňkových službách. Fotoa 1 Fot 2 Vid Důležité! › Malá SIM karta a její kontakty se snadno poškodí poškrábáním nebo ohnutím, proto s ní například při vkládání a vyjímání manipulujte opatrně. Všechny SIM karty udržujte mimo dosah dětí.
ní, Mapa menu Fotoaparát 1 Fotoaparát 2 Video Propojitelnost 1 Bluetooth 2 Režim připojení USB 3 Síť 4 Internetové profily 5 Přístupové body 6 Paketové připojení Nastavení 1 Nastavení telefonu 2 Nastavení displeje 3 Profily 4 Hovory Moje média 1 Moje paměťová karta 2 Moje obrázky 3 Moje zvuky 4 Moje videa 5 Moje hry a aplikace 6 Další web'n'walk Posílání zpráv 1 Napsat zprávu 2 Přijaté zprávy 3 E-mail 4 Koncepty 5 K odeslání 6 Odeslané položky 7 Uložené položky 8 Emotikony 9 Nastavení zprávy Organise
Hovory Uskutečnění hovoru 1 Zadejte číslo na klávesnici. Stisknutím klávesy CLR můžete jednu číslici smazat. 2 Stisknutím klávesy OK lze zahájit hovor. 3 Chcete-li hovor ukončit, stiskněte klávesu . TIP! Chcete-li zadat znak + pro mezinárodní hovory, stiskněte a podržte klávesu 0. Uskutečnění hovoru z kontaktů 1 V nabídce Kontakty vyberte možnost Jména. 2 Na klávesnici zadejte první písmeno kontaktu, kterému chcete zavolat.
t. y bylo mi te rte nou nout. it akty 9 e ch padě, ní my echny, vor. ku • Blokování hovoru – Vyberte, kdy chcete mít hovory zablokované. • Pevná volba čísla – Zvolte seznam čísel, na která lze z telefonu volat. Budete od operátora potřebovat svůj kód PUK2. Z telefonu lze volat pouze čísla zahrnutá do seznamu pevné volby. • Čekající hovor – Můžete nastavit, zda chcete být upozornění na čekající hovor. (Závislé na poskytovateli sítě.) • Odmítnutí hovoru – Nastavení seznamu odmítnutých hovorů.
Přátelé, Kolegové, VIP, Skupina1, Skupina2 a Skupina3. t-music PLAY! Stáhněte si svou oblíbenou skladbu, i když jste na cestách. Pokud jste již jednou zakoupili skladbu přes mobilní telefon, můžete si ji bez dalších poplatků stáhnout do mobilního telefonu i do svého počítače a vypálit na disk CD. (v závislosti na obsahu a poskytovateli) Na domovské obrazovce zvolte možnost Zábava a potom stiskněte t-music PLAY!. Poznámka: Za připojování k této službě vám mohou být účtovány další poplatky.
avení v. ní ové 2 3 4 5 a u, i ého é. ožku st ilové avte 6 7 Posílání zpráv a poté zvolte možnost Napsat zprávu. Zvolte položku E-mail a otevře se nový e-mail. Napište předmět. Napište zprávu. Stiskněte tlačítko Možnosti, výběrem možnosti Vložit přidejte Obrázek, videoklip, hudební klip, vizitku, plán nebo poznámku. Stiskněte možnost Odeslat a zadejte adresu příjemce nebo stiskněte položku Možnosti a vyberte možnost Vložit – Kontakt. otevřete seznamu kontaktů.
• Koncepty – Pokud nemáte čas rozepsanou zprávu dokončit, můžete ji bez ohledu na stav rozpracovanosti uložit do této složky. • Odchozí zprávy – Toto je dočasná složka pro ukládání zpráv, které jsou odesílány. • Odeslaná pošta – Všechny odeslané položky se ukládají do složky Odeslané zprávy. • Uložené položky – Seznam užitečných zpráv, které jsou již předem vytvořeny a pomocí kterých lze rychle odpovědět. • Emotikony – Zprávy můžete oživit pomocí emotikonů.
víte a vače. b deb. ev e do m na vesy žky žky fotografovaný předmět. 3 Upravte polohu telefonu tak, abyste viděli fotografovaný předmět. 4 Snímek pořídíte stisknutím prostřední kontextové klávesy . Videokamera Rychlé pořízení videozáznamu 1 Na pohotovostní obrazovce vyberte možnost Menu a poté položku Fotoaparát. 2 Vyberte možnost Video. 3 Zaměřte objektiv na předmět, který chcete nahrát na videozáznam. 4 Stisknutím klávesy zahájíte nahrávání. 5 V levém dolním rohu hledáčku se zobrazí nápis Nahr.
Záznam hlasu Pomocí funkce Záznam hlasu můžete nahrávat hlasové poznámky a další zvuky. Média Do paměti telefonu můžete ukládat různé multimediální soubory. Své obrázky, zvuky, videa a hry tak budete mít vždy snadno po ruce. Můžete také soubory ukládat na paměťovou kartu. Výhodou používání paměťové karty je to, že s její pomocí můžete uvolnit místo v paměti telefonu. Všechny vaše multimediální soubory budou uloženy ve složce Média. Stiskněte možnost Menu a poté výběrem položky Média otevřete seznam složek.
ch ory, y, ném nebo ožky. m si, a azí se Přidání položky do seznamu úkolů Služby SIM Zde můžete zobrazovat, upravovat a přidávat úkoly, které chcete splnit. Tato funkce závisí na SIM kartě a službách sítě. V případě, že karta SIM podporuje služby SAT (tj. SIM Application Toolkit), bude mít toto menu název specifický pro mobilního operátora uložený na kartě SIM. Přidání poznámky Zde můžete zadat vlastní poznámky. Nastavení budíku Můžete nastavit až 5 různých časů buzení.
web‘n’walk je internetový portál, který pro vás připravila společnost T-Mobile.Ke službě web’n’walk lze snadno přistupovat ze záložky menu Zábava stisknutím ikony web’n’walk. Poznámka: Za připojování k této službě vám mohou být účtovány další poplatky. Ověřte si, jaké jsou u společnosti T-Mobile poplatky za datové služby. t-zones Přidání záložek a přechod k nim Vytvořením záložek a uložením webových stránek můžete získat snadný a rychlý přístup k oblíbeným webovým stránkám. Zvolte položku Záložky.
vat ost on kud tu, , e se ožky 0. u rní th nost 2 Vyberte možnost Nastavení. Můžete změnit následující možnosti: • Viditelnost mého telefonu – Můžete zvolit, zda zařízení ostatním ukážete nebo skryjete. • Název mého telefonu – Umožňuje zadat název telefonu LG GB220. • Podporované služby – Zobrazuje podporované funkce. • Moje adresa – Můžete zobrazit adresu Bluetooth zařízení. Párování s jiným zařízením Bluetooth Spojením telefonu GB220 s jiným zařízením je možné nastavit připojení chráněné heslem.
Nastavení každého profilu můžete přizpůsobit. 1 Vyberte požadovaný profil a zvolte možnost Přizpůsobit. 2 U profilu Tichý a Pouze vibrace je možná pouze aktivace. • Požadavek kódu PIN – Zvolte, zda má být při zapnutí telefonu požadován kód PIN. • Automatické zamknutí klávesnice – Umožňuje automaticky uzamknout klávesnici na pohotovostní obrazovce se současným zákazem klávesových akcí. • Zámek telefonu – Zvolte bezpečnostní kód pro uzamčení telefonu Při zapnutí, Při změně karty SIM, Ihned nebo Žádný.
má být IN. se . ní tí, Při ý. ód ých ůžete ho k ozici: erní ch Návod pro bezpečné a efektivní použití Vystavení energii rádiové frekvence Informace o vystavení rádiovým vlnám a specifické míře pohlcení (SAR) Tento mobilní telefon GB220 byl navržen, aby vyhověl příslušným bezpečnostním požadavkům ohledně vystavení rádiovým vlnám. Uvedené požadavky jsou založeny na odborných směrnicích, jež zahrnují bezpečnostní rezervy, které zaručují bezpečí všem uživatelům bez ohledu na věk a zdraví.
Návod pro bezpečné a efektivní použití (Pokračování) Náv • Přístroj byste měli udržovat mimo dosah zdrojů tepla, jako jsou radiátory nebo vařiče. • Zabezpečte přístroj před pádem. • Nevystavujte přístroj mechanickým vibracím nebo otřesům. • Vypněte telefon na všech místech, kde to vyžadují speciální předpisy. Nepoužívejte ho například v nemocnicích, může ovlivnit citlivé lékařské přístroje. • Když se telefon nabíjí, nedotýkejte se jej mokrýma rukama.
uři it . osti sní Návod pro bezpečné a efektivní použití (Pokračování) Bezpečnost na silnici Zabraňte poškození sluchu Zjistěte si zákony a předpisy týkající se používání mobilních telefonů v oblasti, kde řídíte. • Během řízení nedržte telefon v ruce. • Věnujte plnou pozornost řízení. • Používejte sadu handsfree, pokud je k dispozici. • Pokud to jízdní podmínky vyžadují, před voláním zastavte a zaparkujte.
Návod pro bezpečné a efektivní použití (Pokračování) V letadle V letadle mohou bezdrátová zařízení způsobovat rušení. • Před nastoupením do letadla mobilní telefon vypněte. • Ani na zemi jej nepoužívejte bez svolení posádky. Děti Telefon uchovávejte na bezpečném místě mimo dosah malých dětí. Obsahuje malé součásti, u kterých při uvolnění hrozí riziko zadušení či polknutí. Tísňová volání V některých mobilních sítích nemusí být nouzové hovory dostupné.
Návod pro bezpečné a efektivní použití (Pokračování) ženy erie. e servisní místo společnosti LG Electronics nebo na nejbližšího prodejce. • Po úplném nabití telefonu vždy odpojte nabíječku ze zásuvky, zabráníte tak nechtěnému odběru energie. • Skutečná životnost baterie je závislá na konfiguraci sítě, nastavení produktu, používání vzorů, baterii a podmínkách prostředí.
Příslušenství Tech K vašemu telefonu existuje řada příslušenství. Ty jsou popsány níže. Všeo Název Systém Baterie Nabíječka Okoln Max.: Minim Bluet Uživatelská příručka Stereofonní headset GB220 Uživatelská příručka Další informace o telefonu GB220. POZ POZNÁMKA • Vždy používejte originální příslušenství LG. Jinak může dojít k porušení vaší záruky. • V některých regionech můžete obdržet jiné příslušenství. Další informace vám poskytne naše místní servisní společnost nebo prodejce.
Technické údaje Všeobecné Název výrobku: GB220 Systém: GSM 850 / E-GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Okolní teploty Max.: + 55 °C (vybíjení) + 45 °C (nabíjení) Minimum: -10 °C Bluetooth QD ID B015474 ka e POZNÁMKA • „Vývojem tohoto telefonu motivovaného snahou o zlepšení jeho funkcí, ovladatelnosti apoužitelnosti mohlo dojít ke vzniku rozdílu mezi jeho ovládáním a návodem k ovládání uvedeným v této příručce.
LG Electronics CZ s. r. o. tímto prohlašuje, že zařízení mobilní telefon GB220 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES [NV č. 426/2000 Sb.].
GB220 User Guide - English This guide will help you understand your new mobile phone. It will provide you with useful explanations of features on your phone. Some of the contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider. Disposal of your old appliance 1 When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Volum Getting to know your phone Main screen Goes to Menu Goes to Radio Navigation keys • In standby mode: up- quick menu, Down - Names, left-Profiles, Right -Messaging • In menu: Navigates between menus. Goes to t-zones 1) In s Vol 2) In s pre Lon to S tak 3) Du adj 4) Du vol Charg Hand Goes to Camera mode Call key Dials a phone number and answers incoming calls. Goes to Music Opens the music player. 2 End/Power key Ends or rejects a call. Turns the phone on/off.
s the he use Volume key / Side keys Installing a memory card 1) In standby mode ( Opened) : Volume adjustment 2) In standby mode (closed): Short press - The sub LCD backlight on. Long press ( Down key only) -Go to Self Camera mode and you can take a photo. 3) During a call : Earpiece volume adjustment 4) During playing MP3 music: Audio volume Lift the memory card cover and insert a micro SD card with the golden contact area facing downwards. Close the memory card cover so that it clicks shut.
Installing the SIM Card and Charging the Battery Installing the SIM Card When you subscribe to a cellular network, you are provided with a plug-in SIM card loaded with your subscription details, such as your PIN, any optional services available and many others. Men Came 1 Cam 2 vid Important! › The plug-in SIM card and its contacts can be easily damaged by scratches or bending, so be careful when handling, inserting or removing the card. Keep all SIM cards out of the reach of small children.
with . Menu map Camera 1 Camera 2 video Connectivity 1 Bluetooth 2 USB connection mode 3 Network 4 Internet profiles 5 Access points 6 Packet data Conn.
Calls Making a call 1 Key in the number using the keypad. To delete a digit press CLR. 2 Press OK to initiate the call. 3 To end the call, press . TIP! To enter + when making an international call, press and hold 0. Making a call from your contacts 1 Select Names from Contacts. 2 Using the keypad, enter the first letter of the contact you want to call. For example, for Office, Press 6 three times to select the first character, “O” to initiate the call.
hone s elect key, ved, ports n the Press t your • Call waiting - Be alerted when you have a call waiting. (Depends on your network provider.) • Call reject - Set the rejected call list. • Send my number - Choose whether your number will be displayed when you call someone. (Depends on your network provider.) • Auto redial - Choose On or Off. • Answer mode - Choose whether to answer the phone using any key or send key only. • Free call timer - Choose whether it shows or not.
Sending a message 1 Press Menu, select Messaging, and choose Write - Message. 2 A new message editor will open. The message editor combines Text message and Multimedia messages into one intuitive and easy to switch between editor. The default setting of the message editor is text messages. 3 Enter your message. 4 Choose Options-Insert to add an Image, Video clip, Sound clip, Schedule, Business card, Note, Text field, To do, or a Text template. 5 Press Options - Send key.
T9 predictive mode up pen. T9 predictive mode uses a built-in dictionary to recognise words you’re writing based on the key sequences you press. Simply press the number key associated with the letter you want to enter, and the dictionary will recognise the word once all the letters are entered. ABC manual mode ness s This mode allows you to enter letters by pressing the key labeled with the required letter once, twice, three or four times until the letter is displayed.
Creating a playlist Video camera Reco You can create your own playlists by choosing a selection of songs from the All songs folder. 1 Press Menu and select Music Player. 2 Choose Music, then select playlist. 3 Press Add enter the playlist name and press Save. 4 The All tracks folder will show. Select all of the songs that you would like to include in your playlist by scrolling to them and selecting . 5 Select Done to store the playlist.
elect bject ner of the so and Recording the Radio Gallery 1 Press center key during listening to the FM Radio. 2 The recording time is displayed on your phone. If you want to stop the recording, press the Centre key. If recording is done, the recorded contents will be saved in Gallery as mp3 file. 3 When the recording is done, select Option and then choose from Play, Delete, Sound edit File or Send via.
Others Adding an item to your to do list Go to From the Others menu, you can view the files that are not saved in the Images, Sounds or Videos folder. You can view, edit and add tasks to do. It help You ca Adding a memo You can register your own memos here. Games and Apps Your GB220 comes with preloaded games to keep you amused when you have time to spare. If you choose to download any additional games or applications they will be saved into this folder.
Go to web ‘n’ walk It helps you to go the directly you search for. You can set the item as Go to. Going online with your mobile phone has never been this easy. web ‘n’ walk is your internet portal from T-Mobile.web ‘n’ walk can be accessed from the main menu, or by pressing the right soft key in the standby screen. SIM services at a on, n of a unit world e of cities This feature depends on SIM and the network services. In case the SIM card supports SAT (i.e.
Connectivity Changing your connectivity settings Your connectivity settings have already been set up by your network operator, so you can enjoy your new phone from switch on. If you want to change any settings, use this menu. You can configure the network setting and data access profiles in this menu. • Bluetooth - Setup your GB220 for Bluetooth® use. You can adapt your visibility to other devices or search through devices your phone is paired with.
ur : her to your dress. ice ce, more e. ng oth hen esh th, en 5 Your phone will then connect to the other device, on which you should enter the same passcode. 6 Your passcode protected Bluetooth connection is now ready. Installing LG PC Suite on your computer 1 Go to www.lgmobile.com and choose Europe first and then your country. 2 Choose Products menu, select Manual & Software and click Go to Manual & S/W download section. Click Yes andLG PC Suite installer will then appear.
• Change codes - Change your Security code, PIN2 code, or ATMT code. Guid Resetting your phone Radio Absor Use Restore factory settings to reset all the settings to their factory definitions. You need the security code to activate this function. Viewing memory status You can use the memory manager to determine how each memory is used and see how much space is available: Common, Reserved, SIM card, and External memory. Please read these simple guidelines.
Guidelines for safe and efficient use Exposure to radio frequency energy Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information This mobile phone model GB220 has been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves. These requirements are based on scientific guidelines that include safety margins designed to assure the safety of all users, regardless of age and health.
Guidelines for safe and efficient use (Continued) Guid • Do not subject this unit to mechanical vibration or shock. • Switch off the phone in any area where you are required by special regulations. For example, do not use your phone in hospitals as it may affect sensitive medical equipment. • Do not handle the phone with wet hands while it is being charged. It may cause an electric shock and can seriously damage your phone.
ect ng over . d by dios, se of ve. Guidelines for safe and efficient use (Continued) • Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require. • RF energy may affect some electronic systems in your vehicle such as car stereos and safety equipment. • When your vehicle is equipped with an air bag, do not obstruct with installed or portable wireless equipment. It can cause the air bag to fail or cause serious injury due to improper performance.
Guidelines for safe and efficient use (Continued) Emergency calls Emergency calls may not be available under all mobile networks. Therefore, you should never depend solely on the phone for emergency calls. Check with your local service provider. Battery information and care • You do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike other battery systems, there is no memory effect that could compromise the battery’s performance. • Use only LG batteries and chargers.
Accessories direct ch as There are various accessories for your mobile phone. These are detailed below. y Battery Charger is o e as User Guide Stereo headset GB220 User Guide e it cs Learn more a bout your GB220. wall d to n of work e NOTE • Always use genuine LG accessories. Failure to do this may invalidate your warranty. • Accessories may be diff erent in diff erent regions. Please check with our regional service company or agent for further inquires.
Technical data General Product name : GB220 System : GSM 850 / E-GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Ambient Temperatures Max : +55°C (discharging) +45°C (charging) Min : -10°C Bluetooth QD ID B015474 22
23
Memo