CG225 Cover 0412 2006.4.14 9:32 AM ˘ ` 1 CG225 User Guide Alguna de los contenidos de este manual puede tener variaciones con el telefono dependiendo del software o de proveedor de servicio. MMBB0198401 (1.0) C Guía del usuario CG225 CG225 User Guide Some of contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider.
CG225 Cover 0412 2006.4.14 9:32 AM ˘ ` 2 Copyright © 2005 LG Electronics, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. All materials used herein, including but not limited to trademarks, service marks, and all other commercially valuable rights, properties and products are owned by and proprietary to LG Electronics, Inc. and may not be reproduced, republished, redistributed or disseminated, either in whole or in part, without the express written permission of LG Electronics, Inc.
CG225 ES 0414 2006.4.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 2 Contenido Desempacar ............................................................ 7 Por su seguridad ..................................................... 8 Su teléfono ............................................................. 13 Componentes del teléfono ............................................. 13 Las características de su teléfono ............................... 14 Información en la pantalla ............................................ 15 Para empezar ...
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 3 Una llamada privada en una llamada de conferencia .................................................................. 29 Terminar una llamada de conferencia ......................... 29 Árbol de menús ..................................................... 30 Juegos y Aplic. ..................................................... 33 Comprar juegos ................................................................ 33 IM (Mens instantáneos) ................................
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 4 Duración de la llamada .................................................. 43 Última llam. (Última llamada) ......................................... 44 Llam. Realiz. (Llamadas realizadas) .............................. 44 Llam. Recib. (Llamadas recibidas) ................................ 44 Todas llam. (Todas llamadas) ........................................ 44 Información de datos ...................................................... 44 Datos Web ................
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 5 Bloc de notas .................................................................... 59 Reloj mundial .................................................................... 59 Conver. Unidad ................................................................. 59 Calculador de propinas ................................................... 60 Direcciones ........................................................... 61 Contactos ..................................................
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 6 Llamada ............................................................................. 66 Reenvío de llamadas ....................................................... 66 Modo de respuesta .......................................................... 66 Enviar mi núm. .................................................................. 67 Serv llam en espera ......................................................... 67 Aviso minuto ...........................................
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 7 Desempacar Haga una revísión para cerciorarse de que tiene todos los componentes que se muestran abajo.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 8 Por su seguridad Información importante Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento de este teléfono. Lea toda la información con cuidado para obtener un desempeño óptimo y para evitar cualquier daño o mal uso del teléfono. Cualquier cambio o modificación que no esté explícitamente aprobado en esta guía del usuario podría invalidar la garantía que tiene para este equipo.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 9 Por su seguridad ] Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. ] No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo, en los aviones). ] No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables. ] No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 10 Por su seguridad ] No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono. ] No desarme el teléfono. ] No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. ] Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 11 Por su seguridad entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena. Funcionamiento en el cuerpo Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento típico en el cuerpo, manteniendo una distancia de 1.5 cm(0.6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario. entre la parte posterior del teléfono y el cuerpo del usuario.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 12 Por su seguridad Precauciones con la batería ] No la desarme. ] No le provoque un corto circuito. ] No la exponga a altas temperaturas. 60°C (140°F). ] No la incinere. Eliminación de las baterías ] Por favor deshágase de la batería en forma correcta o llévela a su proveedor de servicios inalámbricos para que sea reciclada. ] No se deshaga de ella en el fuego ni utilizando materiales peligrosos o inflamables.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 13 Su teléfono Componentes del teléfono 1. Audífono 7. Pantalla de visualización 8. Tecla de navegación 9. Tecla de mensajes 2. Tecla suave izquierda 3. Teclas laterales 4. Tecla Send 10. Tecla suave derecha 11. OK key 12. Camera key 13. Tecla End / Energía 14. Tecla borrar 5. Teclas alfanuméricas 6.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 14 Su teléfono Las características de su teléfono 1. Audífono 2,10. Tecla suave izquierda / Tecla suave derecha: Cada una de estas teclas realiza la función que indica el texto de la pantalla inmediatamente sobre ella. 3. Teclas laterales: Estas teclas se usan para controlar el volumen del tono de timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada. 4. Tecla Send: Puede marcar un número telefónico y contestar llamadas entrantes.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 15 Su teléfono Información en la pantalla Antenna Área de iconos Cámara Área de texto y gráficos Caméra Pantalla secundaria Iluminación Una luz trasera ilumina la pantalla y el teclado. Al oprimir cualquier tecla o abrir la tapa, se encenderá la luz trasera. Se apaga si no se oprime ninguna tecla durante un período de tiempo determinado, en función de la opción en el menú Tiempo de luz trasera.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 16 Su teléfono Iconos en la pantalla La tabla que aparece abajo describe varios indicadores o iconos visuales que aparecen en la pantalla del teléfono. Icono Descripción Indica la fuerza de la señal de la red. Indica que está disponible el servicio GPRS. Indica el estado de la carga de la batería. Indica que se está realizando una llamada. Indica que se ha ajustado la alarma y está activa. Indica la función de Planificador. Indica la recepción de un mensaje.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 17 Para empezar 2 Instalación de la tarjeta SIM 1 Instalación de la tarjeta SIM Al suscribirse a una red celular, se le proporciona una tarjeta SIM que se conecta al teléfono y que está cargada con los detalles de su suscripción, como su NIP, servicios opcionales que tiene disponibles y muchos otros. n Importante! La tarjeta SIM que se conecta al teléfono puede dañarse fácilmente si se raya o dobla, así que tenga cuidado al manipularla, introducirla o extraerla.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 18 Para empezar n Nota Cuando necesite extraer la tarjeta SIM, deslícela como se muestra y sáquela del soporte. 5. Vuelva a colocar la tapa deslizándola hacia arriba a su posición hasta que escuche un clic. Cargar la batería 4. Para introducir la batería, alinee los contactos dorados de ésta con los conectores correspondientes del compartimiento de la batería. Haga presión en el otro extremo de la batería hasta que entre en su sitio con un clic.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 19 Para empezar n Aviso ] Si el teléfono está encendido mientras carga la batería, verá las barras del ciclo de iconos indicadores de la batería. Cuando la batería esté totalmente cargada, las barras del icono indicador de la batería destellarán encendiéndose y apagándose. Si la batería no se carga completamente: n Advertencia Debe desconectar el cargador de viaje antes de quitar la batería, de lo contríario se podría dañar el teléfono. 3.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 20 Para empezar Código de seguridad (de 4 a 8 cifras) Menú Alameda n Nota El idioma de la pantalla está preestablecido como Automático en la fábrica. Para cambiar el idioma, use la opción de menú Idioma (Menú 9.2.5). 3. Cuando desee apagar el teléfono, mantenga oprimida la tecla hasta que aparezca la imagen de desactivación.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 21 Funciones generales Hacer una llamada Hacer llamadas internacionales 1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. 1. Mantenga oprimida la tecla y aparecerá el carácter de acceso internacional. 2. Introduzca un número telefónico, con todo y el código de área. Para editar un número en la pantalla, si no simplemente oprima la tecla para borrar un dígito por vez. ] Mantenga oprimida la tecla 2.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 22 Funciones generales Ajuste del volumen Durante una llamada, si desea ajustar el volumen del auricular, use las teclas Laterales que están a un lado del teléfono. En modo inactivo, puede ajustar el volumen del timbre con las teclas laterales. Contestar una llamada Cuando alguien le llama, el teléfono suena y parpadea el icono de teléfono en el centro de la pantalla.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 23 Funciones generales Tiene los siguientes modos de entrada de texto. Modo T9 Este modo le permite introducir palabras con sólo oprimir una vez la tecla por cada letra. Cada tecla del teclado tiene más de una letra. El modo T9 compara automáticamente sus teclazos con un diccionario lingüístico interno para determinar la palabra correcta, lo que demanda muchos menos teclazos que el modo ABC tradicional.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 24 Funciones generales ] La palabra cambia conforme se escriben las letras, ignore lo que aparece en pantalla hasta que la palabra esté completa. ] Si la palabra sigue siendo incorrecta después de haber terminado de escribirla, oprima la tecla una o más veces para recorrer por otras opciones de palabra. ] Si la palabra deseada no está entre las opciones, agréguela usando el modo ABC. 2. Introduzca toda la palabra antes de editar o borrar cualquier letra. 3.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 25 Funciones generales n Aviso Uso del Modo 123 (de números) Consulte la tabla que aparece abajo para obtener más información acerca de los caracteres que tiene a su disposición con las teclas. Tecla Caracteres en el orden en que aparecen El modo 123 le permite introducir números en un mensaje de texto (por ejemplo, un número telefónico) más rápidamente.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 26 Selección de funciones y opciones Su teléfono ofrece una serie de funciones que permiten personalizar el aparato. Estas funciones están dispuestas en los menús y sub-menús, y el usuario puede acceder a ellas utilizando las dos teclas suaves y . Cada elemento del menú y sub-menú le permite observar y modificar la configuración de una función determinada. Las funciones de las teclas suaves varán en función del modo del teléfono.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 27 Menú en llamada El teléfono le proporciona varias funciones de control que puede emplear durante una llamada. Para acceder a estas funciones durante una llamada, oprima la tecla suave izquierda [Opciones]. Durante una llamada El menú que aparece en la pantalla del teléfono durante una llamada es distinto del menú principal predeterminado al que se llega desde la pantalla de inactividad, y aquí se describen las opciones.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 28 Menú en llamada Silenciar el micrófono Llamadas de conferencia Puede silenciar el micrófono durante una llamada oprimiendo la tecla [Opciones] y seleccionando luego Silencio o la tecla suave izquierda [Silen]. Se puede desactivar el silencio oprimiendo el menú Silencio desactivado o la tecla suave izquierda [No sil]. Cuando se haya silenciado el teléfono, la persona que llama no podrá escucharlo a usted, pero usted podrá seguirla oyendo.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 29 Menú en llamada llamadas seleccionando la tecla . Configuración de una llamada de conferencia Una llamada privada en una llamada de conferencia Para establecer una conferencia, ponga una llamada en reserva y, con la otra llamada activa, oprima la tecla suave derecha y seleccione la opción de submenú Unir llamaas en el menú Llamada de conferencia.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 30 Árbol de menús La ilustración siguiente muestra la estructura de menús disponible e indica: ] El número asignado a cada opción. ] La página en la que puede encontrar una descripción de la función. 1. Juegos y Aplic. (vea la página 33) 1.1 Comprar juegos 1.2 Juegos y Aplic. 1.3 Información 2. Mensajería (vea la página 35) 2.1 Mensaje nuevo 2.1.1 Texto 2.1.2 Multimedia 2.2 Buzón Ent. 2.3 Borrador 2.4 Buzón salida 2.5 Enviado 2.6 IM 2.7 Correo de Voz 2.8 Chat 2.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 31 Árbol de menús 4. Media Net (vea la página 45) 4.1 Inicio de Media Net 4.2 Favoritos 4.3 Ir a URL 4.4 Perfil de red 4.5 Config. Caché 4.5.1 Borrar caché 4.5.2 Compr. caché 4.6 Certif. Seg. 4.7 Información 5. Centro Cingular (vea la página 48) 5.1 Comprar tonos 5.2 Comprar juegos 5.3 Comprar gráficos 5.4 Comprar multimedia 5.5 Comprar aplicaciones 5.6 Inicio de MEdia Net 6. IM (vea la página 49) 7. Mis cosas (vea la página 54) 7.1 Favoritos 7.2 Juegos y Aplic. 7.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 32 Árbol de menús 9. Config. (vea la página 64) 9.1 Audio 9.1.1 Comprar tonos 9.1.2 Tonos de timbre 9.1.3 Volumen 9.1.4 Tipo de timbre de alerta 9.1.5 Tonos de mensaje 9.1.6 Tonos de teclas 9.2 Pantalla 9.2.1 Tapiz de fondo 9.2.2 Iluminación 9.2.3 Contraste 9.2.5 Idioma 9.3 Fecha y Hora 9.3.1 Config.Fecha 9.3.2 Formato fecha 9.3.3 Config.Hora 9.3.4 Formato hora 9.3.5 Actualización Auto 32 9.4 Llamada 9.4.1 Reenvío de llamadas 9.4.2 Modo de respuesta 9.4.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 33 Juegos y Aplic. Java es una tecnología desarrollada por Sun Microsystems. De la misma forma en que usted descargaría las Applet de Java con los navegadores estándar Netscape o Internet Explorer de Microsoft, se pueden descargar los MIDlets de Java con el teléfono habilitado para WAP. En función del proveedor de servicios, todos los programas basados en Java, como algunos juegos, pueden descargarse y ejecutarse en un teléfono.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 34 Juegos y Aplic. Información Menú 1.3 Los programas descargados con el WAP se almacenan en la memoria del teléfono. El teléfono tiene una capacidad máxima de memoria y, una vez que se alcanza, no podrá almacenar más programas. El menú Ver información le permite comprobar la capacidad de memoria disponible en el teléfono. Comprobar memoria (Menú 1.3.1) Muestra información sobre la capacidad máxima de la memoria y la memoria total disponible.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 35 Mensajería Mensaje nuevo Menú 2.1 Texto (Menú 2.1.1) Mediante este menú puede escribir y editar mensajes de texto de hasta 918 caracteres. 1. Teclee un mensaje oprimiendo las teclas. Para obtener información detallada sobre cómo introducir texto, consulte la página 23 (Introducir texto). 2. Después de terminar el mensaje, puede seleccionar la opción que necesita. Para ello oprima la tecla suave derecha [Opción]. Las opciones siguientes están disponibles.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 36 Mensajería 4. Pulse después de escribir el número. Multimedia (Menú 2.1.2) n Nota Si selecciona un archivo gráfico o de audio al escribir un mensaje multimedia, el tiempo de carga del archivo será de unos 5 segundos. Entonces no podrá activar ninguna tecla durante el tiempo de carga. Cuando esté terminada la carga del archivo, podrá escribir un mensaje de multimedia. Puede escribir y editar mensajes multimedia. 1. Acceda al menú Mensajería pulsando [Acept.]. 2.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 37 Mensajería ] Elimimar medio: Puede borrar los medios actuales. ] Configurar cronómetro.: Le permite establecer un temporizador para diapositivas, texto, imágenes y sonidos. ] Configurar T9: Puede cambiar el idioma del texto predictivo T9. ] Cancelar: Le permite volver al menú Mensajes. n Nota Si selecciona la foto al escribir el mensaje multimedia, la duración de la carga será de unos 5 segundos.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 38 Mensajería Borrador Menú 2.3 Enviado Menú 2.5 Puede ver los mensajes guardados como borradores. Los mensajes de borrador se indican con la fecha y hora en que se guardaron. Este menú le permite guardar aquí los mensajes enviados correctamente. En el caso de los mensajes enviados, puede ver el estado de la entrega. Las opciones disponibles son las siguientes. Están disponibles las [Opciones] siguientes en la lista de Enviados.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 39 Mensajería Correo de Voz Menú 2.7 Este menú le proporciona una forma rápida de acceder a su buzón de correo de voz (si su red le proporciona uno). Antes de usar esta función, debe introducir el número de servidor de voz que le haya proporcionado su proveedor de servicio. (New paragraph) Este correo ya puede estar disponible para comprobar el correo de voz, mantenga oprimida la tecla . Cuando llegue correo de voz nuevo, el símbolo aparecerá en la pantalla.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 40 Mensajería Opción ] Insertar ] Vista previa: Le permite previsualizar los mensajes multimedia que ha escrito. • Símbolos: Puede insertar símbolos que van de notas de una oración hasta emoticonos. Seleccione el que desea navegando con las teclas suaves izquierda y derecha. ] Guardar: Le permite guardar los mensajes multimedia en A borradores o Como plantilla. • Gráficos: Puede seleccionar una imagen gráfica con la tecla suave izquierda [OK]. Si oprime [Opcs.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 41 Mensajería Tarjeta de Visita (Menú 2.9.3) Le permíte crear su propia tarjeta de nombre. Teclee el Nombre, número de Celular, número de la Oficina, número de Fax y Correo electrónico. ] Enviar por - Mensaje texto: Envía la tarjeta personal seleccionada por SMS. - Mensaje multimedia: Envía la tarjeta personal seleccionada por MMS. ] Borrar: Le permite borrar la tarjeta de presentación seleccionada. Configuración Menú 2.0 Mensajes texto (Menú 2.0.1) ] No.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 42 Mensajería ] Leer recibidos: Le permite solicitar un correo de confirmación de lectura de un mensaje de Multimedia. ] Descarga automática • Encendido: Siempre puede recibir mensajes multimedia automáticamente. • Apagado: Recibe sólo mensajes de notificación en la bandeja de entrada y después puede revisar las notificaciones. ] Perfil de red: Para los detalles adicionales vea la página 46. Número de correo de voz (Menú 2.0.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 43 Llam recientes Puede comprobar el registro de llamadas perdidas, recibidas y marcadas sólo si la red admite la Identificación de línea de llamada (ILL) dentro del área de servicio. El número y nombre (si están disponibles) se muestran junto con la fecha y hora de la llamada. También puede ver las horas de las llamadas. Llam. Perdid. (Llamadas perdidas) Menú 3.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 44 Llam recientes Última llam. (Última llamada) (Menú 3.5.1) Dispositivo externo (Menú 3.6.2) Duración de la última llamada. Puede comprobar el volumen de datos y la duración mediante GPRS usando un dispositivo externo como un puerto serial. Llam. Realiz. (Llamadas realizadas) (Menú 3.5.2) Duración de las llamadas salientes. Datos totales (Menú 3.6.3) Llam. Recib. (Llamadas recibidas) (Menú 3.5.3) Duración de las llamadas entrantes. Todas llam.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 45 MEdia Net Puede acceder a varios servicios WAP (Wireless Application Protocol, protocolo de aplicaciones inalámbricas) como la banca, noticias, reportes del tiempo. Estos servicios están diseñados especialmente para los teléfonos celulares y los ofrecen los proveedores de servicio WAP. n Nota Compruebe la disponibilidad, precios y tarifas de los servicios WAP con su operador de red o el proveedor de servicio cuyos servicios desee utilizar.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 46 MEdia Net n Nota Su teléfono puede tener preinstalados como favoritos algunos sitios que no están asociados con LG. LG no garantiza ni respalda esos sitios. Si elige tener acceso a ellos, debe usar las mismas precauciones de seguridad y respecto al contenido que con cualquier otro sitio.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 47 MEdia Net Certif. Seg. (Certificados de seguridad) Menú 4.6 Se muestra una lista de los certificados disponibles. Información Menú 4.7 Muestra la versión del navegador WAP.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 48 Centro Cingular Comprar tonos Menú 5.1 Comprar multimedia Menú 5.4 Esta opción de menú lo conecta al sitio de descarga de tonos de timbre de Cingular. Esta opcion de menú lo conecta al sitio de descarga de contenidos multimedia de Cingular. n Nota n Nota Se puede incurrir en cargos adicionales al descargar tonos de timbre. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más informacion. Comprar juegos Menú 5.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 49 IM La función de Mensajería instantánea sólo puede usarse con el apoyo del operador de red o de comunidades tales como AIM, MSN Messenger, Y! Messenger y ICQ. Para los usuarios de Mensajería instantánea se necesitará una Id. de usuario y contraseña válidas para iniciar sesión e intercambiar mensajes, así como para comprobar la condición en línea. Hay dos formas de usar la función Mensajería instantánea. 1. Mediante el Menú principal. 2.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 50 IM ] Guard. contr.: Puede guardar la contraseña en la entrada de la conexión. ] View/Hide Conversation: Permite ver u ocultar los contactos de la lista seleccionada. ] Inic ses al enc: Si activa la comunidad de mensajes instantáneos que ha guardado su ID y contraseña, cuando encienda el teléfono, se conectará a esta comunidad automáticamente.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 51 IM Cuando el cursor está situado en una Conversación ] Finalizar conversación: Esto cierra la conversación seleccionada. Si se seleccionó un contacto desconocido, también se borra ese contacto. ] Bloquear / desbloquear contacto: Esto le permite bloquear o desbloquear al contacto de conversaciones seleccionado. ] Ver información: Esto le permite ver información. Proporciona Id. de usuario, Texto de estado.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 52 IM Cuando el cursor está situado en un Contacto ] Agregar contacto: Esto agrega un nuevo contacto a la lista de contactos seleccionada y, entretanto, esto busca al contacto según su dirección de correo electrónico, nombre o apellido. ] Borrar contacto: Esto borra el contacto seleccionado. ] Bloquear / desbloquear contacto: Esto permite o bloquea la conversación con el contacto seleccionado. ] Volver a la lista: Esto devuelve la pantalla a los contactos.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 53 IM n Nota zEn la pantalla de conversación, puede insertar simbolos, emoticonos y plantillas de texto utilizando la tecla de función izquierda. zEn la ventana de conversación, puede usar la tecla de navegación arriba-abajo para desplazarse por la conversación. zEl número máximo de caracteres que admite un mensaje es de 400 para recibir y 128 para enviar.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 54 Mis cosas Favoritos Menú 7.1 Esta función le permite almacenar y editar los sitios de acceso frecuente. Para obtener más detalles, vea la página 45 (Menú 4.2). Juegos y Aplic. Menú 7.2 Para los detalles adicionales vea la página 33 (Menú 1.2). Audio Menú 7.3 La tecla suave derecha [Opcións.] presentará las opciones siguientes. ] Enviar por: Se puede enviar un sonido por SMS o MMS.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 55 Mis cosas Herramientas Menú 7.5 Cámara (Menú 7.5.1) El teléfono admite 3 modos que pueden configurarse para capturar imágenes y que son 160x120, 320x240 y 640x480. n Nota Cámara VGA interconstruida con zoom y 3 resoluciones de imágenes (ajustado en 320 x 240 de manera predeterminada). Al aumentar la resolución se reducirá el número de imágenes que se pueden almacenar al mismo tiempo.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 56 Mis cosas ] Efecto Del color: Le permite aplicarle efectos especiales a la imagen. Oprima la tecla de navegación izquierda o derecha para encontrar el tono que desea usar. Están disponibles Color, Sepia y Mono. ] Temporizador: Determina el tiempo de retraso. ] Fotos múltiples: Esta función permite la cantidad de cuadros continuos que se pueden tomar de una vez. El número de cuadros está determinado por la configuración de tamaño de la imagen.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 57 Mis cosas Estatus memoria Esto indica la capacidad de memoria disponible. La memoria disponible total es de 300 KB y se muestra la capacidad restante. Alarma (Menú 7.6.2) Ajuste la alarma para que suene a una hora específica. En el menú Alarma, están disponibles las opciones siguientes: Encendido: Ajuste la hora (horas y minutos) para activar la alarma. 1. Entre en el menú. 2. Seleccione [Encendido] oprimiendo las teclas de navegación derecha e izquierda. 3.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 58 Mis cosas memorándums. El teléfono hará sonar un tono de alarma si lo configura para una nota en concreto. Para cambiar el día, mes y año. Tecla Descripción Tecla de navegación arriba y abajo Tecla de navegación derecha e izquierda Semanal Diario key / key Anualmente key / key Mensualmente ] Todos los calend.: Muestra las notas establecidas para todos los días. Use la tecla de navegación arriba y abajo para navegar por las listas de notas.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 59 Mis cosas n Nota Para incluir un punto decimal, oprima la tecla . 3. Para calcular el resultado, oprima la o tecla . 1. Seleccione la ciudad correspondiente a su zona horaria oprimiendo las teclas de navegación derecha e izquierda una o más veces. Se muestran la fecha y hora locales. Bloc de notas (Menú 7.6.6) 2. Si desea fijarlo, oprima la tecla suave izquierda. Puede crear un máximo de 30 memorándums. 3.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 60 Mis cosas 3. Seleccione la unidad que desea convertir oprimiendo las teclas de navegación Arriba y abajo. 4. Puede comprobar el valor convertido de la unidad que desea. Igualmente, puede introducir el número principal oprimiendo . Calculadora de propinas (Menú 7.6.9) Le permita calcular rápida y fácilmente el importe de una nota usando como variables con la cantidad de la nota, la propina y el numero de comensales.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 61 Direcciones Contactos Menú 8.1 Este menú le permite guardar y administrar la información de las direcciones de contacto. Las funciones Contactos le permiten agregar una nueva dirección o buscar las direcciones de contactos guardadas por nombre. Contacto nuevo Menú 8.2 Este menú le permite agregar una nueva dirección de contacto.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 62 Direcciones • Eliminar miembro: Le permite borrar al miembro del grupo. • Renombrar: Le permite asignar un nombre al grupo. Copiar todos los contactos Menú 8.5 Este menú le permite copiar toda la información de la chip intelig., por ejemplo, nombre, número de teléfono, etc., en el teléfono. Si se duplica un nombre durante la operación de copia, la información también se duplica.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 63 Direcciones Información Menú 8.8 Número de marcado de servicio (Menú 8.8.1) Puede ver la lista de números de marcado de servicio (SDN) asignada por su proveedor de red (si lo admite la tarjeta SIM). Dichos números incluyen los de emergencia, consulta de directorios y correo de voz. 1. Seleccione la opción Número de marcado de servicio. 2. Se mostrarán los nombres de los servicios disponibles. 3.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 64 Config. (Configuración) Audio Menú 9.1 Puede haber 4 modos de sonido. General, Vibrar todo, Silencio y Micrófono de oído. Los modos General, Vibrar todo y Silencio se pueden cambiar en el menú de Volumen, bajo Tono de timbre. Además, mantener oprimida la tecla en modo de pantalla inactiva puede alternar los modos Normal y Cortesía. El modo Micrófono de oído está disponible cuando se acoplan los respectivos instrumentos. Comprar tonos (Menú 9.1.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 65 Config. También puede seleccionar el fondo en blanco y cualquier imagen descargada de Internet. 2. Oprima la tecla suave izquierda [Ver] cuando se resalte la imagen requerida. 3. Oprima la tecla suave izquierda [Sel.], y la imagen seleccionada se mostrará en modo de espera. Iluminación (Menú 9.2.2) Puede seleccionar si el teléfono usa o no la luz de fondo. • 10 segundos significa que la luz de fondo apagará 10 segundos después de haber oprimido la última tecla.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 66 Config. ] Si no responde: Desvía las llamadas de voz que usted no contesta. Formato hora (Menú 9.3.4) 24 horas/12 horas Actualización Auto (Menú 9.3.5) Para configurar el teléfono de modo que actualice automáticamente la hora y la fecha en función de la zona horaria vigente, seleccione Encendido. Llamada Menú 9.4 Reenvío de llamadas (Menú 9.4.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 67 Config. Enviar mi núm. (Menú 9.4.3) Remarcado automático (Menú 9.4.6) Este servicio de red le permite ajustar su número de teléfono para que se muestre Encendido a la persona a la que está llamando. o se mantenga oculto Apagado. Seleccione Configurar por red para restaurar el teléfono a la configuración que tiene acordada con su proveedor de servicio.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 68 Config. Menú Usuario Para la transmisión a personas con problemas de audición o habla Para las personas con Conversar TTY problemas de audición Para las personas con Escuchar TTY problemas del habla. Función Llena TTY con voz audible Modo de Transmisión y recepción de mensajes de texto, recepción de mensajes de texto transmisión de voz, recepción de mensajes de texto transmisión de mensajes de texto, recepción de voz 1.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 69 Config. 5. Haga una conexión de teléfono al número deseado. consentimiento de usted. 6. Al establecerse la conexión, use el equipo TTY para escribir y enviar un mensaje de texto o enviar voz. n Nota 7. El mensaje de voz o de texto del lado del destinatario se muestra en la pantalla del equipo TTY. DTMF enviar tonos (Menú 9.4.8) Puede enviar tonos DTMF (dual tone multi-frequency, multifrecuencia de tono doble) del número de la pantalla durante una llamada.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 70 Config. n Nota No todas las tarjetas SIM tienen un PIN2. Si su tarjeta SIM no lo tiene, no aparecen estas opciones de menú. n Nota Camb. código (Cambiar códigos) (Menú 9.5.3) La función Cambiar códigos le permite cambiar su contraseña actual por una nueva. Debe introducir la contraseña actual antes de poder establecer una nueva. Puede cambiar los códigos de acceso: Código seguridad, Código PIN1, Código PIN2 n Nota PIN: Número de identificación personal.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 71 Config. Restaurar configuración Menú 9.7 Puede restaurar fácilmente el teléfono a su configuración predeterminada. Para conseguirlo, haga lo siguiente. 1. Seleccione la opción de menú Restaurar configuración. 2. Introduzca la contraseña de 4 cifras del teléfono. n Nota La contraseña está ajustada de manera predeterminada como 0000.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 72 Preguntas y Respuestas Confirme para ver si hay algún problema que pueda haber tenido con su teléfono y que se describa aquí antes de llevarlo a servicio o de llamar a un ingeniero de servicio. P ¿Cómo veo la lista de llamadas salientes, llamadas entrantes y llamadas perdidas? R Oprima la tecla . P ¿Cómo veo todos los números almacenados en la memoria? R Oprima la tecla de navegación hacia abajo.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 73 Preguntas y Respuestas P Cuando se escucha un eco mientras se hace una conexión con un teléfono en particular en un área determinada. R Conocido como ‘Fenómeno de eco’, ocurre si el volumen de la conexión es demasiado alto o es causado por propiedades especiales de la máquina que está en el otro extremo (como en el caso de los conmutadores semielectrónicos).
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 74 Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Puede seleccionar estas opciones en función de sus requisitos personales de comunicación. Consulte a su distribuidor local para conocer cuáles están a su disposición. Adaptador para viajes Este adaptador, le permite cargar la batería. Es compatible con las de corriente estándar de 120 Voltios y 60Hz. Tarda 5 horas cargar una batería completamente descargada.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 75 Indicaciones de seguridad Información de seguridad de la TIA Aquí se incluye la información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. La inclusión en el manual del usuario del texto referente a Marcapasos, audífonos para sordera y otros dispositivos médicos es obligatoria para obtener la certificación CTIA.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 76 Indicaciones de seguridad Funcionamiento del teléfono Dispositivos electrónicos POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro. La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 77 Indicaciones de seguridad ] Si tiene cualquier motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia, apague el teléfono inmediatamente. indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa. Aparatos para la sordera Vehículos Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 78 Indicaciones de seguridad de explosiones’ o en áreas con letreros que indiquen: ‘Apague los radios de dos vías’. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Atmósfera potencialmente explosiva Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 79 Indicaciones de seguridad ] Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería. ] No desarme la batería ni le provoque un corto circuito. ] Mantenga limpios los contactos de metal de la batería. ] Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 80 Indicaciones de seguridad un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión. Aviso general ] El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 81 Indicaciones de seguridad ] Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas. ] No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído. Actualización de la FDA para los consumidores The U.S. Food and Drug Administrationís Center for Devices and Radiological Health Consumer Update on Mobile Phones. 1.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 82 Indicaciones de seguridad informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparen, reemplacen o saquen del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 83 Indicaciones de seguridad limitan la exposición a la RF. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 84 Indicaciones de seguridad con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 85 Indicaciones de seguridad caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa. 6.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 86 Indicaciones de seguridad Comisión federal de comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg).
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 87 Indicaciones de seguridad de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. 9.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 88 Indicaciones de seguridad aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación así en diciembre de 2000. Observaron que no hay evidencias que indiquen que usar un teléfono inalámbrico cause tumores cerebrales ni otros efectos dañinos.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 89 Indicaciones de seguridad realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: La página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html) Programa de seguridad de RF de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 90 Indicaciones de seguridad disposición actualmente.Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición. 3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde pueda alcanzarlo fácilmente.Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 91 Indicaciones de seguridad cuando está al volante.Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera. 8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 92 Indicaciones de seguridad Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate) Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 93 Indicaciones de seguridad de SAR más alto de este modelo de teléfono al probarse para su uso en la oreja es de 0.85 W/kg y al usarlo en el cuerpo como se describe en este manual del usuario es de 0.35 W/kg. (Las mediciones del uso en el cuerpo varían en función de los modelos de los teléfonos, y dependen de los accesorios disponibles y los requisitos de la FCC.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 94 Glosario abreviaciones técnicos principales que se utilizan en este folleto y aprovechar al máximo las funciones de su teléfono celular. Exclusión de llamadas Capacidad de restringir llamadas salientes y entrantes. Desvío de llamada Capacidad de redirigir las llamadas a otro número. Llamada en espera Capacidad de informar al usuario que tiene una llamada entrante cuando está realizando otra llamada.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 95 Glosario Llamadas de varios participantes Capacidad de establecer una llamada de conferencia que implique hasta otros cinco participantes. Contraseña del teléfono Código de seguridad empleado para desbloquear el teléfono cuando haya seleccionado la opción de bloquearlo de manera automática cada vez que se enciende. coloca en una pequeña ranura en la parte posterior del teléfono y queda protegida por la batería.
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 96 Ïndice A C Accesorios ...................................................................... 74 Calculadora ..................................................................... 58 Adaptador para viajes ................................................ 7,74 Config. Caché .................................................................. 46 Adjunto GPRS ................................................................. 70 Contestar una llamada .................
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 97 Ïndice F J Favoritos ..................................................................... 45,54 Juegos y Aplic. ............................................................... 33 Formato hora ................................................................... 66 Fuerza de la señal .......................................................... 22 L Lista marc rápid ..............................................................
CG225 ES 0414 2006.4.14 1:25 PM ˘ ` 98 Ïndice N T Número de marcado de servicio ............................ 63,95 Tecla borrar ............................................................... 13,14 Número propio ................................................................ 63 Tecla de mensajes .................................................... 13,14 P Tecla de navegación ................................................ 13,14 Tecla End ........................................................